1
00:00:00,925 --> 00:00:01,915
...شاهدتم في الحلقات السابقة

2
00:00:01,915 --> 00:00:05,179
.إنك تقوم بوثبات تعجز عن تفسيرها-
!إن الأدلة هي ما تفسرها-

3
00:00:05,760 --> 00:00:07,066
ساعدني إذاً في العثور على
.بعض الأدلة

4
00:00:07,066 --> 00:00:09,528
لم أكن لأدعه يتولى هذه القضية-
،إذا تورط بالأمر أكثر من اللازم-

5
00:00:09,528 --> 00:00:10,817
أريدكِ أن تتأكدي أنه ليس وحيداً
.في مواجهة الأمر

6
00:00:11,563 --> 00:00:13,666
لا أظن أن قاتل (الصرد) هو قاتل
.تلك الفتاة في الحقل

7
00:00:14,025 --> 00:00:16,289
إن قاتل هذه الفتاة تعامل معها
!كما لو كانت خنزيراً

8
00:00:16,854 --> 00:00:19,449
أتظن أن هذه كانت جريمة مقلدة؟-
...(أعتقد أن بإمكاني مساعدة (ويل الطيب-

9
00:00:19,449 --> 00:00:20,670
!في رؤية وجهه

10
00:00:20,664 --> 00:00:23,073
ألــو؟-
!إنهم يعرفون بأمرك-

11
00:00:25,217 --> 00:00:27,918
لقد وعدتني بأنه لن ينغمس في
.القضية أكثر من اللازم

12
00:00:27,952 --> 00:00:30,971
أترى؟

13
00:01:09,094 --> 00:01:10,628
أترى؟

14
00:01:10,662 --> 00:01:13,597
أترى؟

15
00:01:20,388 --> 00:01:22,139
.لقد وصلنا

16
00:01:33,564 --> 00:01:38,260
(غابة (شيبوا) الإقليمية، ولاية (مينيسوتا{\pos(190,240)}

17
00:01:41,699 --> 00:01:46,279
(كوخ (جاريت جاكوب هوبز{\pos(190,240)}

18
00:02:39,968 --> 00:02:41,552
...يمكن لهذا المكان

19
00:02:41,586 --> 00:02:45,272
أن يصير جناحاً خاصاً بمتحف (العقول
!الشريرة) خاصتك

20
00:02:45,306 --> 00:02:48,108
حسناً، إن ما سنتوصل إليه بشأن
...(جاريت جاكوب هوبز)

21
00:02:48,143 --> 00:02:50,444
سيساعدنا في الإمساك بالقاتل
.الذي يليه

22
00:02:50,478 --> 00:02:53,764
لا يزال هناك سبع جثث لم
.يُعثر عليها

23
00:02:53,782 --> 00:02:56,600
.أجل، حسناً، لقد كان يأكلهن

24
00:02:56,618 --> 00:02:58,952
لابد أن هناك بضعة أجزاء متبقية
.منهن لم يأكلها

25
00:02:58,987 --> 00:03:02,322
.ليس بالضرورة

26
00:03:02,374 --> 00:03:06,293
حسناً، ما لو كان (هوبز) لا يأكل بمفرده؟
.إنه عمل شاق

27
00:03:06,327 --> 00:03:09,079
إخفاء هؤلاء الفتيات بعيداً
،عن الأعين، وذبحهن

28
00:03:09,113 --> 00:03:11,582
دون ترك أية بقايا لهن فيما
.عدا تلك التي في هذه الغرفة

29
00:03:11,616 --> 00:03:14,468
.شخص ما كان يصيد برفقته-
،شخص ما يرقد في غيبوبة-

30
00:03:14,502 --> 00:03:18,472
وتصادف كذلك أن يكون شخصاً
!يصيد برفقته

31
00:03:29,484 --> 00:03:31,468
أبيغيل هوبز) تعد مشتبهاً بها؟)

32
00:03:31,503 --> 00:03:33,987
لقد كنا نجرى إستجوابات بين
...سكان المنازل المجاورة

33
00:03:34,022 --> 00:03:37,524
لمسكن آل (هوبز)، وكذلك بالقرب
.من هذا الكوخ

34
00:03:41,162 --> 00:03:44,531
،هوبز) كان يقضي وقتاً طويلاً هنا)
...وكان يقضي وقتاً طويلاً

