﻿1
00:00:01,342 --> 00:00:03,794
ويد كينسيلا) و(ليمون بيرلاند)يؤسسان عملاً معاً ؟

2
00:00:03,914 --> 00:00:06,216
من يكترث إذا كان الكٌل 
يتوقع أن نفشل فشلاً ذريعاً ,صحيح ؟

3
00:00:06,336 --> 00:00:08,670
عملنا معاً كان خطأً جلياً

4
00:00:08,672 --> 00:00:11,773
أنت تتجاهلني منذ أسبوع 
بالكاد رأيتك منذ خرجت من المستشفي

5
00:00:11,775 --> 00:00:13,842
ما الذي يحدث بينكما ؟
هناك شىء علىّ أخبارها به

6
00:00:13,844 --> 00:00:16,327
ولا أعرف كيف ستتقبله
أنا أحبٌك

7
00:00:16,329 --> 00:00:17,846
لا يوجد شيْ لا يمكنني تحمله

8
00:00:17,848 --> 00:00:19,681
جورج ) مضي قدماً

9
00:00:19,683 --> 00:00:20,849
إذن ماذا لو كان مٌذهلاً ؟

10
00:00:20,851 --> 00:00:22,300
لن أدع نفسي أٌعجب به

11
00:00:22,302 --> 00:00:24,853
لما لا تأتين للعيش معي 
علي مركبي وحسب ؟

12
00:00:24,855 --> 00:00:27,022
أود هذا
أنتما تعيشان معا

13
00:00:27,024 --> 00:00:29,057
تهانينا الحارة

14
00:00:34,346 --> 00:00:38,182
ثنائي (بلوبيل) الأقل مرجحية

15
00:00:38,184 --> 00:00:41,036
جورج تاكر) و(تانسي ترويت) يبدو  أنهما
يلعبان لعبة البيت

16
00:00:41,038 --> 00:00:45,006
او يجب أن أقول يلعبان لعبة
بيت المركب ؟

17
00:00:45,008 --> 00:00:46,992
مترصدكم الذي لا يخشي شيئاً

18
00:00:46,994 --> 00:00:49,494
رصدهم ينقلون أمتعتها إلي مقره

19
00:00:49,496 --> 00:00:52,08
بينما أبحرا معاً في رحلة تعايشهما معاً 

20
00:00:52,082 --> 00:00:55,717
رحلة سعيدة

21
00:01:23,530 --> 00:01:27,832
حسناً, كلمة تعني -مدعي المرض
 من خمسة حروف

22
00:01:27,834 --> 00:01:29,784
تبدأ بحرف ال غ

23
00:01:29,786 --> 00:01:31,336
غياب

24
00:01:31,338 --> 00:01:32,904
كما في لعب الهوكي ؟

25
00:01:32,906 --> 00:01:36,107
هذه إشارة

26
00:01:36,109 --> 00:01:39,177
حتي الكلمات المتقاطعة 
تخبرنا أن نبقي هنا اليوم

27
00:01:39,179 --> 00:01:41,763
لم تقل هذا , دعيني أري ؟
لا

28
00:01:41,765 --> 00:01:42,964
مهلاً , لم أملئها بعد

29
00:01:42,966 --> 00:01:46,017
إصبري
في حال كان اي كان مهتماً

30
00:01:46,019 --> 00:01:48,019
لقد كدت أموت تقريباً

31
00:01:48,021 --> 00:01:49,187
هل نفذ لديكِ منعم الشعر ثانية ؟

32
00:01:49,189 --> 00:01:50,689
أنا أنصحك بإستمرار بشراؤه بالجٌملة

33
00:01:50,691 --> 00:01:52,440
(لافون)

34
00:01:52,442 --> 00:01:54,592
جدياً , هل أنتِ بخير ؟

35
00:01:54,594 --> 00:01:57,979
لقد كدتٌ أختنق بقطعة حلوي
ولم أستطع التنفس

36
00:01:57,981 --> 00:02:00,315
حدث هذا ل(لافون) ذاك اليوم
كاد يختنق بقطعة حلوي ايضاً

37
00:02:00,317 --> 00:02:02,367
وكان علي أن أضربه قليلاً علي ظهره

38
00:02:02,369 --> 00:02:03,535
نعم 
بالضبط

39
00:02:03,537 --> 00:02:05,286
كنتِ هنا لتضربيه علي ظهره

40
00:02:05,288 --> 00:02:07,288
أنا كان علىّ أن أسعف نفسي

41
00:02:07,290 --> 00:02:08,456
أنا فقط 000

42
00:02:08,458 --> 00:02:10,709
أري مستقبلي
وإذا هبط كويكب

43
00:02:10,711 --> 00:02:11,793
علينا الآن

44
00:02:11,795 --> 00:02:14,662
سأكون الوحيدة في هذا المنزل

45
00:02:14,664 --> 00:02:15,914
التي ستموت وحيدة

46
00:02:15,916 --> 00:02:18,783
إحتمال حدوث هذا شبه مٌنعدم

47
00:02:18,785 --> 00:02:21,052
نعم , صحيح
لقد شاهدت برنامج خاص عن -ناسا

48
00:02:21,054 --> 00:02:22,804
لديهم أقمار صناعية هناك للتأكد 

49
00:02:22,806 --> 00:02:24,472
ليس هذا هو المغزي

50
00:02:24,474 --> 00:02:26,891
لقد كدتٌ أختنق بقطعة حلوي

51
00:02:26,893 --> 00:02:28,676
وحدي

52
00:02:30,146 --> 00:02:33,681
أنا هنا أدعو لإجتماع 
علي الإفطار لمٌلاك المطعم

53
00:02:33,683 --> 00:02:36,134
عذراً(ويد) و(ليمون) ؟

54
00:02:36,136 --> 00:02:37,519
قبل أن تبدأ إجتماعكما

55
00:02:37,521 --> 00:02:39,020
أن و(شانيتا) كنا نتساءل

56
00:02:39,022 --> 00:02:41,823
هل سيكون إجتماع المٌلاك هذا مثل الآخر 

57
00:02:41,825 --> 00:02:43,408
هل سيكون هناك 000

58
00:02:43,410 --> 00:02:44,642
هل سيكون هناك صراخ ؟

59
00:02:44,644 --> 00:02:47,028
هل ستتبادلان السٌباب 
والصراخ علي بعضكما البعض ؟

60
00:02:47,030 --> 00:02:48,530
لأن هذا يثير قلق (واندا

61
00:02:48,532 --> 00:02:50,031
إهدأي أؤكد لكِ انه لن يكون هناك

62
00:02:50,033 --> 00:02:52,984
صراخ اليوم

63
00:02:52,986 --> 00:02:54,536
هذا صحيح

64
00:02:54,538 --> 00:02:56,037
فإجتماع اليوم للإحتفال

65
00:02:56,039 --> 00:02:57,622
بكوننا المٌلاك الجدد ل(رامر جامر)0

66
00:02:57,624 --> 00:02:59,174
لقد جنينا أول الأرباح

67
00:02:59,176 --> 00:03:01,092
أخبار جيدة

68
00:03:01,094 --> 00:03:02,377
حسناً , إستمتعا بإجتماعكم

69
00:03:02,379 --> 00:03:04,629
حسناً , لنتطرق إلي العمل الجديد

70
00:03:04,631 --> 00:03:06,014
نعم

71
00:03:06,016 --> 00:03:08,349
يسرني أن أعلن أني أخذت مبادرة

72
00:03:08,351 --> 00:03:10,301
إعادة إستثمار أرباح (رامر جامر) 0

73
00:03:10,303 --> 00:03:11,803
في 000
آسفة , ماذا فعلت ؟


75
00:03:13,056 --> 00:03:16,024
شاشة تلفاز مسطحة جديدة للزاوية هناك

76
00:03:16,026 --> 00:03:17,392
أنتِ علي الرٌحبِ والسعة

77
00:03:17,394 --> 00:03:19,561
لماذا بحق الجحيم فعلت هذا ؟
حسناً

78
00:03:19,563 --> 00:03:21,529
من عهد رجل الكهف

79
00:03:21,531 --> 00:03:23,615
الأحداث الرياضية المٌباشرة تجتذب الزبائن

80
00:03:23,617 --> 00:03:25,533
للأماكن المحلية البسيطة, مثل هذا

81
00:03:25,535 --> 00:03:27,302
نعم , التعبير المناسب 
(رَجٌل الكهف)

82
00:03:27,304 --> 00:03:29,120
سنحول (رامر جامر

83
00:03:29,122 --> 00:03:31,122
إلي مقهي رياضي كما في أحلامنا ,ليمون

84
00:03:31,124 --> 00:03:32,540
ما مدي روعة هذا ؟

85
00:03:32,542 --> 00:03:34,242
جرب : لا يمت للروعة بصلة

86
00:03:34,244 --> 00:03:35,994
فقد تصادف أنني

87
00:03:35,996 --> 00:03:37,195
إستثمرت نفس الأرباح

88
00:03:37,197 --> 00:03:40,298
في مجموعة مقاعد أثرية 
لمنطقة الصالون الجديدة

89
00:03:40,300 --> 00:03:41,800
في (رامر جامر)0

90
00:03:41,802 --> 00:03:45,220
ليس لدينا منطقة صالون , ليمون

91
00:03:45,222 --> 00:03:46,754
لهذا إشتريت مقاعد صالون

92
00:03:46,756 --> 00:03:48,723
(ويد)

93
00:03:48,725 --> 00:03:50,925
إشتريت هذا ؟

94
00:03:50,927 --> 00:03:52,977
بصفتنا الآن المٌلاك الفخورين

95
00:03:52,979 --> 00:03:54,596
لأكثر الأرائك إزعاجاً في العالم

96
00:03:54,598 --> 00:03:56,648
هذه مقاعد أثرية

97
00:03:56,650 --> 00:03:57,682
حسناً , في هذه الحالة

98
00:03:57,684 --> 00:03:58,766
هذه اول خطوة ل 000

99
00:03:58,768 --> 00:04:00,068
رفع مستوي (رامر جامر 

100
00:04:00,070 --> 00:04:02,353
ليصبح بقع الواجهة في (بلوبيل) 0

101
00:04:02,355 --> 00:04:03,888
وأندية الكتاب

102
00:04:03,890 --> 00:04:06,074
ومجموعات التذوق
و أندية الحياكة

103
00:04:06,076 --> 00:04:08,910
هذه أسوء فكرة

104
00:04:08,912 --> 00:04:10,528
سمعتها علي الإطلاق

105
00:04:10,530 --> 00:04:12,230
لا أصدق أنكِ أنفقتِ مالنا

106
00:04:12,232 --> 00:04:14,332
علي تفاهات مثل هذه
بدون إستشارتي أولاً

107
00:04:14,334 --> 00:04:16,067
كيف لا تصدق بينما مضيت قدماً

108
00:04:16,069 --> 00:04:17,168
وفعلت المِثل تماماً ؟

109
00:04:24,460 --> 00:04:26,544
مرحبا (بريك) ؟

110
00:04:26,546 --> 00:04:29,597
لن تصدق ماذا 000

111
00:04:29,599 --> 00:04:32,016
يمكن أن نجري بعض فحوص الدم, إذا 000
نعم , لكن ما المغزي ؟

112
00:04:32,018 --> 00:04:33,885
أنت تمزح 
ماذا يفعل هنا ؟

113
00:04:33,887 --> 00:04:35,270
الم تري تلك الملاحظة (د.هارت) ؟

114
00:04:35,272 --> 00:04:36,604
نعم ,(ممنوع الإزعاج) 0

115
00:04:36,606 --> 00:04:37,539
وهل أنا مدبرة المنزل ؟

116
00:04:37,541 --> 00:04:40,942
أتذكرين أبن أخي (جوهان
(جوهان)

