00:00:02,320 --> 00:00:13,760 Ï/ãÌÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÏì ÈÓíÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜæäì íÞÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÏã magdy.bassuony5@yahoo.com 1 00:00:22,160 --> 00:00:25,040 ãÓÇÁ ÇáÎíÑ¡ÇäÇ ÇáÝÑíÏ åÊÔßæß 2 00:00:25,600 --> 00:00:29,280 æÇáíæã ÇÞÏã áßã ÇáÍáÞÉ ÇáÇæáí ãä ãÓáÓá 3 00:00:29,360 --> 00:00:32,400 Úä ÇáÇËÇÑÉ æÇáÛãæÖ íÓãí... 4 00:00:32,880 --> 00:00:34,480 åÊÔßæß íÞÏã 5 00:00:35,120 --> 00:00:39,080 ÇäÇ áä ÇãËá æáßäí ÓÃÙåÑ Ýí ÇáÍáÞÇÊ 6 00:00:39,760 --> 00:00:43,600 Ýí ãÞÏãÉ æäåÇíÉ ßá ÍáÞÉ 7 00:00:44,480 --> 00:00:47,440 áÃÞÑà ÇáÚäæÇä áãä áÇ íÚÑÝ ÇáÞÑÇÁÉ 8 00:00:47,680 --> 00:00:51,280 æÃæÖÍ áãä áã íÝåã ÇáäåÇíÉ 9 00:00:52,160 --> 00:00:55,200 ÍßÇíÉ Çáíæã áØíÝÉ ÝÚáÇ 10 00:00:55,520 --> 00:00:57,040 ÇÓãåÇ ÇáÇäÊÞÇã 11 00:00:57,760 --> 00:00:59,120 ÇäåÇ ÊÍßí Úä.. 12 00:01:00,320 --> 00:01:03,680 Çæå ..áÇ..Çä ÇáããËáíä áí ÌÇåÒíä ÈÚÏ 13 00:01:03,920 --> 00:01:07,280 æáÐáß æÍÊí íÕÈÍ ßá ÔÆ ÌÇåÒÇ 14 00:01:07,600 --> 00:01:10,320 ÓäÊæÞÝ ãÚ åÐÇ ÇáÝÇÕá ÇáÅÚáÇäí 15 00:03:06,880 --> 00:03:08,080 ÇíåÇ ÇáßÓæáÉ 16 00:03:11,520 --> 00:03:12,880 ÇáÇÝØÇÑ ÌÇåÒ 17 00:03:14,720 --> 00:03:16,480 ÈÓÑÚå åßÐÇ¿ ÇäÊ ãÊÃßÏ¿ 18 00:03:16,800 --> 00:03:18,800 ÇäÇ áÇ ÇÚáã ßã íÓÊÛÑÞ ãä ÇáæÞÊ ááæÕæá ááãÕäÚ 19 00:03:18,880 --> 00:03:21,040 æáÇ ÇÑíÏ Çä Çßæä ãÊÃÎÑ Ýí íæãí ÇáÃæá 20 00:03:23,680 --> 00:03:26,480 Çäß ÓÊÝÓÏäí ÈÊÏáíáß åÐÇ 21 00:03:26,880 --> 00:03:29,200 ÓæÝ ÇÓÇÚÏß Èßá ØÑíÞÉ åäÇ 22 00:03:35,120 --> 00:03:36,720 åíÇ ..ÇáæÞÊ íÖíÚ 23 00:03:40,000 --> 00:03:41,760 ÍÈíÈÊí..íÌÈ Çä ÇÐåÈ ááÚãá 24 00:03:51,760 --> 00:03:52,880 åÇí 25 00:03:56,320 --> 00:03:57,600 ÑÇÆÍÊåÇ ØíÈÉ 26 00:03:58,800 --> 00:04:01,200 åá ÊÚáã¡ãä ÇáÛÑíÈ ÇáÌáæÓ ááÇÝØÇÑ åßÐÇ 27 00:04:01,280 --> 00:04:03,680 æÇäÇ áíÓ áÏí ÔÆ ØæÇá Çáíæã 28 00:04:04,800 --> 00:04:07,440 ÇÊãäì áæ ÇÓÊØíÚ ÇáÈÞÇÁ ãÚß¡ÇßÑå Çä ÇÊÑßß áæÍÏß åßÐÇ 29 00:04:07,520 --> 00:04:10,320 áÇ ÊÞáÞ¡ ßá ÔÆ Óíßæä Úáí ãÇ íÑÇã 30 00:04:10,560 --> 00:04:12,720 ÛÇáÈÇ ÓÃÔÚÑ ÈÇáãáá¡ ÎÕæÕÇ ÈÏæäß 31 00:04:12,800 --> 00:04:15,200 ÇáÇíÇã ÇáËáÇËÉ ÇáãÇÖíÉ ßÇäÊ ÑÇÆÚÉ 32 00:04:16,280 --> 00:04:18,280 æáßäí ÓÃßæä Úáì ãÇ íÑÇã 33 00:04:19,040 --> 00:04:21,280 æáã áÇ¿! 34 00:04:21,720 --> 00:04:25,200 Çäå ÝÞØ...