﻿1
00:00:00,312 --> 00:00:01,912
اتعلم ماذا يعني هذا ?

2
00:00:01,977 --> 00:00:04,127
كلا.
انا احتاج إلى ( سابقا في )

3
00:00:04,146 --> 00:00:05,412
سابقاً في 30 ROCK...

4
00:00:05,447 --> 00:00:06,814
كلها تأتي اسفل فلوريدا .

5
00:00:06,848 --> 00:00:08,566
وهم سيفعلون اي شيء آمرهم به .

6
00:00:10,235 --> 00:00:11,185
جينا والـ 2 مليون متابع على التويتر .

7
00:00:11,236 --> 00:00:13,437
ربما تقرر الإنتخابات .

8
00:00:13,471 --> 00:00:14,605
وإذا كنا اكتشفنا هذا للتو

9
00:00:14,639 --> 00:00:16,824
فإن جاك اكتشفها منذ 10 دقائق

10
00:00:16,858 --> 00:00:19,443
اذهبي ، الآن
قبل ان اخسر هذا الحماس

11
00:00:22,380 --> 00:00:24,081
- ذاهبة لمكان ما ، ليمون ?
- لا شيء !

12
00:00:24,115 --> 00:00:25,716
اللعنه !

13
00:00:27,719 --> 00:00:29,253
ليز هاانتي

14
00:00:29,287 --> 00:00:31,288
اريدك ان تتزوجيني كي لا اعود إلى كندا .

15
00:00:31,306 --> 00:00:34,291
حقا ?
الآن لديك شيء ?

16
00:00:37,312 --> 00:00:38,596
لا اعلم لماذا انا قلق

17
00:00:38,630 --> 00:00:41,098
علبتي هذه للعمل

18
00:00:41,132 --> 00:00:42,933


19
00:00:53,495 --> 00:00:56,664
لماذا لدينا هذا ؟

20
00:00:58,250 --> 00:00:59,667
- جينا يجب علينا ان نتحدث
-انا اولاً

21
00:00:59,701 --> 00:01:01,485
لأني انا افضل صديقاتك ، وهذا مهم جداً

22
00:01:01,503 --> 00:01:03,120
اتعلمين ماذا ?
تحدثي إلى ليمون .

23
00:01:03,154 --> 00:01:05,372
سوف اجد شخص آخر لحاجتي ، انتي لست جيده فيه
( داهيه هالإنسان )

24
00:01:05,423 --> 00:01:06,674
ماهو هذا الشيء ؟
انا ولدت لأجله .

25
00:01:06,708 --> 00:01:08,042
انا لست شقراء بما فيه الكفايه ?

26
00:01:08,093 --> 00:01:09,159
وإلا سوف اضع راسي بالميكرويف

27
00:01:09,177 --> 00:01:10,461
جينا ، توقفي
انها خدعه .

28
00:01:10,495 --> 00:01:13,130
هو يحتاجي لأنكي سوف تقررين

29
00:01:13,164 --> 00:01:14,848
من هو الرئس .

30
00:01:14,883 --> 00:01:18,001
كل شيء متوقف عند شمال فلوريدا ، وهم جميعا يحبونك .

31
00:01:18,019 --> 00:01:19,303
حدثيني عن هذا

32
00:01:19,337 --> 00:01:21,388
جاكسن فيلز سيسمون مطارهم عني

33
00:01:21,439 --> 00:01:22,806
جانب  نادي التعري بعدي .

34
00:01:22,840 --> 00:01:24,308
. لا يوجد قاع

35
00:01:24,342 --> 00:01:27,344
. فقط تغريده من تغريداتكِ وسوف يفوز رومني

36
00:01:27,362 --> 00:01:28,479
. سوف يكون للتاريخ

37
00:01:28,513 --> 00:01:30,981
الرئيس الأول الغني جداً جداً

38
00:01:31,015 --> 00:01:32,032
. كلا لا تستمعي إليه

39
00:01:32,067 --> 00:01:34,685
ما تحتاجه اميركا هو رابعة سنوات إضافيه

40
00:01:34,703 --> 00:01:37,037
من الأشياء اللتي يعملها اوباما

41
00:01:37,072 --> 00:01:39,540
... مثل

42
00:01:39,574 --> 00:01:40,958
دلك الشيء مع الشباب .

43
00:01:40,992 --> 00:01:43,377


44
00:01:43,411 --> 00:01:45,379
. هذه الدوله تحتاج رومني

45
00:01:45,413 --> 00:01:47,498
. كأنها تحتاج ثقب بالرأس

46
00:01:47,532 --> 00:01:49,500
. الرأس لديه خمس فتحات وكلها ضروريه
( قلت لكم دآهيه )

47
00:01:49,534 --> 00:01:51,669
حسناً ، انتما الإثنان يمكنكما ان تتحدثا عن امريكا كما تريدون

48
00:01:51,703 --> 00:01:52,836
لأني لن اقعد واستمع إلى هذا

49
00:01:52,870 --> 00:01:55,005
لأنه لا يوج " انا " او " نفسي " في امريكا .

50
00:01:55,039 --> 00:01:56,507
. يوجد الإثنان

51
00:01:56,541 --> 00:01:57,925
انا اعني ، إذا كنت صاصبح سياسيه

52
00:01:57,976 --> 00:01:59,593
. سوف تكون بناء دوله عظيمه لـ جنا ماروني

53
00:01:59,644 --> 00:02:01,845
. جينا إنه هذا حدث عظيم جداً

54
00:02:01,879 --> 00:02:02,879
انا موافقه .

55
00:02:02,897 --> 00:02:04,315
إنها فرصه لـ أخيرا

56
00:02:04,349 --> 00:02:06,850
. سيضعون شيئا لـ جينا في البيت الأبيض

57
00:02:06,884 --> 00:02:09,720
شخص يحترم
الجنين البشري

58
00:02:09,738 --> 00:02:13,056
ويقدرها كـ حاجيات الشعر .

59
00:02:13,074 --> 00:02:15,392
لديك 24 ساعه ، وسوف نلتقي جميعا هنا .

60
00:02:15,410 --> 00:02:16,893
وسوف تقدم اسبابك .

61
00:02:16,911 --> 00:02:18,412
. ربما سوف اسئل اسئله

62
00:02:18,446 --> 00:02:20,414
. ربما انتم الإثنان تتحدثون وتتجادلون

63
00:02:20,448 --> 00:02:21,582
مثل النقاش ?