117
00:04:40,944 --> 00:04:42,560
الذي يفترض أنه في (نيويورك) ؟

118
00:04:42,562 --> 00:04:44,863
بريك , ما رأيك أن أخذ الملف وأتابعه

119
00:04:44,865 --> 00:04:46,564
في المخبر مع كوب شاي لطيف ؟

120
00:04:46,566 --> 00:04:47,932
سأدعكما تستدركان ما فات 
نعم

121
00:04:47,934 --> 00:04:49,433
أي ملف ؟
هل هذا أحد ملفات مرضاي ؟

122
00:04:49,435 --> 00:04:50,652
دائما , تسرني مقابلتك (زوي

123
00:04:52,321 --> 00:04:54,405
لا أصدق أنك خلف باب مغلق

124
00:04:54,407 --> 00:04:56,541
تناقش حالات مرضانا مع (جوهان

125
00:04:56,543 --> 00:04:59,494
كشريك أساسي في هذا العيادة

126
00:04:59,496 --> 00:05:00,795
من سٌلطتي إستشارة أختصاصيين آخرين

127
00:05:00,797 --> 00:05:02,630
لديك إختصاصية هنا

128
00:05:02,632 --> 00:05:03,798
في المنزل

129
00:05:03,800 --> 00:05:05,250
لا أصدق أنك مازلت تحاول

130
00:05:05,252 --> 00:05:06,784
إقصائي من هذه العيادة

131
00:05:06,786 --> 00:05:08,386
لا أحد يحاول 000

132
00:05:08,388 --> 00:05:10,722
لقد كدتٌ أموت هذا الصباح

133
00:05:10,724 --> 00:05:12,390
مختنقة بقطعة حلوي

134
00:05:12,392 --> 00:05:14,092
وعندها أدركت

135
00:05:14,094 --> 00:05:17,145
أني وحيدة تماماً 
وكل ما لدىّ في الحياة هو عملي

136
00:05:17,147 --> 00:05:19,397
وأنت تحاول أن تسلٌبني أياه ايضاً

137
00:05:19,399 --> 00:05:21,232
هل أقاطعكما ؟
نعم

138
00:05:21,234 --> 00:05:22,650
علي الإطلاق

139
00:05:22,652 --> 00:05:23,935
أنا في حاجة ماسة لطبيب

140
00:05:23,937 --> 00:05:26,154
فلدىّ حالة طبية طارئة في معدتي

141
00:05:26,156 --> 00:05:28,189
وأحتاج نقل دم طارىء للغذاء

142
00:05:28,191 --> 00:05:29,574
رائع

143
00:05:31,410 --> 00:05:33,278
هل تمانع لو توليت هذا يا دكتور؟

144
00:05:33,280 --> 00:05:34,812
لم ننتهي هنا 

145
00:05:36,031 --> 00:05:38,166
لم ننتهي هنا

146
00:05:44,990 --> 00:05:47,208
ولقد عدت

147
00:05:47,210 --> 00:05:49,761
أحضرت بعضاً من 
حبوب الإفطار الطبيعية التي تحبينها

148
00:05:49,763 --> 00:05:52,764
مع المكسرات والحبيبات و 000



150
00:05:55,385 --> 00:05:58,336
علىّ فقط إيجاد مكان لوضعها

151
00:05:58,338 --> 00:06:01,172
آسفة , أمتعتي تبدو وكأنها تشغل الحيز كله

152
00:06:01,174 --> 00:06:03,057
حاولت تجميعها في ركن واحد , لكن 000

153
00:06:03,059 --> 00:06:04,359
إسمعي (تانسي

154
00:06:04,361 --> 00:06:05,810
إذن , لا يمكننا الوصول لعجلة القيادة

155
00:06:05,812 --> 00:06:08,696
وماذا في ذلك , فلن نذهب 
لأي مكان لفترة , صحيح ؟

156
00:06:08,698 --> 00:06:10,999
هذا وضع مؤقت حتي يخرج نحل
واند) و(توم

157
00:06:11,001 --> 00:06:12,183
من مقطورتي

158
00:06:12,185 --> 00:06:14,452
أعلم , أعلم , و ياحبيبتي

159
00:06:14,454 --> 00:06:17,288
إسمعي , بإمكانكِ البقاء قدر ما تشاءين

160
00:06:17,290 --> 00:06:20,524
أليس فظيعاً بالنسبة لك 
عيشي هنا ؟

161
00:06:20,526 --> 00:06:21,743
ألا يرعبك هذا ؟

162
00:06:21,745 --> 00:06:24,212
لا , لا شىء يرعبني

163
00:06:27,200 --> 00:06:30,201
لا أصدق هذا !

164
00:06:30,203 --> 00:06:31,636
عانقيني
لا اصدق هذا !

165
00:06:35,375 --> 00:06:36,641
إذن , هل تعرفون بعضكم ؟

166
00:06:36,643 --> 00:06:38,226
ماذا تفعلون هنا يا رفاق ؟

167
00:06:38,228 --> 00:06:39,710
سمعنا أنكِ إنتقلت للعيش 
مع خليلكِ الجديد

168
00:06:39,712 --> 00:06:42,180
وإعتقدنا أن القدر 
يخبرنا أن علينا مقابلته

169
00:06:42,182 --> 00:06:43,731
جورج ) أقدم لك أخوتي
(رودي و روكيت)

170
00:06:43,733 --> 00:06:46,651
وهذا الوضيع يدعي (دجاجة

171
00:06:46,653 --> 00:06:49,404
حسناً , هذا 000

172
00:06:49,406 --> 00:06:52,323
تعال هنا

173
00:06:52,325 --> 00:06:53,691
حسناً , سنفعل هذا

174
00:06:55,245 --> 00:06:56,560
لا تقلق أخي

175
00:06:56,562 --> 00:06:57,662
بالكاد ستلاحظ أننا هنا

176
00:06:57,664 --> 00:07:00,164
ماذا ؟
أين تريد أن نضع هذه الأغراض ؟

177
00:07:01,417 --> 00:07:03,251
تعالي لهنا

178
00:07:03,253 --> 00:07:05,453
تانسي الرائعة

179
00:07:09,792 --> 00:07:12,627
لم أفكر أنكِ مازالت هنا

180
00:07:12,629 --> 00:07:14,178
ماذا , أظننت أني سأندفع مغادرة هنا

181
00:07:14,180 --> 00:07:16,597
فقط لأن (بريك) يفضل
إستشارتك في هذه الحالة

182
00:07:16,599 --> 00:07:18,683
عوضاً عن أستشارة شريكته
التي وبمفردها أبقت العيادة تعمل

183
00:07:18,685 --> 00:07:20,802
نصف الأسبوع المٌنصرم ؟

184
00:07:20,804 --> 00:07:22,854
حسناً , جيد , إذن لقد صفينا الأجواء

185
00:07:22,856 --> 00:07:24,722
أنا فقط سأعيد الملف ل(بريك

186
00:07:24,724 --> 00:07:27,141
من هو المريض الذي 
لا يثق (بريك) فيّ معه ؟

187
00:07:27,143 --> 00:07:30,028
لا أعرف
أنت تمسك ملف المريض بين يديك

188
00:07:30,030 --> 00:07:31,729
حسناً , ميثاق الثقة بين المريض والطبيب,لذا

189
00:07:31,731 --> 00:07:32,780
حسناً 000

190
00:07:32,782 --> 00:07:33,981
الغريب أنني غالبا 

191
00:07:33,983 --> 00:07:36,034
طبيبة هذا المريض 
لذا من هو ؟

192
00:07:36,036 --> 00:07:37,151
ثقي بي , لن ترغبي برؤية هذا

193
00:07:37,153 --> 00:07:38,236
فستشعرين أنكِ حمقاء

194
00:07:38,238 --> 00:07:39,370
فقط ناولني اياه
هلا سلمتني اياه ؟

195
00:07:39,372 --> 00:07:40,938
أقول لكِ ستشعرين أنكِ 000

196
00:07:40,940 --> 00:07:43,791
بربك 000

197
00:07:43,793 --> 00:07:45,460
من تكونين
جيش العدو ؟

198
00:07:45,462 --> 00:07:47,662
ماذا بحق الجحيم ؟

199
00:07:47,664 --> 00:07:49,780
بريك ؟

200
00:07:49,782 --> 00:07:50,832
بريك) لديه

201
00:07:50,834 --> 00:07:52,166
ورم في الغدة النخامية

202
00:07:52,168 --> 00:07:54,052
لقد أجري صورة شٌعاعية من أسبوعين

203
00:07:54,054 --> 00:07:55,253
لقد قال أنها سلبية

204
00:07:55,255 --> 00:07:57,472
لقد أخبر الجميع أنه بخير
لقد كذب

205
00:07:57,474 --> 00:07:59,307
سيخضع للجراحة غداً

206
00:07:59,309 --> 00:08:01,559
حسناً , لقد كنت محقاً

207
00:08:01,561 --> 00:08:03,761
أشعر بأني حمقاء

208
00:08:08,689 --> 00:08:16,689
قلب ديكسي 2×20
إذا لم يأت الغد آبداً
ترجمة : ام الفوارس

209
00:08:24,477 --> 00:08:25,594
زوي) حقاً , الأمر علي مايرام

210
00:08:25,596 --> 00:08:26,862
لا , ليس علي مايرام

211
00:08:26,864 --> 00:08:29,136
لم أكن في أفضل أحوالي أمس

212
00:08:29,256 --> 00:08:30,372
أين كنت ؟

213
00:08:30,374 --> 00:08:32,090
أنت آسفة للغاية , أنكِ إنفجرتِ فيّ

214
00:08:32,092 --> 00:08:34,329
ولقد تمكنت من جعل مرضي 
يدور حولكِ بالكامل

215
00:08:34,449 --> 00:08:36,011
صحيح

216
00:08:36,013 --> 00:08:37,262
حسناً , أظنني أنهيت ما لدىّ لقوله

217
00:08:37,264 --> 00:08:39,431
قال (جوهان) انه نمو دون إفراز

218
00:08:39,433 --> 00:08:40,432
نعم

219
00:08:40,434 --> 00:08:42,934
لقد أصابني ورم جيد , يال حظي !

220
00:08:42,936 --> 00:08:44,552
الشىْ الوحيد الذي علىّ القلق بشأنه

221
00:08:44,554 --> 00:08:47,739
أن تكون يد جراحي ثابتة
ولا اصاب بالعمي

222
00:08:47,741 --> 00:08:50,158
صحيح , لكن لما لم تخبرني ؟

223
00:08:50,160 --> 00:08:52,160
لأنكِ ما نسميه هنا في الجنوب 

224
00:08:52,162 --> 00:08:55,197
ثرثارة كبيرة

225
00:08:55,199 --> 00:08:57,165
عادل كفاية

226
00:08:57,167 --> 00:08:58,950
لكنك لم تخبر(ليمون) او (ماغنوليا) ايضا

227
00:08:58,952 --> 00:09:00,252
لدي الفتيات ما يكفي للقلق بشأنه

228
00:09:00,254 --> 00:09:03,422
حسناً, هذا خطب جلل
وتحتاج لعائلتك بجانبك

229
00:09:03,424 --> 00:09:06,591
أنا بخير,فلدىّ (جوهان)ولدىّ(شيلبي)0

230
00:09:06,593 --> 00:09:08,060
نعم , صحيح (شيلبي) ؟

231
00:09:08,928 --> 00:09:10,429
أنت جاد

232
00:09:10,431 --> 00:09:12,631
إنظري ,(شيلبي) لم تخطر لي

233
00:09:12,633 --> 00:09:14,766
كالنوع الراعي , أعلم 

234
00:09:14,768 --> 00:09:18,270
لكن بمجرد أن أخبرتها , كان رد فعلها مٌذهل

235
00:09:18,272 --> 00:09:20,972
أعني لقد كانت مٌساندة للغاية و000 

236
00:09:20,974 --> 00:09:24,493
شريكة حقيقية

237
00:09:27,029 --> 00:09:28,780
د.هارت ؟

238
00:09:28,782 --> 00:09:30,782
هل أنتِ بخير ؟

239
00:09:33,119 --> 00:09:35,036
في غاية الأهمية

240
00:09:35,038 --> 00:09:37,239
أن تحظي بشريك حقيقي في الحياة

241
00:09:37,241 --> 00:09:40,775
أتعلم ,هذا فقط , هذا شىء أدركته

242
00:09:40,777 --> 00:09:43,545
أمس حين كدٌت أموت مختنقة بالحلوي


244
00:09:48,551 --> 00:09:51,420
أتعلمين أود البقاء هنا 
وسماع كل شىء عن الموضوع

245
00:09:51,422 --> 00:09:54,890
لكن دموعكِ تجعلني غير مرتاح



247
00:10:04,401 --> 00:10:05,467
مرحباً

248
00:10:05,469 --> 00:10:07,402
مرحباً
ماذا تفعلين ؟

249
00:10:07,404 --> 00:10:10,071
لا شىء فقط اضع جانباً بعضاً من أغراضك

250
00:10:10,073 --> 00:10:11,072
حسناً

251
00:10:11,074 --> 00:10:13,408
لماذا ؟

252
00:10:13,410 --> 00:10:16,978
لديك الكثير من الأشياء اللطيفة 
والقيمة القابلة للكسر