Çääí áÇ ÇÚÑÝ ÔÆ Úä ÇáäÇÓ ÍæáäÇ 35 00:04:25,520 --> 00:04:28,640 åá ÊÑíÏ Çä ÊÚÑÝ Úä ÇáäÇÓ ÍæáäÇ¿ 36 00:04:28,720 --> 00:04:30,640 äÚã ÇÎÈÑíäí 37 00:04:30,720 --> 00:04:34,480 ÍÓäÇ..Çäåã ÕÏæÞíä æØíÈíä æßÑãÇÁ ÇÐÇ ÚÇãáÊåã Úáí Çäåã ßÐáß 38 00:04:35,360 --> 00:04:39,000 æÇÛáÈåã ÓæÝ íÓÇÑÚ ÈãÓÇÚÏÊß ÇÐÇ æÞÚÊ Ýí ãÔßáÉ 39 00:04:39,120 --> 00:04:42,720 ÊÑÌãÉ : Ï. íÇÓÜÜÜÜÑ ÑÝÇÚÜÜÜÜí 40 00:04:43,280 --> 00:04:46,440 ÈÇÎÊÕÇÑ Çäåã áØÇÝ ãËá ÇáäÇÓ Ýí Çí ãßÇä 41 00:04:48,720 --> 00:04:51,000 ÇáÊÏÑíÈ ÚÔÑ ÓÇÚÇÊ íæãíÇ ãäÐ Óä ÇáÚÇÔÑÉ 42 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 íÕäÚ ÑÇÞÕÉ ÈÇáíå ããÊÇÒÉ 43 00:04:53,120 --> 00:04:56,320 æáßäí ÇÎÔì ÇäåÇ ÊÚÒáß Úä ÇáÚÇáã íÇ ÍÈíÈÊí 44 00:04:56,440 --> 00:04:58,080 ÇäÊ ßËíÑ ÇáÓÎÑíÉ 45 00:04:58,240 --> 00:05:01,600 ÇäÇ áÇ ÇÕÏÞ Çä ÚÇáãß ÍÞíÞí ÇßËÑ ãä ÚÇáãí 46 00:05:01,720 --> 00:05:04,960 æÇäÇ ãÊÃßÏÉ Çä ÚÇáãí ÇßËÑ áØÝÇ 47 00:05:05,280 --> 00:05:08,960 æÈÚÖÇ ãä åÐÇ ÇááØÝ íÏÎá ÍíÇÊí ÚäÏãÇ Êßæäíä ãÚí 48 00:05:09,000 --> 00:05:10,480 æãÇÐÇ ÓÊÝÚáíä ØæÇá Çáíæã 49 00:05:10,560 --> 00:05:12,440 Ýí åÐÇ ÇáÚÇáã ÇáÎíÇáí ÇááØíÝ¿ 50 00:05:12,480 --> 00:05:16,480 ÍÓäÇ..ÓÃÐåÈ ááÓíÑ Úáí ÇáÔÇØÆ ßãÇ ÇãÑ ÇáØÈíÈ 51 00:05:17,440 --> 00:05:21,520 æÓæÝ ÇÓÊÑíÍ ØæíáÇ æÇÎÐ ÍãÇã ÔãÓ ..ßãÇ ÇãÑ ÇáØÈíÈ 52 00:05:24,480 --> 00:05:26,640 æÈÚÏåÇ..ÇÚÊÞÏ Çäí ÓÃÕäÚ áß ãÝÇÌÃÉ 53 00:05:26,720 --> 00:05:29,200 ÇäÊ ÊÚáã..ÑÈãÇ ßÇäÊ áÏí ãæÇåÈ ãÎÊÝíÉ 54 00:05:29,840 --> 00:05:31,360 æÇáÈÚÖ ÇáÇÎÑ ÛíÑ ÎÝí 55 00:05:33,440 --> 00:05:35,920 åÐÇ ÇáØÝ ÔÆ íãßä Çä íÞæáÉ ÒæÌ 56 00:05:36,000 --> 00:05:37,600 ÍÊì áæ ßÇä ÒæÌÇ ÌÏíÏÇ 57 00:05:37,680 --> 00:05:39,840 áã íßä áíÞÇá áÒæÌÉ ÇÝÖá ãäß 58 00:05:41,200 --> 00:05:42,960 íÌÈ Úáí ÇáÐåÇÈ ÇáÇä 59 00:05:43,440 --> 00:05:45,520 ÓÃÚæÏ ÈÃÓÑÚ ãÇ íßæä...ÇáÎÇãÓÉ ÚÕÑÇ Úáí ãÇ ÇÚÊÞÏ 60 00:05:45,600 --> 00:05:46,560 ÍÓäÇ 61 00:05:49,200 --> 00:05:50,480 ãÚ ÇáÓáÇãå 62 00:06:06,400 --> 00:06:08,960 ÕÈÇÍ ÇáÎíÑ íÇÓíÏ ÓÈÇä. ÕÈÇÍ ÇáÎíÑ ãÏÇã ÝíÑÌÓæä 63 00:06:09,040 --> 00:06:11,840 ÓÊÐåÈ ááÚãá ãÈßÑÇ åßÐÇ¿. ÇÚÑÝ Çäå ãÈßÑ ÞáíáÇ 64 00:06:11,920 --> 00:06:14,320 áßä áÇ ÇÚÑÝ ßã ÊÓÊÛÑÞ ÇáãÓÇÝÉ Ýí åÐÇ ÇáæÞÊ ãä Çáíæã 65 00:06:14,400 --> 00:06:15,600 ãÚ ÇáÊæÞÝ æÇÔÇÑÇÊ ÇáãÑæÑ 66 00:06:15,680 --> 00:06:18,240 åá ÊÑíÏäí Çä ÇãÑ Úáí ÒæÌÊß ÇËäÇÁ ÛíÇÈß 67 00:06:18,320 --> 00:06:20,960 åÐÇ áØÝ ãäß ÇÚÊÞÏ ÇäåÇ ÓÊÓÑ ÈÐáß 68 