00:00:02,320 --> 00:00:13,760 د/مجـــــــــــــــــدى بسيـــــــــــــــــونى يقــــــــــــــــــدم magdy.bassuony5@yahoo.com 1 00:00:22,720 --> 00:00:24,120 مساء الخير 2 00:00:24,760 --> 00:00:27,600 نتجة ظروف خارجة عن ارادتنا 3 00:00:28,120 --> 00:00:30,280 لن نعرض عليكم فيلم الليلة 4 00:00:30,360 --> 00:00:33,360 انا آسف جدا,ربما فى وقت آخر 5 00:00:34,240 --> 00:00:38,960 ورغم هذا, فانا شاهدت بروفة قصة الليلة 6 00:00:39,600 --> 00:00:41,920 وقد وجدتها مرعبة 7 00:00:42,600 --> 00:00:46,000 احيانا لا يكون الموت هو اسوأ ما قد يصيب الأنسان 8 00:00:46,200 --> 00:00:49,440 وانا لا اُشير الى التعذيب او اى نوع من العنف 9 00:00:50,400 --> 00:00:53,320 اعنى الهدوء,و الأشياء الصغيرة 10 00:00:53,880 --> 00:00:56,360 التى قد تقود الأنسان الى الجنون 11 00:00:56,400 --> 00:00:59,600 مثل وضع علكة فى جيب شخص ما 12 00:01:00,960 --> 00:01:04,760 فيلم الليلة اسمه" قضية السيد بلهام" 13 00:01:23,640 --> 00:01:24,880 صباح الخير يا سيد بلهام 14 00:01:24,960 --> 00:01:26,600 لقد حضرت مبكرا اليوم 15 00:01:26,680 --> 00:01:28,760 شرابك المعتاد يا سيد بلهام ؟ 16 00:01:28,840 --> 00:01:30,840 لا, اريد ويسكى من فضلك 17 00:01:31,280 --> 00:01:34,560 سك, سأتناوله سك حاضر يا سيدى 18 00:01:35,480 --> 00:01:38,320 هل رأيت الدكتور هارلى اليوم؟ ليس بعد 19 00:01:39,000 --> 00:01:41,520 ولكن, مازال الوقت مبكرا له 20 00:01:44,800 --> 00:01:47,160 ها هو قد اتى الآن المعتاد يا راى 21 00:01:47,240 --> 00:01:48,280 اهلا يا دكتور هارلى 22 00:01:48,360 --> 00:01:49,680 اهلا يا...أ بلهام 23 00:01:49,720 --> 00:01:51,720 نعم بالطبع, كيف حالك اليوم ؟ 24 00:01:51,800 --> 00:01:54,160 هل يمكنك تناول الغداء معى اليوم ؟ 25 00:01:54,240 --> 00:01:56,200 فى الحقيقة سأمون شاكرا لو استطعت 26 00:01:56,280 --> 00:01:58,920 انى اريد ان اتحدث اليك 27 00:01:59,160 --> 00:02:01,200 بشأن احد الأصدقاء النفسانيين ؟ 28 00:02:01,280 --> 00:02:04,040 لا, ليس صديق, بل عن نفسى 29 00:02:04,120 --> 00:02:05,360 شكرا جزيلا يا بلهام 30 00:02:05,400 --> 00:02:08,400 سيسعدنى تناول الغداء معك شكرا يا راى 31 00:02:10,480 --> 00:02:12,360 هل لنا ان نجلس ؟ نعم 32 00:02:12,720 --> 00:02:14,600 مارأيك فى هذا ؟ حسن 33 00:02:22,400 --> 00:02:25,160 اريد هذا على المستوى المهنى بالطبع 34 00:02:25,240 --> 00:02:27,640 اتوقع ان ترسل لى افادة بذلك 35 00:02:27,720 --> 00:02:30,280 سيكون من الأفضل ان تأتى الى مكتبى 36 00:02:30,360 --> 00:02:33,160 انا اكره ان اقوم بهذا على هذا النحو 37 00:02:33,240 --> 00:02:35,920 بالطبع, وسأحضر لاحقا لو اردت منى ذلك 38 00:02:36,000 --> 00:02:38,720 واتمدد على الأريكة او اى شئ آخر 39 00:02:38,800 --> 00:02:42,600 ولكنى اريد ان اتحدث اليك الآن اولا لو سمحت لى 40 00:02:43,400 --> 00:02:45,160 على الرحب, تفضل 41 00:02:45,240 --> 00:02:47,280 انت لا تعرف الكثير عنى كما اعتقد 42 00:02:47,320 --> 00:02:49,240 ولايوجد الكثير لكى تعرفه حقا 43 00:02:49,320 --> 00:02:52,360 انا لدىّ شركتى الخاصة الصغيرة,البرت بلهام للأستثمارات 44 00:02:52,440 --> 00:02:56,520 وانا عازب,ولدىّ شقة فى شارع 23 شرق,وعندى خادم واحد, بيترسون 45 00:02:56,720 --> 00:03:00,920 ليس لى صلات وطيدة,ولا علاقات حميمة 46 00:03:01,080 --> 00:03:02,560 ولا مسئوليات 47 00:03:02,640 --> 00:03:05,480 لاشئ غير عادى بشأنى, حقيقة, حتى...