[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SubDESU] Phi-Brain S2 21 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 8 Collisions: Normal Original Script: SubDESU Original Translation: Sarah Scroll Position: 99 Active Line: 107 YCbCr Matrix: TV.601 Original Timing: Azash0 Audio File: ?video Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Phi Brain Sign,CAC Moose,80,&H005A5C5C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 2,CAC Moose,50,&H00101101,&H000000FF,&H00DBD69F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 3,CAC Moose,48,&H00616060,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Dialogue,Myriad Condensed Web,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0036002A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt,Myriad Condensed Web,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt2,Myriad Condensed Web,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain TL Note,Myriad Condensed Web,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E191F,&H00663300,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,8,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title,Mongolian Baiti,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,10,10,10,1 Style: Phi-Brain OP Kanji,Arial Black,35,&H00FFF464,&H000C0DFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,45,1 Style: Phi-Brain Op Romaji,Hand Of Sean,55,&H00080006,&H00B90F90,&H00EDEDED,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,12,5,8,1 Style: Phi-Brain OP English,RotisWtf,43,&H00FEF7FB,&H00E937FF,&H002A2824,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,8,1 Style: Phi-Brain ED Romaji,rolina,45,&H009AF0CE,&H00F29986,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,11,11,8,1 Style: Phi-Brain ED English,RotisWtf,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E1302,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain NT,Mongolian Baiti,50,&H00DCE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 4,CAC Moose,50,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title Next Ep.,Mongolian Baiti,50,&H00E1E4DA,&H000000FF,&H00F3F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,4,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 5,CAC Moose,40,&H00593EBF,&H000000FF,&H00BD8E86,&H00CB97A1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 6,CAC Moose,40,&H000D1312,&H000000FF,&H0071D4CE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 7,Abadi MT Condensed Light,45,&H0005050B,&H000000FF,&H00F4F6E9,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 8,CAC Moose,60,&H007C172D,&H000000FF,&H0058F9E2,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 9,CAC Moose,50,&H006205D7,&H000000FF,&H0058F9E2,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 10,CAC Moose,50,&H0016FCF9,&H000000FF,&H00D5B39B,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Preview,Mongolian Baiti,50,&H00E7E8E6,&H000000FF,&H0022211F,&H0015231B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,4,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi-Brain TL Note,Narkisim,40,&H00EDECE4,&H000000FF,&H0096958F,&H00663300,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 11,CAC Moose,40,&H00C8ACA4,&H000000FF,&H00461B12,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi Brain Sign 11,CAC Moose,43,&H00DADADB,&H000000FF,&H00040603,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 12,CAC Moose,48,&H000A0100,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 13,CAC Moose,65,&H003131AE,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 14,CAC Moose,55,&H00ADAC98,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 15,CAC Moose,65,&H005B51D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 16,CAC Moose,65,&H00111615,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 17,CAC Moose,48,&H005F5F60,&H000000FF,&H00050602,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 18,CAC Moose,52,&H005C575D,&H000000FF,&H00D9B5DD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 19,CAC Moose,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 20,CAC Moose,50,&H007FD300,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 21,CAC Moose,43,&H00FEFDFA,&H000000FF,&H00040603,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,== OP Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,== ED Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,====S2 EP 21==== Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:56.84,0:01:01.37,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k148}Lost {\k13}te{\k52}sa{\k8}gu{\k22}ri {\k35}de {\k53}sa{\k25}ga{\k16}shi{\k24}te{\k57}ta Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:03.03,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k50}sa{\k33}ga{\k13}shi{\k21}te{\k70}ta Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:07.29,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k29}To{\k11}za{\k33}sa{\k25}re{\k20}ta {\k10}mi{\k35}rai{\k43} no {\k19}ko{\k23}tae {\k22}nan{\k21}te {\k12}do{\k21}ko {\k11}ni {\k42}mo {\k20}nai Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:10.58,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k22}Ha{\k26}shi{\k11}ru {\k52}shouo{\k42}dou {\k11}i{\k14}ma {\k33}kai{\k20}zo{\k13}ku{\k39}fu{\k65}nou Dialogue: 0,0:00:56.84,0:01:01.37,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Lost, my searching hands clawed out, Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:03.03,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,clawed out, Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:07.29,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,But could not find the answer to my closed-off future. Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:10.58,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,My racing heart cannot continue forever. Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:16.52,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k153}Found {\k15}ku{\k43}da{\k10}ke{\k13}ta {\k45}ha{\k10}zu {\k40}no {\k42}un{\k26}me{\k20}i {\k164}o Dialogue: 0,0:01:16.63,0:01:21.07,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k23}Mi{\k17}ju{\k9}ku {\k20}na {\k21}yu{\k44}me {\k42}no {\k23}na{\k45}ka {\k32}de {\k10}ki{\k20}ko{\k16}e{\k20}te {\k10}ki{\k42}tan'{\k50}da Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:23.70,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k43}Sai{\k23}go {\k11}ma{\k40}de {\k21}I'll {\k25}be {\k42}there {\k22}for {\k31}you Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:16.52,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Found was my fate that I thought had crumbled. Dialogue: 0,0:01:16.63,0:01:21.07,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,I was able to hear it inside my incomplete dreams. Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:23.70,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Until the very end, I'll be there for you. Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:27.08,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k27}Ta{\k13}chi{\k21}to{\k21}ma{\k20}ra{\k65}nai {\k12}ko{\k13}no {\k19}ha{\k22}ri {\k18}da{\k21}ke {\k66}wa Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:30.44,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k16}Bo{\k11}ku {\k18}no {\k14}a{\k27}su {\k44}o {\k22}ki{\k24}za{\k31}mu {\k33}o{\k19}to {\k10}tsu{\k11}ki {\k22}sa{\k34}su Dialogue: 0,0:01:30.47,0:01:32.32,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k28}Shin{\k18}ji{\k11}tsu {\k10}ka{\k12}ra {\k9}ni{\k10}ge{\k10}ta{\k13}ra {\k35}i{\k29}ma Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:36.42,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k19}Gen{\k16}ji{\k13}tsu {\k11}ni {\k8}mo {\k10}ma{\k11}ke{\k10}ta{\k19}ra {\k17}i{\k35}ma {\k27}na{\k23}ni {\k19}ga {\k23}no{\k17}ko{\k27}ru {\k105}no? Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:38.34,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k24}no{\k28}ko{\k26}ru {\k114}no? Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:27.08,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,This clock-hand will never stop. Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:30.44,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,It ticks with piercing sounds that engrave my tomorrow. Dialogue: 0,0:01:30.47,0:01:32.32,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,if I run from the truth now, Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:36.42,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,If I lose to reality now, what will remain? Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:38.34,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,What will remain? Dialogue: 0,0:01:37.59,0:01:40.97,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k33}Kazo{\k25}e{\k24}ki{\k18}re{\k68}nai {\k10}ko{\k11}no {\k17}ki{\k24}zu {\k22}da{\k26}ke {\k60}ga Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:44.47,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k12}Bo{\k10}ku {\k14}no {\k23}ki{\k27}nou {\k40}o {\k42}zan{\k26}zou {\k34}to {\k11}shi{\k22}te {\k19}ka{\k24}ta{\k41}ru Dialogue: 0,0:01:44.49,0:01:46.16,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k17}Un{\k27}mei {\k8}ga {\k10}to{\k27}ke{\k12}te {\k10}mo {\k31}i{\k25}ma Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:47.96,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k29}Son{\k24}zai {\k11}o {\k12}ko{\k8}wa{\k12}shi{\k9}te {\k13}mo {\k21}i{\k41}ma Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:50.80,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k10}Bo{\k14}ku {\k21}no {\k24}mi{\k19}chi {\k17}o {\k29}yu{\k30}ku {\k120}yo Dialogue: 0,0:01:51.47,0:01:52.72,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k23}It's {\k21}now {\k22}or {\k15}ne{\k44}ver Dialogue: 0,0:01:37.59,0:01:40.97,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,These wounds number too many to count. Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:44.47,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,They are physical tributes to my painful past. Dialogue: 0,0:01:44.49,0:01:46.16,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Even if I'm released from my fate now, Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:47.96,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,even if existence is destroyed now, Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:50.80,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,I will walk on my path. Dialogue: 0,0:01:51.47,0:01:52.72,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,It's now or never. Dialogue: 0,0:01:52.77,0:01:56.19,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k21}This is {\k18}what {\k14}they {\k76}say, {\k17}"live {\k28}your {\k19}life {\k149}today" Dialogue: 0,0:01:56.21,0:01:59.73,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k15}There {\k10}will {\k38}always {\k69}be, {\k15}there {\k9}will {\k40}always {\k23}be {\k21}a {\k112}way Dialogue: 0,0:01:59.75,0:02:03.14,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k22}This is {\k16}what {\k14}they {\k71}say, {\k24}"live {\k23}your {\k29}life {\k140}today" Dialogue: 0,0:02:03.15,0:02:06.64,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k18}There {\k18}will {\k34}always {\k65}be, {\k14}there {\k13}will {\k34}always {\k24}be {\k18}a {\k118}way Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:10.15,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k20}This is {\k19}what {\k18}they {\k65}say, {\k30}"live {\k29}your {\k16}life {\k150}today" Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:38.18,0:22:44.68,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Hey {\k43}yu{\k17}ki{\k29}do{\k17}ri {\k29}i{\k15}tsu {\k34}da{\k43}tte {\k51}shin{\k22}ji{\k63}ta {\k23}mu{\k32}te{\k14}ki {\k22}no {\k39}kan{\k66}ka{\k44}ku Dialogue: 0,0:22:45.03,0:22:50.79,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k27}Ta{\k22}ta{\k44}ka{\k24}tte {\k30}i{\k55}ru {\k44}no {\k35}wa {\k27}chi{\k42}kyuu {\k42}no {\k24}ta{\k19}me {\k38}nan{\k27}ka {\k40}ja {\k43}nai Dialogue: 0,0:22:50.80,0:22:58.50,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k40}Mo{\k47}tto {\k42}my {\k66}pace {\k90}de {\k83}so{\k54}tto {\k44}shou{\k25}ji{\k51}ki {\k34}na {\k16}ne{\k54}gai {\k21}no {\k18}ta{\k79}me Dialogue: 0,0:22:38.18,0:22:44.68,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Hey, my path is always the invincible sensation I believed in. Dialogue: 0,0:22:45.03,0:22:50.79,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,The reason we're fighting is not to save the world. Dialogue: 0,0:22:50.80,0:22:58.50,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,It's for something that's more my pace - for my honest wish. Dialogue: 0,0:22:59.14,0:23:04.80,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k96}Nan{\k43}do {\k31}to {\k32}na{\k42}ku {\k37}ki{\k65}zu {\k73}tsui{\k33}te {\k114}mo Dialogue: 0,0:23:04.89,0:23:08.86,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k17}Ta{\k24}chi{\k37}a{\k30}ga{\k13}re, {\k53}He{\k36}ro! {\k46}Ki{\k25}tto {\k34}dai{\k51}jou{\k17}bu Dialogue: 0,0:23:08.86,0:23:12.67,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k17}Ki{\k35}mi {\k35}o {\k44}ma{\k42}mo{\k41}run'{\k167}da! Dialogue: 0,0:22:59.14,0:23:04.80,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,No matter how many times you're hurt, Dialogue: 0,0:23:04.89,0:23:08.86,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,stand up, hero! You'll be okay. Dialogue: 0,0:23:08.86,0:23:12.67,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,I'll protect you! Dialogue: 0,0:23:13.06,0:23:16.46,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k28}Ma{\k25}chi{\k22}ga{\k22}i {\k21}da {\k33}to {\k12}shi{\k61}te {\k18}mo {\k26}to{\k21}ma{\k31}re{\k26}nai