253
00:10:16,980 --> 00:10:19,647
ولا أريد أن يعبث بها أشقائي

254
00:10:19,649 --> 00:10:21,616
الآن , ماذا تتخيلين أنهم سيفعلون ؟

255
00:10:21,618 --> 00:10:24,586
لمجموعة كؤسي الزجاجية المزخرفة 
الخاصة بفريق البيسبول الجامعي ؟

256
00:10:24,588 --> 00:10:27,255
لا أدري,ربما يضعون شيئاً فيها

257
00:10:27,257 --> 00:10:28,290
لا تريد أن يضعوه


259
00:10:29,993 --> 00:10:32,844
أحب أشقائي حتي الموت

260
00:10:32,846 --> 00:10:34,496
لكن الفوضي تتبعهم

261
00:10:34,498 --> 00:10:36,998
عليك أن تنتبه لهم كأطفال غير ناضجين

262
00:10:37,000 --> 00:10:40,502
بدون حس للمنطق
او إلتزام بالنظافة

263
00:10:40,504 --> 00:10:42,337
أطفال كبار في الواقع

264
00:10:47,009 --> 00:10:50,395
يا صاح , نحن ننام في مركب

265
00:10:50,397 --> 00:10:53,031
عليك الذهاب للمقدمة لتري أين نحن

266
00:10:53,033 --> 00:10:54,399
لا تفعل , سيدفعك

267
00:10:54,401 --> 00:10:58,353
لا أصدق أني كدت أنخدع بهذا

268
00:10:58,355 --> 00:10:59,354
أذن , أين نحن ؟

269
00:10:59,356 --> 00:11:01,706
نحن راسين

270
00:11:01,708 --> 00:11:03,858
إذن , لم نتحرك ؟

271
00:11:03,860 --> 00:11:05,911
يبدو لي كتفويت للفرصة

272
00:11:05,913 --> 00:11:07,212
تانسي ؟

273
00:11:07,214 --> 00:11:08,713
هل ستأخذينا لتناول الغذاء لاحقاً او ماذا ؟

274
00:11:08,715 --> 00:11:10,966
أتمني لو أستيطع , لكن لدىّ

275
00:11:10,968 --> 00:11:12,667
مواعيد طيلة النهار , و000

276
00:11:12,669 --> 00:11:15,203
واثقة أن على(جورج)أن يكون في المحكمة

277
00:11:15,205 --> 00:11:17,372
لا , في الواقع القاضي(بيركينز)مريض

278
00:11:17,374 --> 00:11:19,057
لذا , أعني بامكاني إصطحابكم للغذاء

279
00:11:19,059 --> 00:11:20,592
سوي الأمر
مهلاً, مهلاً

280
00:11:20,594 --> 00:11:21,810
يا دجاجة , إستيقظ !

281
00:11:21,812 --> 00:11:23,195
أستيقظ !



283
00:11:24,481 --> 00:11:25,713
سنذهب للغذاء

284
00:11:25,715 --> 00:11:27,482
مع مٌحامي اليوم


286
00:11:28,852 --> 00:11:30,318
هل نمنا في مركب ؟

287
00:11:30,320 --> 00:11:31,820
نعم , فعلنا

288
00:11:31,822 --> 00:11:34,556
عليك الذهاب للمقدمة

289
00:11:34,558 --> 00:11:37,058
لتري أين نحن

290
00:11:37,060 --> 00:11:38,610
أين ؟

291
00:11:38,612 --> 00:11:40,328
هذه فكرة جيدة

292
00:11:41,914 --> 00:11:43,832
كنت أعطيك مخرج

293
00:11:43,834 --> 00:11:45,400
أعرف

294
00:11:45,402 --> 00:11:46,618
لكنهم عائلتكِ

295
00:11:46,620 --> 00:11:49,254
وأشعر أن علىّ 000

296
00:11:49,256 --> 00:11:50,589
محاولة التعرف بهم 

297
00:11:50,591 --> 00:11:52,290
إتفقنا 000
حسناً 

298
00:11:52,292 --> 00:11:53,741
ربما يكون هذا لصالحهم

299
00:11:53,743 --> 00:11:56,094
أن تكون حولهم ايضاً

300
00:11:56,096 --> 00:11:58,346
ستبقيهم بعيداً عن المتاعب ؟

301
00:11:58,348 --> 00:12:00,632
أعدكِ



303
00:12:10,810 --> 00:12:12,027
مرحباً (د.هارت

304
00:12:12,029 --> 00:12:14,679
شيلبي !

305
00:12:14,681 --> 00:12:16,731
حسناً

306
00:12:16,733 --> 00:12:18,033
كيف حالكِ مع كل ما يجري ؟

307
00:12:18,035 --> 00:12:19,934
هل أخبركِ(بريك) عن الإجراء الطبي ؟

308
00:12:19,936 --> 00:12:21,653
نعم
لقد فعل 

309
00:12:21,655 --> 00:12:23,104
أسمعي, إذا أحتجتِ أي شىء

310
00:12:23,106 --> 00:12:24,372
أريدكِ أن تهاتفيني

311
00:12:24,374 --> 00:12:27,108
بريك) محظوظ أن لديه شخصاً مثلكِ

312
00:12:27,110 --> 00:12:29,044
في حياته الآن
أتعلمين هذا ؟

313
00:12:29,046 --> 00:12:30,612
أكيد

314
00:12:30,614 --> 00:12:31,997
كم علمتني التجربة الحديثة

315
00:12:31,999 --> 00:12:33,748
لا يوجد أسوء من

316
00:12:33,750 --> 00:12:36,468
خوف مواجهة الموت وحيداً

317
00:12:37,303 --> 00:12:38,503
الموت ؟

318
00:12:38,505 --> 00:12:39,888
لا أحد يواجه الموت

319
00:12:39,890 --> 00:12:42,007
قال (بريك)انها جراحة شائعة نسبيا

320
00:12:42,009 --> 00:12:43,675
نعم , نعم , لا , نعم

321
00:12:43,677 --> 00:12:44,893
إنها شائعة وآمنة

322
00:12:44,895 --> 00:12:45,927
لم أعني الموت مثل 000

323
00:12:45,929 --> 00:12:47,762
الموت , الموت , كما تعلمين ,فقط 000

324
00:12:47,764 --> 00:12:49,481
عندما يكون شخصاً ما تحت حد السكين

325
00:12:49,483 --> 00:12:51,399
تريدين التحضر لأي تعقيدات

326
00:12:51,401 --> 00:12:53,134
وأفضل طريقة للتحضر هي

327
00:12:53,136 --> 00:12:55,186
أن يكون لديك شخص مٌحب مثلكِ

328
00:12:55,188 --> 00:12:56,521
إلى جانبك

329
00:12:58,741 --> 00:13:00,525
أنتِ نجمة

330
00:13:01,410 --> 00:13:03,612
شٌكراً 000

331
00:13:03,614 --> 00:13:05,813
لقد لفت إنتباهي

332
00:13:05,815 --> 00:13:09,034
أن برتوكول التقويم لا يتبع دائماً

333
00:13:09,036 --> 00:13:10,318
هنريتا

334
00:13:10,320 --> 00:13:11,586
ربما عليكِ تدوين بعض الملاحظات

335
00:13:11,588 --> 00:13:13,15
ظننتني إنتهيت 

336
00:13:13,156 --> 00:13:14,656
من مفاجأت (ويد) لي

337
00:13:14,658 --> 00:13:16,841
لكن الرَجٌل لا رؤية لديه علي الإطلاق



339
00:13:17,961 --> 00:13:19,260
كريكيت تتحدث
بروتوكول التقويم 

340
00:13:19,262 --> 00:13:21,663
لم أقل هذا للتو

341
00:13:21,665 --> 00:13:23,648
حسناً ,ماذا يحدث هذه المرة ؟

342
00:13:23,650 --> 00:13:25,216
حسناً ,أتعرفين طقم المقاعد الأثري

343
00:13:25,218 --> 00:13:26,668
الذي ساعدتني في إختياره ؟

344
00:13:26,670 --> 00:13:28,019
قال أن علىّ إعادته

345
00:13:28,021 --> 00:13:29,337
لأني لم أستشره في شراؤه أولاً

346
00:13:29,339 --> 00:13:31,640
وكأنكِ متزوجة او ما شابه ؟

347
00:13:31,642 --> 00:13:33,975
صحيح ؟
قولي لي هذا 

348
00:13:33,977 --> 00:13:35,560
وهل أعدتِ الطقم الأثري ؟

349
00:13:35,562 --> 00:13:36,695
لا

350
00:13:36,697 --> 00:13:37,729
ليس بعد , لماذا ؟

351
00:13:37,731 --> 00:13:41,683
البعض لا يتعلم إلا بالرؤية

352
00:13:41,685 --> 00:13:44,936
لذا , إذا لم يفهم (ويد
ماتحاولين قوله له 000

353
00:13:44,938 --> 00:13:47,689
صحيح , علىّ أن أريه

354
00:13:47,691 --> 00:13:49,908
إتبعي أرشاداتي

355
00:13:49,910 --> 00:13:51,292
عذراً,كريكيت

356
00:13:51,294 --> 00:13:53,044
أكره مقاطعة

357
00:13:53,046 --> 00:13:54,862
بروتوكول التقويم 
لكن لدىّ (ليمون)حالة طارئة

358
00:13:54,864 --> 00:13:56,164
الشفرة الحمراء

359
00:13:56,166 --> 00:13:57,315
بكل معني الكلمة

360
00:13:57,317 --> 00:13:58,400
حسناً, أيتها الحسناوات

361
00:13:58,402 --> 00:13:59,551
أنصتن

362
00:13:59,553 --> 00:14:01,353
كما تعلمن , فلقد استلمت حديثاً

363
00:14:01,355 --> 00:14:02,804
إدارة (رامر جامر) 0

364
00:14:02,806 --> 00:14:05,140
والليلة اول حدث هام لنا

365
00:14:05,142 --> 00:14:06,925
وسيكون 000

366
00:14:06,927 --> 00:14:07,875
تذوق نبيذ

367
00:14:07,877 --> 00:14:08,977
سيكون 000

368
00:14:08,979 --> 00:14:10,645
راقي وكلاسيكي

369
00:14:10,647 --> 00:14:12,847
واهم شىء يحظي بحضور كبير

370
00:14:12,849 --> 00:14:14,048
هذا صحيح

371
00:14:14,050 --> 00:14:16,384
وهذا هو سبب استدعاءنا
شجرة الهاتف في حالات الطوارئ