35
00:03:44,582 --> 00:03:46,033
.برفقة إبنته هنا

36
00:03:46,084 --> 00:03:48,202
،إنها قد تكون الطعم المثالي لضحاياه
ألا توافقني؟

37
00:03:48,253 --> 00:03:50,671
.هوبز) كان يقتل بمفرده)

38
00:04:07,439 --> 00:04:10,774
.ثمة شخص آخر كان هنا

39
00:04:33,930 --> 00:04:37,762
صور حصرية من داخل عرين سفاح
(مينيسوتا)

40
00:04:39,400 --> 00:04:42,149
(موقع (جرائم الثرثرة
(فريـدي لاونـدز)

41
00:04:58,457 --> 00:05:03,315
تمت هذه الترجمة بواسطة
Karim Esmat - Shaimaa Adel

42
00:05:03,315 --> 00:05:08,080
هـانيبــال) الموسم الأول)
(الحلقة الثانية بعنوان (مقبلات

43
00:05:16,899 --> 00:05:18,883
.شكراً لكم{\pos(190,240)}
(أكاديمة المباحث الفيدرالية - كوانتيكو - فيرجينيا){\pos(190,240)}

44
00:05:18,901 --> 00:05:20,902
.توقفوا إذا سمحتم

45
00:05:31,914 --> 00:05:35,233
هذه هي الوسيلة التي وصلت
.(بها إلى (جاريت جاكوب هوبز

46
00:05:35,251 --> 00:05:38,737
.إنها تمثل خطاب تقاعده

47
00:05:38,755 --> 00:05:41,423
هل بإمكان أي منكم رؤية الدليل؟

48
00:05:45,011 --> 00:05:46,428
!ليس هنالك دليل

49
00:05:46,462 --> 00:05:48,096
،لقد كتب خطاباً

50
00:05:48,131 --> 00:05:52,100
،وترك رقم هاتف، ولم يترك عنواناً
.هذا كل ما بالأمر

51
00:05:52,135 --> 00:05:55,087
مجرد تنظيم سيء للسجلات
!وحظ عاثر

52
00:06:13,606 --> 00:06:16,708
.جاريت جاكوب هوبز) قد لقي حتفه)
...السؤال الأهم الآن هو

53
00:06:16,743 --> 00:06:20,779
كيف سنوقف هؤلاء الذين قد
.تلهمهم قصته

54
00:06:20,797 --> 00:06:24,499
إن لديه معجباً واحداً بالفعل
.نعرف بشأنه

55
00:06:24,550 --> 00:06:27,085
.قاتل مقلد

56
00:06:43,936 --> 00:06:45,404
.مرحباً

57
00:06:45,438 --> 00:06:47,489
كيف حالك يا (ويـل)؟

58
00:06:47,523 --> 00:06:51,360
!لست أدري

59
00:06:51,411 --> 00:06:53,362
حسناً، لم أرد لك أن
.تقع في فـحٍ

60
00:06:53,413 --> 00:06:55,146
أهذا فـح إذاً؟

61
00:06:55,164 --> 00:06:56,665
.سيحين وقت الفـخ لاحقاً

62
00:06:56,699 --> 00:06:59,000
...لاحقاً على الفور
.من القريب إلى الآن

63
00:06:59,035 --> 00:07:01,169
بمجرد وصل (جـاك)، إعتبر نفسك
!قد وقعت بالفخ

64
00:07:01,204 --> 00:07:03,004
.(ها قد أتى (جـاك

65
00:07:03,039 --> 00:07:05,791
كيف كانت المحاضرة؟-
.لقد صفقوا لي-

66
00:07:05,825 --> 00:07:08,293
!كان أمراً غير لائقاً للغاية-
...حسناً، إن هيئة التدريس-

67
00:07:08,327 --> 00:07:11,680
لديها رأي مختلف، لقد أصدروا خطاب
...ثناء بحقك، وهم كذلك

