1
00:00:03,556 --> 00:00:05,739
أين كنتم الأسبوع الماضي ؟
! أيها الحمقى

2
00:00:05,775 --> 00:00:07,894
.(هذا هو العقيد (كورت مكنيلي

3
00:00:07,930 --> 00:00:10,058
كنت آمل أن تخبرني
عن الويست بوينت

4
00:00:10,085 --> 00:00:12,231
راقبي الأطفال من فضلك
حسنا أولاد

5
00:00:12,268 --> 00:00:13,373
أنا ذاهبة لمكتبي

6
00:00:13,401 --> 00:00:14,635
(ديبس) و(إيثيل)
هن المسؤولات

7
00:00:14,663 --> 00:00:16,937
هل تعلم ماهذا ؟
الحرية

8
00:00:16,965 --> 00:00:19,829
اليوم شاحنة بقالة
غدا العالم كله

9
00:00:19,857 --> 00:00:21,698
(أريد أن أتزوج (كارين

10
00:00:21,735 --> 00:00:23,236
لن نمارس الجنس مجددا

11
00:00:23,264 --> 00:00:25,235
هل هذا خاتمي ؟

12
00:00:25,263 --> 00:00:26,487
! تبا

13
00:00:28,670 --> 00:00:29,840
هل سنتقابل لاحقا ؟ -
لم أقرر بعد

14
00:00:29,867 --> 00:00:31,249
.(إذا كنت معجبة بك (ادم

15
00:00:31,285 --> 00:00:33,744
هل كنتِ بالمدرسة مع
(كريغ هيسنير)

16
00:00:33,772 --> 00:00:36,811
إنه مثير, أرسلت له رقمك
مالكلمة المضادة للشكر ؟

17
00:00:36,848 --> 00:00:39,242
أراهن على أنه يريدك أن تخرجي معه
إنه متزوج

18
00:00:39,270 --> 00:00:41,268
إنه لشئ رائع أني تقابلت
.(مع (كريغ هيسنير

19
00:00:41,305 --> 00:00:43,055
إنه متزوج

20
00:00:43,083 --> 00:00:44,593
لقد تفاجأت من وجودك
في الفيسبوك

21
00:00:44,621 --> 00:00:45,882
لقد كنت دائما مع تلك
المشجعة المزعجة

22
00:00:45,910 --> 00:00:47,697
ماذا كان اسمها ؟
لوسي جو) ؟)

23
00:00:47,724 --> 00:00:48,618
.تقصدين زوجتي

24
00:00:48,645 --> 00:00:50,027
اوه, تبا

25
00:00:50,063 --> 00:00:51,500
لقد كان ذلك ممتعا-
نعم

26
00:00:51,537 --> 00:00:53,038
لو لم أكن متزوجا
لأخذت الأمور مجرى آخر

27
00:00:53,066 --> 00:00:54,235
لماذا أردت منا أن نتقابل هنا ؟ -
لقد قلتي أنه كان

28
00:00:54,272 --> 00:00:55,865
أقدم على خطوتي في
أيام المدرسة

29
00:00:55,893 --> 00:00:58,260
ماذا عن زوجتك ؟
لم أكن متزوجا في المدرسة

30
00:00:58,297 --> 00:00:59,521
حقا ؟

31
00:01:02,367 --> 00:01:13,778
Onlyme

32
00:01:02,367 --> 00:01:13,778
(مسلسل (المخزي
الموسم الثاني& الحلقة الرابعة
(الفوضى الجميلة)

33
00:01:13,787 --> 00:01:16,154
♪تفكر بالحظ الذي لديك ♪

34
00:01:16,181 --> 00:01:19,377
♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪

35
00:01:19,404 --> 00:01:22,545
♪ لقد كنت سعيدا ♪

36
00:01:22,572 --> 00:01:26,569
♪ ولكنك لست ذلك♪

37
00:01:26,597 --> 00:01:29,056
♪ماهذا الجانب السفلي  ♪

38
00:01:29,084 --> 00:01:32,832
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

39
00:01:32,869 --> 00:01:35,014
♪ماشعورك ♪

40
00:01:35,051 --> 00:01:38,090
♪ الذي أنت متأكد منه♪

41
00:01:38,118 --> 00:01:40,641
♪ ♪

42
00:01:45,375 --> 00:01:48,322
♪ اجمع أصدقائك ♪

43
00:01:48,359 --> 00:01:51,094
♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪

44
00:01:51,122 --> 00:01:54,317
♪ كنت مستعدا من قبل♪

45
00:01:54,345 --> 00:01:57,577
♪ ولكنك لست كذلك ♪

46
00:01:57,605 --> 00:02:01,418
♪ مالجانب السفلي ♪

47
00:02:01,445 --> 00:02:04,798
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

48
00:02:04,834 --> 00:02:06,547
♪ ماشعورك ♪

49
00:02:06,584 --> 00:02:07,993
♪ ...ال ♪

50
00:02:08,030 --> 00:02:09,596
♪المتأكد منها ؟ ♪

51
00:02:17,010 --> 00:02:19,320
أوه لا, لقد اسقطتم شيئا

52
00:02:19,350 --> 00:02:22,850
توقفوا عن رمي الطعام

53
00:02:22,890 --> 00:02:25,850
!ذلك ليس مضحكا

54
00:02:25,890 --> 00:02:27,490
يمكنني الأهتمام بهذا
إذا أردتي أخذ قسط من الراحة

55
00:02:29,790 --> 00:02:32,560
ديبي) ؟)
لاترموا بالطعام

56
00:02:33,530 --> 00:02:36,530
من الذي يلعب هناك ؟

57
00:02:38,370 --> 00:02:41,640
! هيا هيا

58
00:02:45,680 --> 00:02:47,680
هل (فيونا جالجر)  متواجدة ؟

59
00:02:47,710 --> 00:02:48,880
كم عمره ؟

60
00:02:48,910 --> 00:02:51,010
هذه فتاة
أين (فيونا) ؟

61
00:02:51,050 --> 00:02:53,480
لحظة من فضلك
سأخبرها

62
00:02:54,720 --> 00:02:57,950
لا,من الأفضل البيت محترقا
(ديبس)

63
00:02:57,990 --> 00:03:00,820
زبونة جديدة بالأسفل
سألت عنك خصيصا

64
00:03:00,860 --> 00:03:03,660
ودائما من الأفضل تواجد شخص بالغ
في عملية الأخذ

65
00:03:03,700 --> 00:03:05,830
هل يمكنك تحمل
طفل إخر ؟

66
00:03:05,860 --> 00:03:08,630
لم أسألك أبدا
عن قدرتك في تحمل عملك

67
00:03:08,670 --> 00:03:11,670
كم عمرها ؟
.صغيرة , هيا

68
00:03:11,700 --> 00:03:14,370
(مرحبا أنا (فيونا-
أيتها العاهرة -

69
00:03:15,780 --> 00:03:17,180
هذا لأنكِ عبثتي مع زوجي

70
00:03:17,210 --> 00:03:19,640
تبا

71
00:03:19,680 --> 00:03:21,710
هل تذكرتيني ؟
(لوسي جو)

72
00:03:21,750 --> 00:03:23,820
!زوجة (كريغ) ؟

73
00:03:23,850 --> 00:03:25,680
تبا

74
00:03:25,720 --> 00:03:28,820
اهربي مثل الجبناء
أيتها العاهرة

75
00:03:28,850 --> 00:03:30,850
♪ ♪

76
00:03:30,960 --> 00:03:34,330
لن تهربي مني بتلك السهولة
أيتها العاهرة

77
00:03:34,360 --> 00:03:36,390
! تبا تبا

78
00:03:36,430 --> 00:03:39,660
سأضربك ضربا مبرحا

79
00:03:39,700 --> 00:03:40,730
! تبا

80
00:03:43,900 --> 00:03:45,100
! أهربي أيتها الحمقاء

81
00:03:45,140 --> 00:03:46,770
! تبا

82
00:03:48,740 --> 00:03:51,180
تعالي إلى هنا
! أيتها العاهرة

83
00:03:52,580 --> 00:03:53,880
شيلز) ؟)

84
00:03:55,880 --> 00:03:58,520
شيلا)؟)

85
00:03:58,550 --> 00:04:00,920
كيف يمكنني شم رائحة
فطور ؟

86
00:04:00,950 --> 00:04:02,890
! يالهي

87
00:04:03,920 --> 00:04:05,060
لماذا أنت متعرٍ؟

88
00:04:05,090 --> 00:04:06,760
علي تركه يتنفس

89
00:04:06,790 --> 00:04:07,860
أين (شيلا) ؟

90
00:04:07,900 --> 00:04:10,560
صالون الحلاقة

91
00:04:10,600 --> 00:04:12,970
497, 498...

92
00:04:13,000 --> 00:04:17,910
499, 500...

93
00:04:19,340 --> 00:04:21,080
معذرة

94
00:04:21,110 --> 00:04:22,740
! مرحبا

95
00:04:22,780 --> 00:04:26,920
هل يمكنك إخبار (فلاري) أني
سأتأخر قليلا ؟

96
00:04:31,690 --> 00:04:33,990
لماذا عليها الذهاب إلى
صالون التجميل ؟

97
00:04:34,020 --> 00:04:35,460
أنا الشخص الوحيد
الذي تراه

98
00:04:35,490 --> 00:04:36,920
لا أملك مؤخرة فأر

99
00:04:36,960 --> 00:04:39,990
ليس لوقت طويل
أمي تتمنى أن تستعيد وظيفتها

100
00:04:41,460 --> 00:04:44,230
تبا, أنا أفقدها
أليس كذلك ؟

101
00:04:44,270 --> 00:04:46,670
أنا أخفق بيضا , سأعد لك بعضا منها
! تبا

102
00:04:46,700 --> 00:04:48,170
لايمكنك الإختباء للأبد

103
00:04:48,200 --> 00:04:51,510
! يالهي
لاتسمح لهذه المرأة بالدخول

104
00:04:51,540 --> 00:04:53,570
مالذي فعلتيه ؟

105
00:04:53,610 --> 00:04:56,140
هل تريدين أن تعلمي
كيف علمت أنكِ ضاجعتيه ؟

106
00:04:56,180 --> 00:04:59,410
لأنه أخبرني
سارقة الرجال

107
00:05:01,320 --> 00:05:04,590
لماذا فعل ذلك ؟
لماذا أخبرها ؟

108
00:05:04,620 --> 00:05:05,820
هذا لأنك أخترتي
شخصا جبانا

109
00:05:05,850 --> 00:05:07,420
أنتِ دائما ماتختارينهم

110
00:05:09,520 --> 00:05:12,430
سينتهي الأمر
في يومين

111
00:05:12,460 --> 00:05:14,530
ستصب جام غضبها
عليه

112
00:05:14,560 --> 00:05:16,960
إذا كنتِ محظوظة
ستحصلين

113
00:05:17,000 --> 00:05:18,330
يأس من ذلك الشخص

114
00:05:18,370 --> 00:05:21,340
من الأفضل أن تكوني
في حالة طبية أيتها العاهرة

115
00:05:21,370 --> 00:05:24,110
أطفال (كريغ) جميعهم
يزنون 10 باوند

116
00:05:24,140 --> 00:05:26,610
تخرجين أحدهم
سيقسمك إلى جزئين

117
00:05:26,640 --> 00:05:29,510
لقد تمت مطاردتي من منزلنا
والآن أنا أختبئ في منزلك

118
00:05:29,550 --> 00:05:31,050
بدأت أتحول إليك

119
00:05:31,080 --> 00:05:32,810
لقد انتظرت هذا
اليوم طويلا

120
00:05:32,850 --> 00:05:34,180
فرانك) ؟)

121
00:05:34,220 --> 00:05:35,450
هنا بالأسفل

122
00:05:35,480 --> 00:05:37,850
مرحبا

123
00:05:39,020 --> 00:05:40,550
مرحبا

124
00:05:40,590 --> 00:05:42,360
تريدين بعض البيض ؟

125
00:05:44,860 --> 00:05:47,130
أنت حقا تملكين هدية

126
00:05:47,160 --> 00:05:49,500
200حبة
الحبة الواحدة بخمسين سنت

127
00:05:56,500 --> 00:05:59,140
لقد عنيت ماقلته
لن نمارس الجنس مجددا

128
00:05:59,170 --> 00:06:00,670
نعم, صحيح

129
00:06:04,610 --> 00:06:06,110
ماذا؟ كنتِ جادة حول ذلك ؟

130
00:06:08,450 --> 00:06:10,880
نوع من الرمل ؟
هذا كل مايكلف ؟

131
00:06:10,920 --> 00:06:14,080
أكثر مما أعطيتني
طوال حياتك

132
00:06:14,120 --> 00:06:16,020
مامدى عرفتك حول
هذا الشخص ؟

133
00:06:16,050 --> 00:06:19,320
أعرف مايكفيني

134
00:06:25,030 --> 00:06:26,600
يمكننا البقاء أصدقاء
أليس كذلك ؟

135
00:06:26,630 --> 00:06:28,130
نعم

136
00:06:31,540 --> 00:06:33,700
ماقصة (ميجان فوكس) ؟

137
00:06:33,740 --> 00:06:36,540
كارل) ينام في)
هذه السيارة مؤخرا

138
00:06:36,580 --> 00:06:38,710
هل مازال مخيما ؟

139
00:06:38,750 --> 00:06:40,580
هل تعلمين ؟ لست متأكدا
إذا كان متواجدا بالجوار

140
00:06:40,610 --> 00:06:42,280
لقد أصبح يقضي الكثير من الأوقات
(مع صديقه (هانك

141
00:06:42,320 --> 00:06:43,620
قاصر آخر

142
00:06:43,650 --> 00:06:46,120
عشرة دولار أن يكون
في [جوفي] الآن

143
00:06:46,150 --> 00:06:47,520
لابد أنه يتنقل
كثيرا

144
00:06:47,550 --> 00:06:48,920
لا,إنه قزم

145
00:06:48,960 --> 00:06:50,920
لابد وأن هذه الأشياء
تشعره أنه طبيعي

146
00:06:52,960 --> 00:06:54,760
خدمة حضانة المنازل

147
00:06:54,800 --> 00:06:58,030
أمي, أخبرتك أنه علي إبقاء هذه الخط
مفتوحا من أجل العملاء