372
00:14:16,386 --> 00:14:17,652
لنشر الخبر , لذا 000

373
00:14:17,654 --> 00:14:20,605
نأمل أنه 000


375
00:14:27,029 --> 00:14:28,413
ماذا فعلتِ ؟

376
00:14:28,415 --> 00:14:29,748
ماذا ؟

377
00:14:29,750 --> 00:14:32,133
لقد قدمت للتو من منزل آل بيرلاند

378
00:14:32,135 --> 00:14:34,068
تركت(شيلبي) هذا الشريط 
علي الباب الأمامي 

379
00:14:36,338 --> 00:14:37,956
عزيزي بريك

380
00:14:37,958 --> 00:14:39,407
لا استطيع التعبير لك عن مدي آسفي

381
00:14:39,409 --> 00:14:40,742
ولهذا 

382
00:14:40,744 --> 00:14:42,093
أكتب لك هذه المذكرة عوضاً عن ذلك

383
00:14:42,095 --> 00:14:44,546
لن أكون قادرة علي إصطحابك للمستشفي

384
00:14:44,548 --> 00:14:45,930
ولا استطيع رؤيتك مٌجدداً

385
00:14:45,932 --> 00:14:48,249
في الوقت الذي تقرأ فيه هذه المذكرة

386
00:14:48,251 --> 00:14:49,350
لقد تركت البلدة ؟

387
00:14:49,352 --> 00:14:50,969
تركت البلدة , وتركته
لقد رحلت

388
00:14:50,971 --> 00:14:52,771
كله مدون هنا في الخطاب

389
00:14:52,773 --> 00:14:54,389
حسناً , هذا رهيب

390
00:14:54,391 --> 00:14:55,640
لكنه ليس ذنبي

391
00:14:55,642 --> 00:14:56,775
لا ؟

392
00:14:56,777 --> 00:14:58,259
إستمري في القرأة

393
00:14:59,928 --> 00:15:02,313
كنت في حالة نكران , حتي 

394
00:15:02,315 --> 00:15:03,531
فتحت (زوي هارت) عيوني

395
00:15:03,533 --> 00:15:06,284
للمخاطر المصاحبة لجراحات المٌخ

396
00:15:06,286 --> 00:15:07,736
لقد ذهبت مباشرة للتفقد في جوجل

397
00:15:07,738 --> 00:15:08,987
رباه

398
00:15:08,989 --> 00:15:10,104
نعم , عمل جيد

399
00:15:10,106 --> 00:15:12,707
علينا إيجادها وإصلاح الأمر

400
00:15:12,709 --> 00:15:14,042
جوجل الغبيّ

401
00:15:14,044 --> 00:15:16,211
صحيح , هذا ذنب جوجل

402
00:15:23,688 --> 00:15:25,011
حوريات البحر حقيقيات

403
00:15:25,131 --> 00:15:26,323
100% , 110%

404
00:15:26,325 --> 00:15:27,407
هذه حقيقة

405
00:15:27,409 --> 00:15:28,775
لقد رأيت أثنتان وربما ثلاثة

406
00:15:28,777 --> 00:15:29,943
مرحباً , جورج

407
00:15:29,945 --> 00:15:31,746
هل تري المواهب علي الطاولة المجاورة ؟

408
00:15:31,747 --> 00:15:33,830
لندعوهن لطاولتنا

409
00:15:33,832 --> 00:15:35,031
يمكنك أن تأخذ الشقراء

410
00:15:35,033 --> 00:15:37,033
روكيت 000

411
00:15:37,035 --> 00:15:38,918
أنا في علاقة مع شقيقتك

412
00:15:38,920 --> 00:15:42,038
تعرف هذا , صحيح ؟

413
00:15:43,323 --> 00:15:44,624
نعم

414
00:15:44,626 --> 00:15:46,593
نعم , نعم 
كان هذا إختباراً

415
00:15:46,595 --> 00:15:48,494
ولقد نجحت

416
00:15:48,496 --> 00:15:50,163
اعلم هذا
حصلت علي الدرجة النهائية

417
00:15:50,165 --> 00:15:52,165
اعرف , اعرف

418
00:15:52,167 --> 00:15:53,499
حسناً , إليك ما سنفعله

419
00:15:53,501 --> 00:15:55,685
سنطلب أثنين من كل ما في قائمة الطعام

420
00:15:55,687 --> 00:15:56,886
ننتظر عشر دقائق

421
00:15:56,888 --> 00:15:58,605
وعندها 000

422
00:15:58,607 --> 00:16:00,173
ماذا ؟ لا
ها هو قادم 

423
00:16:00,175 --> 00:16:01,358
ها هو قادم 
كن لطيفاً , وابقي طبيعياً

424
00:16:02,778 --> 00:16:03,843
مرحباً تاكر

425
00:16:03,845 --> 00:16:05,528
أري أنك قابلت الأخوة ترويت

426
00:16:05,530 --> 00:16:07,346
(ويد كينسيلا)

427
00:16:07,348 --> 00:16:08,948
هل عبثت مع أخوات أي كان مؤخراً ؟

428
00:16:08,950 --> 00:16:10,483
حسناً , لديهم ذاكرة قوية بعيدة المدي

429
00:16:10,485 --> 00:16:11,701
هذه أفضل مزاياهم

430
00:16:11,703 --> 00:16:13,153
شكراً لك
دعني أخمن

431
00:16:13,155 --> 00:16:15,038
الدجاجة يشرب الخمر منذ إستيقظ

432
00:16:15,040 --> 00:16:17,957
روكيت) يطيل النظر للفتيات هناك

433
00:16:17,959 --> 00:16:20,026
و (رودي ) يريد فقط طلب

434
00:16:20,028 --> 00:16:21,277
كل شىء في القائمة ثم يهرب

435
00:16:21,279 --> 00:16:23,463
هذا إتهام شائن

436
00:16:23,465 --> 00:16:25,698
نريد أن نقدم شكوي للمالك

437
00:16:25,700 --> 00:16:27,083
أنا المالك (رودي)0

438
00:16:29,221 --> 00:16:31,087
هو المالك ؟

439
00:16:31,089 --> 00:16:34,758
لا , أعني الشخص الذي يملك المطعم فعلاً

440
00:16:34,760 --> 00:16:35,842
إذهب ,احضره

441
00:16:35,844 --> 00:16:36,926
في الواقع يا شباب 000

442
00:16:36,928 --> 00:16:38,261
لا , لا بأس (تاكر)0

443
00:16:38,263 --> 00:16:40,546
لن أدع الأخوة ترويت المريعين 
يفسدون صباحي الجيد


444
00:16:40,548 --> 00:16:41,648
خمنوا ماذا ؟

445
00:16:41,650 --> 00:16:42,816
إستمتعوا بغذائكم

446
00:16:42,818 --> 00:16:44,067
حسناً ؟
سأراك لاحقاً

447
00:16:44,069 --> 00:16:45,551
روكيت) مرر لي الصلصة

448
00:16:45,553 --> 00:16:47,187
دجاجة , إبدأ في البصق
ماذا ؟

449
00:16:47,189 --> 00:16:48,554
لا , لا , لا 000

450
00:16:48,556 --> 00:16:50,023
لا بصق
أعطني هذا

451
00:16:50,025 --> 00:16:51,224
لا بصق

452
00:16:51,226 --> 00:16:54,494
إنظروا يا رفاق (ويد) صديقي

453
00:16:54,496 --> 00:16:57,447
و أعلم أن لديه ماضي مع(تانسي

454
00:16:57,449 --> 00:16:59,165
وكل شىء
لكن كما أري الأمر

455
00:16:59,167 --> 00:17:01,251
إذا لم ينتهي الأمر بينهم

456
00:17:01,253 --> 00:17:04,037
بالشكل الذي إنتهي به 

457
00:17:04,039 --> 00:17:06,172
ما كنت لأحظي آبداً بفرصة لمواعدة شقيقتكم

458
00:17:06,174 --> 00:17:07,791
حسناً

459
00:17:08,626 --> 00:17:10,660
إنه محق

460
00:17:12,763 --> 00:17:14,464
إنه صحيح , ما قالته (تانسي)0

461
00:17:14,466 --> 00:17:16,850
أنت واحد في المليون يا (جورج تاكر)0

462
00:17:16,852 --> 00:17:18,417
أنا أعلنك

463
00:17:18,419 --> 00:17:19,636
عضو شرف في آل ترويت


465
00:17:21,056 --> 00:17:22,088
نعم !

466
00:17:22,090 --> 00:17:23,589
لقد جلت في كل البلدة

467
00:17:23,591 --> 00:17:25,058
ولم يرها أحد

468
00:17:25,060 --> 00:17:26,425
حسناً,(بريك) يفترض 
أن يكون في المستشفي

469
00:17:26,427 --> 00:17:27,644
في أقل من ساعة

470
00:17:27,646 --> 00:17:29,312
ربما نطلق الرصاصة ونخبره وحسب

471
00:17:29,314 --> 00:17:30,596
قطعاً لا

472
00:17:30,598 --> 00:17:32,398
يحتاج(بريك) صخرته بجانبه
هذا ما قاله

473
00:17:32,400 --> 00:17:34,433
إنه ذنبي أن (شيلبي) غادرت

474
00:17:34,435 --> 00:17:35,768
وعلىّ إحضارها هنا ثانية

475
00:17:35,770 --> 00:17:36,786
هل أديت واجبك المنزلي ؟

476
00:17:36,788 --> 00:17:38,705
هل سنصل حقاً لهذا ؟


478
00:17:40,275 --> 00:17:42,375
ها أنت ذا

479
00:17:42,377 --> 00:17:44,461
تاريخ(شيلبي) علي النت 
خلال الشهر الماضي

480
00:17:46,547 --> 00:17:48,047
إذا اردت التجسس عبر كمبيوتر الآخرين

481
00:17:48,049 --> 00:17:49,199
لأصبحت مٌحامىّ


483
00:17:51,303 --> 00:17:52,285
هل قلت هذا للتو ؟

484
00:17:52,287 --> 00:17:54,471
"خبأ تلك الاشياء""
ماذا ؟

485
00:17:54,473 --> 00:17:55,972
خبأ تلك الاشياء
أنه إسم المتجر

486
00:17:55,974 --> 00:17:57,757
تفقد التاريخ

487
00:17:57,759 --> 00:17:59,292
منذ صورة (بريك) الشٌعاعية
تقريباً نصف

488
00:17:59,294 --> 00:18:01,478
مشترياتها تتم في نفس المكان

489
00:18:01,480 --> 00:18:03,012
إنها كالمنظمة العلاجية

490
00:18:03,014 --> 00:18:04,731
نعم ,نعم 
ذهبت من قبل لهناك

491
00:18:04,733 --> 00:18:06,216
هناك واحد خارج المول , لذا ؟

492
00:18:06,218 --> 00:18:09,802
لذا , ماذا لو كان 
هذا المتجر واحتها العاطفية ؟

493
00:18:09,804 --> 00:18:11,521
مثل مكان ترتاده عندما تكون مستاءة او متوترة 

494
00:18:11,523 --> 00:18:13,823
أنا مثل ذاك الرجل من المسلسل البوليسي

495
00:18:13,825 --> 00:18:15,675
تعلمين أن هذا ليس أسمه

496
00:18:15,677 --> 00:18:16,776
أنت إصطحب (بريك)للمستشفي

497
00:18:16,778 --> 00:18:18,611
قل له أن(شيلبي) ستقابله هناك

498
00:18:18,613 --> 00:18:20,196
وأنا سأحرص أن تفعل 

499
00:18:25,419 --> 00:18:27,287
لقد كان مجرد إجتماع حسناوات آخر

500
00:18:27,289 --> 00:18:28,288
لا شىء مميز

501
00:18:28,290 --> 00:18:30,656
كنت أفكر في العشاء

502
00:18:30,658 --> 00:18:32,325
ما رأيكِ في (رامر جامر) 0

503
00:18:32,327 --> 00:18:34,160
رباه وكأنك تقرأ أفكاري

504
00:18:34,162 --> 00:18:37,046
أنا أموت شوقاً للذهاب ل
رامر جامر )الليلة

505
00:18:38,833 --> 00:18:40,517
ما الذي يحدث ؟

506
00:18:40,519 --> 00:18:42,352
إنها(ليمون)0

507
00:18:42,354 --> 00:18:43,887
لديها مٌخطط رائع

508
00:18:43,889 --> 00:18:45,021
ل (رامر جامر) الليلة

509
00:18:45,023 --> 00:18:46,856
وأظن يجب أن نذهب

510
00:18:48,175 --> 00:18:52,011
ليمون) تقيم شيئاً في (رامر جامر)؟

511
00:18:52,013 --> 00:18:53,229
الليلة ؟

512
00:18:53,231 --> 00:18:55,181
نعم , انها مفاجئة نوعاً ما

513
00:18:55,183 --> 00:18:56,316
ل (ويد)0

514
00:18:56,318 --> 00:18:57,984
لكنها لا تريده أن يعرف

515
00:18:57,986 --> 00:18:59,685
حتي يراها
لذا 000

516
00:18:59,687 --> 00:19:00,737
ماذا ؟

517
00:19:00,739 --> 00:19:02,188
لافون ؟

518
00:19:02,190 --> 00:19:05,124
لم تنتخبوني رئيس 
اتحاد الملاح لمجرد شكلي الحسن

519
00:19:05,126 --> 00:19:06,525
لدىّ مٌخطط هنا

520
00:19:06,527 --> 00:19:08,578
وسنلتزم به نقطة نقطة

521
00:19:08,580 --> 00:19:11,548
بداية
هل الجميع لديه قبعة ؟

522
00:19:11,550 --> 00:19:13,666
ثم قالت (رامر جامر) يحتاج شاشة مسطحة

523
00:19:13,668 --> 00:19:15,501
كما يحتاج التخبط لسيارة فيراري

524
00:19:15,503 --> 00:19:16,753
أعني هذا قولاً جنونياً

525
00:19:16,755 --> 00:19:18,671
أنت تعلم , أن هناك فاعليات رياضية 
مباشرة علي التلفاز