64
00:02:21,616 --> 00:02:23,951
مثل ديبراج ?
انا احب ديبراج!

65
00:02:24,002 --> 00:02:25,068
... كلا جينا انا قلت

66
00:02:25,086 --> 00:02:26,453
انا احب ديبراج ايضا
جينا

67
00:02:26,504 --> 00:02:30,541
نقطه لجاك ، يبدو ان عليك الكثير لتعملي عليه ليز

68
00:02:45,122 --> 00:02:47,922
30 Rock
S07 Ep05 - لا يوجد " انا " في اميركا

69
00:02:48,108 --> 00:02:51,608
احمد . صالح
( احمديكا )

70
00:02:52,814 --> 00:02:54,815
سيد جوردن ، انه هنا

71
00:02:54,866 --> 00:02:56,433
- اخيرا انه هنا !
- ما هو ?

72
00:02:56,451 --> 00:02:59,119


73
00:02:59,154 --> 00:03:00,954
إلى هذه السنه لم يكن مسموحا لي ان اصوت

74
00:03:00,989 --> 00:03:03,240
لأن القس جاري
قال ان الإختيار خطيئة،

75
00:03:03,274 --> 00:03:05,942
لكنه قال بعد ذلك القس تود،
"القس جاري ميت.

76
00:03:05,960 --> 00:03:08,662
تحيا القس تود "
لذلك نحن هنا!

77
00:03:08,713 --> 00:03:10,113
شيء جيد لك يا كـ روك

78
00:03:10,131 --> 00:03:12,049
التصويت هو تقليد امريكا العظيم

79
00:03:12,083 --> 00:03:15,135
مثل الكسل، أو ...

80
00:03:15,170 --> 00:03:16,953
انا متحمس جدا !

81
00:03:16,971 --> 00:03:19,473
انا اعني ، ان البارسيل كانو في هذه الدوله

82
00:03:19,507 --> 00:03:21,842
منذ ان كنا هائجين ونقتل اي احد في رونيوك .

83
00:03:21,893 --> 00:03:25,729
لاكني لم اشعر كأمريكي حقيقي حتي هذا اليوم .

84
00:03:25,764 --> 00:03:27,731
مثلك كيف شعرت قبل اربعة سنوات

85
00:03:27,766 --> 00:03:30,801
. عندما اخيرا استطعت ان تصوت لرئيس مثلك

86
00:03:30,819 --> 00:03:32,469
بلاك شريك يتقدم للترشح ?

87
00:03:32,487 --> 00:03:34,271
. كلا سيدي ، اوباما .

88
00:03:34,305 --> 00:03:36,190
لقد نسيت عن هذا نصف احمق

89
00:03:36,241 --> 00:03:37,741
ربما لأني اتلقى اخباري

90
00:03:37,776 --> 00:03:41,612
من وسائل الاعلام الاجتماعية، ولقد كنت
منعت من جميع وسائل الإعلام الاجتماعية.

91
00:03:41,646 --> 00:03:42,830
لقد سبق وان طرد ، لماذا ؟

92
00:03:42,864 --> 00:03:44,331
شحص ما عليه ان يكون الشخص الأول

93
00:03:44,366 --> 00:03:46,667
اللذي يصنع النكت بعد وفاة المشاهير .

94
00:03:46,701 --> 00:03:49,486
انا اظن اني كنت تقريبا " مبكراً جدا " عن اندي قريفث

95
00:03:49,504 --> 00:03:52,589
ماذا قلت ?

96
00:03:52,624 --> 00:03:56,827
. لا يمكنني عدم سماعه
. لا يمكنني عدم سماعه

97
00:03:56,845 --> 00:03:59,380
مساء انتخابات سعيد
اوباما 2012.

98
00:03:59,431 --> 00:04:01,048
اول رئيس افريقي - امريكي

99
00:04:01,099 --> 00:04:04,501
سبق وان كان في إعادة انتخابه
تاريخي

100
00:04:04,536 --> 00:04:06,070
يا صاح ، هذا لن يحدث هذه السنه

101
00:04:06,104 --> 00:04:08,222
- لا أحد متحمس  .
- إذاً فلتتحمس .

102
00:04:08,273 --> 00:04:09,690
أتتذكر عندما كان مرحاً 2008 ?

103
00:04:09,724 --> 00:04:11,942
هيا ، سنحضي بحفله ، ونشاهد الإعاده .

104
00:04:11,976 --> 00:04:13,811
ربما ندعوا حارسة الأمن .

105
00:04:13,845 --> 00:04:16,730
ياإلهي
هل هذا كله عن ماريا

106
00:04:18,783 --> 00:04:21,034


107
00:04:21,069 --> 00:04:24,988


108
00:04:25,022 --> 00:04:27,190
اميركا .

109
00:04:27,208 --> 00:04:29,860
كل تلك الليله ، كانت ليله واحده بالعمر

110
00:04:29,878 --> 00:04:32,212
لا احد سيحصل له شيء مثل هذا لمرة آخرى .

111
00:04:32,247 --> 00:04:35,048
لماذا لا؟ انها مثل عند القيام
الكاريوكي والجميع مثل،

112
00:04:35,083 --> 00:04:36,867
هذه فطيره امريكيه جيده بيت

113
00:04:36,885 --> 00:04:38,201
انت تعلم جميع الكلمات .

114
00:04:38,219 --> 00:04:39,420
وسوف تقوم بفعله مرة اخرى

115
00:04:39,471 --> 00:04:42,005
ويرحل الجميع
لأن لا أحد يستطيع أن يفوق ذلك.

116
00:04:42,039 --> 00:04:43,590
هذا ماذا يحصل

117
00:04:43,641 --> 00:04:45,259
اربعة سنوات إضافيه !

118
00:04:45,310 --> 00:04:47,261
اربعة سنوات إضافيه !
هذه هي الروح !

119
00:04:47,312 --> 00:04:49,179
اربعة سنوات إضافيه !

120
00:04:49,213 --> 00:04:50,564
حسناً جاك .

121
00:04:50,598 --> 00:04:52,566
وكنت آمل أن نستطيع
ان تجاوز هذه "الحملة"

122
00:04:52,600 --> 00:04:53,884
بدون ان نكون سلبين

123
00:04:53,902 --> 00:04:54,985
انا اتفق .

124
00:04:55,019 --> 00:04:56,603
انتي الوحيد اللتي تستخدم كلمات سلبيه .