148
00:06:58,070 --> 00:07:01,900
نعم, أنا على مايرام

149
00:07:01,940 --> 00:07:03,400
غدا

150
00:07:03,440 --> 00:07:05,540
نعم, وأنا كذلك

151
00:07:05,570 --> 00:07:07,540
المشكلة أن صاحب المكان
سيأتي غدا

152
00:07:07,570 --> 00:07:08,970
لا عليك, لدي المزيد من العربات
للبقاء فيها

153
00:07:09,010 --> 00:07:11,480
ماكان ذلك ؟

154
00:07:12,640 --> 00:07:13,910
مالذي يحصل ؟

155
00:07:13,950 --> 00:07:15,450
تبا,
لقد قلت يوم الخميس

156
00:07:15,480 --> 00:07:17,720
إنه الخميس , لقد كان من المفترض
أن تحضر

157
00:07:17,750 --> 00:07:19,980
البريد والماء
أيها الأبله

158
00:07:20,020 --> 00:07:22,220
هل تشرب من
من الخمر الخاص بي ؟

159
00:07:22,260 --> 00:07:24,120
لقد أعتقدت أنك تمزح
حول قصة القصر

160
00:07:36,970 --> 00:07:39,640
هيا (ايثل) لماذا
لاتذهبين للأعلى

161
00:07:39,670 --> 00:07:42,440
وتأخذين أحد ملابس السباحة من (ديبي) ؟
وتدخلين إلى بركة السباحة ؟

162
00:07:42,480 --> 00:07:44,510
لا شكرا, سيدي
لن أشعر بالراحة

163
00:07:44,540 --> 00:07:46,680
إلا إذا ارتديت ملابس السباحة
الخاصة بي

164
00:07:48,110 --> 00:07:50,310
حسنا,أهتمي بنفسك
مخربة الحفلة

165
00:07:52,020 --> 00:07:53,450
المكان آمن ؟

166
00:07:53,480 --> 00:07:54,750
نعم, من الذي
نتهرب منه اليوم ؟

167
00:07:54,790 --> 00:07:56,920
جامع الفواتير؟
الخدمة العامة ؟

168
00:07:56,950 --> 00:07:58,750
(سيدة (كريغ هينسير-
ماذا فعلتي ؟ -

169
00:07:58,790 --> 00:08:00,790
لقد أصبحتي تتصرفين
ببجاحة هذا الصيف

170
00:08:00,820 --> 00:08:02,990
شئ عادي أنتم تمارسوا هذه الأشياء
أيها الرجال ولكن نحن لايمكننا ذلك ؟

171
00:08:03,030 --> 00:08:04,860
شئ طبيعي إذا أردتي أشخاصا
يبدأون بتنظيف

172
00:08:04,890 --> 00:08:06,760
الصحون بعد أن يضاجعوك

173
00:08:06,800 --> 00:08:10,100
اصمت, هذه حماية
زائدة

174
00:08:10,130 --> 00:08:11,970
اعلم, لن تخفف من ذلك

175
00:08:12,000 --> 00:08:13,340
لقد بدأت أقلق حقا

176
00:08:13,370 --> 00:08:15,140
لاتحتك مع الأشخاص
الذين في عمرها

177
00:08:15,170 --> 00:08:16,810
هل علي إرغامها
وإلا ماذا ؟

178
00:08:16,840 --> 00:08:19,270
لا أعلم, أنا أفعل هذه الأمور
طوال الوقت

179
00:08:19,310 --> 00:08:21,610
كيف اكتشفت ؟
لوسي جو)؟)

180
00:08:21,640 --> 00:08:23,680
!يالهي
ماهذا ؟ طفح جلدي ؟

181
00:08:23,710 --> 00:08:26,350
ماذا؟ نعم, أعتقد أنه
من صابون الغسيل

182
00:08:26,380 --> 00:08:27,850
حصلت عليه في
محل الدولار

183
00:08:27,880 --> 00:08:30,360
مصنوع في الصين
من الممكن أنه ملوث بالميلامين

184
00:08:30,480 --> 00:08:31,890
مستحيل, أن تدخلي
بركة السباحة مع هذا الطفح

185
00:08:31,920 --> 00:08:34,490
هيا, يجب على (في) أن ترى هذا الشئ
ماذا عن أطفالي ؟

186
00:08:34,520 --> 00:08:36,160
تدريب كرة السلة
سيكون متأخرا

187
00:08:36,190 --> 00:08:38,120
(سنتكفل بالأمر أنا و(إيثل
(أنا و(إيثيل

188
00:08:38,160 --> 00:08:40,860
أنا وأنتِ سنعرض هذا الطفح
(على (فيونا

189
00:08:40,900 --> 00:08:42,160
لنذهب هيا

190
00:08:42,200 --> 00:08:45,870
- توخوا الحذر
حسنا

191
00:08:53,380 --> 00:08:56,210
(لقد اتصلت ب(جودي
مرحبا

192
00:08:56,240 --> 00:08:58,910
هل من الممكن أن يسمى
أحدهم (جودي) ؟

193
00:08:58,950 --> 00:09:00,350
ولا يكون أحمقا ؟

194
00:09:00,380 --> 00:09:01,820
هل فكرت أبدا بمناداته
(شودي)

195
00:09:01,850 --> 00:09:04,380
لأستعيد فتاتي

196
00:09:04,420 --> 00:09:05,490
لنراجع التاريخ ؟

197
00:09:05,520 --> 00:09:07,020
ماذا؟-
أكثر من فتاة جنس

198
00:09:07,050 --> 00:09:09,020
لا, هذا كان كله
من عمل عقلي

199
00:09:09,060 --> 00:09:11,090
بينما كانت مؤخرتي
تقوم بالحديث

200
00:09:11,120 --> 00:09:13,590
هل تريدون أن تأتوا
لسيارة الايسكريم لاحقا ؟

201
00:09:13,630 --> 00:09:14,860
لا استطيع, تطوعت في أحد المناشئ

202
00:09:14,900 --> 00:09:16,860
هذا تضيع للوقت
سيبدو رائعا -

203
00:09:16,900 --> 00:09:17,900
في تقديمي للويست بوينت

204
00:09:17,930 --> 00:09:19,370
تعلم, يجب عليك اكتشاف

205
00:09:19,400 --> 00:09:21,600
كيف يعمل النظام
بدلا من تطبيقه

206
00:09:21,640 --> 00:09:24,000
الأمريكي أكثر جدارة
لن يقوموا بربط الحذاء بعد الآن

207
00:09:24,040 --> 00:09:25,540
كيف تعتقد أنك ستدخل ؟

208
00:09:25,570 --> 00:09:28,540
أيها الأحمق
أيها الأحمق

209
00:09:28,580 --> 00:09:32,380
(بالمناسبة, سأسرق (شودي

210
00:09:32,410 --> 00:09:33,880
فيرونكا) ليست ممرضة حقا)

211
00:09:33,910 --> 00:09:35,680
كيف سيمكنها تشخصين
هذا الطفح ؟

212
00:09:35,720 --> 00:09:37,920
يمكنها إخبارنا على الأقل
إذا ماكان يجب علينا الذهاب للعيادة

213
00:09:37,950 --> 00:09:41,020
أتيتي للإختباء تحت السرير؟
أعلم

214
00:09:41,060 --> 00:09:43,520
أعتقد أن (كريغ) يريد التحدث فقط

215
00:09:43,560 --> 00:09:46,190
لقد حدث الأمر
هلا تفحصتي هذا الطفح ؟

216
00:09:46,230 --> 00:09:47,390
تبا, هذا مقزز

217
00:09:47,430 --> 00:09:49,560
يبدو تقريبا مثل القوباء

218
00:09:49,600 --> 00:09:51,570
ربما الجرب ؟

219
00:09:51,600 --> 00:09:53,300
لنرى  هنا

220
00:09:53,330 --> 00:09:55,900
هل تمشيتي بالغابة
مؤخرا ؟

221
00:09:55,940 --> 00:09:57,600
أي غابة ؟

222
00:09:57,640 --> 00:09:58,970
لقد اتصلت على
(ستيف)

223
00:09:59,010 --> 00:10:00,470
- ماذا؟
ماذا ؟ لماذا؟ -

224
00:10:00,510 --> 00:10:02,080
تغيير في برنامجك الغذائي ؟

225
00:10:02,110 --> 00:10:03,240
لا أعلم,
لقد أردت

226
00:10:03,280 --> 00:10:04,410
سماع صوته, على ماعتقد

227
00:10:04,450 --> 00:10:05,280
هل يؤلمك حلقك ؟

228
00:10:05,310 --> 00:10:06,610
لا, أين هو ؟

229
00:10:06,650 --> 00:10:08,050
لم أسأل

230
00:10:08,080 --> 00:10:10,920
أفضل تخمين, أنه طفح الإرهاق
علمت ذلك -

231
00:10:10,950 --> 00:10:12,720
الرعاية اليومية
كثير جدا عليك

232
00:10:12,750 --> 00:10:13,920
هذا خطأي

233
00:10:13,950 --> 00:10:16,090
لماذا كل شئ يصبح
حولك أنتِ ؟

234
00:10:16,120 --> 00:10:18,560
إذا, لاحاجة للطبيب ؟

235
00:10:18,590 --> 00:10:21,630
هذا الكريم سيقوم بمفعوله
مع فترة الراحة

236
00:10:21,660 --> 00:10:23,830
إذا كان مرهقا
يجب عليك اخذ قسط من الراحة

237
00:10:23,860 --> 00:10:27,270
هل انتهينا ؟ علي الذهاب الى المنزل
هناك الكثير من الأطفال بحاجتي

238
00:10:27,300 --> 00:10:29,140
هل ستتصلين عليه
مجددا ؟

239
00:10:29,170 --> 00:10:30,440
لا اعلم

240
00:10:30,470 --> 00:10:32,670
ربما تريدين اكتشاف
لماذا اتصلتي عليه في المرة الأولى

241
00:10:35,610 --> 00:10:39,380
هذه النبتة
(هي المفضلة لدى السيدة (جوناسون

242
00:10:39,470 --> 00:10:41,610
يجب أن يتم سقيها
كل يوم

243
00:10:41,650 --> 00:10:44,250
ولكن هذه النبتة
صعبة قليلا

244
00:10:44,280 --> 00:10:48,320
ويتم سقيها
مرة واحدة في إجازة الأسبوع

245
00:10:48,350 --> 00:10:49,990
إجازة الأسبوع
فهمت

246
00:10:50,020 --> 00:10:53,290
دعني أريك النباتات
في الدور العلوي

247
00:10:55,900 --> 00:10:58,500
مالذي تريده مع
هذا الشئ ؟

248
00:10:58,530 --> 00:11:00,500
ماسك قديم قذر ؟

249
00:11:00,530 --> 00:11:01,630
تدربت على فتحهم

250
00:11:01,670 --> 00:11:02,830
لن نعرف أي نوع من المشابكات

251
00:11:02,870 --> 00:11:04,140
التي ستقابلك في الظلام

252
00:11:04,170 --> 00:11:06,840
عليك أن تكون مستعدا

253
00:11:06,870 --> 00:11:10,740
♪ ♪

254
00:11:19,090 --> 00:11:20,790
إجازة الأسبوع أتت مبكرا

255
00:11:22,720 --> 00:11:24,290
ربما يجب علي
العمل لبعض الوقت

256
00:11:24,330 --> 00:11:25,790
وأساعدك مع الرعاية اليومية

257
00:11:25,830 --> 00:11:27,660
بقشيشك هو الشئ
الوحيد

258
00:11:27,700 --> 00:11:29,330
الذي سيجعلنا نجتاز هذه
المحنة إلى الشتاء

259
00:11:29,360 --> 00:11:31,200
ليس عليك تحمل كل
العبء

260
00:11:31,230 --> 00:11:33,830
سيستمر لمدة أسبوعين فقط -
أسبوعين ؟

261
00:11:33,870 --> 00:11:36,140
حتى تبدأ المدرسة
ديب) أنتِ في الحادية عشر من عمرك)

262
00:11:36,170 --> 00:11:38,470
عليك أن تتصرفي
مثل باقي الأطفال

263
00:11:38,510 --> 00:11:41,380
تريدين مني أن أجمع الملصقات
وملمع الشفاة ؟

264
00:11:41,410 --> 00:11:43,680
نعم, ربما قضاء بعض الوقت
في المنتزه

265
00:11:43,710 --> 00:11:45,080
التسكع

266
00:11:45,110 --> 00:11:46,750
ما رأيكِ في دعوة أصدقائك

267
00:11:46,780 --> 00:11:48,150
والاسترخاء في بركة السباحة ؟

268
00:11:48,180 --> 00:11:50,220
بدون حارس
مسؤولية

269
00:11:50,250 --> 00:11:53,420
يمكنهم الحضور وقضاء بعض الوقت
في البركة ثم يسهرون معك

270
00:11:53,460 --> 00:11:56,330
ستكون مثل حفلة عيد ميلاد
أو حفلة ليلية

271
00:11:56,360 --> 00:11:58,160
ميلادي لن يكون
حتى أكتوبر

272
00:11:58,190 --> 00:12:01,230
إنه عيد ميلاد أحدهم
في أحد البقاع

273
00:12:01,260 --> 00:12:03,570
لذا سنحتفل من أجله
اكتبي قائمة الضيوف

274
00:12:03,600 --> 00:12:06,570
اكتبيها أنتِ وإلا سأتكفل بالأمر

275
00:12:06,600 --> 00:12:09,240
♪ ليست لعبة ♪

276
00:12:09,270 --> 00:12:11,740
♪ الكلمة خرجت, صندوق الوقت ♪

277
00:12:11,770 --> 00:12:14,410
♪يهتز مازال وقتي ♪

278
00:12:14,440 --> 00:12:17,780
! فاسقة

279
00:12:22,290 --> 00:12:23,890
هل كنتِ تعلمين
بزواجه ؟

280
00:12:25,660 --> 00:12:27,260
عالأقل كسبت
بعض الشوكلاتة

281
00:12:28,960 --> 00:12:30,460
هيا

282
00:12:30,500 --> 00:12:31,700
♪ ♪

283
00:12:31,730 --> 00:12:34,970
♪ الطريقة التي نجعلها تضرب ♪

284
00:12:35,000 --> 00:12:37,940
♪تضرب, تضرب تضرب فتاة هكذا
♪

285
00:12:37,970 --> 00:12:39,440
♪ لنذهب ♪

286
00:12:43,110 --> 00:12:45,140
♪ هذه ليست لعبة ♪

287
00:12:45,180 --> 00:12:46,880
♪ لنذهب♪

288
00:12:52,180 --> 00:12:53,990
♪ ليست لعبة ♪

289
00:12:57,090 --> 00:12:59,120
(لقد رحلت (كارين

290
00:12:59,160 --> 00:13:01,130
يالها من مشكلة

291
00:13:01,160 --> 00:13:03,330
هل تعتقد أن (شيلا) ستتخلى عني ؟ -
نعم

292
00:13:03,360 --> 00:13:05,760
هل مازال (شودي) ينام على الأريكة ؟
لم يكن علي مضاجعة (دوتي) حتى الموت

293
00:13:05,800 --> 00:13:07,330
كان يمكنني فعل ذلك

294
00:13:07,370 --> 00:13:09,440
ما اسم عائلته ؟
لايوجد أي نقود هنا

295
00:13:09,470 --> 00:13:12,570
إذا بدأت (شيلا) بالعمل مجددا
سيقضى علي

296
00:13:12,610 --> 00:13:13,840
هل تعلم من أين هو ؟

297
00:13:13,870 --> 00:13:16,140
ربما في صالون التجميل

298
00:13:16,180 --> 00:13:20,310
...523, 524,

299
00:13:20,350 --> 00:13:22,750
525!