526
00:19:18,673 --> 00:19:19,872
24ساعة يومياً

527
00:19:19,874 --> 00:19:22,008
فاعليات رياضية لن تشاهد نفسها

528
00:19:22,010 --> 00:19:24,177
علي سبيل المثال
الليلة هناك بطولة العالم

529
00:19:24,179 --> 00:19:25,478
في الفنون المختلطة مسبقة الدفع

530
00:19:25,480 --> 00:19:26,512
بالتأكيد

531
00:19:26,514 --> 00:19:27,546
الآن , تري هذا نوع الفاعليات 

532
00:19:27,548 --> 00:19:28,565
التي تناسب حانة

533
00:19:28,567 --> 00:19:31,050
هل أعدت تلك الشاشة المسطحة ؟

534
00:19:31,052 --> 00:19:32,402
ليس بعد , لماذا ؟

535
00:19:32,404 --> 00:19:33,552
حسناً , أنا أفكر

536
00:19:33,554 --> 00:19:35,188
إذا لم تكن ستستمع لصوت العقل

537
00:19:35,190 --> 00:19:37,106
فما تحتاجه هو مظاهرة

538
00:19:37,108 --> 00:19:38,224
حسناً , شاهد هذا

539
00:19:38,226 --> 00:19:39,692
مرحباً(سال) آسف علي المقاطعة يا رجل

540
00:19:39,694 --> 00:19:42,395
لكن صديقي والعضو منذ امد بعيد 

541
00:19:42,397 --> 00:19:44,163
في إتحاد مٌلاح بلوبيل

542
00:19:44,165 --> 00:19:45,531
لديه إعلان 

543
00:19:45,533 --> 00:19:47,233
(ويد)

544
00:19:47,235 --> 00:19:50,336
الآن,بعضكم قد يعلم أني 
استلمت إدارة(رامر جامر) مؤخراً

545
00:19:50,338 --> 00:19:51,921
هذه كارثة

546
00:19:51,923 --> 00:19:53,790
كيف أمكنك تشجيع (ويد
علي عقد ليلة مٌصارعة الليلة

547
00:19:53,792 --> 00:19:54,874
في (رامر جامر) ؟

548
00:19:54,876 --> 00:19:56,175
أتعلم نوعية الناس التي ستحضر

549
00:19:56,177 --> 00:19:57,594
لليلة من الفنون القتالية المختلطة ؟
لأني أعرفهم 

550
00:19:57,596 --> 00:19:59,245
ليلة المصارعة تدر مالاً كثيراً

551
00:19:59,247 --> 00:20:00,246
ويد) علي حق

552
00:20:00,248 --> 00:20:01,914
كما تعلمين ,(بلوبيل) تحتاج حانة رياضية

553
00:20:01,916 --> 00:20:05,602
وليس سالون نبيذ مع مفارش مزخرفة

554
00:20:05,604 --> 00:20:06,853
وأرائك أثرية

555
00:20:06,855 --> 00:20:08,354
إنه صالون

556
00:20:08,356 --> 00:20:10,106
وليس سالون

557
00:20:10,108 --> 00:20:12,558
و(ليمون) تحاول فقط رفع مستوي المكان

558
00:20:12,560 --> 00:20:14,027
والناس فيه

559
00:20:14,029 --> 00:20:16,112
حسناً,كشخص قضي أغلب وقته

560
00:20:16,114 --> 00:20:17,647
في (رامر جامر) لم أدرك أنني

561
00:20:17,649 --> 00:20:19,032
أحتاج لرفع مستواي !

562
00:20:21,151 --> 00:20:23,102
لا يمكننا فعل هذا

563
00:20:23,104 --> 00:20:24,621
لا يمكننا أن نحظي بأول شجار بيننا

564
00:20:24,623 --> 00:20:25,938
حول هذان الإثنان

565
00:20:25,940 --> 00:20:27,373
حسناً , نحتاج قواعد

566
00:20:27,375 --> 00:20:28,992
الآن , لصالح علاقتنا

567
00:20:28,994 --> 00:20:30,994
نقسم أن نبقي بعيدين عن 000

568
00:20:30,996 --> 00:20:33,162
ويد) و(ليمون) و(رامر جامر) 0

569
00:20:33,164 --> 00:20:34,747
لمدة ال 24ساعة القادميين

570
00:20:34,749 --> 00:20:36,466
إتفقنا

571
00:20:36,468 --> 00:20:37,834
أنتصافح علي هذا ؟

572
00:20:39,786 --> 00:20:42,171
هذه إحدي الأفكار

573
00:20:42,173 --> 00:20:43,723
ويد) كاذب

574
00:20:43,725 --> 00:20:44,841
كاذب كذوب

575
00:20:44,843 --> 00:20:47,226
أكذب الكاذبين

576
00:20:47,228 --> 00:20:49,962
حسناً , يا رفاق لنخفف الوتيرة قليلاً

577
00:20:49,964 --> 00:20:51,397
أتقول أنه ليس كاذباً ؟

578
00:20:51,399 --> 00:20:53,182
لقد قال إستمتعوا بغذائكم

579
00:20:53,184 --> 00:20:54,967
ثم طردنا من حانته

580
00:20:54,969 --> 00:20:57,136
هذا كذب
حسناً

581
00:20:57,138 --> 00:20:58,237
حسناً , لأكون مٌنصفاً

582
00:20:58,239 --> 00:21:00,073
لقد ألقيت كل تلك الأشياء عليه, إتفقنا ؟

583
00:21:00,075 --> 00:21:01,974
المناديل والحساء

584
00:21:01,976 --> 00:21:03,943
وجبنة البارمزيان

585
00:21:03,945 --> 00:21:06,245
ثم رسمت علي الحائط

586
00:21:06,247 --> 00:21:09,365
هذا يسمي فناً حديثاً
إذا كنت فناناً

587
00:21:09,367 --> 00:21:11,417
سيدفع الناس الملايين في هذه الرسوم

588
00:21:11,419 --> 00:21:13,670
أنت لست فناناً كما تعلم

589
00:21:13,672 --> 00:21:15,455
ما الذي يتناغم مع (كاذب) ؟

590
00:21:15,457 --> 00:21:17,040
مٌحاميّ ؟ 

591
00:21:17,042 --> 00:21:19,509
لا , في الواقع لا يتناغمان

592
00:21:19,511 --> 00:21:20,993
لدي فكرة 

593
00:21:20,995 --> 00:21:24,292
لنجد سيارة(ويد) ونرميها في البحيرة

594
00:21:24,412 --> 00:21:26,215
أحببت الفكرة !
او 000

595
00:21:26,217 --> 00:21:28,351
او يمكننا التبول في أنبوب عادم سيارته

596
00:21:28,353 --> 00:21:29,552
التبول في أنبوب عادم سيارته
التبول في أنبوب عادم سيارته

597
00:21:29,554 --> 00:21:32,689
او يمكننا العودة لمركبي

598
00:21:32,691 --> 00:21:34,673
ويمكنكم النوم قليلاً يا رفاق

599
00:21:34,675 --> 00:21:36,764
هل هكذا تتعاملون يا معشر المٌحامين
 مع تعرضكم للظلم ؟

600
00:21:36,884 --> 00:21:38,934
تذهبون للبيت وتأخذون قيلولة ؟

601
00:21:38,936 --> 00:21:40,352
لقد جعلناك

602
00:21:40,354 --> 00:21:41,737
عضو شرف في آل ترويت

603
00:21:41,739 --> 00:21:43,772
لن أتبول في أنبوب عادم سيارته

604
00:21:43,774 --> 00:21:45,391
لأنك تخاف ؟


606
00:21:48,312 --> 00:21:50,279
الأمور علي مايرام , الأمور علي مايرام

607
00:21:50,281 --> 00:21:52,481
يمكنك فعلها

608
00:21:52,483 --> 00:21:53,899
أنا أفعلها كأي شخص آخر

609
00:21:53,901 --> 00:21:56,201
ويمكني فعلها

610
00:21:56,203 --> 00:21:58,454
علي ستاق واحدة إذا 000
أتعلمون ماذا ؟ لا 000

611
00:21:58,456 --> 00:22:00,456
لا أحتاج هذا

612
00:22:00,458 --> 00:22:02,658
انا ذاهب

613
00:22:04,527 --> 00:22:07,379
قد ترغب يا(ويد) في إخفاء سيارتك

614
00:22:09,866 --> 00:22:12,051
سأخذ هذا


616
00:22:15,806 --> 00:22:17,890
حاوية للبطارية تعمل بالبطارية , عبقريّ

617
00:22:17,892 --> 00:22:20,843
ماذا تفعلين هنا(زوي) ؟

618
00:22:20,845 --> 00:22:23,145
سأحضركِ للمستشفي

619
00:22:23,147 --> 00:22:24,930
لا , لا , لا
لن أذهب هناك

620
00:22:24,932 --> 00:22:27,266
بريك) يحتاجكِ

621
00:22:27,268 --> 00:22:30,352
لقد رأيت مذكرتك
وآسفة لو كنت أفزعتكِ

622
00:22:30,354 --> 00:22:32,220
ليس لهذا أي علاقة بكِ

623
00:22:32,222 --> 00:22:36,942
لقد ظننت أني قوية كفاية لأكون 
إلي جانب (بريك) عندما 000

624
00:22:38,028 --> 00:22:40,112
لكني عرفت شيئاً عن نفسي

625
00:22:40,114 --> 00:22:43,866
أنا أنهار في مواجهة
المرض أو الإصابة

626
00:22:43,868 --> 00:22:46,585
والضعف الإنساني
ومَوَدتي ل(بريك

627
00:22:46,587 --> 00:22:49,588
ليست قوية كفاية للتغلب علي هذا

628
00:22:51,508 --> 00:22:53,926
مع كل إحترامي(شيلبي) لكني لا أهتم

629
00:22:53,928 --> 00:22:56,244
كل ما يهمني أن تكوني هناك

630
00:22:56,246 --> 00:22:57,546
عندما يدخل (بريك) غرفة العمليات

631
00:22:57,548 --> 00:23:01,049
لذا لنذهب
لن أذهب لأي مكان معكِ

632
00:23:01,051 --> 00:23:04,386
حسناً ,إذن أظنكِ لن تذهبي لأي مكان

633
00:23:04,388 --> 00:23:06,105
لأن معي مفاتيح سيارتكٍ

634
00:23:06,107 --> 00:23:10,526
محفظتكِ و كوبونات شرائكِ

635
00:23:10,528 --> 00:23:12,361
إياكِ أن تلمسي الكوبونات

636
00:23:12,363 --> 00:23:14,313
إذن لا تجعليني أفعل
أنتِ مدينة بهذا ل(بريك

637
00:23:14,315 --> 00:23:16,097
لقد قلت أنكِ ستتواجدين هناك لأجله

638
00:23:16,099 --> 00:23:17,649
وستتواجدين لأجله

639
00:23:17,651 --> 00:23:19,818
يمكنكِ إما أن تتبعيني لهناك الآن

640
00:23:19,820 --> 00:23:24,540
أو سأمزق هذه الكوبونات , وسأفعلها

641
00:23:24,542 --> 00:23:25,958
بربكِ

642
00:23:25,960 --> 00:23:27,993
سأمزقهم 
أعطني هذه

643
00:23:27,995 --> 00:23:29,244
سأمزقهم

644
00:23:29,246 --> 00:23:31,530
أعطني هذه الكوبونات !

645
00:23:49,719 --> 00:23:50,825
لقد إتصل(سال)0

646
00:23:50,945 --> 00:23:52,604
طلبية الروبيان في الطريق

647
00:23:52,606 --> 00:23:54,003
كنت أفكر ربما يمكنكِ التوجه لهناك

648
00:23:54,114 --> 00:23:56,448
لمراقبة جودة الروبيان
وإحضاره لهنا

649
00:23:56,450 --> 00:23:59,400
كما أتذكر , لقد تسلمت الروبيان الأسبوع الماضي

650
00:23:59,402 --> 00:24:01,686
لذا هذا دورك

651
00:24:01,688 --> 00:24:04,473
حسناً , كما أذكر لقد جردت محتويات الثلاجة لأجلكِ

652
00:24:04,475 --> 00:24:07,542
لثلاثة أسابيع متتالية
بالإضافة فسيارتي ليست هنا

653
00:24:07,544 --> 00:24:09,628
لذا ربما عليكِ الإهتمام بهذا

654
00:24:17,437 --> 00:24:19,771
من اللطيف الا نحمل عبء

655
00:24:19,773 --> 00:24:22,057
نزاعات من تعلم فوق رؤوسنا

656
00:24:22,059 --> 00:24:26,528
اوافقكِ الرأي تماماً
لنفترق

657
00:24:26,530 --> 00:24:28,697
أنا سأحضر السلطة
وأنتِ أحضري الحلوي

658
00:24:28,699 --> 00:24:30,449
ونتقابل عند الباب الأمامي

659
00:24:30,451 --> 00:24:32,901
حسناً
إتفقنا

660
00:24:41,295 --> 00:24:44,112
لافون) لن تصدق ما يحدث هنا

661
00:24:44,114 --> 00:24:46,298
لا استطيع إخراج (ليمون
من (رامر جامر) 0

662
00:24:46,300 --> 00:24:47,632
أنا أركب الكابل الآن

663
00:24:47,634 --> 00:24:50,335
لكن لا اري كيف يمكنني تركيب التلفاز

664
00:24:50,337 --> 00:24:51,419
حسناً , أنصت إلىّ

665
00:24:51,421 --> 00:24:52,754
لم تسمع هذا مني , لكن 000

666
00:24:52,756 --> 00:24:54,339
عليكِ أن تحضري كل شىء حالاً

667
00:24:54,341 --> 00:24:55,841
أنا أحاول , حسناً ؟

668
00:24:55,843 --> 00:24:58,343
لدى (كريكيت) شاحنة مليئة بأثاث الصالون

669
00:24:58,345 --> 00:25:00,595
لكن لا يمكنني تركيبها الا بعد مغادرة(ويد

670
00:25:00,597 --> 00:25:02,230
وهو يتصرف بغرابة حقاً

671
00:25:02,232 --> 00:25:04,432
أراهن أنه كذلك 
انتظري لتسمعي هذا

672
00:25:04,434 --> 00:25:05,800
تذوق نبيذ ؟!