125
00:04:56,654 --> 00:04:57,938
مثل "بدون"
و "سلبية".

126
00:04:57,989 --> 00:04:59,490
.

127
00:04:59,524 --> 00:05:01,442
لذا، ما كان هذا الإعلان هجوم
الذي رأيته على تغذية TGS؟

135
00:05:32,690 --> 00:05:35,258
تشير البحوث إلى
أن هذا الإعلان هو الاقتراع

136
00:05:35,276 --> 00:05:38,111
بشكل جيد مع كل من
الهوس الاكتئابي وجينا.

137
00:05:38,146 --> 00:05:39,446
انت تعلم ان جينا هي ليبراليه .

138
00:05:39,481 --> 00:05:40,931
انها وحش تعري .

139
00:05:40,949 --> 00:05:42,616
واحدة من مثلي الجنس في أمريكا
أعلى العفاريت.

140
00:05:42,650 --> 00:05:44,034
لكن هذا ما تفعله

141
00:05:44,068 --> 00:05:45,619
تخدع الناس ليصوتوا عكس مصلحتهم

142
00:05:45,653 --> 00:05:47,654
وم ثم تبيعهم من اي مكان .

143
00:05:47,705 --> 00:05:50,791
بادئ ذي بدء، لم يسبق لي
انخفض قبعة في حياتي.

144
00:05:50,825 --> 00:05:52,693
ولا تتأكدي عن سياسه جينا

145
00:05:52,727 --> 00:05:55,629
انها الشيخوخة، انانية ، والغنية.
يبدو أنها من الجمهوريين بالنسبة لي.

146
00:05:55,663 --> 00:05:58,332
جينا حساسة بشكل مفرط،
عرضة للهستيريا،

147
00:05:58,383 --> 00:06:00,450
وبعد أن تم اطلاق النار عليها
وتركت للموت .

148
00:06:00,468 --> 00:06:03,136
في ثلاثة الصحاري مختلفة،
برو بندقية السيطرة.

149
00:06:03,171 --> 00:06:04,338
هي واحدة منا .

150
00:06:04,389 --> 00:06:05,422
غير قابل للتصديق

151
00:06:05,456 --> 00:06:07,457
سبع سنوات ، كنت اعلمك .

152
00:06:07,475 --> 00:06:09,459
ولم يكن لدي القده لتحريكك انش واحد

153
00:06:09,477 --> 00:06:10,844
يا إلهي ، ليمون .

154
00:06:10,895 --> 00:06:12,128
يكفي مع التمثيل المسرحي.

155
00:06:12,146 --> 00:06:14,181
التمثيل المسرحي .

156
00:06:14,232 --> 00:06:15,849
منذ ان عرفتني ، كنت محقاً في كل شيء .

157
00:06:15,900 --> 00:06:18,402
من كل شيء دائما،
لا تزالين تقاومين .

158
00:06:18,436 --> 00:06:21,137
في هذا العاجز العاطفية

159
00:06:21,155 --> 00:06:22,639
انها ليست فقط السياسه

160
00:06:22,657 --> 00:06:25,275
على سبيل المثال، أراهن أنك اشتريت
تلك الأحذية البشعة

161
00:06:25,309 --> 00:06:27,027
لأجل سبب عاطفي .

162
00:06:27,078 --> 00:06:29,696
كل زوج حذاء تشتري ، يعطون حذاء لطفل

163
00:06:29,747 --> 00:06:33,166
اجبر على العمل في هذا المصنع الذي يصنع هذه الأحذيه

164
00:06:33,201 --> 00:06:34,835
انه ليس عظيم
لكن اتعلم ماذا .

165
00:06:34,869 --> 00:06:36,787
انا الوحيد اللتي في علقه مستقره ، جاك

166
00:06:36,821 --> 00:06:39,172
احب عملي .

167
00:06:39,207 --> 00:06:40,791


168
00:06:40,825 --> 00:06:43,493


169
00:06:43,511 --> 00:06:45,796
ربما لذلك ينبغي عليك
ان تجعلني  أكشط عليك.

170
00:06:45,830 --> 00:06:46,797
انتي تتمنين ، ايتها المنحرفه .

171
00:06:46,831 --> 00:06:48,432
اجعلني ارحل عنك بهذه جاك .

172
00:06:48,466 --> 00:06:50,333
ربما لديك خدعك القذره .

173
00:06:50,351 --> 00:06:52,603
لكن إياك والتقليل من شأني عندما تأتي ...

174
00:06:55,223 --> 00:06:56,306
انه دكتور النساء .

175
00:06:56,340 --> 00:06:58,225
دكتور ، شكرا لك لإعادة الإتصال .

176
00:06:58,276 --> 00:07:01,778
هل ترك احد ما كيسة ( برجر كينق ) في مكتبك .

177
00:07:08,204 --> 00:07:10,372
المبادرات المحلية الاقتراع.

178
00:07:10,407 --> 00:07:11,624
اقتراح 1

179
00:07:11,658 --> 00:07:14,043
تمكن رئيس بلدية
ستون ماونتن لأداء

180
00:07:14,077 --> 00:07:17,696
الإصلاحات الضرورية على بلدة في
برج الساعة التاريخي.

181
00:07:17,731 --> 00:07:19,815
. تلك الساعه القديمه

182
00:07:19,849 --> 00:07:22,234
لا أحد يعلم ماذا تعد له

183
00:07:22,269 --> 00:07:24,053
. حسناً أريد ان أصوت نعم

184
00:07:24,087 --> 00:07:27,072
لكن كيف لي ان اعلم ان هذا هو الشيء الصحيح لفعله .

185
00:07:27,107 --> 00:07:29,475
ماذا تقول تصريحات ( بو \ كان )

186
00:07:29,509 --> 00:07:33,479
حسنا، الكتابة لصالح
هو عمدة ديبي نفسها.

187
00:07:33,513 --> 00:07:35,230
انا سوف افكك تلك الساعه بنفسي

188
00:07:35,265 --> 00:07:36,432
. ومن ثم اجمعها جميعاً

189
00:07:36,483 --> 00:07:37,883
. أريد ان اعرف كيف تعمل

190
00:07:37,901 --> 00:07:40,252
صديقي جوجو فعل ذلك بمحمصة الخبز واصبح خبزها جيدا

191
00:07:40,287 --> 00:07:41,604


192
00:07:41,655 --> 00:07:43,689
لديها نقطه جيده

193
00:07:43,723 --> 00:07:45,190
لكن الخداع الذي كتب

194
00:07:45,224 --> 00:07:47,776
من قبل الهرمنت الذي يسكن في الساعه .