68
00:07:11,714 --> 00:07:13,799
قد سمحوا بعودتك إلى العمل
.الميداني

69
00:07:13,833 --> 00:07:15,467
،السؤال هو

70
00:07:15,501 --> 00:07:18,670
هل تود العودة إلى العمل الميداني؟

71
00:07:18,688 --> 00:07:21,273
.أنا أريد عودته إلى العمل الميداني

72
00:07:21,307 --> 00:07:24,175
وقد أخطرت المجلس أنني أوصي
.بإخضاعه لتقييم نفسي

73
00:07:24,193 --> 00:07:27,195
هل سنبدأ جلسة التقييم الآن؟

74
00:07:27,230 --> 00:07:29,531
.إن الجلسة لن تكون بواسطتي أنا

75
00:07:29,565 --> 00:07:33,184
،إن (هانيبال ليكتر) مناسب للمهمة
.فعلاقتكما سوياً ليست شخصية

76
00:07:33,202 --> 00:07:36,204
ولكن إذا كنت تشعر بإرتياح أكثر
...(مع الدكتورة (بلـوم

77
00:07:36,239 --> 00:07:39,207
كلا، لن أشعر بأي إرتياح مع وجود
!شخص ما بداخل عقلي

78
00:07:39,242 --> 00:07:42,544
أنت لم تقتل أي شخص من قبل
.(يا (ويـل

79
00:07:42,578 --> 00:07:45,029
.إنها مجابهة بإستخدام سلاح مميت
.من العسير التعايش مع هذا

80
00:07:45,047 --> 00:07:46,531
.لقد كنت أعمل بقسم الجنايات

81
00:07:46,549 --> 00:07:49,167
إن السبب في كونك كنت تعمل
...بقسم الجنايات هو

82
00:07:49,201 --> 00:07:51,920
أنك كنت تفتقر للجرأة على
.جذب الزناد

83
00:07:51,971 --> 00:07:55,206
!لقد جذبت الزناد لتوّك 10 مرات

84
00:07:55,224 --> 00:07:58,343
مهلاً، إذاً فهذا التقييم النفسي
ليس إجراءاً روتينياً؟

85
00:07:58,377 --> 00:08:01,179
كلا، إنه لكي أستطيع النوم قرير
...العين ليلاً! لقد طلبت منك

86
00:08:01,213 --> 00:08:03,548
أن تقترب من قضية (هوبز)، وأنا
...أريد التأكد من كونك

87
00:08:03,566 --> 00:08:08,875
لم تقترب أكثر من اللازم، كم ليلة قضيت
داخل غرفة (أبيغيل هوبز) بالمستشفى؟

88
00:08:11,774 --> 00:08:13,775
إن العلاج النفسي لا يجدي
.نفعاً معي

89
00:08:17,163 --> 00:08:20,906
إنه لا يجدي نفعاً معك لأنك
.لا تسمح له بذلك

90
00:08:20,906 --> 00:08:22,823
ولأنني كذلك أعرف كل
.خفاياه

91
00:08:22,862 --> 00:08:24,703
حسناً، ربما كنت بحاجة إلى نسيان
.بعضاً من هذه الخفايا

92
00:08:24,737 --> 00:08:26,922
لِم لا تتحدث قليلاً إلى (هانيبال)؟

93
00:08:26,956 --> 00:08:29,958
لقد كان هناك معك، إنه يدرك
.ما تمر به

94
00:08:32,411 --> 00:08:34,546
!(بحقك يا (ويـل

95
00:08:34,580 --> 00:08:37,248
!أنا بحاجة إلى نومي القرير

96
00:08:47,092 --> 00:08:48,894
ما هذا؟

97
00:08:48,928 --> 00:08:53,598
إنه تقييمك النفسي. أنت فعال
...تماماً، وعلى قدر مناسب

98
00:08:53,616 --> 00:08:56,067
.من الإتزان العقلي، أحسنت صنعاً

99
00:08:56,101 --> 00:08:58,904
هل منحتني ختم الجودة لتوّك؟

100
00:08:58,938 --> 00:09:01,173
أجل، بإمكان (جاك كراوفورد) أن
...يريح عقله

101
00:09:01,207 --> 00:09:03,325
،من الهموم، وينام قرير العين
...بعد أن تيقن أنه لم يحطمك نفسياً