Dialogue: 0,0:23:16.51,0:23:20.18,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k42}Se{\k43}kai {\k24}ka{\k41}ra {\k66}tte {\k22}wa{\k23}ka{\k20}ra{\k94}nai Dialogue: 0,0:23:21.02,0:23:24.10,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k41}Don{\k23}na {\k22}to{\k18}ki {\k23}de{\k22}mo {\k19}o{\k21}ri{\k29}ji{\k15}na{\k46}ru {\k20}ni Dialogue: 0,0:23:24.23,0:23:26.62,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k23}Su{\k42}te{\k20}ppu {\k28}o {\k31}fu{\k33}mi {\k28}da{\k15}shi{\k26}te Dialogue: 0,0:23:13.06,0:23:16.46,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Even if it's wrong, it keeps spinning. Dialogue: 0,0:23:16.51,0:23:20.18,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,This world of ours - I don't get it. Dialogue: 0,0:23:21.02,0:23:24.10,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,But always, I want to be original. Dialogue: 0,0:23:24.23,0:23:26.62,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,And march to my own beat. Dialogue: 0,0:23:26.90,0:23:30.23,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k21}Ho{\k22}ra, {\k18}ma{\k35}ji{\k14}kku {\k41}ni {\k62}ma{\k23}wa{\k13}ru {\k19}se{\k41}kai {\k24}de Dialogue: 0,0:23:30.24,0:23:33.97,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k20}Ki{\k23}ra{\k23}me{\k20}i{\k23}ta {\k41}won{\k59}der {\k22}sa{\k19}ga{\k30}shi{\k37}te{\k60}ru Dialogue: 0,0:23:34.49,0:23:37.91,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k15}Mo{\k10}ku{\k28}shi{\k30}jou {\k16}sai{\k41}kou {\k31}no {\k23}ta{\k19}bi {\k20}o {\k25}tsu{\k22}zu{\k23}ke {\k30}yo Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:40.45,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k15}I{\k35}mei{\k29}ji {\k12}shi{\k20}ta {\k40}shi{\k11}a{\k19}wa{\k35}se {\k32}na Dialogue: 0,0:23:40.50,0:23:42.13,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:43.92,0:23:45.39,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:47.40,0:23:50.67,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:50.85,0:23:52.23,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:26.90,0:23:30.23,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Look, this world spins magically. Dialogue: 0,0:23:30.24,0:23:33.97,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,We look for the shining wonder within. Dialogue: 0,0:23:34.49,0:23:37.91,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Let's continue this awesome journey together. Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:40.45,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the happy future we imagined. Dialogue: 0,0:23:40.50,0:23:42.13,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:43.92,0:23:45.39,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:47.40,0:23:50.67,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:50.85,0:23:52.23,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:12.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...الليلة الماضية Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:16.57,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.مصدر مجهول أرسل لي كلمة السر Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:21.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....و عندما استعملتها لاستخدام الكلمة للدخول إلى مقر الحاسوب الرئيسي Dialogue: 0,0:00:23.78,0:00:26.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنه ملف سري حولنا Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:30.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هذا!؟ Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:37.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا وحشي.... و حقيقة مُضحكة Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{song} Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:16.40,Phi-Brain Title,,0,0,0,,{\shad0\pos(645,501)}{\an5}{\frx270\t(0,600,\frx360)\pos(320,355)}المُهرج الحزين Dialogue: 0,0:02:35.79,0:02:36.41,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:02:37.14,0:02:38.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل حللته؟ Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:39.52,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...لُغز غوشا Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:40.87,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...إلينا Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أعطيني لغز غُوشا اصعب Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:45.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا لم يُساعدني على التحسن أبداً Dialogue: 0,0:02:52.89,0:02:54.61,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...أنا.... انا لا اُمانع هذا Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:57.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ألايجب أن تخفف من سُرعتك قليلاً؟ Dialogue: 0,0:02:57.83,0:02:59.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا ضغطت على نفسك أكثر , ربما تموت Dialogue: 0,0:03:00.09,0:03:02.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إن الحالة المستمية تجعلك تخاف Dialogue: 0,0:03:02.84,0:03:03.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...فريّسيل Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:06.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هو حول حلقته المُزيفة لحقيقية Dialogue: 0,0:03:07.77,0:03:12.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!إذا انا أريد أن أنافسه , أحتاج ان اُصبح أقوى Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:16.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....كايتو Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:22.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.يا لها من بيانات سيئة Dialogue: 0,0:03:22.71,0:03:24.67,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,بينما يحل لغز غُوشا Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:28.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...يُصبح دماغه في نفس المستوى عندما كان طفل الفاي براين Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:33.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كايتو.... إلى أين تحاول الذهاب؟ Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:39.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي قلته!؟ Dialogue: 0,0:03:40.19,0:03:41.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل أنت جاد , دوبت!؟ Dialogue: 0,0:03:41.66,0:03:42.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:46.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سوف أذهب إلى دايمون كايتو.... وألعب معه لعبتي الأخيرة Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:48.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لكن لماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:03:49.19,0:03:52.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن اُستخدمنا كأدوات طوال الوقت Dialogue: 0,0:03:53.18,0:03:56.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....هم كاذبون.... و جعلوننا نثق بهم Dialogue: 0,0:03:57.71,0:04:00.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....