ا 48 00:03:05,560 --> 00:03:08,360 اعتقد اننى يجب ان ابدأ من البداية 49 00:03:09,200 --> 00:03:10,600 فى البداية 50 00:03:11,400 --> 00:03:14,440 كان اول انطباع منذ حوالى اسبوعين 51 00:03:14,520 --> 00:03:16,600 كنت مغادرا مكتبى فى البناية فى المساء 52 00:03:16,680 --> 00:03:19,920 وهناك رفيق مكتبه فى نفس البناية 53 00:03:20,000 --> 00:03:24,440 قال شيئا عن رؤيته لى فى الليلة السابقة فى الحديقة, فى الشجار 54 00:03:24,520 --> 00:03:26,680 لقد كان كلاما عابرا, كما تعلم, وكان متعجلا 55 00:03:26,760 --> 00:03:28,840 وقد اختفى حتى قبل ان اسأله 56 00:03:28,920 --> 00:03:32,400 رغم انى لم اُعر الأمر اهتماما وقتها 57 00:03:34,840 --> 00:03:37,240 ولكنى لم اذهب الى الحديقة فى الليلة السابقة 58 00:03:37,320 --> 00:03:39,480 وفى الحقيقة, انا لم اذهب ابدا فى شجار 59 00:03:39,560 --> 00:03:44,200 ولم افكر فى الأمر اكثر من ذلك,واعتبرتها خطأ فى معرفة هويتى 60 00:03:44,280 --> 00:03:46,960 ولكن, بعد عدة ايام, هنا فى النادى 61 00:03:47,320 --> 00:03:51,440 وعلى هذه الطاولة التى يوجد بها ماننج ووالده الآن 62 00:03:52,360 --> 00:03:54,800 كنت اتناول الغداء مع رجل من ديترويت 63 00:03:54,880 --> 00:03:57,320 والذى ورث عقار اقوم بالأشراف عليه 64 00:03:57,400 --> 00:04:00,080 وقد لاحظت توم مانسون,وطلبت منه التوقف 65 00:04:00,160 --> 00:04:02,120 عندما كان مغادرا لأقوم بتقديمه اليه 66 00:04:02,200 --> 00:04:04,840 توم, هل تأتى الى هنا للحظة ؟ 67 00:04:05,720 --> 00:04:09,320 اريد ان اُقدم لك السيد هارتلى من ديترويت, هذا السيد توم مانسون 68 00:04:09,400 --> 00:04:11,400 انا سعيد لأعادة الحديث بيننا ثانية 69 00:04:11,480 --> 00:04:13,040 ماذا ؟ ماذا تعنى ؟ 70 00:04:13,120 --> 00:04:16,400 يوم قبل امس, لقد كدت ان تتجاهلنى هنا فى الزاوية 71 00:04:16,440 --> 00:04:17,600 حقا ؟ 72 00:04:17,760 --> 00:04:20,160 انا اسف جدا, لابد وانى لم اراك 73 00:04:20,240 --> 00:04:22,800 لقد رأيتنى بوضوح, ونظرت الى عينى مباشرة 74 00:04:22,880 --> 00:04:25,320 وعندما قلت"اهلا" مشيت بعيدا هكذا ببساطة 75 00:04:25,400 --> 00:04:27,200 ربما لم تكن مركزا يا رجل 76 00:04:27,280 --> 00:04:29,880 احذر ان تدهس نفسك يوما ما أتقول اول امس؟ كم الساعة؟ 77 00:04:33,760 --> 00:04:35,520 الثانية لست مذنبا 78 00:04:35,840 --> 00:04:37,880 لقد كنت فى فيلادلفيا اول امس 79 00:04:37,960 --> 00:04:39,920 ولم اعد حتى السادسة والنصف 80 00:04:40,440 --> 00:04:42,600 ربما تظن انك كنت فى فيلادلفيا 81 00:04:42,680 --> 00:04:45,280 ولكن, فى الحقيقة لقد كنت هناك فى الزاوية 82 00:04:45,360 --> 00:04:48,480 والا, فهناك قرين لك او ازدواج فى الشخصية 83 00:04:51,520 --> 00:04:53,880 القرين او الشبيه ليس امر غير اعتيادى بالطبع 84 00:04:53,960 --> 00:04:57,360 بالطبع ستجد اختلافا عندما ترى الأثنين معا 85 00:04:57,440 --> 00:04:59,480 ولكن, احيانا, حتى لو نعم, اعرف 86 00:04:59,560 --> 00:05:02,960 وكنت مستعدا لأتقبّل فكرة وجود شبيه لى 87 00:05:03,040 --> 00:05:07,640 ولكن,فقط فى اول امس, عندما كنت مغادرا من هنا بعد الغداء 88 00:05:07,880 --> 00:05:10,560 رجل الصالة حمل لى علبة سجائر وقال 89 00:05:10,640 --> 00:05:12,920 ان هارى مسئول البلياردو ارسلها لى بناء على طلبى 90 00:05:13,000 --> 00:05:15,760 لأننى قد نسيتها ليلة امس 91 00:05:15,840 --> 00:05:18,240 وانا لم اكن هنا ليلة امس 92 00:05:19,720 --> 00:05:22,080 لم يكن لدىّ وقت لأتوقف واسأل 93 00:05:22,160 --> 00:05:24,280 ولكن اثناء عودتى الى بيتى تلك الليلة 94 00:05:24,360 --> 00:05:26,520 لأرى ان كنت استطيع معرفة اغوار هذا الأمر 95 00:05:26,600 --> 00:05:30,560 انت تعلم يا هارى,اننى لا اتذكر مطلقا اننى طلبت هذه السجائر اطلاقا 96 00:05:31,360 --> 00:05:34,240 وفى الحقيقة, انا اشك ان هناك من يقوم بمزحة علىّ 97 00:05:34,360 --> 00:05:37,600 ولا انا حتى اتذكر اننى كنت هنا ليلة امس اطلاقا 98 00:05:37,760 --> 00:05:41,920 هذا ربما يكون....