00:06:21,040 --> 00:06:22,480 ÇäÇ ÐÇåÈÉ ááÓæÞ ÈÚÏ ÇáÛÏÇÁ 69 00:06:22,560 --> 00:06:24,400 íãßääí ÇÎÐåÇ ãÚí¡ÇÐÇ ÇÍÈÊ 70 00:06:24,480 --> 00:06:27,040 ÑÈãÇ áíÓ Çáíæã ÇäÇ ÐÇåÈ ááÓæÞ ááÔÑÇÁ 71 00:06:27,120 --> 00:06:29,520 áßä ÈÇáÊÃßíÏ Ýí ãÑÉ ÃÎÑí 72 00:06:29,760 --> 00:06:32,080 æÇäÇ ãÊÃßÏ ÇäåÇ ÓÊÓÑ ÇÐÇ ÒÑÊíåÇ 73 00:06:32,160 --> 00:06:34,480 ÇÚÊÞÏ ÇäåÇ ÓÊÔÚÑ ÈÇáãáá ãä åÐÇ ÇáÝÑÇÛ 74 00:06:34,560 --> 00:06:36,000 ÎÕæÕÇ æåí áíÓÊ ãÚÊÇÏÉ Úáíå 75 00:06:36,880 --> 00:06:39,920 ÍÓäÇ¡Úáí Çä ÇÐåÈ. ÇÑÇß ÚÕÑÇ. 76 00:06:48,320 --> 00:06:49,280 ãÑÍÈÇ. 77 00:06:51,040 --> 00:06:54,160 ãÏÇã ÝíÑÌÓæä..ÊÝÖáí ÍÓäÇ 78 00:06:54,160 --> 00:06:55,440 ÇÚÐÑíäí Úáì åÐå ÇáÝæÖì. 79 00:06:55,520 --> 00:06:57,760 æßÃä ÌíÔÇ ãä ÇáãÎÑÈíä ãÑ ãä åäÇ. 80 00:06:57,840 --> 00:07:00,400 æßá åÐÇ ÈÓÈÈ Çäí ÇÎÈÒ ßíßå ÕÛíÑÉ. 81 00:07:00,480 --> 00:07:04,000 ÓÊÍÊÇÌíä áæÞÊ áÊÚÊÇÏí ÇáÚíÔ Ýí ãÞØæÑÉ. 82 00:07:04,720 --> 00:07:07,280 åá ÊæÏíä ÈÚÖ ÚÕíÑ ÇáÊÝÇÍ ãÚí 83 00:07:07,360 --> 00:07:08,960 ÝÞØ.. äÕÝ ßæÈ 84 00:07:09,680 --> 00:07:12,720 ÇäÊ æÒæÌß ÌÆÊãÇ Çáì ßÇáíÝæÑäíÇ ÍÏíËÇ¡ÇáíÓ ßÐáß¿ 85 00:07:12,800 --> 00:07:14,240 åá ÇäÊ åäÇ ãä ÇÌá ÇáÊÚÇÝí¿ 86 00:07:14,320 --> 00:07:17,600 áÞÏ ÍÏËÊ Çí ÍÇáÉ ãä ÇáÇäåíÇÑ ÇáÚÕÈí ÇáÈÓíØ 87 00:07:17,680 --> 00:07:20,720 áÐáß æÕÝ áí ÇáØÈíÈ ÇáÑÇÍÉ ãÚ ÇáÊÚÑÖ ááÔãÓ æÇáÈÍÑ 88 00:07:21,040 --> 00:07:24,400 áÍÓä ÇáÍÙ ÒæÌí ÇáãåäÏÓ 89 00:07:24,480 --> 00:07:28,400 ßÇä Úáíå Çä íäÊÞá ááãÕäÚ åäÇ áãÏÉ ÓÊÉ ÇÔåÑ 90 00:07:28,560 --> 00:07:30,480 æßá ÔÆ ÓÇÑ Úáì ãÇíÑÇã 91 00:07:30,560 --> 00:07:32,160 Çáä ÊÌáÓí¿ 92 00:07:32,640 --> 00:07:36,560 ÇÑÇåä Çäß ÓÊÊÚÇÝíä ÈÓÑÚå 93 00:07:37,200 --> 00:07:38,640 ÇäÊ ÊÈÏíä ÌíÏÉ ÈÇáÝÚá 94 00:07:38,720 --> 00:07:42,080 Çä ÌÓÏí Þæí áÞÏ ßäÊ ÑÇÞÕÉ ÈÇáíå 95 00:07:42,160 --> 00:07:44,160 ÇäåÇ ÝÞØ ÇÚÕÇÈí 96 00:07:44,960 --> 00:07:47,520 áÞÏ ßäÊ ÇáÚÈ ÏæÑí ÇáÇæá ßÑÇÞÕå ÈÇáíå 97 00:07:47,920 --> 00:07:50,400 æÊÒæÌÊ ÇäÇ æßÇÑá Ýí äÝÓ ÇáæÞÊ ÊÞÑíÈÇ 98 00:07:50,880 --> 00:07:54,800 ÇÚÊÞÏ ÇäåÇ ßÇäÊ ÍÇáå ãä ÇáÓÚÇÏÉ ÇáãÝÑØÉ Ýí äÝÓ ÇáæÞÊ 99 00:07:55,360 --> 00:07:58,080 åá åÐÇ íÚÏ ÍãÇÞÉ¿ ÈÇáØÈÚ áÇ 100 00:07:58,400 --> 00:08:00,400 æåÐå ÇáÍíÇÉ ÓÊäÇÓÈß ÊãÇãÇ 101 00:08:00,400 --> 00:08:02,640 áÇ íæÌÏ ãÇíÑíÍ ÇáÇÚÕÇÈ ÇßËÑ ãä ÇáÈÍÑ 102 00:08:02,720 --> 00:08:06,000 ãäÙÑ ÇáÈÍÑ...