195
00:07:47,827 --> 00:07:49,278
لا أحد سوف يأخذ ساعتي .

196
00:07:49,329 --> 00:07:51,330
إنها زوجتي ، ومن هنا افعل القنص .

197
00:07:51,364 --> 00:07:53,115
الآن لا اعلم ماذا افعل

198
00:07:53,166 --> 00:07:54,900
التصويت
هو مسؤوليه كبييره .

199
00:07:54,918 --> 00:07:57,402
إلى هذا اليوم ، كان يجب علي ان اعيش مع تلك الحادثه

200
00:07:57,420 --> 00:07:59,254
انا ألقيت التصويت المقرر

201
00:07:59,289 --> 00:08:00,673
الذي جعل وايت

202
00:08:00,707 --> 00:08:02,174
أحدث نكهة
من ماونتن ديو.

203
00:08:02,208 --> 00:08:05,878
لكن اظن ان هذه هي الحياة مع الديموقراطيه .

204
00:08:11,134 --> 00:08:13,686


205
00:08:13,720 --> 00:08:15,020
. مرحبا ماريا

206
00:08:15,055 --> 00:08:16,972
إنها ليلة الإنتخابات

207
00:08:17,023 --> 00:08:20,142
حفله كبيره بالأعلى هذه الليله .

208
00:08:20,193 --> 00:08:22,444
- سوف اراكي هناك ؟
- اتمنى .

209
00:08:22,479 --> 00:08:23,812
الشفت حقي ينتهى في 6:00 الآن .

210
00:08:23,863 --> 00:08:26,448
إذا ستكوني راحله قبل إعلان الفائز .

211
00:08:26,483 --> 00:08:28,367
إلا إذا أعلنوه مبكراً.

212
00:08:28,401 --> 00:08:29,985
نعم !

213
00:08:30,036 --> 00:08:30,986
اي شيء ممكن ان يحصل .

214
00:08:31,037 --> 00:08:32,988
تمنى و تغير .

215
00:08:33,039 --> 00:08:35,273
أظن ان شعار هذه السنه هو " إلى الأمام "

216
00:08:35,291 --> 00:08:37,326
نعم !

217
00:08:44,501 --> 00:08:46,418
مرحبا بكم في النقاش الأول والوحيد

218
00:08:46,452 --> 00:08:50,122
من جينا تدير الإنتخابات .

219
00:08:53,393 --> 00:08:54,643
نفاق .

220
00:08:54,678 --> 00:08:57,346
اليوم ، نختار المستقبل لـ أمه

221
00:08:57,397 --> 00:09:00,298


222
00:09:00,316 --> 00:09:02,568


223
00:09:02,602 --> 00:09:06,155
اليوم ، اخير سيكون حقاً عني

224
00:09:06,189 --> 00:09:08,306
ليز، سوف نبدأ
مع بيانكم الافتتاحي.

225
00:09:08,324 --> 00:09:10,576
عندما ينتهي وقتك سوف تسمعين هذا الصوت

229
00:09:21,454 --> 00:09:24,423
جينا ، هذه الإنتخابات عباره عن "العواطف "

230
00:09:24,457 --> 00:09:25,507
إنها عن ايهم اكثر من المرشحان

231
00:09:25,542 --> 00:09:28,594
يهتم عن المشاكل

232
00:09:28,628 --> 00:09:30,662
المهمه جداً لـ جينا ماروني

233
00:09:30,680 --> 00:09:33,165
على سبيل المثال،
خصوصيتك بالحقوق الإنجابية.

234
00:09:33,183 --> 00:09:36,334
هل تريد حفنة من كبار السن من الرجال
وراء أبواب مغلقة

235
00:09:36,352 --> 00:09:39,388
يحددون ماذا يمكنك وماذا لا يمكنك فعله في جسمك

236
00:09:39,439 --> 00:09:41,557
و كيف يخبرونني بقراراتهم

237
00:09:41,608 --> 00:09:43,859
هل أصعق ؟
عندما أفعل الشيء الخاطيء .

238
00:09:43,893 --> 00:09:45,510
ماذا ؟ جينا ، كلا ليس مثل هذا

239
00:09:45,528 --> 00:09:47,362
يا إلهي .

240
00:09:47,397 --> 00:09:48,397
باكراً اليوم قابلت عائله .

241
00:09:48,448 --> 00:09:51,617
الفرايد ، من فلوريدا .

242
00:09:51,651 --> 00:09:53,952


243
00:09:53,987 --> 00:09:57,122
الأرفيود هم محبين كبار لـ جينا ماروني .

244
00:09:57,157 --> 00:10:00,225
لأن جينا موهوبه جداً

245
00:10:02,162 --> 00:10:05,714
أرجوكم أحتفظوا بتصفيقاتكم إلى النهايه

246
00:10:05,749 --> 00:10:06,882
لكن تحت سلطة رومني

247
00:10:06,916 --> 00:10:08,717
برنامج الفنون
مدرسه ترايسي لوددت المتوسطه .

248
00:10:08,752 --> 00:10:11,170
عندما تكون شونا الصغيره في الصف السابع

249
00:10:11,204 --> 00:10:12,588
ستكون غير موجوده

250
00:10:12,622 --> 00:10:14,256
بدون صف تقدير الموسيقى

251
00:10:14,307 --> 00:10:17,493
انى لـ شينا ان تعرف كيف تقدرك .

252
00:10:17,527 --> 00:10:21,680
العالم بدون برامج الفنون يبدو فظيع

253
00:10:21,714 --> 00:10:24,633
وكيف لـ طفله شقراء كـ شينا

254
00:10:24,667 --> 00:10:26,018
ان تتعلم كيف تغني ؟

255
00:10:26,052 --> 00:10:29,404
لأنه ، إذا تم قطع التمويل الفنون،
في غضون فترة زمنية قصيرة،

256
00:10:29,439 --> 00:10:33,225
سوف تنتج مدارسنا ممثلين جدد

257
00:10:33,259 --> 00:10:36,561
وجينا ماروني ستحصل على كل جزء

258
00:10:36,579 --> 00:10:41,200
هذه دولتي امريكا
هذا ميت رومني امريكا

259
00:10:44,403 --> 00:10:46,789
سؤالي القادم يشير إلى مشكله انا اعلمها

260
00:10:46,840 --> 00:10:49,508
توئثر بكل عمق في جينا ماروني

261
00:10:49,542 --> 00:10:51,743
ماهو السياسي الأكثر جمال .