102
00:09:03,359 --> 00:09:06,011
وأن بإمكاننا أن نستكمل محادثتنا
.دونما إعاقة من الأعمال الكتابية

103
00:09:08,998 --> 00:09:12,450
جـاك) يظن أنني بحاجة إلى)
.علاج نفسي

104
00:09:12,468 --> 00:09:16,922
إن ما تحتاجه هو مهرب لك من الأماكن
.(المظلمة التي يرسلك إليها (جـاك

105
00:09:16,956 --> 00:09:19,007
آخر مرة أرسلني فيها إلى
،مكان مظلم

106
00:09:19,058 --> 00:09:20,592
.عدت منه حاملاً شيئاً ما

107
00:09:20,626 --> 00:09:23,061
إبنة بديلة؟

108
00:09:26,399 --> 00:09:29,184
أنت أنقذت حياة (أبيغيل هوبز)، وكذلك
.أنت يتمتها

109
00:09:29,235 --> 00:09:31,520
إن أمراً كهذا له إلتزامات
،عاطفية معينة

110
00:09:31,571 --> 00:09:34,206
.بغض النظر عن إعتلال التعاطف خاصتك-
.أنت كنت هناك-

111
00:09:34,240 --> 00:09:36,525
.وأنت كذلك أنقذت حياتها
هل تشعر بإلتزام ما نحوها؟

112
00:09:38,528 --> 00:09:40,612
!أجـل

113
00:09:40,646 --> 00:09:44,115
.إنني أشعر بكمّ مربك من الإلتزام

114
00:09:44,150 --> 00:09:46,134
.إنني أشعر بالمسئولية

115
00:09:48,153 --> 00:09:51,006
إنني أحلم بسيناريوهات أخرى
...حيث كان يمكن لأفعالي

116
00:09:51,040 --> 00:09:53,225
أن تقود إلى مصير مختلف
.(لـ(أبيغيل هوبز

117
00:09:57,914 --> 00:10:01,182
جـاك) يظن أن (أبيغيل هوبز) كانت)
.متواطئة مع أبيها بقتل هؤلاء الفتيات

118
00:10:04,053 --> 00:10:06,021
وبمَ يشعرك رأيه هذا؟

119
00:10:06,055 --> 00:10:08,223
بمَ يشعرك أنت هذا؟

120
00:10:08,274 --> 00:10:11,342
.إنني أراه إفتراضاً مبتذلاً-
.وأنا كذلك-

121
00:10:11,360 --> 00:10:13,228
!ومحتمل الحدوث للغاية

122
00:10:13,279 --> 00:10:16,014
.هذا ليس ما حدث-
..(سوف يستجوبها (جـاك-

123
00:10:16,032 --> 00:10:18,483
عندما تفيق، أو سيطلب من
.أحدنا إستجوابها

124
00:10:18,517 --> 00:10:21,236
أهذه جلسة علاج نفسي
أو جلسة مجموعة مؤازرة؟

125
00:10:21,287 --> 00:10:25,189
.إنها كما تحتاج أنت أن تراها

126
00:10:27,192 --> 00:10:28,994
...(ويـل)

127
00:10:29,028 --> 00:10:32,147
إن المرايا التي في عقلك بإمكانها
،أن تعكس أفضل ما بكينونتك

128
00:10:32,181 --> 00:10:34,299
. وليس أسوأ ما بكينونة شخص آخر

129
00:10:37,934 --> 00:10:39,346
(غابة (عنق الظبي)، ولاية (ميريلاند{\pos(190,240)}

130
00:10:39,805 --> 00:10:42,090
جيسون) إلى أين تقودنا؟)
.أعتقد اننا قد ضللنا الطريق

131
00:10:42,141 --> 00:10:43,708
!لا تقلق يا رجل

132
00:10:43,726 --> 00:10:45,477
.أنا اعلم جيداً أين نحن

133
00:10:57,573 --> 00:10:59,908
ما هذا؟

134
00:11:01,911 --> 00:11:03,612
.(أراهن أنها (ماريجوانا

135
00:11:03,663 --> 00:11:07,065
أو عش غراب، إنظرا هناك أنابيب تمدها
.بالماء أو شيء من هذا القبيل