æÕæÊå áÞÏ ÈÏÃÊ ÇÍÈå ÈÇáÝÚá 103 00:08:06,080 --> 00:08:08,000 ÇäÇ ÐÇåÈÉ ááÊÓæÞ åá ÊÃÊíä ãÚí¿ 104 00:08:08,080 --> 00:08:10,080 ßäÊ ÇæÏ Ðáß áßä íÌÈ Çä ÇÑÇÞÈ ÇáßíßÉ 105 00:08:10,160 --> 00:08:13,360 ÇäåÇ ãÝÇÌÃÉ áßÇÑá Çäå áÇ íÚÑÝ Çäí ÇÓÊØíÚ ÇáÎÈÒ 106 00:08:13,600 --> 00:08:15,520 áÇ ÇÎÝíßí ÓÑÇ ÇäÇ áÓÊ ãÊÃßÏÉ ãä åÐÇ ÇíÖÇ 107 00:08:15,600 --> 00:08:17,200 ÑÈãÇ Êßæä ãÝÇÌÃÉ áí ÇíÖÇ 108 00:08:17,280 --> 00:08:18,960 Çáßíß ÇÍíÇäÇ ÞÏ íßæä ÕÚÈ ÇáÊÍÖíÑ 109 00:08:19,040 --> 00:08:20,560 íÓÊÍÓä Çä ÇÐåÈ 110 00:08:20,640 --> 00:08:22,720 æÓæÝ ÇÎÈÑß ÚäÏãÇ ÇÐåÈ ÇáãÑÉ ÇáÞÇÏãÉ 111 00:08:22,800 --> 00:08:24,080 ãä ÝÖáß 112 00:08:26,720 --> 00:08:29,840 ÇÚÊÞÏ Çä ÈÇãßÇäí ÇÎÐ ÍãÇã ÇáÔãÓ ÇáÇä Çä ÇáÔãÓ áíÓÊ ÓÇÎäÉ 113 00:08:30,400 --> 00:08:32,720 æÇÖÍ Çäß ßäÊ ÑÇÞÕÉ ÈÇáíÉ 114 00:08:32,800 --> 00:08:34,480 æÇÑÇå Çäß ßäÊ ÑÇÞÕÉ áØíÝÉ ßÐáß 115 00:08:35,040 --> 00:08:36,080 ÔßÑÇ áß 116 00:08:47,600 --> 00:08:49,680 ÍÓäÇ..ãÚ ÇáÓáÇãÉ 117 00:09:45,040 --> 00:09:47,600 ÅáÓÇ..åÇí¡ áÞÏ æÕáÊ 118 00:09:48,880 --> 00:09:50,080 ÏÚíäí ÇÏÎá 119 00:09:59,280 --> 00:10:02,000 ãÇÐÇ ÊÕäÚíä¿ ÊÍÇæáíä ÍÑÞ ÇáãÞØæÑÉ¿! 120 00:10:20,960 --> 00:10:25,200 ÅáÓÇ..ãÇÐÇ ÍÏË¿ ÇäÇ ßÇÑá ..ãÇÐÇ ÍÏË¿ 121 00:11:10,480 --> 00:11:12,000 ãÏÇã ÝíÑÌÓæä 122 00:11:12,720 --> 00:11:13,680 ãÏÇã ÝíÑÌÓæä 123 00:11:25,040 --> 00:11:28,080 áÞÏ ÞÊáäí ãÇÐÇ íÇ ÚÒíÒÊí¿ 124 00:11:30,320 --> 00:11:31,520 áÞÏ ÞÊáäí 125 00:11:33,440 --> 00:11:34,720 ãä¿ ãä ÇáÐí ÞÊáß 126 00:11:34,800 --> 00:11:36,240 ãä åæ¿ æãÊí ÍÏË åÐÇ¿ 127 00:11:39,360 --> 00:11:40,720 ÇáßíßÉ.. 128 00:11:41,600 --> 00:11:44,240 áÞÏ ÌÆÊ áÃØãÆä Úáì ÇáßíßÉ 129 00:11:47,040 --> 00:11:51,040 æÚäÏãÇ ÇáÊÝÊ ßÇä æÇÞÝÇ åäÇß 130 00:11:54,400 --> 00:11:58,800 ÞÈá Ãä...äÚã íÇ ÚÒíÒÊí åá ÊÓÊØíÚíä ÇÎÈÇÑí ÈÇáãÒíÏ¿ 131 00:12:05,520 --> 00:12:07,360 áÞÏ ÞÇá Çäå ãäÏæÈ ãÈíÚÇÊ 132 00:12:08,720 --> 00:12:11,680 æÚäÏãÇ ØáÈ ãäí ãÇáÇ 133 00:12:11,760 --> 00:12:14,240 ÑÝÖÊ 134 00:12:14,960 --> 00:12:17,200 ÝÃãÓß Èí 135 00:12:19,280 --> 00:12:20,880 ÝÕÑÎÊ 136 00:12:21,920 --> 00:12:24,000 æáßäå ÎäÞäí 137 00:12:29,120 --> 00:12:31,440 Ëã ÞÊáäí 138 00:12:34,240 --> 00:12:35,440 áÞÏ ÞÊáäí 139 00:12:37,520 --> 00:12:41,040 ãÑÍÈÇ¡åá ÇÓÊØíÚ ÇáÏÎæá åá åäÇß ãÔßáÉ¿ 140 00:12:41,120 --> 00:12:43,040 åá ÇÓÊØíÚ ÇáãÓÇÚÏÉ ÈÔÆ¿ åáÇ ÇÊÕáÊ ÈØÈíÈ¿ 141 00:12:43,040 --> 00:12:45,200 ÔÆ ãÇ ÍÏË áÞÏ ÇÕíÈÊ ÈÔÏå..