673
00:25:05,802 --> 00:25:07,986
ماهي الفنون القتالية المختلطة بحق الجحيم ؟!

674
00:25:07,988 --> 00:25:09,037
فقط ركب التلفاز

675
00:25:09,039 --> 00:25:09,938
لا يمكنها إيقافك

676
00:25:09,940 --> 00:25:11,356
نصف المكان ملككِ

677
00:25:11,358 --> 00:25:13,808
لا تتراجعي

678
00:25:13,810 --> 00:25:15,476
ها أنت

679
00:25:15,478 --> 00:25:17,579
توقيت مثالي !

680
00:25:26,488 --> 00:25:28,757
مرحباً , هل دخل (بريك) بعد ؟

681
00:25:28,759 --> 00:25:30,542
لا , لا , مازال في غرفة التحضير للعملية

682
00:25:30,544 --> 00:25:31,626
كيف أحضرتها 000 ؟

683
00:25:31,628 --> 00:25:33,044
أنا متحدثة مقنعة

684
00:25:33,046 --> 00:25:34,796
هنا علي الأرض نسميه إختطاف

685
00:25:34,798 --> 00:25:35,947
إنها منطقة رمادية

686
00:25:35,949 --> 00:25:37,015
واثقة من هذا ؟

687
00:25:37,017 --> 00:25:38,884
تمام الثقة, لقد رأيت الدراسات

688
00:25:38,886 --> 00:25:40,852
المرضي اللذين يخوضون الجراحات

689
00:25:40,854 --> 00:25:42,670
عالمين بوجود مٌحبيهم في إنتظارهم

690
00:25:42,672 --> 00:25:44,672
يكون لديهم مضاعفات أقل

691
00:25:44,674 --> 00:25:46,725
بإستثناء, كما قد تتذكرين من مذكرتي

692
00:25:46,727 --> 00:25:48,109
لم أعد حبيبته

693
00:25:48,111 --> 00:25:49,444
حسناً , لا يجب أن يعلم بهذا

694
00:25:49,446 --> 00:25:51,613
كل ما يريده هو رؤية وجهكِ الباسم

695
00:25:51,615 --> 00:25:53,014
قبل أن يدخل للعمليات

696
00:25:53,016 --> 00:25:54,849
لذا ستسيرين نحو تلك الغرفة

697
00:25:54,851 --> 00:25:57,903
وتريه تلك الإبتسامة , وتكونين صخرته
هل الأمور واضحة ؟

698
00:25:57,905 --> 00:25:59,955
بوضوح الدموع

699
00:25:59,957 --> 00:26:02,690
ماذا تعني بأنك لا تعرف أين هم ؟

700
00:26:02,692 --> 00:26:04,793
هل تركتهم وحسب ؟

701
00:26:04,795 --> 00:26:06,661
لم يتركوا لي خيار يا(تانسي)حسناً ؟

702
00:26:06,663 --> 00:26:08,713
كنت محقة , أشقائك أطفال

703
00:26:08,715 --> 00:26:10,916
لا يمكنك قول هذا عن عائلتي

704
00:26:10,918 --> 00:26:13,835
ماذا ؟ لقد قلتها بنفسكِ

705
00:26:13,837 --> 00:26:15,870
أنا يسمح لي بقولها

706
00:26:15,872 --> 00:26:17,305
فهم عائلتي !

707
00:26:17,307 --> 00:26:21,042
ولقد وعدت أنك سترعاهم , لقد وعدت

708
00:26:21,044 --> 00:26:23,728
تانسي) حبيبتي,أين تذهبين ؟

709
00:26:23,730 --> 00:26:27,098
وحده الله يعلم نوع الورطة التي قد يكونون فيها

710
00:26:46,369 --> 00:26:48,870
لا أري ماهي المشكلة (ليمون) ؟

711
00:26:48,872 --> 00:26:51,373
عدد من أصدقائك المقربين ذو الرائحة النفاذة

712
00:26:51,375 --> 00:26:53,074
أقاموا في منطقة صالوني

713
00:26:53,076 --> 00:26:55,293
وهذه المقاعد مخصصة لتذوق النبيذ !

714
00:26:55,295 --> 00:26:57,596
حسناً, إن لم تريدي أن يجلس رعاتنا

715
00:26:57,598 --> 00:26:58,746
علي أثاثكِ الفاخر الجديد

716
00:26:58,748 --> 00:27:00,048
ربما كان عليكِ إعادته

717
00:27:00,050 --> 00:27:01,299
كما أخبرتكِ !

718
00:27:01,301 --> 00:27:02,801
أتعني كما أرجعت التلفاز ؟

719
00:27:02,803 --> 00:27:04,436
مهلاً , أنت لم تفعل000

720
00:27:04,438 --> 00:27:07,922
ليمون) نبيذ بلوبيل مذاقه سىء قليلاً

721
00:27:07,924 --> 00:27:10,091
نعم
ولقد وعدتنا بنبيذ كاليفورنيا الفاخر

722
00:27:10,093 --> 00:27:11,443
وسيأتيكم

723
00:27:11,445 --> 00:27:13,061
لما لا تجمع مجموعتك

724
00:27:13,063 --> 00:27:15,763
وسأوافيكم حالاً
شكراً

725
00:27:15,765 --> 00:27:17,232
نعم , نبيذ كاليفورنيا الفاخر ذاك 

726
00:27:17,234 --> 00:27:19,451
إنه في طريق عودته لكاليفورنيا

727
00:27:19,453 --> 00:27:20,869
ماذا ؟!

728
00:27:20,871 --> 00:27:23,104
نعم , حسناً , ظننت أنه 
لابد من وجود خطأ في الطلبية

729
00:27:23,106 --> 00:27:25,290
نظراً لأن كيفية تذوق النبيذ لم تكن في الكتب !

730
00:27:25,292 --> 00:27:27,075
لانه كان يفترض أن تكون مفاجأة

731
00:27:27,077 --> 00:27:29,244
رباه , يمكنني قتلك الآن

732
00:27:29,246 --> 00:27:31,096
دون حتي أن يرف لي جفن

733
00:27:31,098 --> 00:27:32,464
إحتفظي بالفكرة

734
00:27:32,466 --> 00:27:34,716
فهذا وقت المٌصارعة

735
00:27:34,718 --> 00:27:37,118
حسناً ,ياقوم لدينا شىء رائع قادم

736
00:27:37,120 --> 00:27:39,087
إذا اوليتم جميعاً إنتباهكم

737
00:27:39,089 --> 00:27:40,922
لشاشة التلفاز المسطحة الجميلة الجديدة

738
00:27:40,924 --> 00:27:46,177
أقدم لكم بطولة العالم في الفنون القتالية المٌختلطة


740
00:27:48,515 --> 00:27:50,682
إصبروا لثانية

741
00:27:50,684 --> 00:27:53,634
حسناً , لقد كانت تعمل منذ ساعة
سأضبطها ثانية

742
00:27:53,636 --> 00:27:56,321
أخبار سيئة ذات أبعاد أسطورية

743
00:27:56,323 --> 00:27:58,156
تم قطع الكابل

744
00:27:58,158 --> 00:27:59,724
آسفة , أكان هذا

745
00:27:59,726 --> 00:28:01,326
جزء من ممزوجات تلفازك ؟

746
00:28:01,328 --> 00:28:02,994
أتري , كنت بالخارج مبكراً

747
00:28:02,996 --> 00:28:04,279
اقص الأعشاب من ممتلكاتنا

748
00:28:04,281 --> 00:28:06,665
عندما رأيت هذه الاعشاب البيضاء
تشغل أعلى المبنى

749
00:28:06,667 --> 00:28:08,166
لذا قصصتها

750
00:28:09,151 --> 00:28:12,087
ثم قصصتها مجدداً , فقط للتأكد

751
00:28:14,123 --> 00:28:15,507
أين المٌصارعة (ويد) ؟

752
00:28:15,509 --> 00:28:17,375
حسناً , أنا أعمل عليها (سال)0

753
00:28:17,377 --> 00:28:22,547
أعمل أسرع , لقد أقنعت وكيل مراهناتي بالقدوم لهنا

754
00:28:23,832 --> 00:28:26,167
وأنت لن تريد وكيل مراهنات غير سعيد

755
00:28:26,169 --> 00:28:27,936
لقد قال أنه إذا لم تكن هناك مٌصارعة ليشاهدها

756
00:28:27,938 --> 00:28:30,388
سيكون هناك شجار لمشاهدته

757
00:28:30,390 --> 00:28:31,839
أظنه يعني 000

758
00:28:31,841 --> 00:28:33,358
لقد فهمت , شكراً لكِ

759
00:28:35,861 --> 00:28:39,864
لم تسر هذه الأمسية حسب الخطة بالمرة

760
00:28:49,626 --> 00:28:50,825
مرحباً , (مأمور بيل

761
00:28:50,827 --> 00:28:53,661
هل يمكنك أيصال رسالة ل (تانسي) ؟

762
00:28:53,663 --> 00:28:56,081
بالتأكيد

763
00:28:56,083 --> 00:28:58,199
أشقائها في الحجز لدىّ

764
00:28:58,201 --> 00:29:01,302
لن تصدق ما كانوا علي وشك فعله 
بأنبوب عادم سيارتي

765
00:29:03,005 --> 00:29:07,008
حسناً ,ألآن تذكري , إبتسامة عريضة

766
00:29:07,010 --> 00:29:08,876
ثم عانقيه وقبليه

767
00:29:08,878 --> 00:29:11,429
وقولي فقط أشياء لطيفة مٌساندة

768
00:29:11,431 --> 00:29:14,399
حبيبي !

769
00:29:14,401 --> 00:29:15,716
مرحباً(شيلبي) لقد تمكنت من الحضور

770
00:29:15,718 --> 00:29:18,019
أتيت فقط لتمني حظاً موفقاً لك

771
00:29:18,021 --> 00:29:19,904
حسناً , الآن بما أنكِ هنا

772
00:29:19,906 --> 00:29:21,722
أعرف أن كل شىء سيسير علي مايرام

773
00:29:21,724 --> 00:29:24,526
حان الوقت (بريك) 0

774
00:29:24,528 --> 00:29:26,361
لا تدعهم يستأصلون أي شىء قد تحتاجه

775
00:29:26,363 --> 00:29:28,747
سأكون هنا بإنتظارك
حسناً

776
00:29:28,749 --> 00:29:31,249
لا , مهلاً ,مهلاً , اريد أن اقول شيئاً

777
00:29:31,251 --> 00:29:34,569
شيلبي) قبل أن أدخل للجراحة

778
00:29:34,571 --> 00:29:39,073
أريدكِ فقط أن تعلمي كم أحبكِ

779
00:29:40,042 --> 00:29:41,760
(بريك)

780
00:29:41,762 --> 00:29:43,294
وكنت سأنتظر

781
00:29:43,296 --> 00:29:45,713
لبعد الجراحة لأسألكِ هذا

782
00:29:45,715 --> 00:29:47,966
لكن تباً , الزمن لا ينتظر أحد ,صحيح ؟

783
00:29:47,968 --> 00:29:49,884
لذا,(شيلبي) حبيبة قلبي

784
00:29:49,886 --> 00:29:53,888
آسف إن لم يكن هذا مكان رومانسي

785
00:29:56,025 --> 00:29:58,276
هل تتزوجيني ؟

786
00:30:04,316 --> 00:30:06,201
نعم 

787
00:30:07,404 --> 00:30:09,954
نعم , حسناً !