ا 99 00:05:42,760 --> 00:05:44,320 الا تقول هذا ؟ 100 00:05:46,200 --> 00:05:49,280 شكرا يا سيد بلهام, ولكن, لا يا سيدى, لقد كنت هنا 101 00:05:49,760 --> 00:05:52,840 تستطيع ان تراجع السيد مانسون, لقد كنت تلعب معه 102 00:05:52,920 --> 00:05:57,040 اخشى ان هذا لن يُجدى, فلو ان هناك مزحة, فربما يكون هو ورائها 103 00:05:57,120 --> 00:06:01,680 لو لم تكن انت يا سيدى, فهو شخص شديد الشبه بك لدرجة لن تصدقها 104 00:06:01,760 --> 00:06:05,040 نعم, يبدو هذا لابد وان تكون انت يا سيد بلهام 105 00:06:05,160 --> 00:06:06,920 لقد صنعت شرخا لهذا المجنون 106 00:06:07,000 --> 00:06:09,600 وجعلته يقفز ويقبلك مرتين 107 00:06:09,680 --> 00:06:11,880 من ايضا يمكن ان يعرف هذا ؟ 108 00:06:12,640 --> 00:06:14,760 نعم, من يمكنه ؟ 109 00:06:15,880 --> 00:06:17,280 انا مازلت لم اقرر بعد 110 00:06:17,360 --> 00:06:18,680 اذا ما كان هناك قرينا او شبيها لى 111 00:06:18,760 --> 00:06:21,880 لديه الوقاحة لكى ينتحل شخصيتى هنا فى النادى الخاص بى 112 00:06:21,960 --> 00:06:26,120 ام ان الخدم كذلك قد اشتركوا فى هذه الدعابة السخيفة 113 00:06:26,360 --> 00:06:27,960 يبدو الأمر كذلك 114 00:06:28,040 --> 00:06:31,480 لذا قررت ان اغادر النادى واتغدى فى مكان آخر قريب 115 00:06:31,560 --> 00:06:34,840 ثم عدت راجعا لكى ارى ان كان بامكانى ان امسك هذا الخائن هنا 116 00:06:34,880 --> 00:06:37,840 لذا ,فقد اتصلت ببترسون لأخبره اننى لن اعود للعشاء فى المنزل 117 00:06:37,920 --> 00:06:40,680 ولكن, بيترسون بدا غريبا فى التليفون 118 00:06:40,760 --> 00:06:42,680 الو, انا السيد بلهام 119 00:06:43,520 --> 00:06:46,560 لا-, انا لا اريد ان اتحدث الى السيد بلهام, انا ...ا 120 00:06:49,560 --> 00:06:52,560 فجأة ادركت انه كان يعتقد اننى فى البيت 121 00:06:52,680 --> 00:06:56,520 وان هذا الشخص كان هناك فى شقتى 122 00:06:57,080 --> 00:07:01,120 لذا,اسرعت الى البيت لأمسك به,لو استطعت,وانا اجهل ما ينتظرنى 123 00:07:01,640 --> 00:07:02,880 بيترسون 124 00:07:05,720 --> 00:07:07,000 بيترسون 125 00:07:07,640 --> 00:07:10,200 هل غيّرت رأيك يا سيدى ؟ غيرت رأيى؟ 126 00:07:10,280 --> 00:07:13,000 لقد قلت انك ستخرج هذا المساء 127 00:07:14,640 --> 00:07:15,800 انا......نعم 128 00:07:23,320 --> 00:07:26,360 بيترسون, عندما ادخلتنى الليلة 129 00:07:26,600 --> 00:07:28,920 هل لاحظت اى شئ متغير فىّ ؟ 130 00:07:29,000 --> 00:07:31,920 ولكنى لم اُدخلك يا سيدى, بل انت الذى ادخلت نفسك 131 00:07:36,000 --> 00:07:39,840 وانت لم تلاحظ اى شئ غير عادى ؟ لاشئ بالذات 132 00:07:39,920 --> 00:07:44,280 لقد قلت انك ستخرج هذه الليلة,ثم ذهبت الى غرفة نومك 133 00:07:50,080 --> 00:07:52,080 هل هناك خطب ما يا سيدى ؟ 