إذا كانت تلك.... أُمنية كلونديك - ساما الحقيقية Dialogue: 0,0:04:01.83,0:04:04.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ميزيركا , ما الذي سوف تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:07.90,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أنا أريد Dialogue: 0,0:04:18.65,0:04:19.72,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ميلانكولي Dialogue: 0,0:04:20.33,0:04:21.47,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لقد عادت Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:24.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لقد كُنت قلقة بشأنها Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:27.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...ميزيركا Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:29.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.انتظر هنا , انا سوف أتحدث مع ميلانكولي Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:34.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سوف أبقي فمي مُغلق بشأن الحلقات Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:42.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ميلانـ.... كولي؟ Dialogue: 0,0:04:44.07,0:04:45.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أوه , رجاءً Dialogue: 0,0:04:45.09,0:04:49.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نوه , اُختي , انت مُضحكة للغاية Dialogue: 0,0:04:50.67,0:04:53.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما المُضحك , ميلانكولي؟ Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:55.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....هاي , أُختي Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:58.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...أفضل صديقة لك.... أعني , إيفا Dialogue: 0,0:04:59.49,0:05:01.25,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هي كانت تملك حلقة مُزيفة , أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:03.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كيف عرفتي ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:08.57,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هي استخدمتها طوال الوقت , و لم تعلم انها مزيفة Dialogue: 0,0:05:08.64,0:05:10.84,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...و عندما كانت بحاجة لها أكثر , رمتها بعيداً Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:12.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.يا لها من إرادة ضعيفة Dialogue: 0,0:05:12.99,0:05:16.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً , انا لن أذهب. انا لست مثلك , أُختي Dialogue: 0,0:05:17.54,0:05:19.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....كيف تجرؤين على التحدث معي بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:05:19.85,0:05:21.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!فقط افعلي مثلما أقول تعالي معي Dialogue: 0,0:05:22.47,0:05:24.19,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل تستميعن لي , ميلانكولي؟ Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:28.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هاي , من تظنين نفسك بحق الإله؟ Dialogue: 0,0:05:28.92,0:05:30.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنت فقط فأر تجارب آخر Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:36.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت حقاً تحبين وضعية الأُخت الكُبرى Dialogue: 0,0:05:36.99,0:05:41.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بالرغم من أنك أبداً.... لم تعتبريني كأخت صُغرى Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:44.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لعب هذا فقط لعب Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:49.65,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت تحُبين الاعتناء بالأشخاص , لذلك أنا فقط كُنت أُسايرك Dialogue: 0,0:05:50.87,0:05:52.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....ميلانكولي Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:56.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إلى اللقاء , أُختي صاحبة الحلقة نسخة طبق الأصل Dialogue: 0,0:06:17.93,0:06:18.91,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...ميلانكولي Dialogue: 0,0:06:20.09,0:06:25.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أ.... أنا أريد شخص يحتاج إليّ Dialogue: 0,0:06:26.72,0:06:29.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...تعالي معي" , إذا قُلت هذا" Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:31.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سوف أتبعك Dialogue: 0,0:06:34.31,0:06:35.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...تعالي إذاً Dialogue: 0,0:06:39.90,0:06:41.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....يبدو أن وقت التحدث قد انتهى Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:44.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هويست Dialogue: 0,0:06:44.73,0:06:47.15,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أيها اللعين.... أين كُنت طوال هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:49.82,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,على الرغم من اكتشافكما الحقيقة Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:53.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.قررتما كليكما الالتزام بأوامر منظمة الأورفيس Dialogue: 0,0:06:54.75,0:06:57.40,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلونديك - ساما مسرور جداً بالواقع Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:04.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دوبت - ساما..... إذا تتمنى , اسمح لي برفع مستوى حلقتك Dialogue: 0,0:07:04.91,0:07:05.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي قُلته؟ Dialogue: 0,0:07:06.41,0:07:08.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....لمنحك قوة أقوى بكثير Dialogue: 0,0:07:09.08,0:07:12.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كما فعلت ذلك لبينوكل - ساما , و فريّسيل - ساما Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:22.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...اوه يا إلهي.... انظروا لهذا Dialogue: 0,0:07:23.88,0:07:25.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.يا له من ضيف غير متوقع Dialogue: 0,0:07:42.62,0:07:45.19,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اتعلم ماذا , أنا مازلت لم أفهم العلاقة Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:48.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما علاقة حل لغز الغُوشا بفريّسيل؟ Dialogue: 0,0:07:49.79,0:07:51.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ألم أُخبرك؟ Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:54.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فريّسيل أصبح أقرب لكونه طفل الفاي براين Dialogue: 0,0:07:54.89,0:07:56.48,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أحتاج لفعل هذا لمقاتلته بسوية Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:59.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كايتو.... هل تحاول أن تكون طفل الفاي براين؟ Dialogue: 0,0:07:59.61,0:08:01.59,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,الفاي براين شخصياً أنت رفضته؟ Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:04.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كلا! إنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:06.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....لكن الطريق الذي يراه آنا Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:10.90,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ألغاز غوشا تنوي تربية الأطفال ليصبحون أطفال فاي براين Dialogue: 0,0:08:11.85,0:08:13.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حتى يصبحون أطفال فاي براين بالكامل Dialogue: 0,0:08:15.35,0:08:17.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....حسناً ذلك.... ربما تكوني محقة Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:19.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لكن أنا أحتاج لأكون أقوى Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:22.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,إذاً اسمح لنا لكي نكون منافسيك Dialogue: 0,0:08:23.03,0:08:24.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!منظمة الأورفيس Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:27.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,دوبت!! ما الذي تفعله هنا بحق الإله؟ Dialogue: 0,0:08:28.59,0:08:31.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دايمون كايتو.... تحدانا Dialogue: 0,0:08:32.31,0:08:33.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أتحداكم؟ Dialogue: 0,0:08:38.88,0:08:39.86,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!!هراء Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:43.69,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ألم تعدنا بأنك سوف تتركنا إذا خسرت تلك اللعبة!؟ Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:46.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,و الآن انت تكسر الوعد؟ Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:48.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اعتذاراتي Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:50.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا ضد مبادئ شرف الفارس Dialogue: 0,0:08:51.48,0:08:52.87,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا خجول من أفعالي Dialogue: 0,0:09:00.21,0:09:00.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:09:01.28,0:09:03.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!الحلقات ليسوا بحقيقيين Dialogue: 0,0:09:03.02,0:09:03.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هم نسخ طبق الأصل Dialogue: 0,0:09:04.88,0:09:05.53,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:05.99,0:09:08.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...حلقات الأورفيس خاصتنا Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:11.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هي نسخ طبق الأصل لجمع المعلومات Dialogue: 0,0:09:12.29,0:09:15.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن أبداً... لم نكن أطفال الفاي براين Dialogue: 0,0:09:16.98,0:09:18.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن كنا مجرد فئران تجارب Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:23.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.البارحة قد شاهدنا ملفات سرية حولنا Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:24.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و بذلك قد عرفنا بشأن هذا Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:30.01,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.من المحتمل جميعكم يشفقون علينا و يعتقدون بأننا بيادق حمقاء Dialogue: 0,0:09:31.02,0:09:31.82,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لكن Dialogue: 0,0:09:32.43,0:09:34.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ولائي لم يتخلخل Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:39.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....إذا هذا من أجل كلونديك - ساما.... و من أجل خطته العظيمة Dialogue: 0,0:09:40.34,0:09:42.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.انا سوف أعرض حياتي بسرور Dialogue: 0,0:09:42.87,0:09:44.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنت... لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:45.17,0:09:48.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كلونديك كان يخدعك , لماذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:09:48.71,0:09:51.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كما توقعت , هم كلاهما مستهلكون من قبل الحلقات Dialogue: 0,0:09:53.07,0:09:53.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:57.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هناك خطب في إشارات ميزيركا Dialogue: 0,0:09:58.76,0:10:00.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هذا التغير؟ Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:04.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,عندما تم جمع المعلومات من الحلقات خلال المعركة العظيمة Dialogue: 0,0:10:05.14,0:10:07.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الحلقات طبق الأصل قد اكتملت لتُصبح نسخ طبق الأصل النهائية Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:11.87,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...نحن سوف نجمع المعلومات و نقدمها Dialogue: 0,0:10:12.47,0:10:14.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكلونديك - ساما Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:17.86,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!و المنافس الوحيد المناسب هو انت Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:21.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!تحدانا , دايمون كايتو Dialogue: 0,0:10:21.93,0:10:24.00,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!تحدانا في معركة موت Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:25.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لابد أنك تمزح Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:27.47,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل تعتقد بأني سوف ألعب اللعبة؟ Dialogue: 0,0:10:27.87,0:10:28.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,—ليس معك الآن Dialogue: 0,0:10:28.99,0:10:31.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ألن يكون من الجيد القبول؟ Dialogue: 0,0:10:32.54,0:10:36.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هم ابتلعوا فخرهم و أقروا بكُل شيء Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:40.43,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.جويمون - كون , رجاءً اصنع لغز لهم Dialogue: 0,0:10:40.82,0:10:41.53,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!الرجل العجوز Dialogue: 0,0:10:42.09,0:10:43.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ليس عليك أن تطلب مني مرتان Dialogue: 0,0:10:44.64,0:10:47.25,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سوف أكون سعيد بصنع لغز سوف يأخذهم إلى قبورهم Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:48.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!