300
00:13:22,780 --> 00:13:25,190
لقد فعلتها

301
00:13:26,520 --> 00:13:28,860
هذا أفضل من الجنس

302
00:13:28,890 --> 00:13:32,960
ربما أكون محظوظا وتحصل لها انتكاسة
بنهاية الأسبوع

303
00:13:32,990 --> 00:13:34,960
يبدو أنها ستنضم معك للشراب

304
00:13:35,000 --> 00:13:38,500
في الحانة بنهاية هذا الأسبوع
تبا

305
00:13:38,530 --> 00:13:40,170
مازالت غرفتي متاحة
بالمنزل ؟

306
00:13:42,140 --> 00:13:44,270
هل تريد البقاء هنا ؟

307
00:13:44,310 --> 00:13:47,370
قلبي معلق هنا
الجانب الآخر

308
00:13:47,410 --> 00:13:50,840
"نصيحتي, لا أحد يتاجر ب " أ.ن.ث

309
00:13:50,880 --> 00:13:54,350
اجعل نفسي ثمينا
قابلة للتداول

310
00:13:54,380 --> 00:13:55,620
بالضبط

311
00:13:55,650 --> 00:13:59,450
أتعلم ماذا؟ العالم الخارجي مرعب

312
00:13:59,490 --> 00:14:03,030
ربما يجب أن يكون
أكثر رعبا

313
00:14:09,330 --> 00:14:11,970
ليب) كيف الحال؟)

314
00:14:12,000 --> 00:14:14,040
بخير
أتعلم ماذا (شودي) أنا على مايرام

315
00:14:14,070 --> 00:14:15,410
هل هذا اختصار
لأي شئ ؟

316
00:14:15,440 --> 00:14:17,940
جودي؟-
لا

317
00:14:19,610 --> 00:14:23,380
هل تعمل هذه الأيام ؟

318
00:14:23,420 --> 00:14:24,720
لا

319
00:14:24,750 --> 00:14:25,920
أنت من هنا ؟ أو

320
00:14:25,950 --> 00:14:27,350
[ويلمات]

321
00:14:27,390 --> 00:14:29,150
عائلتك مازالت هناك ؟

322
00:14:29,190 --> 00:14:30,390
لا

323
00:14:33,590 --> 00:14:36,030
هل تريد قضاء بعض الوقت
معي ؟

324
00:14:36,060 --> 00:14:38,100
الليلة في الحانة ؟

325
00:14:38,130 --> 00:14:41,870
أمنيتي أن تكون زيارتي للحانة
مع أمي

326
00:14:41,900 --> 00:14:44,000
أمك ؟

327
00:14:44,040 --> 00:14:45,540
(شيلا)

328
00:14:45,570 --> 00:14:49,210
حسنا, أتعلم مايجب عليك
فعله ؟

329
00:14:49,240 --> 00:14:51,110
عليك أن تتفقد المكان
من أجلها

330
00:14:51,140 --> 00:14:52,840
كما تفعل القوات الخاصة

331
00:14:52,880 --> 00:14:55,950
قبل أن يذهب الرئيس
إلى أي مكان

332
00:14:55,980 --> 00:14:57,510
.علم

333
00:14:57,550 --> 00:14:59,120
أراك الليلة

334
00:15:00,320 --> 00:15:01,890
رائع

335
00:15:01,920 --> 00:15:04,090
هلا أسرعت من فضلك ؟

336
00:15:04,120 --> 00:15:05,620
أعلم أنه يمكنك الجري
أسرع من ذلك

337
00:15:05,660 --> 00:15:07,630
رونيل) هيا يارجل)

338
00:15:07,660 --> 00:15:10,130
تظاهر وكانك
سرقت شيئا

339
00:15:10,160 --> 00:15:11,460
عليك بالتحرك

340
00:15:11,500 --> 00:15:15,030
عليك دفع جسمك

341
00:15:15,070 --> 00:15:16,470
ارتداد, ادفع
اخرج

342
00:15:16,500 --> 00:15:17,900
ادفع

343
00:15:17,940 --> 00:15:20,310
(إيثل)

344
00:15:20,340 --> 00:15:22,440
هل تعتقدين أنه يمكنك
اللعب قليلا ؟

345
00:15:22,480 --> 00:15:25,110
يمكنني أن أضعك هناك
لبعض التدريبات

346
00:15:25,150 --> 00:15:26,650
إلى ماذا تنظرين ؟

347
00:15:26,680 --> 00:15:28,720
ماليك) ؟)

348
00:15:28,750 --> 00:15:29,920
هل تنظرين إليه ؟

349
00:15:31,520 --> 00:15:32,920
! (ماليك)

350
00:15:34,290 --> 00:15:36,560
مالأمر أيها المدرب ؟

351
00:15:36,590 --> 00:15:38,630
(هذه (إيثل

352
00:15:38,660 --> 00:15:39,760
مرحبا

353
00:15:39,800 --> 00:15:40,760
مرحبا

354
00:15:40,800 --> 00:15:42,560
هل هذا أخوكِ الصغير ؟

355
00:15:42,600 --> 00:15:44,460
(لا هذا (جوناه
ابني

356
00:15:44,500 --> 00:15:46,670
لا تبا ؟

357
00:15:46,700 --> 00:15:50,170
علينا أن نجتمع بإطفالنا لموعد لعب
أو شئ مثل ذلك

358
00:15:50,200 --> 00:15:51,910
كم عمر ابن ؟؟

359
00:15:51,940 --> 00:15:55,470
فتاة ستبلغ 13 شهر غدا -
عمر مناسب

360
00:15:55,510 --> 00:15:57,610
من الأفضل أن تبقي
بعيدة عن رجلي

361
00:15:57,650 --> 00:16:00,410
تانيشا) لماذا تتدخلين ؟)
تعلمين أننا لم نعد معا

362
00:16:00,450 --> 00:16:02,250
.(لم أقصد إيذائك (تانيشا

363
00:16:02,280 --> 00:16:04,250
من حيث أتيت إنه لشرف
أن اشاركك رجلك

364
00:16:04,290 --> 00:16:07,160
حقا؟ مارأيك بأن أشرفك
بطوبة على رأسك

365
00:16:07,190 --> 00:16:08,690
(حسنا , حسنا (تانيشا

366
00:16:08,720 --> 00:16:10,030
(هذا ليس (جيري سبنجر
عليك بالهدوء

367
00:16:10,060 --> 00:16:11,460
ضعي هذه الشجاعة
في الساحة

368
00:16:11,490 --> 00:16:13,330
وأنت كذلك
هيا

369
00:16:14,830 --> 00:16:17,430
أنتِ مسببة للنزاعات

370
00:16:23,710 --> 00:16:27,140
فرانك) ؟)

371
00:16:29,180 --> 00:16:31,620
فرانك) هلا أتيت و)
ألقيت نظرة على الموقد ؟

372
00:16:31,650 --> 00:16:33,180
لايمكنني  إشعاله

373
00:16:33,220 --> 00:16:34,820
لا عليك عزيزتي

374
00:16:34,850 --> 00:16:37,020
لقد شممت رائحة
غاز

375
00:16:37,050 --> 00:16:39,860
لقد كان على مايرام
هذا الصباح

376
00:16:42,590 --> 00:16:44,690
دعينا نرى ماذا
لدينا هنا ؟

377
00:16:45,830 --> 00:16:48,730
نعم
بعض الأسلاك المفصولة

378
00:16:52,330 --> 00:16:54,000
شكرا لك
(فرانكي)

379
00:16:54,040 --> 00:16:56,040
أنا متواجد من أجلك

380
00:16:56,070 --> 00:16:58,840
الحمدلله
أنكِ انتبهتي لهذا الموقد

381
00:16:58,870 --> 00:17:00,640
كان يمكن أن يشعل المنزل
بأكمله

382
00:17:00,680 --> 00:17:03,340
يسقط حي بأكمله
في[كالفورنيا] 16 ضحية

383
00:17:03,380 --> 00:17:04,480
أعلم, مريع

384
00:17:04,510 --> 00:17:05,910
هل قرأتِ المقال ؟

385
00:17:05,950 --> 00:17:07,210
في صحيفة الأمس ؟-
أي مقال ؟

386
00:17:07,250 --> 00:17:08,850
شخص دخل السوق

387
00:17:08,880 --> 00:17:10,820
وقطع رأس امرأة
بالخنجر

388
00:17:10,850 --> 00:17:11,990
أي سوق ؟

389
00:17:12,020 --> 00:17:13,150
ماذا ؟

390
00:17:13,190 --> 00:17:14,320
أي سوق حصلت
حصلت فيه الحادثة ؟

391
00:17:14,360 --> 00:17:16,160
من يهتم ؟

392
00:17:16,190 --> 00:17:18,390
الذي يهم أنه فعل ذلك
دون أي سبب يذكر

393
00:17:18,430 --> 00:17:22,100
- حسنا, ربما يكون لديه سببا
يقال أنه فعلها فقط للمتعة

394
00:17:22,130 --> 00:17:25,170
حسنا, هذا سبب

395
00:17:25,200 --> 00:17:29,370
أنا أحاول إخبارك أن العالم
(الخارجي خطر عليك (شيلا

396
00:17:29,410 --> 00:17:32,170
لذا عديني أنكِ لن
تذهبي إلى السوق

397
00:17:32,210 --> 00:17:34,440
حسنا, (فرانك) لم تخبرني
أي سوق

398
00:17:34,480 --> 00:17:36,950
! أي واحد منهم

399
00:17:36,980 --> 00:17:39,750
لا أريد أن

400
00:17:39,780 --> 00:17:42,690
يحدث لكِ أي شئ
لأني أحبك

401
00:17:42,720 --> 00:17:46,260
لذا أوقفي الاسئلة الغبية

402
00:17:46,290 --> 00:17:49,030
فرانك) أنا أحبك أيضا)

403
00:17:49,060 --> 00:17:51,760
ولكني تعلمت في العلاج

404
00:17:51,800 --> 00:17:54,800
لايمكنك السيطرة على مايحدث
بالخارج

405
00:17:54,830 --> 00:18:00,470
لا, يمكنك أن تختار الجزء الذي تريده
في كل يوم

406
00:18:08,810 --> 00:18:10,380
وصلت في الدقائق الأخيرة

407
00:18:10,410 --> 00:18:12,550
كان علي أخذ الطريق
الطويل

408
00:18:12,580 --> 00:18:14,450
لتجنب (لوسي جو) وعصابتها

409
00:18:19,820 --> 00:18:22,890
ألا تتمنين أن يكون
الجنس يستحق العقاب ؟

410
00:18:22,930 --> 00:18:27,300
هاي,(كريغ) عليك إيقاف زوجتك المزعجة

411
00:18:27,330 --> 00:18:28,730
(إنها أنا (فيونا جالجر

412
00:18:28,760 --> 00:18:29,760
,شكرا لك
وداعا

413
00:18:29,800 --> 00:18:31,230
.ناعم

414
00:18:31,270 --> 00:18:33,230
لم أفهم بعد
لماذا أخبرها ؟

415
00:18:33,270 --> 00:18:35,740
لأنه جبان
وأنتِ دائما تختارين الجبناء

416
00:18:35,770 --> 00:18:38,340
حسنا, إنهم هم مايؤكلون

417
00:18:38,370 --> 00:18:40,980
ريتشارد) عاد من فرنسا)
هذا الأسبوع

418
00:18:41,010 --> 00:18:42,480
صديق(ياسمين) ؟

419
00:18:42,510 --> 00:18:44,450
(نعم, أنا و(ياسمين) و(دافيد
وهو سنتسكع معا

420
00:18:44,480 --> 00:18:45,750
ربما أنتِ و(كيف) أيضا ؟
لا أريد

421
00:18:45,780 --> 00:18:47,820
استمتعي بمثلث فياجرا

422
00:18:47,850 --> 00:18:49,520
ديبس) ستقيم سهرة)
بعد غد

423
00:18:49,550 --> 00:18:51,820
لأني أخبرتها أنه عليها اقامتها
وأنك ستحضرين

424
00:18:51,860 --> 00:18:53,760
لا استطيع أنا اعمل
بالمنزل ليلا

425
00:18:53,790 --> 00:18:55,430
ألا تريدين أن تعرفي
قائمة ضيوفها ؟

426
00:18:55,460 --> 00:18:58,260
(فيونا) (فيرونكا) والعمة(جنجر)
يالها من مسكينة

427
00:18:58,300 --> 00:19:02,430
ثلاث أشخاص في قائمتها
وشخصين منهم عالق في بيت الرعاية طوال الليل

428
00:19:02,470 --> 00:19:03,970
ليس لديها أصدقاء

429
00:19:04,000 --> 00:19:06,800
كيف لم يمكنني اكتشاف ذلك
أنه ليس لديها أصدقاء ؟