ÇÓÑÚí ¡ÇÑÌæßí 142 00:12:45,280 --> 00:12:47,360 ÍÓäÇ íÇ ÓíÏ ÓÈÇä ÇäÇ ÇÚÑÝ ØÈíÈ ÞÑíÈ 143 00:12:50,000 --> 00:12:53,440 áÇ ÊÞáÞí íÇ ÍÈíÈÊí ÇáØÈíÈ ÓæÝ íßæä åäÇ ÍÇáÇ 144 00:12:53,520 --> 00:12:54,960 ÓÊßæäíä ÈÎíÑ 145 00:12:55,680 --> 00:12:56,800 áÇÊÞáÞí 146 00:12:58,000 --> 00:12:59,040 áÇ ÊÞáÞí 147 00:13:16,000 --> 00:13:18,240 Ýí Çí æÞÊ ÚÏÊ ááãäÒá ¡ÓíÏ ÓÈÇä¿ 148 00:13:18,560 --> 00:13:21,040 Ýí ÍÏæÏ ÇáÎÇãÓÉ ÚÕÑÇ 149 00:13:21,440 --> 00:13:23,440 åá ÇÊíÊ ãÈÇÔÑÉ ãä ÇáÚãá¿..äÚã 150 00:13:23,520 --> 00:13:25,680 æáßäí ÊæÞÝÊ ÝÞØ áÇÍÖÑ ÈÚÖ ÇáÈÞÇáÉ 151 00:13:25,760 --> 00:13:27,840 Çíä ÊÚãá¿..ÔÑßÉ ØíÑÇä ãíäæÊ 152 00:13:27,840 --> 00:13:31,120 åá ÓãÚÊ Çí ÔÆ¿ ÕÑÎÉ..ÇÓÊÛÇËÉ..Çæ ÔÆ ãä åÐÇ ÇáÞÈíá¿ 153 00:13:31,200 --> 00:13:32,960 áÇ 154 00:13:33,520 --> 00:13:36,720 æáßäå ÈÇáÊÃßíÏ ÞÈá ÇäÊåÇÆåÇ ãä ÇáßíßÉ..áÃäåÇ ÇÍÊÑÞÊ 155 00:13:36,800 --> 00:13:39,760 áÐáß ÝÐáß ßÇä ÞÈá ÚæÏÊí ãä ÇáãÏíäÉ 156 00:13:40,720 --> 00:13:43,920 ãÏÇã ÌæäÒ..ÇáÊí ÊÓßä ËÇáË ãÞØæÑÉ ãä Çáíãíä 157 00:13:44,080 --> 00:13:46,800 She saw a man come into the park, from the beach. 158 00:13:46,880 --> 00:13:49,200 But she didn't get too good a look at him. 159 00:13:49,440 --> 00:13:52,160 She might be able to identify him, but she isn't sure. 160 00:13:52,240 --> 00:13:56,000 About six feet tall, gray suit, dark hair. 161 00:13:56,240 --> 00:13:57,200 Okay. 162 00:13:57,280 --> 00:13:59,200 You need us any more? No, I guess not. 163 00:13:59,280 --> 00:14:00,240 Okay. 164 00:14:06,240 --> 00:14:07,440 Thank you, Mrs. Fergusen. 165 00:14:07,520 --> 00:14:08,800 I can get in touch with you here... 166 00:14:08,880 --> 00:14:10,480 if we wanna talk to you again, can't I? 167 00:14:10,560 --> 00:14:11,600 Yes, indeed. 168 00:14:11,680 --> 00:14:14,240 I think I'll stay here and wait until the doctor comes out... 169 00:14:14,240 --> 00:14:17,760 and find out how she is. Poor thing. Poor little thing. 170 00:14:17,840 --> 00:14:18,960 Yes, ma'am. 171 00:14:25,040 --> 00:14:26,880 I told Chris and Walton to go on. 172 00:14:26,880 --> 00:14:28,400 Good. You wanna take a look inside? 173 00:14:28,480 --> 00:14:30,320 I didn't find anything. Sure. 174 00:14:32,800 --> 00:14:35,040 You say the radio was on? Yes. 175 00:14:35,120 --> 00:14:37,920 And you turned it off as you went inside? That's right. 