جويمون - كون Dialogue: 0,0:10:49.26,0:10:50.90,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنطوانيت , ساعديني Dialogue: 0,0:10:51.36,0:10:52.72,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حـ - حسناً Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:55.50,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,انتظر! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:56.24,0:10:59.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,اذهب إلى بي.أو.جي اليابانية Dialogue: 0,0:10:59.69,0:11:00.86,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هناك سوف يكون لُغزك Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:02.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:07.13,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....تباً , انا لا أستطيع تصديقكم جميعاً Dialogue: 0,0:11:07.13,0:11:08.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل جميعكم فقدتم عقولكم؟ Dialogue: 0,0:11:19.47,0:11:20.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:11:21.05,0:11:21.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...إيفا Dialogue: 0,0:11:23.10,0:11:24.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أُختي Dialogue: 0,0:11:24.71,0:11:25.86,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنها تحتاجك Dialogue: 0,0:11:27.14,0:11:27.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:11:28.53,0:11:30.83,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لا أحتاج لها بعد الآن Dialogue: 0,0:11:34.59,0:11:36.67,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لذا.... أنا لن أخسر Dialogue: 0,0:11:38.41,0:11:43.43,Default,,0,0,0,,{\pos(1014,494)\fscx182\fscy249\3c&HE9B91A&\4c&H341A0E&}{eyecatch}kalaacom.blogspot.com Dialogue: 0,0:11:52.44,0:11:54.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....كايتو... آنا Dialogue: 0,0:12:00.27,0:12:01.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنه لغز جيد Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:05.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنا لن أتوقع أقل من هذا من شخص اعترفت بمهارته - ساكانوي جويمون Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:09.19,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا اللغز سوف يكون قبرك Dialogue: 0,0:12:10.17,0:12:12.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.احصل على وقت سعيد من أجل موتك Dialogue: 0,0:12:13.28,0:12:15.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل أنت متأكد بانك لا تريد أن تتحدى؟ Dialogue: 0,0:12:15.87,0:12:18.40,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم. أنا لا أريد ان أموت Dialogue: 0,0:12:19.01,0:12:21.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو , آنا , اسحقاهم بكُل ما أوتيتُم من قوة Dialogue: 0,0:12:21.98,0:12:23.48,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ما عدا ذلك , كلاكُما سوف تموتان Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:25.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:27.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!نعم , نعم Dialogue: 0,0:12:29.28,0:12:30.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل أستطيع إنقاذهم؟ Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:32.29,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...حلقاتهم قد استهلكتهم Dialogue: 0,0:12:32.52,0:12:34.84,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.متعهدين بولاء دائم لمُنظمة الأورفيس Dialogue: 0,0:12:34.97,0:12:35.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل أستطيع إنقاذهم؟ Dialogue: 0,0:12:39.42,0:12:40.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنا يجب أن أُحاول Dialogue: 0,0:12:41.33,0:12:43.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!دعونا نبدأ وقت الألغاز Dialogue: 0,0:12:45.11,0:12:45.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:52.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!آنا ذاهب أيضاً Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:17.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,~ هُناك Dialogue: 0,0:13:21.27,0:13:23.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كما توقعت.... إنه لُغز مخيف Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:28.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كل لاعب يستطيع أن يحرك كتلة واحدة لمرة واحدة فقط عامودياً أو أُفقياً Dialogue: 0,0:13:28.88,0:13:31.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,على أي حال , اللاعب لا يستطيع الانتقال إلى الجانب الآخر إذا هناك لاعب يقف هناك Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:35.33,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اللاعب مسموح له للبقاء على خانته فقط لمرة واحدة Dialogue: 0,0:13:35.73,0:13:38.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أي بقاء آخر لن يُسمح به Dialogue: 0,0:13:39.18,0:13:41.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الحد الأعلى للوقوف هو ثلاث مرات ثم ستسقط Dialogue: 0,0:13:41.78,0:13:44.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و انت يُمكنك فقط ان تسقط الكتل الموجودة على نفس الصف Dialogue: 0,0:13:45.35,0:13:47.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكنك لا تستطيع إسقاط صف الكتل إذا هناك لاعب آخر يقف عليها Dialogue: 0,0:13:48.60,0:13:52.84,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.طبيعياً , أي كتلة لم يمر عليها أحد سوف تسقط تلقائياً Dialogue: 0,0:13:53.78,0:13:58.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و الشخص الذي ينهي إسقاط الكتل اولاً هو الذي سيربح Dialogue: 0,0:14:13.34,0:14:14.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!إنهم سريعين Dialogue: 0,0:14:14.27,0:14:15.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!إنهم عازميين Dialogue: 0,0:14:15.66,0:14:17.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هؤلاء بالتأكيد هم أقوياء Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:19.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنه من الحلقة Dialogue: 0,0:14:20.33,0:14:22.01,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لا أظن هذا على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:23.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هُم ليسوا خائفيين من الموت Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:26.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إحساسهم بالولاء يجعلهم أقوياء Dialogue: 0,0:14:28.71,0:14:30.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!آنا! أعتمد عليك Dialogue: 0,0:14:30.62,0:14:32.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هذا يبدو جيد لي Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:35.15,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ربما لا؟ Dialogue: 0,0:14:35.42,0:14:36.50,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أو ربما هذه؟ Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:37.84,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أو ربما تلك؟ Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:39.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هذه Dialogue: 0,0:14:40.61,0:14:42.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فقط امزح Dialogue: 0,0:14:42.39,0:14:43.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أخيراً قررت , هذه تبدو جيدة Dialogue: 0,0:14:45.59,0:14:46.