136
00:11:07,083 --> 00:11:08,783
.(كلا، إنها نبتة (ماريجوانا

137
00:11:12,922 --> 00:11:15,090
.(هذه ليست (ماريجوانا

138
00:11:51,292 --> 00:11:53,159
...أنا على يقين تام

139
00:11:53,193 --> 00:11:56,162
بأن دقة التصويب ليست إحدى
.متطلبات مهنة التدريس

140
00:11:56,196 --> 00:11:58,248
حسناً، لقد كنت عميلاً ميدانياً
.فيما مضى

141
00:11:58,299 --> 00:11:59,716
...والآن أنت قد عدت

142
00:11:59,750 --> 00:12:03,069
!إلى التحكم بذاتك، نوعاً ما-
.نوعـاً ما" بالتأكيد"-

143
00:12:03,103 --> 00:12:06,222
لقد إحتجت إلى عشر طلقات
.(للإطاحة بـ(هوبز

144
00:12:06,257 --> 00:12:08,329
لقد أراد (زيلر) إهداؤك الرصاصات التي
...(إستخرجها من جثة (هوبز

145
00:12:08,329 --> 00:12:09,642
،)بداخل علبة من (الإكريليك

146
00:12:09,677 --> 00:12:11,895
ولكنني حذرته أنك لن تجد
.الأمر طريفاً

147
00:12:11,929 --> 00:12:14,847
.أنتِ محقة على الأرجح-
...لقد إقترحت عليه واحد-

148
00:12:14,881 --> 00:12:17,183
.من تلك البندولات الكروية المتأرجحة

149
00:12:19,687 --> 00:12:21,688
.هذا كان ليكون طريفاً

150
00:12:31,365 --> 00:12:34,784
،أنت تطلق النار بأسلوب الغزل
!كنت أظنك تكوّن أشكالاً مثلثة بالرصاصات

151
00:12:34,835 --> 00:12:37,787
،إنني اعني من مشكلة بدوران رسغي
.ولذا أطلق النار بأسلوب الغزل

152
00:12:37,838 --> 00:12:40,123
.أنت متشنج

153
00:12:40,174 --> 00:12:42,074
.لقد تعرضت للطعن أثناء عملي كشرطي

154
00:12:42,092 --> 00:12:44,076
أجل، وأنا تعرضت للطعن وأنا
...طالبة بالصف الثاني

155
00:12:44,094 --> 00:12:47,513
بقلم رصاص سميك، وظننت وقتها
.أنني سأصاب بتسمم بالرصاص

156
00:12:47,548 --> 00:12:50,266
إن الأقلام الرصاص لا تحتوي على
.رصاص، بل كربون

157
00:12:50,301 --> 00:12:53,353
فلنرى إذا ساعدك هذا على
.منع إرتداد السلاح

158
00:13:03,647 --> 00:13:05,264
.هذا أفضل

159
00:13:05,282 --> 00:13:08,568
هل أتيتِ إلى هنا خصيصاُ لكي
تريني كيفية إطلاق النار؟

160
00:13:08,602 --> 00:13:12,989
كلا، لقد أرسلني (جاك) إلى هنا لكي
!أرى قدر معرفتك بأعمال البستنة

161
00:13:35,295 --> 00:13:38,815
إذاً فقد منحك (ليكتر) تصريحاً
.مطلقاً بالأهلية

162
00:13:38,849 --> 00:13:41,267
إن العالج النفسي قد يجدي نفعاً
.معك بنهاية المطاف

163
00:13:41,301 --> 00:13:45,104
إن العلاج يعد ذوقاً مكتسباً لايزال
.عليّ السعي لإكتسابه

164
00:13:45,138 --> 00:13:48,775
.ولكن الأمر قد أتى ثماره بالنسبة لك
.وها أنا ذا أعود للعمل الميداني

165
00:13:48,809 --> 00:13:50,493
...الشرطة المحلية عثرت

166
00:13:50,527 --> 00:13:53,279
على آثار عجلات لشاحنة على
،طريق خدمة غير مستخدم

167
00:13:53,313 --> 00:13:55,832
وبعض مصائد الحيوانات الصغيرة
.بالمنطقة المحيطة

168
00:13:55,866 --> 00:13:58,317
.لقد أراد أن يبقي "محصوله" سليماً

169
00:13:58,335 --> 00:14:00,503
إن الشيء الوحيد الذي ينقص
.المكان هو فزاعة للغربان