176 00:14:38,560 --> 00:14:40,960 Is the room now exactly as you found it? 177 00:14:41,760 --> 00:14:43,280 I opened the window... 178 00:14:43,360 --> 00:14:45,920 and I took the cake out of the oven, and then turned it off. 179 00:14:46,560 --> 00:14:47,600 How is she, doc? 180 00:14:47,680 --> 00:14:48,720 She'll be all right. 181 00:14:48,800 --> 00:14:49,840 How is she? 182 00:14:50,080 --> 00:14:52,240 Well, I don't think her condition is too serious. 183 00:14:52,320 --> 00:14:53,920 Physically, that is, Mr. Spann. 184 00:14:54,000 --> 00:14:56,880 Otherwise, well, she's been through a very emotional shock. 185 00:14:56,960 --> 00:14:59,280 And coming so soon after the breakdown... 186 00:14:59,760 --> 00:15:01,520 Well, I can't tell you anything for certain. 187 00:15:01,600 --> 00:15:02,880 Could we ask her a few questions? 188 00:15:02,960 --> 00:15:05,840 I don't think it would do any good, Lieutenant. I just gave her a shot. 189 00:15:05,920 --> 00:15:07,440 She wouldn't be able to tell you much. 190 00:15:07,520 --> 00:15:09,840 And it might do a great deal of harm. 191 00:15:10,240 --> 00:15:12,640 This could even result in permanent damage. 192 00:15:13,040 --> 00:15:15,520 No, I couldn't risk it now. Tomorrow, maybe. 193 00:15:15,680 --> 00:15:17,600 Shall I check in there? What for? 194 00:15:17,680 --> 00:15:20,400 Just to see if he can find anything that'll give us a clue. 195 00:15:20,480 --> 00:15:23,200 We're working in the dark, you know. He won't disturb your wife. 196 00:15:23,200 --> 00:15:25,840 I advise you to get her out of here. Just as soon as you can. 197 00:15:25,920 --> 00:15:28,000 Take her to a hotel. Anyplace. 198 00:15:28,880 --> 00:15:31,360 I'd do it tomorrow. Yes, I will. 199 00:15:31,520 --> 00:15:33,680 Well, I'll check in, in the morning. 200 00:15:33,840 --> 00:15:35,520 See you later, doc. Bye. 201 00:15:36,880 --> 00:15:40,160 Any luck? Nothing. 202 00:15:42,240 --> 00:15:44,400 This makes it pretty tough for us, Mr. Spann. 203 00:15:44,480 --> 00:15:47,040 With nothing to go on but a tired carnation. 