788
00:30:09,956 --> 00:30:14,192
نعم , حسناً

789
00:30:25,497 --> 00:30:26,457
هل أنتِ راضية عن نفسكِ ؟

790
00:30:26,467 --> 00:30:27,833
حسناً , أعترف أن عرض (بريك) للزواج

791
00:30:27,835 --> 00:30:29,451
كان عثرة غير متوقعة في الطريق

792
00:30:29,453 --> 00:30:31,554
لكن علي كل حال , ليس خطب جلل
صحيح ؟

793
00:30:31,556 --> 00:30:34,590
ليس خطب جلل ؟
هذا خطب جلل بالنسبة لكِ ؟

794
00:30:34,592 --> 00:30:36,509
نوعاً ما خطب جلل
لم يكن عليكِ قول نعم

795
00:30:36,511 --> 00:30:37,626
بالطبع كان علىّ

796
00:30:37,628 --> 00:30:39,011
نعم , يالها من خٌطة (زوي) 0

797
00:30:39,013 --> 00:30:40,295
إختطاف و عرض زواج , ما التالي ؟

798
00:30:40,297 --> 00:30:42,515
يخرج (بريك) من الجراحة
وتنفصل (شيلبي) عنه

799
00:30:42,517 --> 00:30:43,466
وتحل المشكلة

800
00:30:43,468 --> 00:30:45,851
بحق الجحيم لا !
لقد كتبت تلك المذكرة فعلاً

801
00:30:45,853 --> 00:30:46,969
أنتِ أخبريه

802
00:30:46,971 --> 00:30:48,187
نعم , مرحباً بعودتك (بريك

803
00:30:48,189 --> 00:30:50,272
أليك خبر محطم للفؤاد مع طبق الجيلي

804
00:30:50,274 --> 00:30:52,825
إنظر,قلب (بريك) كان سينفطر بشكل او بآخر

805
00:30:52,827 --> 00:30:54,410
كل ما فعلناه هو تأجيل إنفطار القلب

806
00:30:54,412 --> 00:30:56,295
حتي بعد الجراحة لننقذ حياته

807
00:30:56,297 --> 00:30:58,497
هل هناك فريق أوليمبيات للمرضي العقليين ؟

808
00:30:58,499 --> 00:31:00,166
لأنك ستناسبينه تماماً

809
00:31:15,331 --> 00:31:17,266
إذن , كيف الصلصة ؟

810
00:31:17,268 --> 00:31:19,435
رباه (لافون) لم يعد بإمكاني فعل هذا

811
00:31:19,437 --> 00:31:21,437
ماذا ؟

812
00:31:21,439 --> 00:31:23,338
إذا أضطررت لإخفاء تلك الكذبة عنك لثانية آخري

813
00:31:23,340 --> 00:31:25,441
فأظنني سأنفجر

814
00:31:25,443 --> 00:31:27,893
أعرف أننا أقسمنا أن نبقي خارج الموضوع

815
00:31:27,895 --> 00:31:29,895
لكني لم استطع واتصلت ب(ليمون

816
00:31:29,897 --> 00:31:31,230
لقد فعلتِ ماذا الآن ؟

817
00:31:31,232 --> 00:31:33,282
لقد أخبرتها عن (ويد

818
00:31:33,284 --> 00:31:36,035
و عمال الموانئ

819
00:31:36,037 --> 00:31:38,187
وعن ليلة المٌصارعة

820
00:31:39,740 --> 00:31:41,824
قٌل شيئاً

821
00:31:41,826 --> 00:31:43,909
حمداً لله
لقد فعلت عين الشىء

822
00:31:43,911 --> 00:31:48,130
لقد فعلت ؟!
ما العيب فينا ؟

823
00:31:48,132 --> 00:31:49,799
لما لم نستطع ترك الأمر وشأنه ؟

824
00:31:49,801 --> 00:31:51,200
لا أعرف

825
00:31:51,202 --> 00:31:54,387
ربما أحد الأشياء التي تٌعجبنا في بعضنا

826
00:31:54,389 --> 00:31:56,422
هي كوننا أصدقاء رائعين لأصدقائنا

827
00:31:56,424 --> 00:31:59,091
أحب إجابتك أكثر من إجابتي

828
00:31:59,093 --> 00:32:01,143
وما هي إجابتكِ ؟

829
00:32:01,145 --> 00:32:02,711
أن الفراغ الناجم من تشابك إرادتهم

830
00:32:02,713 --> 00:32:04,814
أمتص كل الهواء من دماغنا

831
00:32:06,933 --> 00:32:08,567
ربما يجب أن نتخطي ذلك

832
00:32:09,385 --> 00:32:11,237
حسناً , ها هي خيارتك

833
00:32:11,239 --> 00:32:14,190
سأحتجزهم للليلة , وشخصاً ما يدفع كفالتهم

834
00:32:14,192 --> 00:32:16,525
او أطلق سراحهم في عهدتك

835
00:32:16,527 --> 00:32:20,112
حسناً,ايها المأمور أنهم حفنة مشاكل

836
00:32:20,114 --> 00:32:23,999
لكني أظنني سأختار الخيار الثاني

837
00:32:24,001 --> 00:32:27,002
عهدتك تعني مسؤليتك

838
00:32:27,004 --> 00:32:28,003
لذا كن واثقاً

839
00:32:28,005 --> 00:32:29,205
أنا واثق

840
00:32:29,207 --> 00:32:31,457
أعني إنهم أشقاء(تانسي) 0

841
00:32:31,459 --> 00:32:34,844
مما يجعلهم من عائلتي

842
00:32:34,846 --> 00:32:37,596
وهذا ما تفعله للعائلة

843
00:32:39,299 --> 00:32:42,184
هل قلت شكراً اليوم لك يا (جورج تاكر) ؟

844
00:32:42,186 --> 00:32:45,187
منذ متي تقفين هنا ؟

845
00:32:45,189 --> 00:32:47,923
ما يكفي لأسمعك تسمي عائلتي بعائلتك

846
00:32:47,925 --> 00:32:51,560
حسناً ,لم يتركوا لي الكثير من الخيارات

847
00:32:51,562 --> 00:32:53,863
لقد جعلوني عضو شرف في آل ترويت

848
00:32:53,865 --> 00:32:55,281
جورج ترويت !

849
00:32:57,235 --> 00:32:58,934
هذا صحيح 
شقيقنا

850
00:32:58,936 --> 00:33:00,870
لست واثقاً ماذا يجعلكِ هذا (تانسي) 0

851
00:33:00,872 --> 00:33:02,104
إخرس يا أحمق

852
00:33:02,106 --> 00:33:04,606
أرجو أن تحب النحل الميت ورائحة الكيماويات

853
00:33:04,608 --> 00:33:06,208
لأنكم ستقيمون في مقطورتي

854
00:33:06,210 --> 00:33:07,660
من الآن وصاعداً

855
00:33:07,662 --> 00:33:08,744
وإذا سمعت

856
00:33:08,746 --> 00:33:09,912
وإذا سمعت أنكم كنتم

857
00:33:09,914 --> 00:33:12,848
علي أي مسافة من المتاعب

858
00:33:12,850 --> 00:33:15,217
سأتصل بأمي

859
00:33:16,219 --> 00:33:17,386
لتأخذني للمنزل

860
00:33:17,388 --> 00:33:19,121
(جورج تاكر)

861
00:33:19,123 --> 00:33:21,173
نعم سيدتي

862
00:33:22,676 --> 00:33:24,059
أتظن حقاً أنها ستتصل بأمي ؟

863
00:33:24,061 --> 00:33:25,127
لا

864
00:33:29,400 --> 00:33:30,900
رباه

865
00:33:31,651 --> 00:33:34,436
ما هذا بحق الجحيم ؟

866
00:33:35,806 --> 00:33:37,406
واندا ؟

867
00:33:37,408 --> 00:33:38,524
ماذا يحدث ؟

868
00:33:38,526 --> 00:33:39,742
مرحباً بكم في حدث رامر جامر

869
00:33:39,744 --> 00:33:42,661
 السنوي الأول للنبيذ والمٌصارعة

870
00:33:42,663 --> 00:33:44,613
أين النبيذ ؟

871
00:33:44,615 --> 00:33:45,865
لا يوجد نبيذ

872
00:33:45,867 --> 00:33:47,449
ولا توجد مٌصارعة

873
00:33:47,451 --> 00:33:48,868
إستمتعوا

874
00:33:51,339 --> 00:33:53,088
إتضح أنهم لا يهتمون حتي بالنبيذ

875
00:33:53,090 --> 00:33:54,707
ارادوا فقط تجربة شىء جديد

876
00:33:54,709 --> 00:33:56,825
لذا خلطت كل تلك التلفيقات التخصصية

877
00:33:56,827 --> 00:33:58,427
سنناقشها لاحقاً

878
00:33:58,429 --> 00:33:59,661
لا تقل

879
00:33:59,663 --> 00:34:02,965
نعم , جرب هذا

880
00:34:02,967 --> 00:34:04,350
لذا , لقد تعلمت أن هذه طبيعة إنسانية

881
00:34:04,352 --> 00:34:07,219
الناس تحب مشاهدة الفاعليات الرياضية 
وهم يتناولون المشروب

882
00:34:07,221 --> 00:34:08,837
أي فاعليات رياضية

883
00:34:08,839 --> 00:34:10,339
حتي مصارعة أيدي السيدات

884
00:34:10,341 --> 00:34:12,141
كريكيت )قوية فعلاً



887
00:34:14,529 --> 00:34:15,561
من يريد بعضا من هذا ؟

888
00:34:15,563 --> 00:34:17,479
مهلاً (واندا)أخبري (ليمون)الاخبار الجيدة

889
00:34:17,481 --> 00:34:19,448
لقد قمت للتو بالحسابات الأولية

890
00:34:19,450 --> 00:34:21,150
وهذه بالفعل الليلة الأكبر في (رامر جامر

891
00:34:21,152 --> 00:34:23,152
منذ توليتما إدارته

892
00:34:23,154 --> 00:34:24,119
المال يتدفق علينا

893
00:34:24,121 --> 00:34:26,188
ومازالت الليلة في أولها !

894
00:34:26,190 --> 00:34:27,206
مرحباً شريك

895
00:34:27,208 --> 00:34:28,290
ما الجديد ؟

896
00:34:28,292 --> 00:34:30,659
تعلمين أن كل هذا بسببنا , صحيح ؟

897
00:34:30,661 --> 00:34:33,462
مرحباً شريك 

898
00:34:41,137 --> 00:34:42,888
لقد تحدثنا لجراحك

899
00:34:42,890 --> 00:34:44,706
وقال أن العملية كانت ناجحة تماماً

900
00:34:44,708 --> 00:34:46,258
ويمكنك توقع شفاء كامل

901
00:34:46,260 --> 00:34:48,177
ستعود مجدداً لذاتك القديمة

902
00:34:48,179 --> 00:34:50,062
خلال أيام

903
00:34:50,064 --> 00:34:52,932
حسناً , إذن 000

904
00:34:52,934 --> 00:34:56,318
لماذا تنظرون لي جميعاً 
وكأن أحدهم قد مات ؟

905
00:34:56,320 --> 00:34:58,720
أنظر , هناك شىء يجب أن تعرفه

906
00:34:58,722 --> 00:35:00,105
رباه

907
00:35:00,107 --> 00:35:02,157
أعلمني طبيبك بالأخبار السارة ليباركه الله

908
00:35:02,159 --> 00:35:04,226
في الواقع , كنا نخبره للتو 000

909
00:35:04,228 --> 00:35:07,496
لقد خرجت من الأزمة
وأريد فقط القول

910
00:35:08,365 --> 00:35:10,332
أنه لا يسعني الإنتظار لأتزوجك

911
00:35:10,334 --> 00:35:12,318
ولنبدأ حياتنا معاً

912
00:35:13,286 --> 00:35:14,503
هل قاطعت شيئاً ما ؟

913
00:35:25,257 --> 00:35:27,391
و بالرغم من خلافتنا الإدارية

914
00:35:27,393 --> 00:35:29,977
تمكنا من إقامة ليلة ناجحة جداً

915
00:35:29,979 --> 00:35:31,929
ويمكن إعتبار انه هناك مجال كافي

916
00:35:31,931 --> 00:35:34,181
لكلتا رؤيانا

917
00:35:34,183 --> 00:35:36,567
ربما(رامر جامر) يجب أن يتسع ل

918
00:35:36,569 --> 00:35:38,969
تذوق النبيذ والبطولات الرياضية

919
00:35:38,971 --> 00:35:41,238
ربما كل ما نحتاجه مساحة أكبر

920
00:35:41,240 --> 00:35:42,907
صحيح

921
00:35:42,909 --> 00:35:45,876
ولهذا ماذا لو هددنا ذاك الحائط ؟

922
00:35:45,878 --> 00:35:48,029
يمكن أن نحول مخزننا إلى

923
00:35:48,031 --> 00:35:51,165
غرفة مهنية

924
00:35:51,167 --> 00:35:52,983
للأحداث الخاصة

925
00:35:52,985 --> 00:35:54,835
تذوق النبيذ , ليلة المٌصارعة

926
00:35:54,837 --> 00:35:56,120
نادي الكتاب , نادي المٌصارعة

927
00:35:56,122 --> 00:35:59,724
أعني ما صعوبة هدم حائط ؟

928
00:36:01,510 --> 00:36:03,210
أنت كرة تدمير بشرية

929
00:36:03,212 --> 00:36:05,563
فقط عندما ظننت أنه 
ليس بإمكانكِ جعل الأمور اسوء