430
00:19:06,840 --> 00:19:10,100
مرحبا, انت
هل يمكنكم إظهار هويتكم ؟

431
00:19:10,140 --> 00:19:12,270
هل تمزح ؟

432
00:19:12,310 --> 00:19:15,210
أرني أي شئ
علي حماية نفسي

433
00:19:21,550 --> 00:19:23,950
شكرا لك,
(داوين فوستر)

434
00:19:25,150 --> 00:19:26,650
هل يمكنني الحصول
على الكولا ؟

435
00:19:31,890 --> 00:19:34,130
الآن, لماذا تفعل ذلك ؟

436
00:19:34,160 --> 00:19:35,300
ماذا ؟

437
00:19:35,330 --> 00:19:37,100
أن لا تشرب

438
00:19:40,900 --> 00:19:43,300
علي التبول

439
00:19:46,340 --> 00:19:48,380
كيف سيمكنني

440
00:19:48,410 --> 00:19:50,480
إفقاده لوعيه والحصول على
بعض المعلومات منه

441
00:19:50,510 --> 00:19:51,710
إذا كان متزنا ؟

442
00:19:51,750 --> 00:19:54,080
قلت لك
لا أعتقد أن هذا الشخص

443
00:19:54,120 --> 00:19:55,980
عليه سلبيات
لابد أن هناك زاوية مظلمة

444
00:19:56,020 --> 00:19:58,550
أعتقد أنه شخص
جو) أحمق وصديق الدونات)

445
00:19:58,590 --> 00:20:02,860
(أو (جون واين
سأفتش محفظته

446
00:20:02,890 --> 00:20:05,660
تفضل شرابك

447
00:20:05,690 --> 00:20:09,760
(غريب رقم (كارين
مكتوب في الحمام

448
00:20:09,800 --> 00:20:11,000
تفضل

449
00:20:11,030 --> 00:20:13,670
تبا
أنا متأسف

450
00:20:13,700 --> 00:20:15,840
لقد تلقيت بعضها
على قدمي

451
00:20:15,870 --> 00:20:17,770
متأسف حول ذلك

452
00:20:28,210 --> 00:20:29,580
أحمق

453
00:20:34,990 --> 00:20:37,520
أعطني محفظته وهاتفه
لقد عدتي -

454
00:20:37,560 --> 00:20:41,360
(تعلمين تلك الفتاة من (جلي
أنه ليس جميلا استخدام تلك الكلمة

455
00:20:41,390 --> 00:20:43,430
لماذا أنت أحمق لهذه الدرجة ؟

456
00:20:43,460 --> 00:20:44,960
بالحديث عن الحمقى

457
00:20:45,000 --> 00:20:46,700
هل (شودي ) يملك
شود أو ماذا ؟

458
00:20:48,400 --> 00:20:50,240
تستحقين أفضل من
(ذلك (كارين

459
00:20:56,150 --> 00:20:59,150
الأمر أني لست
(كذلك (ليب

460
00:21:14,130 --> 00:21:16,430
(ربما بأتي (ماليك
(مع ابنته (تاميكا

461
00:21:16,460 --> 00:21:18,300
إذا لم يكن لديك
مانع

462
00:21:18,330 --> 00:21:19,830
لاعليك, ولكن إذا أكلوا
سنحاسبهم

463
00:21:19,870 --> 00:21:22,970
أعتقد أنكِ ستكوني
نائمة

464
00:21:23,000 --> 00:21:24,740
لدينا حفلة لنخطط لها

465
00:21:24,770 --> 00:21:28,010
أهم شئ في كل حفلة
هو الكعكة

466
00:21:28,040 --> 00:21:29,780
بماذا ترغبين ؟

467
00:21:29,810 --> 00:21:32,310
كعكة الفراولة وكعكة القهوة والجبن
(من مخبر(ويبرز

468
00:21:32,350 --> 00:21:33,810
بالطبع

469
00:21:33,850 --> 00:21:37,180
حتى ذوقك بالطعام
مثل ذوق شخص في الأربعينات

470
00:21:37,220 --> 00:21:39,620
حسنا, إنها حفلتك

471
00:21:41,390 --> 00:21:43,090
ثلاث أكواب
اسبرسو لاتيه

472
00:21:43,120 --> 00:21:44,260
(مرحبا,(ياسمين

473
00:21:44,290 --> 00:21:45,590
هل تملك
مفتاحا الآن ؟

474
00:21:45,620 --> 00:21:47,090
لقد كان مفتوحا

475
00:21:49,390 --> 00:21:51,200
بالمناسبة يجب عليك ألا تنامي
بمكياجك

476
00:21:51,230 --> 00:21:52,830
انظري لحب
(كوررتني)

477
00:21:52,860 --> 00:21:55,200
لا شكر على واجب
(آنسة (ديبي

478
00:21:55,230 --> 00:21:58,340
هل اتصل عليك ؟
من -

479
00:21:58,370 --> 00:21:59,870
(ريتشارد)
أعطيته رقمك

480
00:21:59,910 --> 00:22:01,510
بالطبع فعلتي

481
00:22:01,540 --> 00:22:03,810
لم تذهبي إلى المنزل بعد ؟
أيتها الفتاة الشقية ؟

482
00:22:03,840 --> 00:22:05,340
قضيت الليلة
(في مركب (ديفد

483
00:22:05,380 --> 00:22:07,280
ريتشارد) في رحلة عمل)
روما][سنغافورة]؟]

484
00:22:07,310 --> 00:22:08,610
في مكان غريب

485
00:22:08,650 --> 00:22:10,710
لدي بعض البقايا
من ليلة الأمس

486
00:22:10,750 --> 00:22:12,180
هل تريدين القليل ؟

487
00:22:12,220 --> 00:22:14,050
يالهي إنها الساعة
الثامنة صباحا

488
00:22:14,080 --> 00:22:15,950
ديفد) أعتقد أنه سيأخذني)
[إلى[باريس

489
00:22:15,990 --> 00:22:18,350
لديه اجتماع ما

490
00:22:18,390 --> 00:22:20,390
بماذا ستخبرين (هال) ؟

491
00:22:20,420 --> 00:22:22,630
لا أعلم
سأفكر بشئ ما

492
00:22:22,660 --> 00:22:24,530
بماذا أخبرتيه
ليلة الأمس ؟

493
00:22:24,560 --> 00:22:27,500
أن والدتي مريضة
وأنا أقوم برعايتها

494
00:22:27,530 --> 00:22:30,030
تستخدمين مرض والدتك
لتغشي زوجك ؟

495
00:22:30,070 --> 00:22:32,170
إنه الشئ الوحيد
المفيد من عمليتها

496
00:22:32,200 --> 00:22:33,500
ابنه العام

497
00:22:33,540 --> 00:22:35,070
أنت من عليك الحديث

498
00:22:35,110 --> 00:22:37,540
سيدة (هينسير) بالخلف مع
طفلها والمضرب ؟

499
00:22:37,580 --> 00:22:39,310
هل سمعتي عن
ذلك أيضا ؟

500
00:22:39,340 --> 00:22:41,350
لاتقدر بثمن

501
00:22:44,020 --> 00:22:46,150
الكرة والسلسلة

502
00:22:46,180 --> 00:22:48,550
علي العودة للمنزل

503
00:22:48,590 --> 00:22:51,220
هل يمكنني الاستحمام وتغيير
ملابسي في الأعلي ؟

504
00:22:51,260 --> 00:22:52,720
بالتأكيد

505
00:22:52,760 --> 00:22:54,330
وعندما يتصل عليك
(ريتشارد)

506
00:22:54,360 --> 00:22:56,730
وافقي
إنه شخص رائع

507
00:22:56,760 --> 00:22:59,100
لديه مايكفيه لمعاملتك
معاملة رائعة

508
00:22:59,130 --> 00:23:02,370
ويمكنه ايضا الوقوف
على قدميه لوحده

509
00:23:04,140 --> 00:23:06,210
هل كنت تعلم أن مشكلة
المثلثات

510
00:23:06,240 --> 00:23:08,010
لها حلول غير منتهية

511
00:23:08,040 --> 00:23:09,910
إذا كان التوبيز
معاكس للمعامل أ ؟

512
00:23:09,950 --> 00:23:12,610
نعم, ليس عليه شئ
سوى مخالفات الوقوف الخطأ

513
00:23:12,650 --> 00:23:14,620
هذا الفتى يمكنه جعل مذاق
الفانيلا مثل

514
00:23:14,650 --> 00:23:16,020
التوابل التايلاندية

515
00:23:16,050 --> 00:23:17,550
هل تجري بحثا عنه ؟

516
00:23:17,590 --> 00:23:19,050
(توني)

517
00:23:19,090 --> 00:23:21,050
تعلم , أكثر شئ مثير للإعجاب

518
00:23:21,090 --> 00:23:22,190
أمر منع

519
00:23:22,220 --> 00:23:23,560
ضد صديقته السابقة

520
00:23:23,590 --> 00:23:25,090
لأنها ألقت عليها
كاميرا

521
00:23:25,130 --> 00:23:26,790
إنه سخيف جدا

522
00:23:26,830 --> 00:23:30,030
أنت مثل (ليام) عندما يلمس
أحدهم لعبة من ألعابه

523
00:23:30,060 --> 00:23:33,300
لم أجد أي شبهة عليه
ربما يجب أن أختلق واحدة

524
00:23:33,330 --> 00:23:34,570
تعتقدون أنهم يمكنكم
البقاء هنا

525
00:23:34,600 --> 00:23:36,100
ليلة السبت ؟

526
00:23:36,140 --> 00:23:37,740
ديبس) تقيم حفلة)
وتحتاج مساعدة في دعوة الأشخاص

527
00:23:37,770 --> 00:23:40,940
بالتأكيد
سأحضر راقصات وعمود الرقص

528
00:23:40,970 --> 00:23:44,110
أنا امزح

529
00:23:44,140 --> 00:23:45,650
لقد أعتقدت أن
ذلك مضحكا

530
00:23:47,750 --> 00:23:50,450
♪ الأشخاص بالحافلة رائحتهم مثل البول ♪

531
00:23:50,480 --> 00:23:53,920
♪ رائحة بول, رائحة بول ♪

532
00:23:53,960 --> 00:23:55,660
♪ الناس الذي بالحافلة, رائحتهم رائحة بول♪

533
00:23:55,690 --> 00:23:58,960
♪هذا لأنهم يتبولون ♪

534
00:23:58,990 --> 00:24:02,900
أتعلم ماذا سينفع الآن ؟
عصير تفاح

535
00:24:02,930 --> 00:24:04,900
سأجرب ذلك
هذه الفتاة الصغيرة

536
00:24:04,930 --> 00:24:06,930
لم تخرج روائح
منذ ثلاثة أيام

537
00:24:06,970 --> 00:24:08,030
يالها من مسكينة

538
00:24:11,140 --> 00:24:13,740
إذا أنت تعيش مع
جدك وجدتك ؟

539
00:24:13,770 --> 00:24:15,640
نعم,
ذلك رائع جدا

540
00:24:15,670 --> 00:24:19,310
أعني أنهم أشخاص رائعين
وكل ذلك ولكن إنه مرهق

541
00:24:19,350 --> 00:24:22,180
لأنهم يكبرون وإنه أمر صعب
عليهم القيام ببعض الأشياء

542
00:24:22,210 --> 00:24:25,250
الذهاب للمنتزه , رفع الأشياء
العمل البعيد

543
00:24:25,280 --> 00:24:27,820
الأمر كذلك أيضا
(مع زوجي (كلايد

544
00:24:27,850 --> 00:24:30,860
كان علينا الحصول على تلك الأجهزة
مع الأرقام الكبيرة

545
00:24:32,130 --> 00:24:34,360
أحتاج إلى مساعدة
مع تغيير الحفاضة

546
00:24:34,400 --> 00:24:35,860
على كل الجسم
حتى الظهر

547
00:24:35,900 --> 00:24:38,200
سأعود خلال دقيقة

548
00:24:38,230 --> 00:24:40,100
حسنا

549
00:24:42,670 --> 00:24:44,970
أعلم

550
00:24:45,010 --> 00:24:46,610
يالهي,
علينا إخبار أمه

551
00:24:46,640 --> 00:24:48,540
لتتوقف عن اطعامه
بقطع الفواكه

552
00:24:48,580 --> 00:24:50,380
أتي بالمناديل بسرعة

553
00:24:50,410 --> 00:24:53,550
هل أنتِ و(ماليك) مثل
فتى وخليلته ؟

554
00:24:53,580 --> 00:24:56,320
ماذا ؟

555
00:24:56,350 --> 00:24:58,450
لا, بالطبع لا
نحن أصدقاء فقط

556
00:24:58,490 --> 00:25:00,550
إنه معجب بك

557
00:25:00,590 --> 00:25:03,990
بيننا الكثير من الأمور المشتركة
بسبب الأطفال ولكن هذا فقط

558
00:25:05,160 --> 00:25:08,400
بجانب حقيقة أني
متزوجة

559
00:25:08,430 --> 00:25:12,200
إذا (كلايد) يحصل على 10 زوجات
ولكن أنتِ تحصلين على زوج واحد

560
00:25:14,100 --> 00:25:19,540
الإضاءة متوقفة
سألقى عليها نظرة لاحقا هذا اليوم

561
00:25:19,580 --> 00:25:21,580
إلي أين ستذهبين ؟

562
00:25:21,610 --> 00:25:24,210
أنا و(كارين) سنلقي نظرة
على فساتين الزفاف

563
00:25:24,250 --> 00:25:27,480
بماذا أخبرتك عما يمكن حصوله
للمرأة المتسوقة

564
00:25:27,520 --> 00:25:30,150
شيلز) أحتاجك هنا معي)

565
00:25:30,190 --> 00:25:31,690
سليمة
ورأسك معك

566
00:25:31,720 --> 00:25:33,820
عزيزي, لاشئ سيحدث

567
00:25:33,860 --> 00:25:35,160
(سأكون مع (كارين

568
00:25:35,190 --> 00:25:37,230
سنستخدم نظام الصديق

569
00:25:37,260 --> 00:25:39,390
لاتقلق

570
00:25:39,430 --> 00:25:41,900
! (كارين)

571
00:25:41,930 --> 00:25:44,270
لن تذهبي من طريق
كول] أليس كذلك]