204 00:15:47,280 --> 00:15:49,200 Did she say anything about him? 205 00:15:49,280 --> 00:15:51,120 What he looked like, anything like that? 206 00:15:52,000 --> 00:15:55,040 Just that he was tall and dark and wearing a gray suit. 207 00:15:56,000 --> 00:15:58,560 You think you can catch him? With no more than that to go on? 208 00:15:58,640 --> 00:16:02,160 But he may still be nearby. He may be in town, right now, walking the streets. 209 00:16:02,240 --> 00:16:05,280 Sure. But we can't just pick up every man wearing a gray suit. 210 00:16:05,280 --> 00:16:07,840 Mr. Spann, until your wife can give us something more definite... 211 00:16:07,920 --> 00:16:10,320 there's really nothing we can do. There must be something. 212 00:16:10,400 --> 00:16:12,560 I assure you, we'll do everything we can. 213 00:16:12,640 --> 00:16:14,640 After all, that's the business we're in, you know. 214 00:16:15,680 --> 00:16:18,080 Yes, of course you will. Thank you, Lieutenant. 215 00:16:18,160 --> 00:16:21,040 Okay. Now contact us as soon as your wife is better. 216 00:16:21,120 --> 00:16:23,280 We should talk to her at the earliest possible moment. 217 00:16:23,360 --> 00:16:24,960 I'll call you. All right. 218 00:16:56,320 --> 00:16:59,600 If I ever find him, I'll kill him. Yes. 219 00:17:00,800 --> 00:17:01,760 Yes. 220 00:17:11,360 --> 00:17:12,720 Good evening, Mr. Spann. 221 00:17:12,800 --> 00:17:15,200 Did you find out anything? No, nothing so far. 222 00:17:15,320 --> 00:17:16,560 We just dropped by to check on... 223 00:17:16,640 --> 00:17:18,000 how your wife is getting along. 224 00:17:18,080 --> 00:17:19,680 If maybe she'd said anything else. 225 00:17:19,760 --> 00:17:22,200 Anything that might possibly give us some kind of a lead. 226 00:17:22,240 --> 00:17:23,520 No, not a thing. 227 00:17:24,320 --> 00:17:26,080 Well, we'll check with you tomorrow. 228 00:17:26,200 --> 00:17:27,800 Good night. Good night. 229 00:17:36,680 --> 00:17:38,160 They'll never find him. 230 00:17:57,800 --> 00:17:58,800 Elsa... 231 00:18:00,160 --> 00:18:03,360 the doctor said we should move out of here as soon as we can. 232 00:18:03,360 --> 00:18:04,640 Go to a hotel. 233 00:18:05,920 --> 00:18:08,480 Would you like that? Do you feel up to it? 234 00:18:09,200 --> 00:18:10,880 Yes. That would be nice. 235 00:18:11,920 --> 00:18:13,280 Tomorrow, perhaps. 