134 00:07:56,480 --> 00:07:59,840 لقد تذكرت انه قال انه ادخل نفسه للشقة 135 00:08:01,920 --> 00:08:04,280 ولكن, مفتاحى الأحتياطى مازال هناك 136 00:08:06,560 --> 00:08:09,120 استطيع القول ان هذا قد اغضبنى 137 00:08:09,200 --> 00:08:11,000 ولكن, بعد لحظة, 138 00:08:12,480 --> 00:08:15,880 كان الأمر كما لو كنت قد حضرت فى وقت مبكر 139 00:08:16,600 --> 00:08:20,560 قبل ان اخرج للسهرة,وقد استبدلت الكرافتة والياقة 140 00:08:21,440 --> 00:08:23,640 اننى مازلت ارتدى كرافتتى الخاصة 141 00:08:27,320 --> 00:08:29,000 لقد كانوا متماثلتين 142 00:08:29,360 --> 00:08:31,760 نفس المصنع, ونفس الخامة 143 00:08:33,600 --> 00:08:36,040 ولكنى لم اشترى زوج منها ابدا 144 00:08:37,520 --> 00:08:39,840 تلك الليلة....ا هل مازالت تلك الكرافتة بحوزتك ؟ 145 00:08:39,920 --> 00:08:41,920 نعم فى البيت, كلتاهما 146 00:08:42,080 --> 00:08:46,240 لم تكن من وقع خيالى ايها الطبيب, لقد كانت ماتزال هناك الصباح التالى 147 00:08:47,400 --> 00:08:49,720 هذا كان صباح امس ؟ نعم 148 00:08:50,160 --> 00:08:52,280 لقد نمت بشكل سئ فى البداية 149 00:08:52,360 --> 00:08:54,800 قلق بالطبع, ثم استغرقت فى النوم فى الصباح 150 00:08:54,880 --> 00:08:57,800 لم اشعر بالرغبة فى الذهاب الى المكتب,لذا فقد اتصلت بهم 151 00:08:57,880 --> 00:09:00,040 واخبرتهم اننى لن احضر حتى بعد الغداء 152 00:09:00,120 --> 00:09:02,960 وقد قمت بتغيير كالون الباب الأمامى هذا الصباح 153 00:09:03,040 --> 00:09:05,200 وصنعت له مفتاحا واحدا 154 00:09:05,280 --> 00:09:06,520 فكرة جيدة 155 00:09:08,880 --> 00:09:11,360 وفكرت فى ابلاغ الشرطة بالطبع 156 00:09:11,640 --> 00:09:15,360 ولكن, ما الفائدة؟ بالأضافة انه لم يفعل اى شئ 157 00:09:17,520 --> 00:09:18,840 وزيادة على هذا 158 00:09:22,040 --> 00:09:24,280 لقد بدأ يتملكنى الشعور 159 00:09:24,400 --> 00:09:28,720 بأن هناك شئ ما اكثر من كونه بشريا متورطا فى هذا الأمر 160 00:09:29,400 --> 00:09:30,720 هذا...او 161 00:09:32,640 --> 00:09:35,240 لست متأكدا بما تعنيه 162 00:09:36,240 --> 00:09:37,920 دعنى انتهى اولا 163 00:09:38,440 --> 00:09:40,240 فى الأمس, بعد الظهيرة 164 00:09:40,440 --> 00:09:41,840 ذهبت الى مكتبى 165 00:09:41,920 --> 00:09:44,640 وقد ظننت انه من الغريب انه لم يستفسر احد 166 00:09:44,720 --> 00:09:47,480 عما اذا كنت بخير او شئ من هذا القبيل 167 00:09:47,560 --> 00:09:49,600 مساء الخير سيد بلهام 168 00:10:08,840 --> 00:10:11,440 هذه هى الخطابات التى كتبتها هذا الصباح يا سيد بلهام 169 00:10:11,520 --> 00:10:14,000 انا سعيدة انك افضل الآن وانك حضرت 170 00:10:14,520 --> 00:10:17,480 هل ستعود ؟ هل هناك خطب ما ؟ 171 00:10:18,720 --> 00:10:22,120 لا,اعتقد اننى سأكون على مايرام,شكرا لك يا انسة كليمنت 172 00:10:22,480 --> 00:10:24,760 هل هناك مايمكننى عمله لك ؟ 173 00:10:24,840 --> 00:10:27,360 لا, كل شئ على مايرام 174 00:10:27,800 --> 00:10:31,120 حسنا, اضرب لى الجرس لو ان هناك اى شئ 175 00:10:34,120 --> 00:10:37,120 لقد كانت الخطابات جيدة, وكانت على مايرام 176 00:10:37,320 --> 00:10:41,880 كانت تتماشى بكفاءة مع مختلف التفاصيل فى عملى, وليس هذا فحسب, 177 00:10:42,440 --> 00:10:46,040 رغم انى لم أكتبهم,فقد كانوا خطاباتى 178 00:10:46,320 --> 00:10:48,920 ليس فقط فى الأسلوب وطريقة الكتابة 179 00:10:49,360 --> 00:10:51,560 ولكن بالمعلومات عما انوى ان افعله 180 00:10:51,640 --> 00:10:54,720 لذا فقد وقعتهم 181 00:10:55,680 --> 00:10:57,360 لقد كنت تائها بالكامل 182 00:10:57,400 --> 00:11:00,480 لو ذهبت لأبلاغ البوليس,فكيف افسر هذه الخطابات 183 00:11:00,560 --> 00:11:02,680 اذا كنت عاجزا عن تفسيرها لنفسى ؟ 