572
00:25:44,300 --> 00:25:46,740
المرأة التي تمت مهاجمتها
كانت على ذلك الشارع

573
00:25:46,770 --> 00:25:48,240
أي امرأة ؟

574
00:25:48,270 --> 00:25:51,110
التي كان عمرها
77سنة

575
00:25:51,140 --> 00:25:52,880
حيوان حاول
تمزيقها

576
00:25:52,910 --> 00:25:55,850
لحسن الحظ
كلبها أرعبه وهرب بعيدا

577
00:25:55,880 --> 00:25:57,850
علينا الحصول على كلب

578
00:25:57,880 --> 00:25:59,620
(لدينا (فرانك

579
00:25:59,650 --> 00:26:01,790
ماذا يعني ذلك ؟

580
00:26:01,820 --> 00:26:03,390
لأنك تتعلق بالسجادة

581
00:26:03,420 --> 00:26:04,620
تعلمين
لماذا عليك ؟

582
00:26:04,660 --> 00:26:06,590
أنتم اسمعوا

583
00:26:06,630 --> 00:26:09,130
هذا يوم عظيم
بالنسبة لي حسنا ؟

584
00:26:09,160 --> 00:26:10,400
لا شجار

585
00:26:10,430 --> 00:26:11,630
متأسفة أمي

586
00:26:11,660 --> 00:26:13,130
لنذهب

587
00:26:13,170 --> 00:26:14,970
اذهبي واسحقيهم أمي

588
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
(شكرا (جودي

589
00:26:18,170 --> 00:26:20,140
فخور بها

590
00:26:20,170 --> 00:26:22,410
نعم, لا
وأنا كذلك

591
00:26:22,440 --> 00:26:24,980
أتمنى ألا تحمل نفسها
فوق طاقتها

592
00:26:25,010 --> 00:26:28,110
طبيبها أخبرني أنها
قابلة للكسر الآن

593
00:26:28,150 --> 00:26:29,650
مهيأة للانتكاسة

594
00:26:29,680 --> 00:26:32,280
لقد سمعتك
كارين) أيضا قابلة للكسر)

595
00:26:32,320 --> 00:26:36,050
ليست الكلمة الأولى
التي تتبادرت إلى ذهني ولكن لاعليك

596
00:26:36,090 --> 00:26:37,820
مثل صغير الغزال
في الغابة

597
00:26:37,860 --> 00:26:39,820
والحياة مثل الصياد

598
00:26:41,630 --> 00:26:44,260
أعتقد أنه عليكِ المحاولة

599
00:26:44,300 --> 00:26:46,500
لتوسيع دائرة حياتك

600
00:26:46,530 --> 00:26:49,270
(لماذا؟ لديك نحن و (في
(وصديقتك المزعجة (ياسمين

601
00:26:49,300 --> 00:26:50,830
ويبدو أن ذلك كافيا

602
00:26:50,870 --> 00:26:53,170
أنا بالحقيقة أحاول
توسيع دائرتي أيضا

603
00:26:53,200 --> 00:26:54,670
أقابل ناس جدد

604
00:27:06,180 --> 00:27:08,150
ماذا عن (إيثيل) ؟

605
00:27:08,190 --> 00:27:09,990
لماذا لم ترسل لها
أي دعوة ؟

606
00:27:10,020 --> 00:27:11,590
هي أشبه بزميلة

607
00:27:11,620 --> 00:27:14,590
هيا-
حسنا سيكون أنا

608
00:27:14,630 --> 00:27:15,660
(وأنتٍ و (إيثيل

609
00:27:15,690 --> 00:27:17,330
(و (كارل

610
00:27:17,360 --> 00:27:18,960
ماذا ؟ -
ليلة السبت

611
00:27:19,000 --> 00:27:20,330
(ستحضر حفلة (ديبس

612
00:27:20,360 --> 00:27:21,460
تبدو شاذة

613
00:27:21,500 --> 00:27:23,330
يمكنك احضار صديق
حسنا

614
00:27:23,370 --> 00:27:24,870
أريد منك دعوة
اثنين من الأصدقاء

615
00:27:24,900 --> 00:27:26,200
من صفك
وأنتِ معجبة بهم

616
00:27:26,240 --> 00:27:27,540
لست معجبة بأي طفل
من صفنا

617
00:27:27,570 --> 00:27:30,010
حسنا, إذا اثنين
تقريبا أنتِ معجبة بهم

618
00:27:30,040 --> 00:27:32,310
أو أشخاص محبوبين
أو يُعتقد أنه رائعين

619
00:27:32,340 --> 00:27:34,710
أو تعتقدين أنهم معجبين بك

620
00:27:34,750 --> 00:27:37,780
أنت طفلة رائعة
(ديب)

621
00:27:37,810 --> 00:27:39,280
تستحقين أن يكون
لديك أصدقاء

622
00:27:43,050 --> 00:27:44,690
لا نقود, لا شراب

623
00:27:44,720 --> 00:27:45,990
أنا لست هنا للشراب

624
00:27:46,020 --> 00:27:47,560
أنا هنا لاستعارة شئ ما

625
00:27:47,590 --> 00:27:49,190
عقل أو قلب ؟

626
00:27:49,230 --> 00:27:52,130
ذلك
ستانز لوجر)؟ مستحيل)

627
00:27:52,160 --> 00:27:55,070
(سحبه من جثة (كراوت
[في [الراين

628
00:27:55,100 --> 00:27:57,800
وأطلق على رأس الرجل
فقط للضحك والهراء

629
00:27:57,840 --> 00:27:58,840
هل يمكنني رؤيته فقط ؟

630
00:27:58,870 --> 00:28:01,010
يمكنك رؤيته من هنا

631
00:28:09,550 --> 00:28:12,480
♪أه ♪

632
00:28:12,520 --> 00:28:15,590
♪ أه-أه-أه-أه-أه ♪

633
00:28:17,260 --> 00:28:20,890
♪ سأذهب ماشيا من هنا ♪

634
00:28:20,930 --> 00:28:23,530
♪أه ♪

635
00:28:23,560 --> 00:28:25,900
ديبي) مرحبا)

636
00:28:25,930 --> 00:28:27,230
أنا قريب من حركة
كش ملك

637
00:28:27,270 --> 00:28:28,270
هل تريدين المشاهدة ؟

638
00:28:28,300 --> 00:28:30,070
هراء

639
00:28:30,100 --> 00:28:31,340
أين ؟

640
00:28:31,370 --> 00:28:33,740
هنا

641
00:28:33,770 --> 00:28:36,270
انت تعرف (هولي هيركمر) ؟

642
00:28:36,310 --> 00:28:37,440
هولي هيكي ميكر) ؟)

643
00:28:37,480 --> 00:28:39,010
نعم لماذا ؟

644
00:28:39,040 --> 00:28:40,910
تبا

645
00:28:40,950 --> 00:28:43,620
(تعرفني على (هولي)
عندها يمكنك الحضور لحفلتي

646
00:28:43,650 --> 00:28:45,280
رائع, متى ستكون الحفلة ؟

647
00:28:45,320 --> 00:28:46,550
ليلة الغد

648
00:28:46,590 --> 00:28:48,420
دعيني أتفقد جدولي

649
00:28:49,560 --> 00:28:51,520
نعم

650
00:28:51,560 --> 00:28:53,090
نعم, هذا ينفع

651
00:28:53,130 --> 00:28:55,060
رائع

652
00:29:01,300 --> 00:29:03,640
تستعد لموسم
سرقة البنوك ؟

653
00:29:03,670 --> 00:29:05,040
(ليست لدي أي كلاب (فرانك

654
00:29:05,070 --> 00:29:06,270
رأيت مجموعة من
علب الصبغ

655
00:29:06,310 --> 00:29:07,540
خلف محل الخمور
يمكنك تفريغ غضبك هناك

656
00:29:07,570 --> 00:29:09,110
لماذا تعتقد أن أريد
شيئا ما ؟

657
00:29:09,140 --> 00:29:10,480
أنت تتنفس

658
00:29:10,510 --> 00:29:11,810
أتمنى أن أحصل

659
00:29:11,840 --> 00:29:14,150
على مجموعة من الرصاصات
منك

660
00:29:14,180 --> 00:29:16,450
من الذي تصطاده ؟

661
00:29:16,480 --> 00:29:18,820
أحاول إخافة كلب
الجيران

662
00:29:18,850 --> 00:29:22,090
نعم, شخص أعرفه ؟

663
00:29:22,120 --> 00:29:23,620
لوجر الرائع

664
00:29:23,660 --> 00:29:24,890
هذا رائع

665
00:29:24,930 --> 00:29:26,460
لقد كان ملكا لوالدي

666
00:29:26,490 --> 00:29:28,290
لأعتقد أنهم يصنعون
لهذا السلاح رصاصا حتى الآن

667
00:29:28,330 --> 00:29:30,130
هيا غطاء واحد فقط
مالذي تعنيه غطاء واحد ؟ -

668
00:29:30,160 --> 00:29:31,600
الرصاصات مخصصة لكل
(سلاح (فرانك

669
00:29:31,630 --> 00:29:33,070
ليست مختلطة جميعها

670
00:29:33,100 --> 00:29:34,300
نعم, نعم

671
00:29:34,330 --> 00:29:36,170
الاسلحة ليست رحيمة

672
00:29:36,200 --> 00:29:37,940
انظر

673
00:29:37,970 --> 00:29:39,670
متناسبة

674
00:29:51,680 --> 00:29:53,280
يالهي

675
00:29:53,320 --> 00:29:55,590
ماذا كان ذلك

676
00:29:55,620 --> 00:29:56,920
أنا متأكدة أنه فقط

677
00:29:56,960 --> 00:29:58,860
عادم سيارة عزيزتي

678
00:29:59,890 --> 00:30:02,460
خدش القرنية

679
00:30:02,490 --> 00:30:04,190
شرارة نحاسية
تطايرت أمام عيني

680
00:30:04,230 --> 00:30:06,200
أنت محظوظ أن كل هذا
حدث لك

681
00:30:06,230 --> 00:30:08,200
في الكارتون
الرأس كله ينفجر

682
00:30:08,230 --> 00:30:11,530
(لن تستلم (كيف

683
00:30:11,570 --> 00:30:13,670
شيلا) ستأتي إلى هنا)
غدا إلا إذا أوقفتها

684
00:30:13,700 --> 00:30:15,670
ربما لن تكون
تلك المعضلة الكبيرة

685
00:30:15,710 --> 00:30:18,010
ستأتي إلى هنا وتجلس معنا
وتحصل على شراب

686
00:30:18,040 --> 00:30:19,340
تضحك قليلا
ربما ترقص أيضا

687
00:30:19,380 --> 00:30:21,340
لن يكون ضارا
أبدا

688
00:30:21,380 --> 00:30:23,550
أعلم جميعنا نحب

689
00:30:23,580 --> 00:30:25,950
أن نقضي الكثير
من الأوقات هنا

690
00:30:25,980 --> 00:30:29,320
ولكن جديا شباب
إذا (شيلا) حضرت هنا غدا

691
00:30:29,350 --> 00:30:31,390
عاهدوني ألا تتحدثوا معها
عني ؟

692
00:30:31,420 --> 00:30:32,890
لا, نعم حسنا
تبا لك

693
00:30:32,920 --> 00:30:35,290
سأخبرها أنك ضاجعت ابنتها

694
00:30:46,440 --> 00:30:48,810
دان) صديقي)