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...التحركات بلا معنى Dialogue: 0,0:14:47.33,0:14:49.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....طفل كريه , كالعادة Dialogue: 0,0:14:51.18,0:14:52.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كريه؟ Dialogue: 0,0:14:53.24,0:14:55.82,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.توقفي.... هذا يكفي Dialogue: 0,0:14:57.03,0:14:57.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....رجاءً Dialogue: 0,0:15:00.82,0:15:03.40,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....إيفا غفرت له Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:08.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إذاً سبب كرهي له.... ماذا كان؟ Dialogue: 0,0:15:23.67,0:15:25.27,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!حركاتهم تُسلب Dialogue: 0,0:15:26.27,0:15:27.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذه حركة جيدة Dialogue: 0,0:15:27.37,0:15:27.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ميزيركا Dialogue: 0,0:15:29.57,0:15:30.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سوف أبقى Dialogue: 0,0:15:31.17,0:15:31.91,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,على أي حال Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:37.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا انت توقفت فجأة , دايمون كايتو؟ Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:40.90,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ضَع كُل شيء على المحك و قاتلنا Dialogue: 0,0:15:41.22,0:15:44.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!إذا لم تفعل ذلك..... نحن سوف نهزمك Dialogue: 0,0:15:45.12,0:15:46.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ليس عليك أن تقول هذا لي Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:49.48,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو.... لايبدو أنه جدّي Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:54.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ما لم يستطع ان يحارب بجدية , هو لن يستطيع إنقاذهم Dialogue: 0,0:15:55.59,0:15:59.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل أستطيع إنقاذهم؟ هل حقاً أستطيع؟ Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:01.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:16:04.01,0:16:07.69,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!الطريق الذي يراه آنا.... لا تُفكر بأي شيء Dialogue: 0,0:16:08.97,0:16:12.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.....لا تُفكر باي شيء , فقط احصل على أكوام كبيرة من المرح Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:13.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!مع اللُغز.... Dialogue: 0,0:16:15.19,0:16:15.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....آنا Dialogue: 0,0:16:17.37,0:16:18.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:18.99,0:16:21.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!-إذا هناك شيء يجب علينا فعله - لنمرح Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:22.82,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لغز ممتع Dialogue: 0,0:16:24.90,0:16:25.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!انا أيضاً سوف أبقى Dialogue: 0,0:16:26.22,0:16:27.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...و ايضاً Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:30.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:31.37,0:16:33.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هو لاحظ فخ ميزيركا؟ Dialogue: 0,0:16:34.17,0:16:35.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا مُندهش , دايمون كايتو Dialogue: 0,0:16:36.57,0:16:37.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....على أي حال Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:38.38,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هذا لم ينتهي بعد Dialogue: 0,0:16:39.32,0:16:40.45,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!وييييي Dialogue: 0,0:16:40.83,0:16:42.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!نحن لن نتعثر Dialogue: 0,0:16:42.86,0:16:44.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أوه , حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:45.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.انا لن أدعك Dialogue: 0,0:16:45.90,0:16:47.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هواياا Dialogue: 0,0:16:48.35,0:16:48.82,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:51.26,0:16:52.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.تَحرك جيد , آنا Dialogue: 0,0:16:52.70,0:16:54.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!اهييه Dialogue: 0,0:16:55.13,0:16:56.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!الوضع قد انقلب Dialogue: 0,0:16:56.66,0:16:57.25,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:16:57.68,0:16:59.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:17:00.27,0:17:00.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الآن فرصتي Dialogue: 0,0:17:01.28,0:17:06.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا هو لم يقم بذلك التحرك , لما استطعت اسقاط كليهما Dialogue: 0,0:17:07.58,0:17:10.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.....لكن ربما بالتحرك القادم ربما يتفاداه Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:14.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....ليس دايمون كايتو و حسب , بل آنا غراهام Dialogue: 0,0:17:15.59,0:17:16.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.مُمتع Dialogue: 0,0:17:17.07,0:17:19.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذاً هؤلاء هم أطفال الفاي براين الحقيقيين Dialogue: 0,0:17:21.26,0:17:22.81,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.يبدو أنك تستمع , دوبت Dialogue: 0,0:17:23.66,0:17:24.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أستمتع؟ Dialogue: 0,0:17:25.58,0:17:26.41,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت مُحقة Dialogue: 0,0:17:26.97,0:17:28.13,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اللغز ممتع Dialogue: 0,0:17:29.31,0:17:31.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ميزيركا , يبدو انت تمرحين أيضاً Dialogue: 0,0:17:33.12,0:17:37.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا فقط... أتيت إلى هنا , لطلبك مني ذلك Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:42.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.منذ أن كُنت طفلة.... لا أحد احتاجني Dialogue: 0,0:17:43.28,0:17:44.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و انا كرهت نفسي لذلك Dialogue: 0,0:17:45.63,0:17:48.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا قد قضيت كُل حياتي محاولةً التغير Dialogue: 0,0:17:48.95,0:17:50.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سعيدة جداً اليوم Dialogue: 0,0:17:52.50,0:17:53.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أنا أرى Dialogue: 0,0:17:57.47,0:17:59.65,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!دايمون كايتو Dialogue: 0,0:18:02.19,0:18:03.55,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:18:09.44,0:18:10.