236 00:18:15,360 --> 00:18:18,200 You think you'd know him, if you ever saw him again? 237 00:18:18,920 --> 00:18:21,760 Yes. Oh, yes. 238 00:18:32,440 --> 00:18:35,520 You wanna ride around a little, before we go to the hotel? 239 00:18:37,560 --> 00:18:39,200 Yes, that would be nice. 240 00:19:14,560 --> 00:19:17,200 There he is. That's him. 241 00:19:21,760 --> 00:19:22,920 That's him. 242 00:19:34,240 --> 00:19:36,800 Wait here for a minute. You'll be all right? 243 00:19:37,800 --> 00:19:38,800 Yes. 244 00:20:22,560 --> 00:20:25,680 Sorry. Yes, sir? Room 321. 245 00:20:28,480 --> 00:20:29,680 Here you are. 246 00:20:47,760 --> 00:20:49,680 What floor for you? After you. 247 00:20:49,920 --> 00:20:51,520 Third's mine. Same here. 248 00:22:45,120 --> 00:22:47,840 Why don't we drive along the coast to the next little town? 249 00:22:47,920 --> 00:22:49,600 It'll be quieter, prettier. 250 00:22:50,720 --> 00:22:52,080 Would you like that? 251 00:22:53,200 --> 00:22:54,880 Yes, that would be nice. 252 00:22:55,920 --> 00:22:58,400 If you get hungry, we can lunch along the way. 253 00:23:06,400 --> 00:23:08,960 Something terrible has happened in 321. What? 254 00:23:09,120 --> 00:23:10,400 A man... 255 00:23:25,200 --> 00:23:28,000 There he is. That's him. That's him. 256 00:23:50,480 --> 00:23:52,480 Well, they were a pathetic couple. 257 00:23:52,960 --> 00:23:55,840 We had intended to call that one Death of a Salesman. 258 00:23:56,160 --> 00:23:58,640 But there were protests from certain quarters. 259 00:23:58,720 --> 00:24:02,880 Naturally, Elsa's husband was caught, indicted, tried, convicted... 260 00:24:03,360 --> 00:24:05,840 sentenced, and paid his debts to society... 261 00:24:05,920 --> 00:24:07,840 for taking the law into his own hands. 262 00:24:08,800 --> 00:24:12,160 You see, crime does not pay. Not even on television. 263 00:24:12,480 --> 00:24:14,080 You must have a sponsor. 264 00:24:14,880 --> 00:24:17,120 Here is ours. After which, I'll return. 265 00:24:19,840 --> 00:24:21,520 That was beautifully put. 266 00:24:22,080 --> 00:24:24,960 In fact, after hearing that, there's nothing more I wish to add. 267 00:24:25,040 --> 00:24:26,960 So good night, until next week.