184 00:11:02,720 --> 00:11:05,160 وكأجراء وقائى, فقد قمت بالكتابة الى البنك 185 00:11:05,240 --> 00:11:08,440 وقمت بتغيير توقيعى واضافة حروف اسمى الأوسط 186 00:11:08,600 --> 00:11:11,000 والتى لم استخدمها لعدة سنوات مضت 187 00:11:14,080 --> 00:11:17,880 حسنا, هل هكذا نصل الى وقتنا هذا ؟ لا, مازال هناك بقية 188 00:11:18,480 --> 00:11:21,840 لم اشعر بالرغبة فى العودة لمنزلى بعد مغادرتى لمكتبى فى ظهيرة الأمس 189 00:11:21,920 --> 00:11:24,880 لقد شعرت كالواقف على الحافة 190 00:11:25,160 --> 00:11:27,520 فقررت الذهاب الى السينما او ما شابه 191 00:11:27,600 --> 00:11:29,800 لأرى ان كنت استطيع ان اُريح عقلى من هذا ولو قليلا 192 00:11:29,880 --> 00:11:32,600 لذا,فقد اتصلت ببيترسون واخبرته اننى لن احضر للمنزل للعشاء 193 00:11:32,680 --> 00:11:36,360 ولكن ليترك بعض العشاء البارد جاهزا لى فى حالة ما لو شعرت بالجوع لاحقا 194 00:11:36,440 --> 00:11:39,520 لقد كانت العاشرة عندما عدت الى المنزل 195 00:11:46,800 --> 00:11:50,520 ولكن, لم يكن عشائى فى غرفة المعيشة كما اعتاد بيترسون ان يتركه 196 00:11:50,560 --> 00:11:52,760 ولم يكن فى غرفة السفر ايضا 197 00:11:52,800 --> 00:11:54,680 وكنت فى حالة عصبية متوترة شديدة 198 00:11:54,720 --> 00:11:56,720 جعلتنى اشعر بالتوتر اكثر مما يجب 199 00:11:57,920 --> 00:12:00,480 بيترسون,هل انت هنا ؟ 200 00:12:03,520 --> 00:12:07,360 ألم أسمعك تدخل للتو يا سيدى ؟ بالطبع لقد دخلت للتو 201 00:12:07,520 --> 00:12:09,640 ومتى خرجت ؟ خرجت ؟ 202 00:12:10,400 --> 00:12:12,960 بيترسون, ماذا دهاك ؟ 203 00:12:13,480 --> 00:12:15,080 اين عشائى ؟ 204 00:12:15,440 --> 00:12:17,120 ولكنك أكلته يا سيدى 205 00:12:17,760 --> 00:12:19,920 ألا تتذكر ؟ أتذكر ؟ 206 00:12:20,120 --> 00:12:22,160 كيف يمكن هذا, وانا دخلت للتو ؟ 207 00:12:22,280 --> 00:12:25,280 بيترسون ولكن, انظر يا سيدى....ا 208 00:12:28,440 --> 00:12:29,720 فقط انظر 209 00:12:33,800 --> 00:12:35,600 لقد رفعت الأطباق يا سيدى 210 00:12:37,280 --> 00:12:41,560 الا تذكر عندما سألت عن نصف زجاجة النبيذ ؟ 211 00:12:51,280 --> 00:12:54,440 بيترسون, عندما أدخلتنى, هل ...ا 212 00:12:56,160 --> 00:12:58,240 ولكنك انت الذى ادخلت نفسك يا سيدى 213 00:12:59,680 --> 00:13:02,760 الا تتذكر اى شئ من هذا ؟ نعم 214 00:13:03,760 --> 00:13:07,240 اعنى, عندما كنت اتناول العشاء, هل...ا 215 00:13:08,480 --> 00:13:12,640 هل لاحظت اى شئ غير عادى او كيف كنت ابدو لك؟ 216 00:13:12,960 --> 00:13:15,720 لا يا سيدى, لقد كنت تبدو على مايرام 217 00:13:16,560 --> 00:13:17,960 وفى الحقيقة, كنت ظريفا جدا 218 00:13:18,040 --> 00:13:21,120 بل كانت مزحتك حول سائق التاكسى مضحكة جدا 219 00:13:21,200 --> 00:13:22,200 نعم 220 00:13:25,760 --> 00:13:27,040 عمت مساءا 221 00:13:29,560 --> 00:13:31,760 وقتها لم احظ بالنوم الا قليلا 222 00:13:32,680 --> 00:13:35,200 ولكنى ,على اى حال, ذهبت الى مكتبى هذا الصباح 223 00:13:35,280 --> 00:13:38,560 لأننى خشيت ان لم اذهب انا , فقد يذهب هو 224 00:13:39,760 --> 00:13:42,880 ولكنى لم افعل شيئا, وفكرت فى البوليس ثانية 225 00:13:42,920 --> 00:13:46,840 على الأقل فيما فعله واستخرج مفتاح لشقتى ودخلها بطريقة غير مشروعة 226 00:13:46,920 --> 00:13:49,200 نعم,هذا صحيح ولكن 227 00:13:52,160 --> 00:13:55,000 لم يكن لدىّ امل فى انهم سيفعلون شيئا 228 00:13:55,200 --> 00:13:56,480 بالأضافة 229 00:13:58,680 --> 00:14:00,800 اننى واجهت اخيرا أمرا جعلنى فيما اعتقد 230 00:14:00,880 --> 00:14:03,080 اصاب بالتوتر طوال الوقت 231 00:14:03,160 --> 00:14:05,280 وقبل ان اتحدث الى البوليس او الى اى احد 232 00:14:05,320 --> 00:14:08,240 اردت ان اتحدث اليك او لشخص مثلك 233 00:14:08,360 --> 00:14:11,320 كما ترى, ما اريد معرفته هو 234 00:14:12,400 --> 00:14:16,560 هل يمكن حقيقة للمرء ان يكون فى مكان ما ويفعل شيئا ما 235 00:14:16,960 --> 00:14:20,640 ومازال فى رايه انه فى مكان آخر 236 00:14:20,960 --> 00:14:24,200 ويفعل شيئا آخر ولكن, بدقة شديدة وبكل التفاصيل 237 00:14:24,280 --> 00:14:27,560 هل هذا هو الحقيقة, الجزء الحى فى حياته ؟ 