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بقاء Dialogue: 0,0:18:12.81,0:18:14.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ياهووو Dialogue: 0,0:18:16.86,0:18:17.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أبقى Dialogue: 0,0:18:20.34,0:18:21.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أيضاً Dialogue: 0,0:18:21.30,0:18:22.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أبقى Dialogue: 0,0:18:33.60,0:18:35.38,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو الحركة القادمة سوف تُنهي كُل شيء Dialogue: 0,0:18:41.89,0:18:43.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...إذاً هذه هي النهاية Dialogue: 0,0:18:46.07,0:18:48.01,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أحسنت , دايمون كايتو Dialogue: 0,0:18:48.84,0:18:52.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا حياتي انتهت من قبلك , أنا سوف أموت بدون آسف Dialogue: 0,0:18:54.65,0:18:55.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:18:55.71,0:18:56.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!اضرب الضربة النهائية Dialogue: 0,0:18:59.55,0:19:00.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:01.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!اقتلني Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:02.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!انا أرفض Dialogue: 0,0:19:03.18,0:19:03.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....كلا Dialogue: 0,0:19:04.64,0:19:05.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنا لا أريد ان اموت Dialogue: 0,0:19:06.87,0:19:07.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أريد ان اعيش Dialogue: 0,0:19:08.13,0:19:10.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنا أريد أن أحل المزيد من الألغاز Dialogue: 0,0:19:10.49,0:19:11.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ميزيركا Dialogue: 0,0:19:11.87,0:19:12.53,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دوبت Dialogue: 0,0:19:12.71,0:19:13.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!بالتأكيد أنت تشعر بالمثل Dialogue: 0,0:19:14.12,0:19:16.87,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أعلم بأنك تريد ذلك. لن اتركك تُخبرني بأي شيء عدا هذا Dialogue: 0,0:19:17.48,0:19:21.01,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حينما تحل اللُغز..... لديك تلك الابتسامة الواثقة Dialogue: 0,0:19:21.90,0:19:23.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هذه حقيقتك Dialogue: 0,0:19:25.88,0:19:26.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:27.53,0:19:31.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا لا نستطيع ان نكون انفسنا؟ Dialogue: 0,0:19:37.13,0:19:38.33,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ميزيركا Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:51.25,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....هذا فارس Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:53.41,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلا , إنه عطف الساموراي Dialogue: 0,0:19:53.99,0:19:57.25,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إشارة التحكم في هذه المنطقة لا بأس به Dialogue: 0,0:19:57.60,0:20:00.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حلقاتهم لا تستطيع إرسال المعلومات إلى مقرهم Dialogue: 0,0:20:00.75,0:20:01.55,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:01.80,0:20:03.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أه , أنتم Dialogue: 0,0:20:03.96,0:20:05.83,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أنت كان يُمكنك ذكر هذا في وقت سابق Dialogue: 0,0:20:19.31,0:20:20.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:20.45,0:20:21.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.استلقي Dialogue: 0,0:20:27.48,0:20:28.13,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دوبت Dialogue: 0,0:20:28.82,0:20:32.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.تلك هي المرة الأولى التي أُشاهدك فيها تحل اللُغز مع ابتسامة Dialogue: 0,0:20:32.49,0:20:34.25,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بـ - بينوكل Dialogue: 0,0:20:35.35,0:20:36.72,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنت حّي!؟ Dialogue: 0,0:20:37.28,0:20:38.50,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنها ابتسامة جميلة Dialogue: 0,0:20:39.48,0:20:42.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لقد أدركت بأنك تحب الألغاز كثيراً Dialogue: 0,0:20:44.52,0:20:47.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا كُنت الشخص الذي أرسل كلمة السر لميزيركا Dialogue: 0,0:20:48.23,0:20:50.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا مرتاح للغاية لكونكُما نجوتما Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:57.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,د - دوبت؟ Dialogue: 0,0:20:59.99,0:21:01.13,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ساكانوي جويمون Dialogue: 0,0:21:02.97,0:21:04.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إلى الآن , انا مازلت خجل مما فعلته Dialogue: 0,0:21:05.33,0:21:07.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حول استخدام أُختك Dialogue: 0,0:21:11.45,0:21:12.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!جويمون Dialogue: 0,0:21:13.19,0:21:14.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.....أيها الحقير Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:15.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:23.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...انت Dialogue: 0,0:21:27.86,0:21:31.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....الطريق الذي يراه آنا, ميزيركا كانت على علم بأن هذا سوف يحدث Dialogue: 0,0:21:32.40,0:21:36.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لذا قالت وداعاً أيتها الحلقة و صلت من أجل أن يتم إنقاذها Dialogue: 0,0:21:36.72,0:21:38.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أوافقك Dialogue: 0,0:21:38.72,0:21:42.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.تلك الومضات في أفكارك كانت جزء من هذا الشعور Dialogue: 0,0:21:43.01,0:21:46.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!إيفا أُختي سوف تكون مسرورة لسماعها ذلك Dialogue: 0,0:22:10.67,0:22:11.81,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ميلانكولي Dialogue: 0,0:22:11.99,0:22:14.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أنا غيور منك Dialogue: 0,0:22:14.72,0:22:17.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لامتلاكك تلك الحلقة... Dialogue: 0,0:22:21.26,0:22:21.86,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذاً أتيت Dialogue: 0,0:22:22.47,0:22:24.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.مثلما تنبأت Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{song} Dialogue: 0,0:24:18.87,0:24:20.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,," الحلقة المُقبلة , " سيد الألواح Dialogue: 0,0:24:00.40,0:24:19.43,Phi-Brain Preview,,0,0,0,,{\pos(282,66)\fad(0,450)}العرض القادم Dialogue: 0,0:24:19.83,0:24:26.14,Phi-Brain Title Next Ep.,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(644,461)}سيد الألواح