695
00:30:50,510 --> 00:30:52,040
مضحك جدا أيها الأحمق

696
00:30:52,080 --> 00:30:53,310
هيا

697
00:30:53,350 --> 00:30:55,180
أنا أعبث معك
فقط

698
00:30:55,220 --> 00:30:58,220
نبدو وكأننا قراصنة

699
00:30:58,250 --> 00:31:01,090
دعني أدعوك إلى شراب
(صديقي (داني

700
00:31:03,960 --> 00:31:06,360
ماذا تريد (مارتن) ؟

701
00:31:07,630 --> 00:31:10,090
(سايمون)
(اسمي (سايمون

702
00:31:10,130 --> 00:31:12,360
(هذه صديقتي (ديبي جالجر

703
00:31:12,400 --> 00:31:14,500
مرحبا, في الحقيقة نحن ندرس
معا في فصل التاريخ

704
00:31:14,530 --> 00:31:16,270
حقا ؟

705
00:31:16,300 --> 00:31:18,570
أنا أدعك تغشين من ورقتي
دائما

706
00:31:18,600 --> 00:31:21,110
شئ رائع بالنسبة لك

707
00:31:23,580 --> 00:31:26,380
جالجر) هل لك صلة)
ب (ليب) ؟

708
00:31:26,410 --> 00:31:28,880
نعم, إنه أخي

709
00:31:28,910 --> 00:31:30,620
(إنه اختصار ل(فيلب

710
00:31:30,650 --> 00:31:32,620
(إنه (ليب

711
00:31:35,790 --> 00:31:37,590
إذا, أتساؤل

712
00:31:37,620 --> 00:31:39,860
هل من الممكن أن
تحضرين لحفلتي ؟

713
00:31:39,890 --> 00:31:42,430
ليلة الغد ؟

714
00:31:42,460 --> 00:31:43,860
هل سيكون هنالك طعاما ؟

715
00:31:43,900 --> 00:31:45,260
بالتأكيد نعم

716
00:31:45,300 --> 00:31:47,630
هل يمكننا مشاهدة فيلم للكبار؟
بالتأكيد

717
00:31:47,670 --> 00:31:49,700
هل سيتواجد أخوك ؟

718
00:31:49,740 --> 00:31:52,740
نعم

719
00:31:56,340 --> 00:31:58,310
حسنا

720
00:31:58,340 --> 00:32:01,710
رائع

721
00:32:01,750 --> 00:32:03,120
أراكِ هناك

722
00:32:07,150 --> 00:32:08,960
ليندا) لم تعلم بعد)
ولكنها دعتني آخذ

723
00:32:08,990 --> 00:32:10,290
الكنكت الخاص بطفلها
(لحفلة (ديب

724
00:32:10,330 --> 00:32:11,930
رائع -
نعم

725
00:32:14,000 --> 00:32:16,330
ماذا تشاهد ؟

726
00:32:16,370 --> 00:32:19,670
بعض الأشياء في قناة التعليم
حول راقصات العمود

727
00:32:19,700 --> 00:32:21,140
بالحديث عن العاهرات
مأخبار (كارين) ؟

728
00:32:21,170 --> 00:32:23,100
اغرب عن وجهي

729
00:32:23,140 --> 00:32:25,310
هل مازلت تعمل على
(عملية (شودي

730
00:32:25,340 --> 00:32:27,980
لدي بعض الأفكار
لأجعل الرجل ينحرف عن الطريق

731
00:32:28,010 --> 00:32:29,440
لماذا لانقتله ؟

732
00:32:29,480 --> 00:32:30,980
لايستحق أن نقضي
فترة السجن , صديقي

733
00:32:31,010 --> 00:32:32,950
كنت أفكر حول شئ
أكثر تناسبا

734
00:32:32,980 --> 00:32:35,820
في وضع بعض الصور الخليعة
ل (ليام) في جهازه

735
00:32:35,850 --> 00:32:37,090
فكرة رائعة

736
00:32:37,120 --> 00:32:38,490
نعم, أعتقدت ذلك
حسنا

737
00:32:42,220 --> 00:32:44,860
الآن حقا هذا
لايؤثر عليك ؟

738
00:32:47,030 --> 00:32:49,360
مازلت شاذا

739
00:32:49,400 --> 00:32:50,970
مازلت شاذا

740
00:32:51,000 --> 00:32:52,370
(تاي مي أب تاي مي داون)
مقيم للكبار

741
00:32:52,400 --> 00:32:54,470
أنا قلت يمكنك مشاهدة شئ
تقيمه متوسط

742
00:32:54,500 --> 00:32:56,370
لابد أن يكون قاتلا للأعصاب
ورائع

743
00:32:56,400 --> 00:32:58,770
الهدف أن يكون مرعبا
وليس مروعا

744
00:32:58,810 --> 00:33:01,370
(ربما (ايان) و(ليب
لديهم شئ مناسب

745
00:33:01,410 --> 00:33:02,880
لن تكوني سعيدة

746
00:33:02,910 --> 00:33:04,540
علينا العمل ليلة الغد

747
00:33:04,580 --> 00:33:06,310
لا استطيع
حفلة (ديب) ليلة الغد

748
00:33:06,350 --> 00:33:08,310
حسنا, (ايفن) استأجر المكان
لحفلة خاصة

749
00:33:08,350 --> 00:33:10,720
أنتِ من جعلني أقيم
هذه الحفلة الغبية

750
00:33:10,750 --> 00:33:12,480
أخبرتك أنها
لن تنجح

751
00:33:12,520 --> 00:33:14,220
لا ستنجح
نعم لن تنجح -

752
00:33:14,250 --> 00:33:15,620
ألا يمكن لشخص ما
أن يعمل بدلا عني ؟

753
00:33:15,660 --> 00:33:17,190
(شخص اسمه (ريتشارد
من القاعة الداخلية المشهورة

754
00:33:17,220 --> 00:33:19,490
أي شخص لايعمل
يتم طرده

755
00:33:19,530 --> 00:33:21,360
ربما نستطيع إقامة
الحفلة في ليلة أخرى

756
00:33:21,390 --> 00:33:22,960
قومي بعملك

757
00:33:23,000 --> 00:33:25,330
سنهتم بالحفلة
ستبقون هنا الليل كله ؟

758
00:33:25,370 --> 00:33:27,030
بالطبع
ستكون أفضل حفلة مرت على التاريخ

759
00:33:27,070 --> 00:33:28,300
ماندي) قادمة أيضا)

760
00:33:28,340 --> 00:33:30,970
يالهي! ذلك سيكون

761
00:33:31,010 --> 00:33:32,170
رائع

762
00:33:48,590 --> 00:33:50,560
(لقد اتصلت على (ستيف

763
00:33:50,590 --> 00:33:52,930
قل ماتريد

764
00:33:52,960 --> 00:33:54,860
محاولة بعيدة المدى

765
00:33:54,890 --> 00:33:58,260
هل تريد الحضور لحفلة
ديبي) ليلة الغد؟)

766
00:33:58,300 --> 00:34:00,830
ربما يكون صعبا قدومك
من النصف الآخر من العالم

767
00:34:00,870 --> 00:34:02,670
أعني, يبدو

768
00:34:02,700 --> 00:34:05,940
أنني سأفوت الحفلة وأنا أعيش هنا

769
00:34:05,970 --> 00:34:08,780
بدأت أتحدث
بكلام غير منطقي

770
00:34:08,810 --> 00:34:11,010
حسنا

771
00:34:11,050 --> 00:34:13,050
اتصل بي

772
00:34:15,250 --> 00:34:19,550
♪ربما هادئ جدا ♪

773
00:34:21,490 --> 00:34:24,590
♪لقد كنت تقاوم كثيرا  ♪

774
00:34:33,770 --> 00:34:35,740
.صباح الخير,عزيزي

775
00:34:35,770 --> 00:34:37,070
صباح الخير

776
00:34:37,100 --> 00:34:38,570
أين هي (إيثل) ؟

777
00:34:38,610 --> 00:34:40,640
(إنها مع (ماليك
تقضي وقتا جميلا

778
00:34:40,670 --> 00:34:42,610
سمحت لها بالذهاب ؟

779
00:34:42,640 --> 00:34:44,240
إنهم أصدقاء فقط

780
00:34:44,280 --> 00:34:46,580
(الأولاد مثل (ماليك
لايتصادقون مع البنات

781
00:34:46,610 --> 00:34:48,380
حسنا, أعتقد أنه لشئ رائع
أن تقضي بعض الأوقات

782
00:34:48,420 --> 00:34:50,720
مع أشخاص في عمرها
تقوم بأشياء غير الأعمال المنزلية

783
00:34:50,750 --> 00:34:52,750
ربما جعلها تقوم
بأعماله المنزلية

784
00:34:52,790 --> 00:34:54,250
ماخطبك مع هذا
الفتى (مايك) ؟

785
00:34:54,290 --> 00:34:56,390
(لا أريد من (إيثيل
أن تواعد ذلك الفتى الأسود

786
00:34:56,420 --> 00:34:57,660
.عنصرية

787
00:34:57,690 --> 00:34:58,930
.إنكِ عنصرية

788
00:34:58,960 --> 00:35:00,230
أنا لست كذلك

789
00:35:00,260 --> 00:35:02,160
لا أكره جميع الأشخاص
ذوي البشرة السوداء

790
00:35:02,200 --> 00:35:05,500
فقط الذين ينجبون الأطفال
.في الرابعة عشر من عمرهم, ولايستطيعون القراءة

791
00:35:10,210 --> 00:35:11,440
على ماذا تبتسم ؟

792
00:35:11,470 --> 00:35:13,340
أنتِ مثل أم الدب -
ماذا ؟

793
00:35:13,380 --> 00:35:16,340
بدأتي تتحولين إليها
(مع ابنتك الصغيرة (إيثيل

794
00:35:16,380 --> 00:35:18,410
.اصمت

795
00:35:18,450 --> 00:35:20,750
" أم الدب"-
اصمت -

796
00:35:20,780 --> 00:35:21,980
أم الدب " الخاصة بي "

797
00:35:23,380 --> 00:35:25,150
إذا, أنت شخص في
الثانية عشر من عمرك

798
00:35:25,190 --> 00:35:26,490
أي نوع تعتقد
يمكننا

799
00:35:26,520 --> 00:35:27,750
يمكننا متابعته في
حفلة (ديب) ؟

800
00:35:27,790 --> 00:35:29,790
" [الكابوس في شارع [إلم"

801
00:35:29,820 --> 00:35:32,030
ريميك" مازال مخيفا"

802
00:35:32,060 --> 00:35:33,860
كارين) تجهزت للعمل)
والستائر كانت مفتوحة

803
00:35:33,890 --> 00:35:35,130
والذي كان رائعا

804
00:35:35,160 --> 00:35:36,700
ثم توقفت من أجل
علبة سجائر

805
00:35:36,730 --> 00:35:38,330
ثم ذهبت مباشرة للعمل
في السينما

806
00:35:38,370 --> 00:35:39,770
ستبقى هناك
لوقت طويل

807
00:35:39,800 --> 00:35:41,640
آخر عرض سيكون الساعة
الواحدة, أيضا لاتنسى التنظيف

808
00:35:41,670 --> 00:35:43,000
شكرا لك صديقي

809
00:35:43,040 --> 00:35:46,270
جعلت (كارل) يتبعها
في كل مكان

810
00:35:46,310 --> 00:35:48,180
لايمكنني التصديق بأنك مازلت
(متعلق ب (كارين

811
00:35:48,210 --> 00:35:49,440
لست متعلقا

812
00:35:49,480 --> 00:35:51,350
كيف أتعلق بها ؟
انسى الأمر -

813
00:35:52,420 --> 00:35:54,380
ماذا تريد ؟

814
00:35:54,420 --> 00:35:58,120
هل تريد الزاوج منها
وقضاء عمرك كله معها ؟

815
00:35:58,150 --> 00:35:59,790
انظر, أنا فقط أعتني بها

816
00:35:59,820 --> 00:36:02,060
إنها صديقتي المفضلة -
أنا صديقك المفضل-

817
00:36:02,090 --> 00:36:03,490
إنها صديقتك للجنس فقط-
لا, أنت أخي -

818
00:36:03,530 --> 00:36:05,230
الذي عليه إغلاق فمه

819
00:36:05,260 --> 00:36:07,660
الأصدقاء يريدون
الأفضل لأصدقائهم

820
00:36:07,700 --> 00:36:09,360
ربما يكون هذا الشئ
(الأفضل ل(كارين

821
00:36:09,400 --> 00:36:11,360
أوه, الآن تعرف ماهو
الأفضل للجميع ؟

822
00:36:11,400 --> 00:36:13,230
الطفل الذي يريد الموت
من أجل موطنه

823
00:36:13,270 --> 00:36:14,700
الذي يعتقد أنه
من أخطاء الكون ؟

824
00:36:14,730 --> 00:36:17,070
الطبيب النفسي في المدرسة
قال أني من أخطاء الكون