262
00:10:51,761 --> 00:10:53,295
هذه ليست منافسه ، جينا .

263
00:10:53,329 --> 00:10:56,431
الرئيس يستمع
لمغني الراب والهيب هوب.

264
00:10:56,466 --> 00:10:58,083
نحن لدينا اجمل المشاهير .

265
00:10:58,101 --> 00:11:01,520
سكارلت جو هانسن ، بليك لايفلي ، جاسيكا بيل

266
00:11:03,139 --> 00:11:04,439
هوؤلا كلهن نساء جميلات

267
00:11:04,474 --> 00:11:06,758
هل تريدين ان يتم تصويركي بجانبهن

268
00:11:06,776 --> 00:11:08,243
دعيني أخبركي بمن لدينا

269
00:11:08,278 --> 00:11:12,197
كريج تي نيلسون ، تشاك نورس ، و تشارلز هسكن سكول

270
00:11:12,232 --> 00:11:15,818
ستكونين أجمل النساء الجمهويات .

271
00:11:15,869 --> 00:11:17,619
جينا ، عليكي ان تثقي بي .

272
00:11:17,654 --> 00:11:19,288
هل سبق لي وان كنت على خطأ .

273
00:11:19,322 --> 00:11:20,956
اوقفتك عنما حاولتي ان تنضمي إلى

274
00:11:20,990 --> 00:11:22,875
برنامج سحر النمر الأبيض .

275
00:11:22,909 --> 00:11:25,711
اوقفتكي عندما حاولتي ان تقودين بنا إلى ميشقن

276
00:11:25,745 --> 00:11:27,212
لأن سكوت ببنق تزوج

277
00:11:27,247 --> 00:11:29,648
استمعي إلى جينا .

278
00:11:29,682 --> 00:11:30,833
واستمعي لقلبك .

279
00:11:30,884 --> 00:11:32,918
سيدة ليمون انا اعلم سكوتي ببنق

280
00:11:32,952 --> 00:11:35,387
وأنا أملك فدركرز
مع سكوتي بيبن.

281
00:11:35,421 --> 00:11:39,174
وان يا سيدي ، تبدو مثل سكوتي بيبنق .

282
00:11:39,225 --> 00:11:41,560
سيد دوناغي ، تصريحك النهائي .

283
00:11:41,594 --> 00:11:44,229
عندما آباؤنا المؤسسون
ردت لأول مرة

284
00:11:44,264 --> 00:11:47,216
مرارا وتكرارا،
أفق أمتنا.

285
00:11:47,250 --> 00:11:50,352
الازدهار، والأحلام، وحرية.

286
00:11:50,403 --> 00:11:54,940
ولكن الروح،
الرحلة، المصير .

287
00:11:54,974 --> 00:11:57,860
ميت رومني القيم،
القيمه جينا.

288
00:11:57,911 --> 00:11:59,578
انا سبق وان قابلت أناس

289
00:11:59,612 --> 00:12:04,299
لهذا الجيل ، والجيل القادم

290
00:12:04,334 --> 00:12:05,300
شكرا لكي امريكا .

291
00:12:08,121 --> 00:12:10,756
ياإلهي
هذه بالونات خطييره

292
00:12:10,790 --> 00:12:13,375
كل واحد يركض لحياته .

293
00:12:15,094 --> 00:12:16,044
سيد . جوردن
احتاج إلى مساعدتك

294
00:12:16,095 --> 00:12:17,095
ما المشكله ، كين

295
00:12:17,130 --> 00:12:18,263
لم استطع ان اكون قادراً على اصنع

296
00:12:18,298 --> 00:12:21,049
اي قرار على هذا الإستفتاء .

297
00:12:21,100 --> 00:12:23,335
هل نفكك ساعة المدينه ؟

298
00:12:23,353 --> 00:12:25,503
هل نترك الرجل العجوز ماركل ان يتزوج من ابنته .

299
00:12:25,521 --> 00:12:28,390
أو ان نجعل منه ان يدفنها
مثل بقية الناس الميته ؟

300
00:12:28,441 --> 00:12:31,143
ان لن استطيع ان اقرر قراراً مستنيراً

301
00:12:31,177 --> 00:12:32,611
قرار مستنير ?

302
00:12:32,645 --> 00:12:36,064
هل تظن ان هذه البلده وجدت من قرار مستنير .

303
00:12:36,115 --> 00:12:37,399
بالطبع ، بالتاكيد

304
00:12:37,450 --> 00:12:39,517
اعتقد كولومبوس
انه كان في الهند!
( كولومبس : هو مكتشف امريكا الشماليه )

305
00:12:39,535 --> 00:12:41,954
وهل قلق على انه كان خاطئاً ، كلا

306
00:12:41,988 --> 00:12:43,188
هو فقط بدأ ينادي كل الناس بالهنود .

307
00:12:43,206 --> 00:12:47,709
ولا زلنا نفعلها حتى اليوم .
لماذا ؟ بسبب

308
00:12:47,744 --> 00:12:49,244
هل تريد ان تكون امريكياً

309
00:12:49,295 --> 00:12:50,545
املىء هذه الورقه .

310
00:12:50,580 --> 00:12:52,247
لأنك لا تعرف ماذا تفعل .

311
00:12:52,298 --> 00:12:53,749
تماما مثل عندما
سمينا هذا البلد على اسم

312
00:12:53,800 --> 00:12:56,134
الرجل الرابع او الخامس اللذي اكتشفها
( يقصد ان امريكا ليست مسماه على اسم المكتشف الأول )

313
00:12:56,169 --> 00:12:58,536
اميروكو فسبوتشي
من يكترث .

314
00:12:58,554 --> 00:13:02,257
أميركا
هذا هو ابني

315
00:13:02,308 --> 00:13:04,142
انى لك ان تنام بالليل ، جاك

316
00:13:04,177 --> 00:13:07,212
انا لا انام ، بل أأخذ آلآف من الغفوات باليوم

317
00:13:07,230 --> 00:13:08,981
حسنا . اتعلم ماذا ؟

318
00:13:09,015 --> 00:13:10,599
كلا ، ليمون ، ماذا

319
00:13:10,650 --> 00:13:13,735
انا سعيده لعدم نجاحك في تحولي مثلك .