238 00:14:28,040 --> 00:14:29,440 ماذا تعتقد ؟ 239 00:14:29,600 --> 00:14:32,320 دعنا نقول شيئا, ان هذا شئ ممكن الحدوث 240 00:14:32,360 --> 00:14:34,320 ولكن تحت ظروف شديدة التعقيد 241 00:14:34,400 --> 00:14:36,360 عندما كان قرينك يقوم بهذه الأشياء 242 00:14:36,440 --> 00:14:38,840 التى كنت تقوم بها من قبل,ايا كانت, مع اناس تعرفهم ؟ 243 00:14:38,920 --> 00:14:40,320 فمثلا, ليلة امس على سبيل المثال 244 00:14:40,360 --> 00:14:43,880 عندما ذهبت الى السينما,بينما ذهب هو الى منزلك وتناول عشاءك 245 00:14:43,960 --> 00:14:45,520 هل كنت مع اى احد تعرفه ؟ 246 00:14:45,600 --> 00:14:47,360 لا, ولكنى اذكر الفيلم 247 00:14:47,440 --> 00:14:49,400 وهو الفيلم المعروض فى السينما هنا 248 00:14:49,480 --> 00:14:51,520 لقد شاهدت اعلانه هذا الصباح 249 00:14:51,920 --> 00:14:56,200 هل تعتقد انه يقوم بهذه الأشياء عن عمد ليسبب لك المشاكل او ليغضبك ؟ 250 00:14:56,320 --> 00:14:59,680 لا, انا لا اعتقد انه يحاول اضطهادى 251 00:15:01,160 --> 00:15:05,320 فى الحقيقة,انا لا افكر فى اى سبب اطلاقا يجعله يفعل ما يفعله 252 00:15:06,320 --> 00:15:08,920 لدىّ احساس بانه يحاول 253 00:15:09,600 --> 00:15:13,600 ان يتغلغل فى حياتى, ويقترب منى اكثر واكثر 254 00:15:13,880 --> 00:15:16,520 حتى يجئ يوما, يكون هو فى مكانى 255 00:15:17,040 --> 00:15:20,120 داخل حذائى, وملابسى, وحياتى 256 00:15:21,240 --> 00:15:23,040 وانا اكون قد رحلت 257 00:15:24,840 --> 00:15:26,080 اختفيت 258 00:15:28,240 --> 00:15:30,200 حسنا, انا يجب ان اعود 259 00:15:31,720 --> 00:15:34,880 يبدو واضحا جدا ان هذا القرين هو شخص حقيقى 260 00:15:35,200 --> 00:15:37,400 فانت شخص لك روتينك اليومى المنتظم, اليس كذلك ؟ 261 00:15:37,480 --> 00:15:39,960 مثل عادات منتظمة, نفس انواع الملابس وما شابه ؟ 262 00:15:40,000 --> 00:15:43,720 اعتقد انى كذلك, لقد كنت دائما احب الأعتماد على نفسى 263 00:15:43,840 --> 00:15:46,640 اذن, كما ترى, فهو يستطيع ان يقلّد طريقة ثيابك, واسلوبك من الآن فصاعدا 264 00:15:46,720 --> 00:15:48,840 وذلك بمراقبتك جيدا, وهو قد فعل 265 00:15:48,920 --> 00:15:50,560 اذن, فهو يسعى لشئ ما 266 00:15:50,600 --> 00:15:52,440 استطيع ان اغير روتين حياتى قليلا 267 00:15:52,480 --> 00:15:55,960 مثل تغيير المواعيد,واساليب التسلية,والملابس وما الى ذلك 268 00:15:56,640 --> 00:16:00,080 ربما بشراء انواع اخرى من الكرافتات, وهذا هو النوع الذى ارتديه غالبا 269 00:16:00,560 --> 00:16:02,440 هذه تبدو فكرة جيدة 270 00:16:02,560 --> 00:16:06,040 كن على اتصال بى,وسوف اراك قريبا 271 00:16:07,520 --> 00:16:08,640 Yes. 272 00:16:09,280 --> 00:16:12,040 نعم,سأفعل 273 00:16:14,560 --> 00:16:17,640 هذا موديل حصرى ولا يوجد مثيله 274 00:16:18,040 --> 00:16:19,840 لن ترى مثله اثنان 275 00:16:21,080 --> 00:16:24,920 نعم, اعتقد انه يناسبنى 276 00:16:25,880 --> 00:16:26,920 Yeah. 277 00:16:29,440 --> 00:16:31,000 انسة كليمنت 278 00:16:31,080 --> 00:16:33,400 اتمنى ان تكون تناولت غداءا شهيا بعد انتظارك كل هذا الوقت 279 00:16:33,440 --> 00:16:35,800 فى الواقع لم اتوقع عودتك اطلاقا اليوم 280 00:16:35,840 --> 00:16:39,040 بعد كل هذا العمل الذى انجزته اثناء ساعة الغداء 281 00:16:40,680 --> 00:16:41,640 Oh. 282 00:16:45,920 --> 00:16:50,080 هل اى من هذا العمل جاهز ؟ فى الواقع ,نعم,معظمه,سأحضره لك 283 00:17:00,320 --> 00:17:03,200 هاهو يا سيدى شكرا يا انسة كليمنت 284 00:17:12,040 --> 00:17:15,080 هذا هو توقيعى الجديد 285 00:17:17,320 --> 00:17:20,760 وحتى البنك لايمكنه ان يكون قد حصل على خطابى حتى الظهيرة 286 00:17:26,080 --> 00:17:27,520 ماذا يمكن ان افعل ؟ 287 00:17:29,440 --> 00:17:30,880 ماذا يمكن ان افعل ؟ 288 00:17:32,800 --> 00:17:36,240 ماذا يمكن للبوليس ان يفعل ؟ 289 00:17:38,280 --> 00:17:40,000 ماذا يمكن ان يفعل اى احد ؟ 290 00:17:41,040 --> 00:17:42,240 بيترسون 291 00:17:52,640 --> 00:17:54,760 بيترسون, انا 292 00:17:56,440 --> 00:17:57,760 من هذا ؟ 293 00:17:57,840 --> 00:18:00,640 انا السيد بلهام, لمن تريد ان تتحدث ؟ 294 00:18:00,720 --> 00:18:02,600 لا, انت لست هو, انا 295 00:18:05,760 --> 00:18:09,280 هل بيترسون هنا ؟ خادمى ؟ هل انت صديقه؟ 296 00:18:10,040 --> 00:18:12,920 لقد اخبرته انه لايجب ان يتصل به احد من تليفونى 297 00:18:13,000 --> 00:18:16,840 ولكن, لو كان الأمر هاما فسوف لابأس, انه ليس هاما 298 00:18:18,560 --> 00:18:22,200 لقد اتصلت فقط لكى اخبره اننى لن اعود للبيت حتى ساعة متأخرة الليلة 299 00:18:22,400 --> 00:18:25,360 ربما لن اعود الليلة اطلاقا, واسف ان كنت قد ازعجتك 300 00:18:28,840 --> 00:18:30,440 هذا كان صوتى 301 00:18:31,560 --> 00:18:33,040 انه هناك الآن 302 00:18:56,320 --> 00:18:58,600 ما هذا؟ ما الذى يحدث ؟ 303 00:18:59,120 --> 00:19:03,360 تدخل و تخرج ولا اسمعك ابدا ,ثم تقول لى انك 304 00:19:04,200 --> 00:19:07,360 انا اسف يا سيدى,انه فقط لابأس 305 00:19:07,520 --> 00:19:08,840 لايهم 306 00:19:09,160 --> 00:19:10,640 هل هو مازال 307 00:19:11,480 --> 00:19:13,880 هل كنت ستأخذ الشراب للداخل اليه 308 00:19:21,520 --> 00:19:24,040 يا الهى ما الذى يحدث هنا ؟ 309 00:19:24,680 --> 00:19:25,640 Oh. 310 00:19:25,760 --> 00:19:27,360 اذن, ها انت هنا 311 00:19:28,040 --> 00:19:30,560 لم اكن اعتقد انه سيكون لديك الجرأة لكى 312 00:19:30,640 --> 00:19:32,200 لاتنصرف يا بيترسون 313 00:19:32,280 --> 00:19:35,240 ربما تكون قد لاحظت اننى كنت غاضبا فى الأيام الأخيرة 314 00:19:35,360 --> 00:19:36,760 وهذا هو السبب 315 00:19:36,840 --> 00:19:39,320 انه فى الواقع لا يا بيترسون, انه المنتحل 316 00:19:39,400 --> 00:19:42,280 اننى انا, الاتستطيع ان ترى؟, الا يمكنك ان تقول؟ 317 00:19:42,680 --> 00:19:45,960 هذا حقيقى, انا لم ارى فى حياتى متماثلين هكذا تماما 318 00:19:48,080 --> 00:19:50,680 لن يصدقنى احد ان اخبرته بهذا 319 00:19:51,600 --> 00:19:55,040 اكاد اقسم اننى لا استطيع معرفة من كان ومن الآن 320 00:19:55,240 --> 00:19:58,480 اكاد اقسم لكل واحد بمفرده 321 00:19:58,920 --> 00:20:01,240 هناك تشابه بالطبع 322 00:20:02,880 --> 00:20:06,880 ولكن, الأمر بسيط للغاية, ألا ترى, لقد ارتكب خطأ فادحا 323 00:20:08,600 --> 00:20:10,760 انظر الى الكرافتة التى يرتديها 324 00:20:11,280 --> 00:20:14,680 هل رايتنى من قبل فى كرافتة مثلها ؟ ولكن 325 00:20:15,280 --> 00:20:17,200 لا يا سيدى, هذه الحقيقة 326 00:20:18,120 --> 00:20:20,160 انت لا تملك واحدة مثلها 327 00:20:20,880 --> 00:20:23,240 هذا دليل واضح لأنك لم تشتريها 328 00:20:25,440 --> 00:20:28,000 انت السيد بلهام الحقيقى 329 00:20:28,240 --> 00:20:30,640 انا اُقسم للحظة ا....ا لا يا بيترسون 330 00:20:30,720 --> 00:20:34,280 لقد اشتريتها فقط لكى اثبت هذا,لكى يكون عندى شئ لايستطيع نسخه 331 00:20:34,320 --> 00:20:36,000 ارجوك لا تصيح 332 00:20:37,680 --> 00:20:39,440 لن يعود الخير عليك من جراء هذا 333 00:20:39,520 --> 00:20:43,080 انت السيد الحقيقى فعلا, لقد سمعتك تقول هذا مرارا يا سيدى 334 00:20:43,120 --> 00:20:45,760 بهذا الشكل تماما شكرا يا بيترسون 335 00:20:46,520 --> 00:20:48,320 سأعتبر هذا منك 336 00:20:48,520 --> 00:20:51,160 انا لا اريد تسليمك للشرطة 337 00:20:51,240 --> 00:20:53,120 ولكن,دعنى اخبرك, لو أصرّيت على 338 00:20:53,160 --> 00:20:55,480 لا, بيترسون, لا تذهب 339 00:20:56,520 --> 00:20:58,760 انت مخطئ, مخطئ 340 00:21:00,560 --> 00:21:02,720 الا ترى ؟ الا تعرف ؟ 341 00:21:03,160 --> 00:21:06,000 بعد ستة اعوام, الا تعرف ؟ 342 00:21:06,240 --> 00:21:09,440 فقط, دق الجرس لى لو احتجتنى يا سيدى نعم سافعل 343 00:21:12,520 --> 00:21:13,560 لماذا ؟ 344 00:21:14,800 --> 00:21:17,160 لماذا يجب ان يحدث هذا لى ؟ 345 00:21:18,520 --> 00:21:20,040 لماذا ؟ بلا سبب 346 00:21:20,880 --> 00:21:22,600 لقد حدث كما ترى 347 00:21:23,720 --> 00:21:28,160 لقد كنت اعرف لمدة سبعة ايام ان هناك وكالة ليست بشرية هنا 348 00:21:31,440 --> 00:21:33,880 اخبرنى, ما الأمر ؟ 349 00:21:34,880 --> 00:21:37,960 من تُمثل ؟ من انت ؟ 350 00:21:38,760 --> 00:21:40,760 السيد بلهام بالطبع 351 00:21:46,040 --> 00:21:47,760 انت مجنون, وانت تعرف 352 00:21:54,600 --> 00:21:57,320 أتعلم, لقد كنت افكر ذلك اليوم 353 00:21:58,120 --> 00:22:00,480 فى كيفية سير الأمور 354 00:22:01,040 --> 00:22:03,920 لابد وانك فى قائمة المليونيرات الآن 355 00:22:05,080 --> 00:22:06,280 محتمل 356 00:22:09,320 --> 00:22:10,760 بالمناسبة 357 00:22:11,960 --> 00:22:15,960 هل تعتقد اننى قمت بتغيير اى شئ منذ ان بدأت هذا الأمر ؟ 358 00:22:16,040 --> 00:22:19,600 تبدو وكذأنك تُمسك بزمام الأمور اكثر 359 00:22:20,360 --> 00:22:22,960 ربما هذه التجربة التعسة التى مرت عليك لأكثر من عام او يزيد 360 00:22:23,040 --> 00:22:25,600 عندما كان هذا الشخص يحاول ان ينتحل شخصيتك 361 00:22:25,640 --> 00:22:27,920 وجُن جنونه عندما واجهك 362 00:22:28,000 --> 00:22:32,360 ربما هذا جعلك تستقر فى موضعك وتسيطر على الأمور 363 00:22:32,640 --> 00:22:35,600 أتعلم, لقد كان سبيها لك بطريقة عجيبة, اليس كذلك ؟ 364 00:22:36,080 --> 00:22:37,120 Yes. 365 00:22:39,840 --> 00:22:41,160 ياله من مسكين 366 00:22:45,160 --> 00:22:47,800 لقد وضعناه بعيدا منذ ذلك الحين 367 00:22:48,680 --> 00:22:52,120 لا اعتقد انه سيعود لطبيعته ابدا 368 00:22:58,840 --> 00:23:01,760 ولكنى انا الفريد هيتشكوك, انه انا , واستطيع ان ابرهن على ذلك 369 00:23:01,800 --> 00:23:05,160 بالتأكيد, كل واحد هكذا بل انه انا, انا اُصر 370 00:23:12,440 --> 00:23:14,120 انها خدعة واضحة 371 00:23:14,760 --> 00:23:18,680 لقد قام بانتحال شخصيتى بطريقة ذكية, ماعدا شئ واحد 372 00:23:18,920 --> 00:23:21,160 العلكة فى جيبه 373 00:23:21,840 --> 00:23:25,160 ان الفريد هيتشكوك لايمكن الأمساك به ابدا وفى جيبه علكة 374 00:23:29,160 --> 00:23:30,440 ياللمسكين 375 00:23:30,600 --> 00:23:34,240 استميحكم عذرا, اريد لحظات لأستجمع فيها نفسى