825
00:36:17,100 --> 00:36:18,740
الفتاة لديها وشم
" في ذراعها مكتوب فيه "عاهرة

826
00:36:18,770 --> 00:36:21,010
مارست الجنس معي
لأنك سألتها ذلك

827
00:36:21,040 --> 00:36:22,670
ماذا ؟ -
عليك أن تصمت -

828
00:36:22,710 --> 00:36:25,010
إذا, تحصل عليها
لكي تتخلص من ذلك الشخص ؟

829
00:36:25,040 --> 00:36:27,710
تبقى حولنا
حتى يبلغ (كارل) الحلم

830
00:36:27,750 --> 00:36:30,010
حتى تفعل له ذلك أيضا ؟

831
00:36:30,050 --> 00:36:32,180
أنا بلغت الحلم فعلا

832
00:36:32,220 --> 00:36:33,490
في صف التاريخ عندما

833
00:36:33,520 --> 00:36:36,050
كنا نتحدث عن (ماري انتونيت) تم
قطع رأسها

834
00:36:37,420 --> 00:36:39,390
ماذا؟ هل تستخدم
الليكوبين الآن ؟

835
00:36:39,430 --> 00:36:42,590
أنت عديم الجدوى حقا ؟

836
00:36:42,630 --> 00:36:45,500
لماذا تصبح أحمق
هكذا دائما ؟

837
00:36:45,530 --> 00:36:47,530
التفاح وقع في المكان
الذي ألقيته

838
00:36:47,570 --> 00:36:52,500
هل تعتقد أن (كارين) وذلك الفتى
على وفاق ؟

839
00:36:52,540 --> 00:36:53,870
من يعلم ؟

840
00:36:53,910 --> 00:36:55,840
إنها متقلبة المزاج

841
00:36:55,870 --> 00:36:58,940
في الحقيقة, تذكرني بوالدتك

842
00:36:58,980 --> 00:37:01,280
فوضى جميلة

843
00:37:03,580 --> 00:37:05,950
هذا رائع جدا
قدومك بثياب النوم

844
00:37:05,990 --> 00:37:08,420
هذه ليست ملابس نومي

845
00:37:08,450 --> 00:37:09,460
كعكة فراولة وقهوة الجبن من

846
00:37:09,490 --> 00:37:11,620
(محل (ويبر

847
00:37:11,660 --> 00:37:12,930
شكرا لك

848
00:37:12,960 --> 00:37:16,930
علي أن أستعد للعمل
! تبدين رائعة, فتاة الحفلة

849
00:37:16,970 --> 00:37:19,730
يالهي! تبدين جميلة

850
00:37:19,770 --> 00:37:21,270
شكرا لك

851
00:37:21,300 --> 00:37:23,270
العشاء كان رائعا
أمي

852
00:37:23,310 --> 00:37:26,440
قطعة لحم البقر
تبدو مثل قطع الدجاج البارميزان

853
00:37:26,480 --> 00:37:29,310
ولكن بدون صلصة الطماطم
والجبن

854
00:37:29,350 --> 00:37:30,950
هل كنت تعرف ذلك ؟

855
00:37:30,980 --> 00:37:32,280
لا

856
00:37:32,310 --> 00:37:33,820
هل كنت تعرف ذلك (فرانك) ؟

857
00:37:33,850 --> 00:37:35,820
إنه دجاج مخفوق

858
00:37:35,850 --> 00:37:37,220
نوجيت الدجاج تقريبا
قطع لحم صغيرة

859
00:37:37,250 --> 00:37:38,450
كلها تقريبا نفس الشئ

860
00:37:38,490 --> 00:37:40,790
إنها كذلك

861
00:37:40,820 --> 00:37:43,760
علي الذهاب

862
00:37:43,790 --> 00:37:45,460
انتظري
تذهبين أين ؟

863
00:37:45,500 --> 00:37:48,100
(أنا ذاهبة إلى منزل (جايل
لمشاهدة الفلم

864
00:37:48,130 --> 00:37:50,800
وإنه قريب جدا
من الحانة

865
00:37:50,840 --> 00:37:53,000
والذي يعني أني
سأصل غدا إلى الحانة

866
00:37:53,040 --> 00:37:54,270
دعيني أهتم بهذا

867
00:37:54,310 --> 00:37:56,940
(شكرا لك (فرانكي

868
00:37:56,980 --> 00:37:58,940
أتعلمين ماذا ؟

869
00:37:58,980 --> 00:38:01,440
أشعر أني محتاج
للمرح هذه الليلة

870
00:38:01,480 --> 00:38:02,980
ابقي معي بالمنزل

871
00:38:03,010 --> 00:38:05,110
شكرا لك -
هلا فعلتي ؟ ابقي بالمنزل والعبي معي

872
00:38:05,150 --> 00:38:06,480
(أوه (فرانك
هيا

873
00:38:06,520 --> 00:38:08,180
أتعلم ماذا عزيزي؟ -
؟

874
00:38:08,220 --> 00:38:10,950
أنا أشعر بالإطراء حقا
(ولكن (جايل

875
00:38:10,990 --> 00:38:13,460
ولكنها هي التي حاولت
شنق نفسها في أحد المرات

876
00:38:13,490 --> 00:38:16,960
لذا أنا أحاول
إيقافها عن مثل هذه الأمور

877
00:38:16,990 --> 00:38:18,930
ولكني أشعر بالإطراء -
انتظري-

878
00:38:18,960 --> 00:38:21,930
هل أبدو لكِ مريضا ؟ -
أشعر أني بدأت بالتعب -

879
00:38:21,960 --> 00:38:23,500
هلا مكثتي معي
وأعددتي لي الحساء ؟

880
00:38:23,530 --> 00:38:24,830
تبدو على مايرام

881
00:38:24,870 --> 00:38:26,640
سأعود قبل أن تشعر

882
00:38:26,670 --> 00:38:27,770
وإذا كنت ماتزال
تشعر بـالحرارة ؟

883
00:38:27,810 --> 00:38:30,810
سأعد لك شراب
الزنجبيل

884
00:38:30,840 --> 00:38:32,140
أتمنى لك التوفيق أمي

885
00:38:32,180 --> 00:38:33,380
(شكرا لك (جودي

886
00:38:33,410 --> 00:38:34,780
تبا

887
00:38:37,020 --> 00:38:38,980
هل تريد اللعب معي ؟

888
00:38:40,350 --> 00:38:41,720
لاتفتح

889
00:38:41,750 --> 00:38:43,890
! يالهي -
! يالهي -

890
00:38:43,920 --> 00:38:45,320
الحمدلله
أنك فتحت الباب

891
00:38:45,360 --> 00:38:46,560
أرجوك ساعدني

892
00:38:46,590 --> 00:38:47,820
مالذي حدث ؟

893
00:38:47,860 --> 00:38:49,560
(هاي (فرانك
اتصل بالطوارئ

894
00:38:49,590 --> 00:38:51,960
كنت أتمشى بالشارع
عندها بدأت مرآة الحافلة

895
00:38:52,000 --> 00:38:54,800
بقطع ذراعي واستمرت
بذلك ولم تتوقف

896
00:38:54,830 --> 00:38:56,030
سحبتني تقريبا
لمسافة 50 قدم

897
00:38:56,070 --> 00:38:57,570
أين هي ذراعي ؟

898
00:38:57,600 --> 00:38:58,830
فرانك) اضغط قليلا)

899
00:38:58,870 --> 00:39:00,070
! سأبحث عن الذراع

900
00:39:02,010 --> 00:39:03,410
ما رأيك ؟

901
00:39:03,440 --> 00:39:06,980
لقد كان عرضا رائعا
ولكن لم يكن الشخص المقصود

902
00:39:07,010 --> 00:39:10,010
هل تأكل من هذا ؟

903
00:39:10,050 --> 00:39:12,080
تفضل

904
00:39:18,720 --> 00:39:20,160
شكرا, أيها الأولاد

905
00:39:20,190 --> 00:39:21,660
هاي, إنها حفلتك

906
00:39:21,690 --> 00:39:23,860
لا عمل , هيا

907
00:39:23,890 --> 00:39:25,060
هل لديك ولاعة ؟

908
00:39:25,100 --> 00:39:27,030
نعم

909
00:39:27,070 --> 00:39:28,430
شكرا لبقائكم
الليلة

910
00:39:28,470 --> 00:39:31,340
(من أجل (ديب
ليس من أجلك

911
00:39:31,370 --> 00:39:33,340
مع ذلك, شكرا

912
00:39:35,710 --> 00:39:36,910
مرحبا, فتاة الحفلة

913
00:39:36,940 --> 00:39:38,380
أحضرت معي مجموعة
من المصابيح السوداء

914
00:39:38,410 --> 00:39:39,780
اعتقدت أنها تعدل
الجو

915
00:39:39,810 --> 00:39:41,410
تعطي شعورا أفضل
لجميع الناس

916
00:39:41,450 --> 00:39:43,880
أليست أيضا معدة
لتتبع آثار الدماء ؟

917
00:39:43,920 --> 00:39:46,220
والدي استخدمها
لأوراق عمل مزيفة

918
00:39:46,250 --> 00:39:47,750
يالهي , هذه الرداء
إذا بدأ بالقصر أكثر من ذلك

919
00:39:47,790 --> 00:39:48,890
سيكون لباسا داخليا

920
00:39:48,920 --> 00:39:49,920
أكثر جلد, أكثر قربة

921
00:39:49,950 --> 00:39:52,590
قرع الدونج
رائع

922
00:39:52,620 --> 00:39:54,260
كارل) هذه للضيوف)

923
00:39:54,290 --> 00:39:55,420
رائع , أحضرت شخصا

924
00:39:55,460 --> 00:39:56,560
مرحبا, فتاة الميلاد

925
00:39:56,590 --> 00:39:57,760
(أنا (هانك

926
00:39:57,790 --> 00:39:59,700
(مرحبا, أنا (ديبي

927
00:39:59,730 --> 00:40:02,060
هذا ليس عيد
ميلادي حقا

928
00:40:02,100 --> 00:40:03,870
رائع, لأني لم أحضر
أي هدية

929
00:40:10,340 --> 00:40:12,980
أنا هنا من أجل
(حفلة (جالجر

930
00:40:13,010 --> 00:40:15,980
حقا ؟

931
00:40:16,020 --> 00:40:17,320
دعوتي (هولي هيركمير) ؟

932
00:40:17,350 --> 00:40:18,720
إنها في الخامسة عشر
من عمرها

933
00:40:18,750 --> 00:40:20,650
لقد قلتي أي شخص
من صفي

934
00:40:20,690 --> 00:40:22,550
ليس خطأها أنها مازالت
في الصف الرابع

935
00:40:22,590 --> 00:40:23,920
نعم, إنه خطأها

936
00:40:23,960 --> 00:40:25,960
حصلنا على ألعاب نارية

937
00:40:25,990 --> 00:40:27,890
سنشغل ألعاب نارية

938
00:40:27,930 --> 00:40:28,960
أين أجد الأنبوب ؟

939
00:40:29,000 --> 00:40:30,500
في عدتي
في السيارة

940
00:40:30,530 --> 00:40:33,000
سآتي بها
لنذهب

941
00:40:33,030 --> 00:40:33,970
أنت متأكد
ستهتم بكل هذا ؟

942
00:40:34,000 --> 00:40:35,300
نعم, لاعليك

943
00:40:35,340 --> 00:40:38,900
حسنا, استمتعوا
ولكن لاتستمتعوا كثيرا

944
00:40:38,940 --> 00:40:41,170
متأسفة, علي الذهاب

945
00:40:41,210 --> 00:40:43,180
أتمنى لكِ قضاء وقتِ رائع
هذه الليلة

946
00:40:43,210 --> 00:40:45,180
وأنا أيضا

947
00:40:45,210 --> 00:40:46,610
حسنا

948
00:40:49,950 --> 00:40:50,950
كريس) حسنا)

949
00:40:50,980 --> 00:40:52,420
(أنتِ! أنت! (كريس

950
00:40:52,450 --> 00:40:55,490
توقفي (كريس) توقفي

951
00:41:03,400 --> 00:41:05,430
هل يمكنني أن أحضر
(لك المزيد من البيتزا ؟ (هانك

952
00:41:05,470 --> 00:41:06,970
هانك) الصغير)

953
00:41:07,000 --> 00:41:09,130
(والدي (هانك
أحمق

954
00:41:09,170 --> 00:41:10,340
كذلك والدي

955
00:41:20,680 --> 00:41:22,210
ماذا تفعل ؟

956
00:41:22,250 --> 00:41:24,150
أردت فقط أن أعرف
ماهي رائحة شعرك

957
00:41:24,180 --> 00:41:25,880
ظننت أنها ستبدو
مثل رائحة الورود

958
00:41:25,920 --> 00:41:27,120
ولكنها سجائر
وجوز الهند

959
00:41:27,150 --> 00:41:28,890
ولكنه مايزال مثيرا

960
00:41:28,920 --> 00:41:32,520
لقد رأيت هذا الفلم من قبل
والبيتزا سيئة جدا

961
00:41:32,560 --> 00:41:34,060
متأسفة, أيمكنني أن أصنع
لكِ جبنا مشويا ؟

962
00:41:34,090 --> 00:41:35,490
يمكن أن تصنعي
لي واحدا

963
00:41:36,490 --> 00:41:37,830
أين (ليب) ؟

964
00:41:40,430 --> 00:41:41,900
يالهي, يالك من رائع

965
00:41:41,930 --> 00:41:43,200
هذا رائع

966
00:41:43,230 --> 00:41:44,830
الإطراء ينفع
معك في كل مكان

967
00:41:47,940 --> 00:41:50,240
(لا أريد من (إيان
أن يسمعنا

968
00:41:50,270 --> 00:41:51,840
لن يسمعنا

969
00:42:14,470 --> 00:42:16,730
أراهن على أنه يمكنك
مضاجعة أي شخص ؟

970
00:42:16,770 --> 00:42:20,600
نعم, لماذا ؟

971
00:42:29,750 --> 00:42:31,010
كارين) بالمنزل؟)

972
00:42:31,050 --> 00:42:32,850
في العمل,تعمل فترتين

973
00:42:34,650 --> 00:42:36,220
هل تمانع لو انتظرت ؟

974
00:42:47,830 --> 00:42:51,400
♪ أنا تقريبا فقدتك ♪

975
00:42:51,440 --> 00:42:55,410
♪ والآن عدت إلي ♪

976
00:42:55,440 --> 00:42:58,410
♪ابتسامتك الجميلة ♪

977
00:43:03,180 --> 00:43:05,520
(لقد اتصلتٍ ب(ستيف
تحدثي

978
00:43:10,920 --> 00:43:12,950
أعتقد أنكِ تتساؤلين
أين كنت ؟

979
00:43:12,990 --> 00:43:14,590
لا لم أفعل

980
00:43:14,620 --> 00:43:16,390
الصين] أعقد صفقة]

981
00:43:16,430 --> 00:43:18,130
هل تبول أحدهم
في سيارتك ؟

982
00:43:19,160 --> 00:43:20,500
هل هذا عرض ؟

983
00:43:20,530 --> 00:43:22,300
أود ذلك
ولكن علي الذهاب للمنزل

984
00:43:22,330 --> 00:43:23,500
أوه, هيا
سأوصلك

985
00:43:23,530 --> 00:43:24,600
يالك من رجل محترم

986
00:43:24,630 --> 00:43:26,670
الدافع الخفي

987
00:43:26,700 --> 00:43:28,770
أعتقد بهذه الطريقة
يمكنني الحصول على عرض

988
00:43:28,800 --> 00:43:30,410
للدخول إلى المنزل
لتخطي هذه الليلة

989
00:43:30,440 --> 00:43:31,670
أعتقد أنك
اكتفيت

990
00:43:31,710 --> 00:43:32,980
ماذا عن أن أقود عنك ؟

991
00:43:36,950 --> 00:43:38,280
- حسنا
نعم, حسنا, حسنا

992
00:43:38,320 --> 00:43:39,980
الآن, هذا تقدم ملحوظ
حسنا ؟

993
00:43:40,020 --> 00:43:41,120
لم أدع أحدا
يقودها من قبل

994
00:43:41,150 --> 00:43:42,420
حتى الخدم أيضا

995
00:43:42,450 --> 00:43:43,490
أوه, هذا ذكاء

996
00:43:43,520 --> 00:43:44,960
سمعت أنهم
يسرقون السيارات

997
00:43:44,990 --> 00:43:46,760
نعم, حسنا
على مهلك, على مهلك

998
00:43:46,790 --> 00:43:48,690
لا عليك, أعرف كيفية
التعامل مع هذه الأشياء

999
00:43:48,730 --> 00:43:50,700
نعم ؟
نعم

1000
00:43:50,730 --> 00:43:51,960
حسنا

1001
00:44:13,420 --> 00:44:15,190
حصلت على شريط
لاصق إذا أردت

1002
00:44:15,220 --> 00:44:17,520
يمكننا وضعه في السيارة

1003
00:44:20,890 --> 00:44:23,630
هل تريدين رؤية مدى سرعتي
في فتح صدريتك ؟

1004
00:44:23,660 --> 00:44:25,300
لا أرتدي صدرية
أيها القزم

1005
00:44:25,330 --> 00:44:27,530
تحرك, علي أن أتبول

1006
00:44:44,950 --> 00:44:47,620
يالهي ! أنتٍ تعملين بسرعة

1007
00:44:47,620 --> 00:44:49,590
صحيح, لقد بذلت
جهدي

1008
00:44:49,620 --> 00:44:51,420
لكي أهرب من غرفة المعيشة
ماذا ؟ -

1009
00:44:51,460 --> 00:44:53,490
! (هولي)

1010
00:44:53,530 --> 00:44:54,730
لن أخبر أحدا

1011
00:44:54,760 --> 00:44:56,900
تبا ! ابتعدي عني

1012
00:44:56,930 --> 00:44:59,060
هولي) هيا أخرجي)