320
00:13:13,770 --> 00:13:16,521
لأني أفضل ان اخسر ورأسي عالياً

321
00:13:16,555 --> 00:13:18,657
محتمل لأني إذا أنزلته يصبح مثل كذا .

322
00:13:18,691 --> 00:13:21,109
من ان افوز بالغش .

323
00:13:21,160 --> 00:13:22,244
ليمون ، انا لا استمتع

324
00:13:22,278 --> 00:13:24,780
بالتلاعب بجينا لمصلحتي .

325
00:13:24,831 --> 00:13:26,915
لأكون صادقاً تماما
انا لا احب ميت رومني .

326
00:13:26,950 --> 00:13:28,283
الرجل لا يشرب .

327
00:13:28,334 --> 00:13:32,037
كيف يستمتع باللحظه .

328
00:13:32,071 --> 00:13:34,006
لاكنني لن اجعل هذه المشاعر

329
00:13:34,040 --> 00:13:35,791
ان تقف في طريقي في فعل الخير .

330
00:13:35,842 --> 00:13:38,243
فكر في الأطفال جاك .

331
00:13:38,261 --> 00:13:39,928
ماذا لو ان جينا اختارت الرئيس

332
00:13:39,963 --> 00:13:41,346
عندما كنتَ طفلاً ؟

333
00:13:41,381 --> 00:13:43,098
ماذا سوف يكون ذلك الطفل اليوم ؟

334
00:13:43,132 --> 00:13:46,518
ربما يجب علينا ان نسأله .

335
00:13:46,552 --> 00:13:49,104
بوسطن 1968.

336
00:13:49,138 --> 00:13:50,939
اماه

337
00:13:50,974 --> 00:13:54,609
انا سأذهب إلى المواقف بالأسفل لألعب بالكره .

338
00:13:54,644 --> 00:13:56,311
انا بالتأكيد أحب أميركا

339
00:13:56,362 --> 00:13:58,447


340
00:13:58,481 --> 00:14:00,198
انا اسف
هل انتي تحاولين ان تصنعي

341
00:14:00,233 --> 00:14:01,817
واحده من الطرق اللتي تؤثر بكي علي

342
00:14:01,868 --> 00:14:05,103
ياإلهي
أنه انا بالمسقبل .

343
00:14:05,121 --> 00:14:07,272
ليمون ، هذا النوع من الحركات

344
00:14:07,290 --> 00:14:08,657
لم تنفع مع جينا

345
00:14:08,708 --> 00:14:10,375
بالتأكيد لن تنفع مع رجلٍ .

346
00:14:10,410 --> 00:14:12,411
اللذي لم يبكي في ( فيلد دريم )

347
00:14:12,445 --> 00:14:13,578
وحتى عندما فشل البنك

348
00:14:13,612 --> 00:14:15,213
في تغطيه استثماراته بالمزرعه .

349
00:14:15,248 --> 00:14:19,301
حسناً ، استمتع برئيسك ، انا رآحلة إلى فرنسا

350
00:14:19,335 --> 00:14:22,754
بإستثناء أني لن اجد شاي مثلج محترم ، انسـه

351
00:14:27,514 --> 00:14:29,158
كل واحد يجب ان يصوت على الفور .

352
00:14:29,184 --> 00:14:31,021
تجميع الأصوات سينتهي على الـ 6:00

353
00:14:31,067 --> 00:14:32,668
- شكراً لزيارتك .
- حسناً .

354
00:14:32,677 --> 00:14:33,894
ويليمز!

355
00:14:33,945 --> 00:14:36,113
ويليمز ، أريدك ان تصوت لأوباما الآن .

356
00:14:37,315 --> 00:14:38,282
أتتذكر ذلك الوقت عندما حصلت على قصة شعر

357
00:14:38,316 --> 00:14:39,300
وانا كنت اول شخص من قال

358
00:14:39,334 --> 00:14:41,302
"شخص ما حصل على قصة شعر"?
انت تدينني !

359
00:14:41,336 --> 00:14:43,470
بيت ، انت تعلم اننا لا نفعل هذا .

360
00:14:43,505 --> 00:14:45,206
هل هذا عن ماريا ?

361
00:14:45,240 --> 00:14:47,224
انه لن يحدث هذه السنه .

362
00:14:47,259 --> 00:14:51,745
انظر ، احصل على هوايه
مثلي مع رياضه الجمباز .

363
00:14:56,401 --> 00:14:59,220
انه على خطاء ، انها ستكون مثل 2008 مرة اخرى .

364
00:14:59,254 --> 00:15:01,171
اتتذكر ، " تمنى وتغير "

365
00:15:01,205 --> 00:15:03,307


366
00:15:03,341 --> 00:15:04,558
اصمت يا بيت .

367
00:15:04,593 --> 00:15:07,044
ليس هنالك امل
ليس لك وليس لهذه الدوله .

368
00:15:07,062 --> 00:15:08,646
إذا كانت جوني مثشل هنا كانت ستقول

371
00:15:14,603 --> 00:15:16,570
جدياً ، يا صديق ، تدعها تذهب إنها مجرد قبله .

372
00:15:16,605 --> 00:15:17,571
نعم

373
00:15:17,606 --> 00:15:18,906
إذا كنت محتاج للقبله جداً

374
00:15:18,940 --> 00:15:21,108
لماذا لا تقبل البطاطس مثل ما يفعله بقيتنا .

375
00:15:21,159 --> 00:15:23,226
تلك القبله
لم تكن مجرد قبله .

376
00:15:23,245 --> 00:15:26,330
الم تستوعبونها يا قوم
هذه القبله كانت اوباما .

377
00:15:26,364 --> 00:15:28,449
لقد اثبت ان الأمور من الممكن ان تتغير .

378
00:15:28,483 --> 00:15:30,534
تلك الليله عام 2008
كل الناس شعرو بالمستحيل .

379
00:15:30,568 --> 00:15:32,253
كأن حياة اخرى امامي .

380
00:15:32,287 --> 00:15:33,671
كنت سأقود سيارة سبورت

381
00:15:33,705 --> 00:15:35,372
وأقول اشياء خطيره .

382
00:15:35,406 --> 00:15:36,790
ولاشيء من هذا حدث .

383
00:15:36,841 --> 00:15:38,592
لاشيء تغير .

384
00:15:38,627 --> 00:15:40,711
لأجل بيت لأجل اميركا

385
00:15:40,745 --> 00:15:42,796
وإذا لم نسترجع هذا الشعور مرة أخرى

386
00:15:42,847 --> 00:15:47,268
من أجل مصلحه بيت ، متى سوف نستجعه مرة اخرى .

