﻿1
00:00:05,338 --> 00:00:06,910
كبير بالنسبة لجهاز تعقب

2
00:00:06,911 --> 00:00:10,481
ولكنه أيضاً يسمح لي بجمع
معلومات تتعلق بالهالات

3
00:00:10,482 --> 00:00:14,279
وأستطيع أن أراقب وأسجل
كل شيء تقولونه في الميدان

4
00:00:14,280 --> 00:00:16,746
- هل هذا ضروري؟
- نعم بالتأكيد

5
00:00:17,701 --> 00:00:21,385
إذا وقع أحدكم في ورطة
فسيعرف الجميع بذلك

6
00:00:21,763 --> 00:00:23,478
هل تعمل فقط عند
إطلاق الإنذار؟

7
00:00:23,483 --> 00:00:26,385
فيليب وليستر يرغب
أن تعمل طوال الوقت

8
00:00:26,694 --> 00:00:27,852
حسناً

9
00:00:28,142 --> 00:00:30,484
نطاق عمل الجهاز رائع
ولكن للأسف

10
00:00:30,485 --> 00:00:32,825
سيوقف إرسال المعلومات
إذا عبرتم خلال هالة

11
00:00:32,826 --> 00:00:34,623
كيف ستكون هذه مشكلة؟

12
00:00:34,624 --> 00:00:37,128
السياسة واضحة، ممنوع
العبور لأي سبب

13
00:00:37,129 --> 00:00:40,675
- لا
- الجميع يعرفون القوانين

14
00:00:41,039 --> 00:00:42,694
سوف أقوم بتسليم الأجهزة

15
00:00:46,914 --> 00:00:49,845
لم أكن أقترح أن
يعبر الجميع

16
00:00:50,901 --> 00:00:52,856
أنه يعلم، سوف يهدأ

17
00:00:57,655 --> 00:00:59,156
مرحباً

18
00:01:00,271 --> 00:01:03,589
أنا آسف عما حصل

19
00:01:03,590 --> 00:01:07,651
أستغرق الأمر مني
عشرين دقيقة حتى تكلمت مرة أخرى

20
00:01:07,652 --> 00:01:08,716
أنسي الأمر

21
00:01:08,717 --> 00:01:11,480
أنا بالغت في ردة فعلي
أنا آسف

22
00:01:11,795 --> 00:01:15,333
أعلم أنكِ كنتِ تسئلين
عن الفريق القديم

23
00:01:15,334 --> 00:01:16,548
لا بأس بذلك

24
00:01:16,549 --> 00:01:19,110
يمكنكِ أن تسأليني أي شيء
لن أقوم بأكل رأسك

25
00:01:21,413 --> 00:01:24,186
أعلم أن الأمر سري

26
00:01:24,187 --> 00:01:26,749
ولكن هناك شيء لا أفهمه

27
00:01:29,921 --> 00:01:33,964
اعتقدت أن داني والباقين
تبعوا هيلين إلى المستقبل

28
00:01:33,965 --> 00:01:35,116
...ولكني

29
00:01:35,448 --> 00:01:39,375
سمعت بعض الناس يتحدثون
عن الماضي، عن شبهين البشر

30
00:01:41,218 --> 00:01:43,412
،عندما لم يعد الآخرين

31
00:01:43,716 --> 00:01:46,887
سارة فكت بعض الرموز
في مذكرة هيلين

32
00:01:47,207 --> 00:01:49,993
موقع 333
الوادي المتصدع الكبير

33
00:01:50,515 --> 00:01:53,048
هناك تطور أشباه البشر

34
00:01:54,254 --> 00:01:56,716
كانت سارة دائماً
..متأكدة أن هيلين

35
00:01:56,717 --> 00:01:59,178
كانت ستعثر على طريقها
للذهاب إلى هناك

36
00:01:59,556 --> 00:02:01,856
- ولكن لماذا؟
- لتقتلهم

37
00:02:02,388 --> 00:02:05,767
لاعتقادها أن ذلك
سيضر البشرية

38
00:02:06,068 --> 00:02:10,044
كانت تلك المرأة مجنونة

39
00:02:10,560 --> 00:02:13,092
ولكنها فشلت، صحيح؟
ما نزال هنا

40
00:02:13,926 --> 00:02:16,690
نعم، يبدو ذلك

41
00:02:16,691 --> 00:02:18,706
تمكن أصدقائك من فهم خططها

42
00:02:18,707 --> 00:02:20,242
وتمكنوا من إيقافها

43
00:02:25,027 --> 00:02:27,561
نعم، نعم، لقد وصلت

44
00:02:27,785 --> 00:02:28,974
انتظر

45
00:02:36,670 --> 00:02:40,490
آسف لعدم اتصالي 
كان عندي اجتماع

46
00:02:40,491 --> 00:02:41,855
يبدو الأمر سيئاً

47
00:02:42,651 --> 00:02:44,424
أفضل اجتماع حضرته

48
00:02:44,905 --> 00:02:47,392
- كان الفريق رائعاً
- من الجيد سماع ذلك

49
00:02:47,601 --> 00:02:50,092
بيكر مزعج ولكنه
يعرف عمله جيداً

50
00:02:51,894 --> 00:02:53,351
ماذا؟
ما المشكلة؟

51
00:02:53,352 --> 00:02:57,531
ماثيو، من الطبيعي أن يصبح
هؤلاء القوم أصدقائك

52
00:02:57,532 --> 00:03:00,167
لقد سعيت لهذا
العمل عشر سنين

53
00:03:00,168 --> 00:03:02,928
.لن أقترب منهم
.لن أخاطر بشيء

54
00:03:02,929 --> 00:03:06,118
سامحني ولكن أحياناً

55
00:03:06,524 --> 00:03:09,665
أعتقد أن هذا مستحيل
وأننا سنفشل

56
00:03:10,780 --> 00:03:12,044
لن نفشل

57
00:03:12,581 --> 00:03:14,542
!ولكن الوقت ينفذ

58
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
<font color="#ffff00">ترجمة
- Alfoulad -</font>