1013
00:45:10,940 --> 00:45:12,910
مالأمر؟ -
مالذي حصل ؟ -

1014
00:45:12,940 --> 00:45:14,010
ليب) أحمق)
سأخرج من هنا

1015
00:45:14,050 --> 00:45:14,850
ماذا فعل ؟

1016
00:45:14,880 --> 00:45:16,280
أتريدين مني أن
ألقنه درسا ؟

1017
00:45:16,310 --> 00:45:18,750
سأعد وافلا للفطور
حقا ؟ -

1018
00:45:18,780 --> 00:45:20,580
حسنا, يمكنك حشرها في
(مؤخرة (ليب

1019
00:45:20,620 --> 00:45:23,020
تمهلي, تمهلي

1020
00:45:23,050 --> 00:45:24,050
ذلك كان رائعا

1021
00:45:25,990 --> 00:45:27,460
السرعة والغضب ؟

1022
00:45:27,490 --> 00:45:30,060
شكرا على التوصيلة

1023
00:45:31,160 --> 00:45:32,460
متأسف على  الرمي

1024
00:45:34,330 --> 00:45:35,900
هولي)؟)

1025
00:45:35,930 --> 00:45:37,630
كارل) مالذي حدث ؟)

1026
00:45:37,670 --> 00:45:38,870
لا أعلم

1027
00:45:38,900 --> 00:45:40,900
! يالهي

1028
00:45:40,940 --> 00:45:42,440
مالذي حدث ؟

1029
00:45:42,470 --> 00:45:44,210
هولي) تركت حفلتي)
في منتصف الليل

1030
00:45:44,240 --> 00:45:45,410
بسبب شئ فعله
(ليب)

1031
00:45:45,440 --> 00:45:46,940
لم تفعل -
لا, لم أفعل

1032
00:45:46,980 --> 00:45:48,950
حسنا, لقد رفضتها
ولذلك غضبت

1033
00:45:48,980 --> 00:45:51,480
كان بإمكانك ارضائها وعندها
لن تصبح حفلتي بهذا السوء

1034
00:45:51,520 --> 00:45:52,480
ديب) إنها في)
الرابعة عشر من عمرها

1035
00:45:52,520 --> 00:45:53,650
أيهم (هولي) ؟

1036
00:45:53,690 --> 00:45:55,320
! لقد رحلت

1037
00:45:55,360 --> 00:45:56,920
وكذلك (هانك) الصغير

1038
00:45:59,130 --> 00:46:02,790
ديب) أنا متأكدة أن)
باقي الحفلة كانت رائعة

1039
00:46:02,830 --> 00:46:04,830
كيف علمتي ذلك ؟

1040
00:46:04,860 --> 00:46:06,930
لم تكوني هنا

1041
00:46:06,970 --> 00:46:08,230
أنت (كريغ) ؟

1042
00:46:08,270 --> 00:46:10,400
من ؟
لا

1043
00:46:10,440 --> 00:46:12,600
أنتِ هل تريدين
فتح هديتي الآن ؟

1044
00:46:12,640 --> 00:46:15,640
لا, (سايمون) لا أهتم
أبدا بهديتك

1045
00:46:15,670 --> 00:46:17,110
عمل رائع
أيها المرافق

1046
00:46:17,140 --> 00:46:18,640
مالذي تريدين مني
فعله ؟

1047
00:46:18,680 --> 00:46:20,510
أفعلها مع الطفلة ؟

1048
00:46:20,550 --> 00:46:23,010
هذا أسوأ عيد
ميلاد مر علي

1049
00:46:23,050 --> 00:46:25,420
ديب) دعيني)
أعوضكِ عن ذلك

1050
00:46:25,450 --> 00:46:28,350
حسنا؟ مارأيك في أن آخذك
إلى فيلم للكبار في وقت ما

1051
00:46:28,390 --> 00:46:30,290
و(هانك) الصغير أيضا ؟

1052
00:46:32,330 --> 00:46:35,260
لن يذهب معي أنا فقط

1053
00:46:35,300 --> 00:46:36,800
هل يمكن أن تأتي (هولي) ؟

1054
00:46:36,830 --> 00:46:38,870
حسنا

1055
00:46:38,900 --> 00:46:40,170
موعد ثنائي

1056
00:46:40,200 --> 00:46:41,830
لا, أنا فقط أشتري

1057
00:46:41,870 --> 00:46:44,200
مرافق

1058
00:46:44,240 --> 00:46:46,640
حسنا موافقة

1059
00:46:50,740 --> 00:46:52,210
ينبغي علي

1060
00:46:52,240 --> 00:46:53,880
ينبغي علي أن
أفرش أسناني

1061
00:46:53,910 --> 00:46:55,710
قبل أن أًقبلك
أو أي شئ

1062
00:46:55,750 --> 00:46:57,280
نام على الأريكة

1063
00:46:57,320 --> 00:46:58,820
لا أنتِ يمكنني القيادة

1064
00:46:58,850 --> 00:47:00,850
لا , لايمكنك

1065
00:47:00,890 --> 00:47:02,850
أراك في الصباح

1066
00:47:07,260 --> 00:47:09,860
هل تعتقدين أن سيارتي
ستبقى في مكانها ؟

1067
00:47:09,900 --> 00:47:11,900
بعض أجزائها

1068
00:47:22,070 --> 00:47:23,880
يالهي, هذا

1069
00:47:23,910 --> 00:47:25,340
لاتفعلي ذلك

1070
00:47:25,380 --> 00:47:27,510
أول الصباح

1071
00:47:27,550 --> 00:47:29,510
لنذهب إلى الحانة

1072
00:47:29,550 --> 00:47:30,980
هيا, أريد أن أقابل

1073
00:47:31,020 --> 00:47:32,380
كل زملائك بالعمل -
لا أريد -

1074
00:47:32,420 --> 00:47:33,820
مناوبتي لاتبدأ
حتى المساء

1075
00:47:35,090 --> 00:47:38,220
حسنا

1076
00:47:39,260 --> 00:47:42,760
تعلم مايقولون

1077
00:47:42,790 --> 00:47:46,600
" الطائر الأبكر يمسك الدودة"

1078
00:47:46,630 --> 00:47:47,930
أمسكت به

1079
00:47:51,600 --> 00:47:53,740
يالهي ! أهذه يدك ؟

1080
00:47:53,770 --> 00:47:56,340
لا هذه قدمي

1081
00:47:56,370 --> 00:47:57,910
لا , لا , لا , لا

1082
00:47:57,940 --> 00:47:58,910
لا, لا ,لا ,لا

1083
00:47:58,940 --> 00:48:00,710
قلت بدون أدوات

1084
00:48:02,280 --> 00:48:04,180
اوه, يمكنني استخدام
أدواتي

1085
00:48:05,880 --> 00:48:07,920
هذا الأصبع الصغير
دخل السوق

1086
00:48:12,090 --> 00:48:14,290
وهذا الأصبع
بقي بالمنزل

1087
00:48:14,320 --> 00:48:16,590
حسنا, هذا اصبعين
أليس كذلك ؟

1088
00:48:16,630 --> 00:48:17,960
هذا الإصبع الصغير

1089
00:48:19,100 --> 00:48:20,630
حصل على
لحم بقري مشوي

1090
00:48:20,660 --> 00:48:22,760
وهذا الإصبع لم
يحصل على شئ

1091
00:48:22,800 --> 00:48:23,900
يالهي

1092
00:48:23,930 --> 00:48:24,900
ولكن هذا الإصبع

1093
00:48:24,930 --> 00:48:26,230
لا, لا , لا

1094
00:48:26,270 --> 00:48:27,900
ليس كل الطريق
ليس كل الطريق

1095
00:48:27,940 --> 00:48:28,900
وصل إلى المنزل

1096
00:48:37,850 --> 00:48:39,150
! (كارل)

1097
00:48:39,180 --> 00:48:40,820
! توقف عن ذلك

1098
00:48:48,990 --> 00:48:50,120
نعم, ارمها

1099
00:48:50,160 --> 00:48:51,430
ارمها , هيا دعني ألعب
كرة القاعدة

1100
00:48:54,430 --> 00:48:56,430
أنا متأسفة
اضطررت لأن أفوت حفلتك

1101
00:48:59,440 --> 00:49:02,400
إذا, أخبريني
(عن (هانك

1102
00:49:03,470 --> 00:49:04,840
إنه لطيف, أليس كذلك ؟

1103
00:49:07,140 --> 00:49:09,340
هل لديكم أي
قهوة ؟

1104
00:49:10,980 --> 00:49:12,580
(مرحبا, أنا (آدم

1105
00:49:12,620 --> 00:49:14,180
هل أنت متزوج ؟

1106
00:49:19,820 --> 00:49:21,190
أوه, هيا اضربيني
بالمضرب

1107
00:49:21,220 --> 00:49:22,860
ليس لدي وقت
لهذه السخافات

1108
00:49:22,890 --> 00:49:24,490
لم تكن فكرتي القدوم
إلى بيت العاهرة

1109
00:49:24,530 --> 00:49:27,300
لقد كانت فكرتي

1110
00:49:27,330 --> 00:49:29,160
في الحقيقة, قسيسنا

1111
00:49:29,200 --> 00:49:31,270
يعتقد أنه بإمكاننا
وضع هذا في الماضي والمضي في حياتنا

1112
00:49:31,300 --> 00:49:33,000
ولكننا نحتاج
إلى مساعدتك

1113
00:49:33,040 --> 00:49:34,370
مساعدتي ؟

1114
00:49:34,410 --> 00:49:35,870
من هذا ؟

1115
00:49:35,910 --> 00:49:37,140
(مرحبا, أنا (آدم

1116
00:49:37,170 --> 00:49:39,540
افعل فقط ماجئت
لفعله

1117
00:49:43,480 --> 00:49:48,320
أنا أسألكم
أنتما الاثنتان

1118
00:49:48,350 --> 00:49:49,720
أرجو منكما أن
تسامحوني

1119
00:49:49,750 --> 00:49:51,790
أنا أسامحك

1120
00:49:51,820 --> 00:49:53,220
هل انتهينا الآن ؟

1121
00:49:53,260 --> 00:49:54,720
هل تسامحيني ؟

1122
00:49:54,760 --> 00:49:57,360
أريد أن أسامحك

1123
00:49:57,390 --> 00:49:58,530
حقا أريد ذلك

1124
00:49:58,560 --> 00:50:00,700
ولكن في كل مرة
أتخيل ذلك الشئ

1125
00:50:00,730 --> 00:50:02,060
أريد فقط
أن أمزق وجهك

1126
00:50:02,100 --> 00:50:03,630
وأريد أن أدق
عنقك

1127
00:50:03,670 --> 00:50:06,240
حسنا, ماتقولينه

1128
00:50:06,270 --> 00:50:09,040
أنكِ تريدين مسامحتي

1129
00:50:09,070 --> 00:50:10,570
ولكنكِ تحتاج إلى
المزيد من الوقت

1130
00:50:25,190 --> 00:50:27,320
(إذا, تبا للقسيس(نيكولاس
لوسي جو) هيا)

1131
00:50:44,710 --> 00:50:45,780
! هيا

1132
00:50:45,810 --> 00:50:47,210
إن (كيف) عملاق

1133
00:50:47,250 --> 00:50:48,710
هذا ليس عدلا -
(الحياة ليست عادلة (ديب

1134
00:50:48,750 --> 00:50:50,780
ألم تتعلمي ذلك حتى الآن ؟
حسنا, أسقطها هيا

1135
00:50:50,820 --> 00:50:53,520
هيا, أيتها الفتاة الصغيرة
! ستسقطين

1136
00:50:53,550 --> 00:50:55,850
لا أمزح, لا أمزح

1137
00:50:57,760 --> 00:50:59,760
يبدو أن طفحك بدأ بالتعافي -
نعم

1138
00:50:59,790 --> 00:51:02,260
هل أنتهيتم من
جلستكم العلاجية ؟

1139
00:51:02,300 --> 00:51:03,630
مازالو بالمنزل

1140
00:51:03,660 --> 00:51:05,300
إنه يغني لها
" جسدك بلد العجائب"

1141
00:51:06,330 --> 00:51:07,630
من هذا ؟

1142
00:51:07,670 --> 00:51:08,900
(كيفن)
(هذا (ادم

1143
00:51:08,940 --> 00:51:10,240
(آدم) هذا (كيفن)
كيف حالك ؟

1144
00:51:10,270 --> 00:51:11,740
تشرفت بلقائك
أوه متأسف أخي

1145
00:51:11,770 --> 00:51:13,410
مرحبا بك

1146
00:51:13,440 --> 00:51:16,580
هل أنتِ على مايرام ؟

1147
00:51:16,610 --> 00:51:18,950
لماذا كانت

1148
00:51:18,980 --> 00:51:21,950
ماندي مليكوفيش) في منزلي)
!تحاول العبث مع (جودي) ؟

1149
00:51:21,980 --> 00:51:24,750
لقد رفضها
! وأخبرني بما حدث

1150
00:51:24,790 --> 00:51:26,490
نعم, هذا لأنه
جبان

1151
00:51:26,520 --> 00:51:28,990
! تبا لك -
حسنا, أنتٍ -

1152
00:51:29,020 --> 00:51:31,790
ابتعد عني
(وابتعد عن (جودي

1153
00:51:31,820 --> 00:51:35,760
وابتعد أيضا عن
هذا الجنين

1154
00:51:35,760 --> 00:53:32,300
Onlyme

1155
00:51:57,850 --> 00:51:59,080
تحسسي رأسي

1156
00:51:59,120 --> 00:52:00,490
تحسسيه مرة أخرى

1157
00:52:00,520 --> 00:52:01,950
أنا متأكد
أني أشعر بالحرارة هذه المرة

1158
00:52:01,990 --> 00:52:04,790
فرانك) ,(فرانك) دائما هكذا)
بعد ممارسة الجنس

1159
00:52:04,820 --> 00:52:07,330
بجد, أنت تبدو
مثل محرك بخاري  صغير

1160
00:52:07,360 --> 00:52:11,130
الآن, هيا , أنت متأخر
عن العمل ,لنذهب

1161
00:52:14,570 --> 00:52:16,970
.هيا

1162
00:52:18,340 --> 00:52:21,140
فرانك) هيا)
رافقني

1163
00:52:21,170 --> 00:52:26,210
♪ سحابة سوداء ♪

1164
00:53:12,130 --> 00:53:14,730
شكرا لك
شكرا لك

1165
00:53:15,670 --> 00:53:16,730
! نعم

1166
00:53:17,550 --> 00:53:18,370
.حسنا

1167
00:53:25,380 --> 00:53:26,390
♪ ♪

1168
00:53:28,800 --> 00:53:32,300
♪ سحب سوداء تجمعت في الزاوية  ♪