387
00:15:47,302 --> 00:15:49,270
من اجل مصلحة بيت .

388
00:15:55,927 --> 00:15:58,979
- جينا
انه الـ 4:30 في فوريدا .

389
00:15:59,030 --> 00:16:01,264
جمهورك من الواجب عليهم ان يستيقضوا من الشاطيء

390
00:16:01,283 --> 00:16:02,449
او انهم يطردون

391
00:16:02,484 --> 00:16:04,535
من وظائفهم الان

392
00:16:04,569 --> 00:16:05,769
ابعثي هذه التغريده .

393
00:16:05,787 --> 00:16:07,204
ثانيه واحده .

396
00:16:13,161 --> 00:16:15,946
انا لا احتاج فياقرا
انت الذي تحتاج إلى فياقرا

397
00:16:15,964 --> 00:16:18,799
إذا ، ماذا سوف اخبر هؤولاء المهابلين انه يصوتوا له

398
00:16:18,833 --> 00:16:20,250
مايك رومني ?

399
00:16:20,284 --> 00:16:24,338
ميت

400
00:16:24,389 --> 00:16:26,557
انه اسم بشري .

401
00:16:26,591 --> 00:16:28,458
أعذرني .

402
00:16:28,476 --> 00:16:29,843
هل لدى السيدة ماروني دقيقه .

403
00:16:29,894 --> 00:16:31,395
فقط لـ ان توقع بعض من الصور لي .

404
00:16:31,429 --> 00:16:33,764
انظري ، انتي حقيقتاً لا تحتاجين إلى صور جينا

405
00:16:33,798 --> 00:16:35,766
هي ليست عارضة جيدة لكي

406
00:16:35,800 --> 00:16:37,318
اين الفلاش في هذا الشيء .

407
00:16:37,352 --> 00:16:38,802
أريد ان ارسل صوره

408
00:16:38,820 --> 00:16:41,989
لكنه ظلام عاتم داخل بنطالي .

409
00:16:42,023 --> 00:16:43,741
كلا ، افضل عارضه لدي هي ساره بلاكلي

410
00:16:43,775 --> 00:16:45,526
الملياردير الذي وجدها في سبانك .

411
00:16:45,577 --> 00:16:46,827
انها عبقريه

412
00:16:46,861 --> 00:16:48,662
إنها فقط للأطفال السمان

413
00:16:48,697 --> 00:16:50,831
انا سوف اقو ببيعها في آي باي .

414
00:16:50,865 --> 00:16:54,702
انه من الممتع دائما مقابلة رجل اعمال صغير .

415
00:16:54,753 --> 00:16:55,953
اتعلمي
عندما كنت صغيراً

416
00:16:55,987 --> 00:16:59,123
كنت أذهب إلى فينواي وابيع بولي .

417
00:16:59,157 --> 00:17:01,491
للجماهير لترميه على ميكي منل

418
00:17:01,509 --> 00:17:02,876
ستكونين سعيد لتعرفي

419
00:17:02,927 --> 00:17:05,012


420
00:17:05,046 --> 00:17:08,048
بيني وبينكي
ميت رومني سوف يفوز

421
00:17:08,099 --> 00:17:10,684
لكن الناس لم تنتهي من التصويت بعد .

422
00:17:10,719 --> 00:17:13,303
شونا ، هذا سيكون درسا جيدا لكي

423
00:17:13,337 --> 00:17:15,773
المصوتون ليسوا هم من يختاروا الرئيس .

424
00:17:15,807 --> 00:17:17,507
هذا يرجع إلى الناس المهمين .

425
00:17:17,525 --> 00:17:19,610
مثل الشركات
والمشاهير.

426
00:17:19,644 --> 00:17:23,013
هذه السنه جينا ماروني هي من ستختار الرئيس .

427
00:17:23,031 --> 00:17:24,865
حصلت عليها

428
00:17:24,899 --> 00:17:26,367
هي ؟

429
00:17:26,401 --> 00:17:28,869
اليوم جينا هي الشخص المهم في اميركا .

430
00:17:28,903 --> 00:17:31,622
ربما تكون هي عارضتي المفضله .

431
00:17:31,656 --> 00:17:34,241
ماذا ؟ كلا ، كلا ، كلا ، كلا ، كلا ، كلا،

432
00:17:34,292 --> 00:17:35,876
انا اقول ، لو انني اتوقف بالإدخار لكليه إدارة الأعمال

433
00:17:35,910 --> 00:17:37,461
وابدأ الإدخار للزرع

434
00:17:37,495 --> 00:17:39,997
من المكن ان اكون مثلها .

435
00:17:40,031 --> 00:17:42,532
شكراً ، سيدي .

436
00:17:42,550 --> 00:17:44,551
حسناً ، جاك .

437
00:17:44,586 --> 00:17:46,220
الأن ، ماذا يجب على ان اقول عن رون مي

438
00:17:46,254 --> 00:17:49,556
انتظر ، هو ليس آسيوي ، هل هو ؟

439
00:17:49,591 --> 00:17:51,708
.

440
00:17:51,726 --> 00:17:53,894
لم أكن مشاهدة
فيدوهات لقطط صغرة ولطيفه

441
00:17:53,928 --> 00:17:55,212
كنت اشاهد الخلاعه .

442
00:17:55,230 --> 00:17:57,380
من وضع فيدوهات القططه اللطيفه هنا .

443
00:17:57,399 --> 00:17:59,216
ترايسي ، هل لا زلت مطرود من تويتر .

444
00:17:59,234 --> 00:18:02,019
من الحياة ، انت تعلمين بضعه اشهر فقط .

445
00:18:02,053 --> 00:18:04,387
يجب أن يكون لديك الكثير من سوء
نكت عن المشاهير المتوفين

446
00:18:04,406 --> 00:18:06,073
فقط تملىء عقلك .

447
00:18:06,107 --> 00:18:09,392
نعم ، وهي ايضا تدفع المعلومات المهمه للخارج
:D

448
00:18:09,411 --> 00:18:11,228
انا لا اعلم اين اعيش يا سيده .

449
00:18:11,246 --> 00:18:12,579
إذا أرجعت إلى التويتر .

450
00:18:12,614 --> 00:18:13,747
كيف يمكن لك بسرعة
ان تطرد من جديد ؟

451
00:18:13,782 --> 00:18:14,998
10 ، 15 دقائق .