930
00:36:05,565 --> 00:36:06,997
ربما غيرت فكرها

931
00:36:06,999 --> 00:36:08,182
أظن هذا لطيف
نعم

932
00:36:08,184 --> 00:36:09,500
أتظنينه سيدوم ؟

933
00:36:09,502 --> 00:36:11,435
بفضلكِ سيتزوج(بريك) من إمرأة

934
00:36:11,437 --> 00:36:13,354
علي وجه اليقين لن تلزم جانبه

935
00:36:13,356 --> 00:36:14,638
في الصحة والمرض

936
00:36:14,640 --> 00:36:16,057
لا نعلم هذا علي وجه اليقين

937
00:36:16,892 --> 00:36:17,975
حسناً , ربما نعلم

938
00:36:17,977 --> 00:36:19,060
ليس هذا مكانكِ

939
00:36:19,062 --> 00:36:21,228
أعني , لما كان يجب أن تتدخلي ؟

940
00:36:21,230 --> 00:36:23,647
لأني لم ارده أن يموت , حسناً ؟

941
00:36:25,367 --> 00:36:26,984
وسأنكر هذا , إذا كررته

942
00:36:26,986 --> 00:36:28,786
لكن هذا الأحمق العنيد

943
00:36:28,788 --> 00:36:32,306
هو أقرب شىء للأب لي في هذه البلدة

944
00:36:34,659 --> 00:36:37,111
حسناً , لقد فهمت

945
00:36:38,547 --> 00:36:41,698
وإذا أردتِ 000

946
00:36:41,700 --> 00:36:43,000
يمكنني إخبار (بريك) عن (شيلبي

947
00:36:43,002 --> 00:36:44,701
أعني , ليس الأمر كأني لم أشارك فيه

948
00:36:44,703 --> 00:36:46,087
لا , إنها غلطتي

949
00:36:46,089 --> 00:36:49,340
وبمجرد أن تغادر (شيلبي) سأفعل

950
00:36:52,310 --> 00:36:54,011
حسناً , عند الرقم ثلاثة

951
00:36:54,013 --> 00:36:55,679
واحد 00 إثنان

952
00:36:55,681 --> 00:36:56,764
ثلاثة !

953
00:37:08,443 --> 00:37:10,277
تباً ,إنه متعفن

954
00:37:10,279 --> 00:37:12,329
ماذا ؟


956
00:37:24,794 --> 00:37:26,544
(ويد)

957
00:37:26,546 --> 00:37:29,463
كم سيكلف إصلاحه ؟


959
00:37:30,800 --> 00:37:33,184
أكثر بكثير مما جمعنا الليلة


962
00:37:45,781 --> 00:37:47,231
 صحيح ما يقولونه ؟

963
00:37:47,233 --> 00:37:50,100
لا شىء أكثر مللأً من غرفة المستشفي

964
00:37:50,102 --> 00:37:52,987
صدقي او لا تصدقي 
تسعدني رؤيتكِ

965
00:37:52,989 --> 00:37:55,456
حسناً , عليك ان تحاول التمسك بهذا الشعور

966
00:37:55,458 --> 00:37:57,575
لأن هناك شىء علىّ إخبارك به

967
00:37:57,577 --> 00:38:00,544
أي شىْ يبدأ هذا البداية 
لا يمكن أن يكون جيداً

968
00:38:01,547 --> 00:38:04,748
أسمع , بقدر ما تهتم لأمر(شليبي

969
00:38:04,750 --> 00:38:06,934
وأعلم انك تفعل

970
00:38:06,936 --> 00:38:08,586
أعتقد أنك ترتكب 

971
00:38:08,588 --> 00:38:09,920
أكبر غلطة في حياتك

972
00:38:09,922 --> 00:38:11,805
وقد كنت محقاً

973
00:38:11,807 --> 00:38:13,757
شيلبي) غادرت البلدة 
لأنها لم تستطع التعامل

974
00:38:13,759 --> 00:38:15,092
مع كونك مريضاً

975
00:38:15,094 --> 00:38:16,727
وقد تركت لك رسالة

976
00:38:16,729 --> 00:38:19,180
واضطررت لجرها لهنا

977
00:38:19,182 --> 00:38:20,514
إنها خطيبة الطقس المعتدل

978
00:38:20,516 --> 00:38:24,301
والتي لا يمكن الوثوف 
أن تبقي معك في السراء والضراء

979
00:38:24,303 --> 00:38:27,738
حسناً ربما في السراء
لكن لا احد يبقي علي السراء دائماً

980
00:38:28,607 --> 00:38:31,358
وما الأخبار السيئة ؟

981
00:38:31,360 --> 00:38:35,312
مهلاً , لقد فزعت (زوي

982
00:38:35,314 --> 00:38:36,413
هذا يحدث

983
00:38:36,415 --> 00:38:38,165
ومن يعلم , ربما كانت خائفة

984
00:38:38,167 --> 00:38:39,500
من أن أموت 

985
00:38:39,502 --> 00:38:41,652
وعندها ستترك وحيدة

986
00:38:41,654 --> 00:38:44,205
لكن بالتأكيد يمكنكِ التفهم

987
00:38:44,207 --> 00:38:46,790
كيف يجعل هذا الخوف
 الشخص يتصرف بلا تعقل ؟

988
00:38:46,792 --> 00:38:50,327
ربما كخطف أحدهم

989
00:38:50,329 --> 00:38:52,046
أو تهديد كوبوناتهم

990
00:38:52,048 --> 00:38:53,931
لقد أخبرتك ؟

991
00:38:56,352 --> 00:38:57,518
مهلاً

992
00:38:57,520 --> 00:39:00,671
الحقيقة أني أحب (شيلبي

993
00:39:00,673 --> 00:39:02,022
لا يمكنني المقاومة

994
00:39:02,024 --> 00:39:04,007
و يمكنني تقبل انها في أي وقت 

995
00:39:04,009 --> 00:39:06,143
 ستمنحني الحب

996
00:39:06,145 --> 00:39:07,444
وأعتبرها هدية

997
00:39:07,446 --> 00:39:09,697
حتي إذا كنت تعلم أنه قد لا يدوم ؟

998
00:39:09,699 --> 00:39:11,115
هل أنت مستعد للمجازفة ؟

999
00:39:11,117 --> 00:39:14,785
زوي) جميعنا سنموت وحيدين

1000
00:39:15,370 --> 00:39:17,154
أتعلمين لما تقدمت لها

1001
00:39:17,156 --> 00:39:18,656
عندما فعلت ؟

1002
00:39:18,658 --> 00:39:20,908
لأنه لا سمح الله

1003
00:39:20,910 --> 00:39:23,494
إذا لم انجو

1004
00:39:23,496 --> 00:39:26,213
فعلي الأقل ألقيت كل اوراقي علي الطاولة

1005
00:39:26,215 --> 00:39:28,949
ولقد اعلمت (شيلبي) عن مشاعري

1006
00:39:28,951 --> 00:39:30,867
لذا إذا كان هناك شخصاً ما

1007
00:39:30,869 --> 00:39:33,203
تهتمين لأمره في هذا العالم

1008
00:39:33,205 --> 00:39:36,674
المجازفة تكمن في عدم إعلامهم بهذا

1009
00:39:36,676 --> 00:39:38,759
بينما واتتكِ الفرصة

1010
00:39:41,179 --> 00:39:42,429
مرحباً

1011
00:39:42,431 --> 00:39:43,647
هل أنت بمفردك ؟

1012
00:39:43,649 --> 00:39:44,732
نعم

1013
00:39:44,734 --> 00:39:46,233
ماذا تفعلين هنا ؟

1014
00:39:46,235 --> 00:39:47,551
جورج 

1015
00:39:47,553 --> 00:39:50,304
لقد تعلمت أن الحياة لا يمكن التنبؤ بها

1016
00:39:51,239 --> 00:39:52,906
علي سبيل المثال 
لقد كدت أختنق حتي الموت

1017
00:39:52,908 --> 00:39:54,358
ذاك اليوم بقطعة حلوي

1018
00:39:54,360 --> 00:39:56,193
أنا بخير

1019
00:39:56,195 --> 00:39:57,394
لكني أدركت

1020
00:39:57,396 --> 00:39:59,446
أني لا أريد الموت مع الندم

1021
00:39:59,448 --> 00:40:00,897
ولهذا أنا هنا

1022
00:40:00,899 --> 00:40:03,500
لأخبرك أني أرتكبت خطأً عندما أخبرتك

1023
00:40:03,502 --> 00:40:05,919
انه لا يجب أن نتواعد
 اليوم التالي لعدم زواجك

1024
00:40:05,921 --> 00:40:08,038
خطأ رهيب

1025
00:40:08,040 --> 00:40:09,906
يغير مجري الحياة

1026
00:40:09,908 --> 00:40:12,960
وأتمني أن لا يكون فات الآوان لتغير هذا

1027
00:40:13,795 --> 00:40:15,346
لأنه حسناً

1028
00:40:15,348 --> 00:40:17,715
أنت تعجبني

1029
00:40:17,717 --> 00:40:18,966
مازالت معجبة بك

1030
00:40:18,968 --> 00:40:20,517
مازالت أكثر من معجبة بك

1031
00:40:20,519 --> 00:40:22,936
في الواقع , أنا واثقة 
أنك الشخص المنشود

1032
00:40:22,938 --> 00:40:24,605
و ادرك أن توقيتي بشع

1033
00:40:24,607 --> 00:40:25,922
لأنك حالياً مع شخص ما

1034
00:40:25,924 --> 00:40:27,641
لكني أريدك أن تعرف

1035
00:40:27,643 --> 00:40:29,109
لأنه لا ندم !

1036
00:40:30,028 --> 00:40:32,029
والآن تعرف

1037
00:40:34,032 --> 00:40:35,449
هذا كل شىء

1038
00:40:35,451 --> 00:40:36,950
لا أتوقع إستجابة الآن

1039
00:40:36,952 --> 00:40:38,736
لا ستتلقين إجابة (زوي

1040
00:40:38,738 --> 00:40:39,987
وهي كالآتي :

1041
00:40:41,122 --> 00:40:42,873
هل فقدت عقلكِ التعس مؤخراً ؟!

1042
00:40:42,875 --> 00:40:44,658
جدياً

1043
00:40:44,660 --> 00:40:47,828
لقد كانت لكِ كل فٌرص العالم لتكوني معي

1044
00:40:47,830 --> 00:40:49,580
ولم تغتنميها

1045
00:40:49,582 --> 00:40:52,383
لقد ارسلتني لإيجاد علاقة حقيقية

1046
00:40:52,385 --> 00:40:53,667
حسناً ,خمني ماذا وجدت ؟

1047
00:40:53,669 --> 00:40:55,636
علاقة حقيقية

1048
00:40:55,638 --> 00:40:58,222
مع (تانسي) وهي رائعة

1049
00:40:58,224 --> 00:41:02,343
لذا , آسف أنك كدت

1050
00:41:02,345 --> 00:41:04,261
تختنقين حتي الموت
 بحقيبة مليئة بالندم

1051
00:41:04,263 --> 00:41:05,462
لابد أن هذا سىء للغاية

1052
00:41:05,464 --> 00:41:07,181
لكن المرة القادمة 000

1053
00:41:09,317 --> 00:41:11,735
تناولي قضمات صغيرة

1054
00:41:18,443 --> 00:41:20,951
حسناً , لقد ندمت علي هذا

1055
00:41:21,195 --> 00:41:23,981
مع تحياتي : ام الفوارس