452
00:18:15,033 --> 00:18:17,234


453
00:18:17,252 --> 00:18:20,570
حسنا ، ان سترجع بإستخدام حساب جينا .

454
00:18:20,588 --> 00:18:22,840
انا لا أستطيع فعل هذا لصديقي العزيز وشركي بالعمل

455
00:18:22,874 --> 00:18:24,174
جينا جيمسون .

456
00:18:24,209 --> 00:18:25,292
كلا ترايسي ، جينا ماروني .

457
00:18:25,343 --> 00:18:27,177
- جمييل .
- حسناً .

458
00:18:27,212 --> 00:18:29,263
كل ماعلي فعله هو ان افكر بكلمة سر جينا

459
00:18:29,297 --> 00:18:31,799
ماذا عن " انا 69 "

460
00:18:31,850 --> 00:18:34,835
نعم

461
00:18:34,869 --> 00:18:36,419
ترايسي كلا

462
00:18:36,438 --> 00:18:38,088
كلا ، انا استطيع ان اقول هذه الكلمات ان اسود

463
00:18:38,106 --> 00:18:41,424
لكن ديك كلارك لم يكن

464
00:18:44,095 --> 00:18:45,779
انتي لن ترحلي حقاً .

465
00:18:45,814 --> 00:18:47,030
انا اعلم انها المره الثانيه .

466
00:18:47,065 --> 00:18:49,149
ولكنها أخر فرصه لنشعر بـــ

467
00:18:49,200 --> 00:18:50,400
هذا .

468
00:18:50,434 --> 00:18:52,269


469
00:18:52,287 --> 00:18:55,823


470
00:18:55,874 --> 00:18:57,741
انظر ، بيت هذا ليس 2008 .

471
00:18:57,775 --> 00:19:01,444
انا لا اعلم ، ربما امور كثير قد تغيرت

472
00:19:01,463 --> 00:19:02,629
هي ، شفتا السكر .

473
00:19:02,664 --> 00:19:05,966


474
00:19:11,556 --> 00:19:12,506
مالأحبار ، يا صاح .

475
00:19:12,557 --> 00:19:13,757
شكراً لك لجعل سيدتي محتميه .

476
00:19:13,791 --> 00:19:15,792
عندما ادخل إلى الجاكوزي الحار ،
مع جهاوي .

477
00:19:15,810 --> 00:19:16,844
هيا بنا حبيبي .

478
00:19:16,895 --> 00:19:19,396
سيارتي الكورفت 2012 ركنت بالخارج .

479
00:19:19,430 --> 00:19:22,149
لأني دائما اجد منطقه إيقاف السياره .

480
00:19:22,183 --> 00:19:25,302
- أنت هو .
- هذا صحيح ، بوب .

481
00:19:25,320 --> 00:19:26,653
انا بيتر هورن .

482
00:19:26,688 --> 00:19:27,905
طوال اليوم ...

483
00:19:27,939 --> 00:19:31,608
وطوال الليله ..

484
00:19:38,783 --> 00:19:39,900
حسناً ، حسناً ،

485
00:19:39,934 --> 00:19:43,653
حسناً ، حسناً ،
 حسناً ، حسناً ، حسناً ،

486
00:19:43,671 --> 00:19:44,988
 حسناً ، ...
كلا هذا  "حسناً" ، كثيير

487
00:19:45,006 --> 00:19:46,656
سوف إعيدها من جديد .

488
00:19:46,674 --> 00:19:48,175
فقط اخرجيها ، ليمون .

489
00:19:48,209 --> 00:19:49,593
لقد سرقت صفحه من كتاب لعبك ، جاك .

490
00:19:49,627 --> 00:19:52,262
انا استخدمت ترايسي
لقد فعلت جريمه .

491
00:19:52,297 --> 00:19:56,099
لقد جعلت جينا تطرد من التويتر قبل ان تمدح رومني .

494
00:20:00,772 --> 00:20:02,022
والآن انت تبتسم

495
00:20:02,056 --> 00:20:03,023
لأتك سوف تقول لي

496
00:20:03,057 --> 00:20:04,441
انها كانت خطتك من البدايه .

497
00:20:04,475 --> 00:20:05,809
لقد حولتك مثلي ليمون .

498
00:20:05,843 --> 00:20:07,561
كانت خطتي من البدايه .

499
00:20:07,612 --> 00:20:09,229
كلا ، ان ابتسم لأني قلت لـ جينا

500
00:20:09,280 --> 00:20:10,647
ان لا تفعل اي شيء .

501
00:20:10,681 --> 00:20:13,016
انا لا أريدها ان تختار رئيسنا .

502
00:20:13,034 --> 00:20:16,203
لا احد يجب عليه ان يكبر في ( جينا ماروني اميركا )

503
00:20:16,237 --> 00:20:17,654
بسبب الأطفال ؟

504
00:20:17,688 --> 00:20:20,290
هل العرض الذي فعلته لك قد غير رأيك .

505
00:20:20,325 --> 00:20:21,959


506
00:20:21,993 --> 00:20:24,378
- بالتاكيد .
- دوناغي النموذجي .

507
00:20:24,412 --> 00:20:28,665
أيها العاطفي ، الأناني - الصائب

508
00:20:28,699 --> 00:20:30,000
ليمون النموذجيه .

509
00:20:30,034 --> 00:20:33,536
كنت ساخرة، المتلاعبة،
بدم بارد أدونيس.

510
00:20:33,555 --> 00:20:37,140
إذا لقد إلتفتنا على انفسنا بعد كل شيء .

511
00:20:40,428 --> 00:20:42,646
لقد إلتفت علي والآن أنا ساكره

512
00:20:42,680 --> 00:20:45,899
إلهي العزيز بالجنه .

513
00:20:48,733 --> 00:20:51,067
سيغلق الصندوق في دقيقتين .

514
00:21:03,668 --> 00:21:05,202
سيد : هوبنجر .

515
00:21:05,253 --> 00:21:06,486
لقد صوت للتو .

516
00:21:06,504 --> 00:21:08,038
ألا يشعرك هذا بالأمل .

517
00:21:08,089 --> 00:21:11,024
مثل كل شيء ممكن ان يحدث .

518
00:21:11,059 --> 00:21:13,927
طوال اليوم ، طوال الليله ، حبيبتي .

519
00:21:17,032 --> 00:21:20,532
أحمد صالح
( أحمديكا )