170
00:14:04,008 --> 00:14:05,968
...حسناً، لدينا تسع جثث، على درجات

171
00:14:05,969 --> 00:14:07,927
،متفاوتة من التحلل، وكما ترون

172
00:14:07,945 --> 00:14:10,279
كلها معالجة بالسماد بشكل
.متقن للغاية

173
00:14:10,314 --> 00:14:13,766
لقد قام بدفنهم في تربة خصبة
.بالعناصر الغذائية

174
00:14:13,784 --> 00:14:16,268
لقد كان يسرع من تحلل الجثث
.بمنتهى الحماسة

175
00:14:16,286 --> 00:14:18,471
لقد تم دفنهم أحياء بهدف إبقائهم
..على هذه الصورة

176
00:14:18,505 --> 00:14:20,940
.أعني أحياءاً لفترة من الوقت

177
00:14:20,958 --> 00:14:22,851
لفترة كافية من الوقت لكي تُجهز
...الفطريات

178
00:14:22,852 --> 00:14:24,744
على أية صفات تمكننا من
.التعرف على الجثث

179
00:14:24,778 --> 00:14:26,746
...لقد تم إستخدام الأنانيب والدعامات

180
00:14:26,780 --> 00:14:30,583
لإمدادهم بالمحاليل الوريدية المغذية
.عقب دفنه لهم

181
00:14:30,617 --> 00:14:32,969
.لقد كان يغذيهم بشيء ما

182
00:14:33,003 --> 00:14:37,123
ألم تكن هناك قيود؟

183
00:14:37,141 --> 00:14:40,126
.التراب فحسب-
...إن الطرف الآخر من نظام التنفس الصناعي-

184
00:14:40,144 --> 00:14:41,744
.موجود هناك

185
00:14:41,779 --> 00:14:44,013
إنه لم يكن نظام تنفس نقي
،تماماً

186
00:14:44,064 --> 00:14:47,650
وهو ما لم يكن من أولوياته كما
!هو واضح، لأنه لم يكن كسولاً

187
00:14:47,685 --> 00:14:50,870
.كلا، إنه ليس كذلك

188
00:14:56,610 --> 00:14:58,394
هل عثرت على أي من فِطر الـ(شيتاكي)؟

189
00:14:58,445 --> 00:15:00,846
!كـلا

190
00:15:00,864 --> 00:15:02,865
!عوداً حميداً

191
00:15:11,175 --> 00:15:14,460
حسناً، وأخبر (سأم) أن يتصل بي
.لاحقاً، هه؟ شكراً لك

192
00:15:19,583 --> 00:15:22,051
...إذا سمحت، أنا إحدى والدات

193
00:15:22,086 --> 00:15:24,504
المستكشفين الذين عثروا
.على الجثث

194
00:15:24,538 --> 00:15:27,006
لقد أردت شكرك على معاملتك الطيبة
.لهؤلاء الفتية

195
00:15:27,040 --> 00:15:30,343
.هؤلاء الفتيان كانوا شجعاناً للغاية-
.إنهم فتية صالحون-

196
00:15:30,377 --> 00:15:34,063
هل أنت محقق شرطة محلي؟-
.بلى يا سيدتي-

197
00:15:34,098 --> 00:15:36,566
هل سيعد تطفلاً مني إذا سألتك
بضعة أسئلة؟

198
00:15:36,600 --> 00:15:38,085
،هناك أسئلة عديدة ستراود الفتية

199
00:15:38,086 --> 00:15:39,569
وأنا أريد فقط أن أكون صريحة
...معهم، لذا

200
00:15:39,603 --> 00:15:42,438
.بالطبع، أجل-
...هل بإمكانك إخباري-

201
00:15:42,489 --> 00:15:45,208
بما يفعله هذا الرجل، بوقوفه
هناك بمفرده على هذا النحو؟

202
00:15:45,242 --> 00:15:47,360
.إنه مستشار خاص من نوع ما

203
00:15:47,394 --> 00:15:50,079
.يعمل لصالح المباحث الفيدرالية-
.حسناً-

204
00:17:02,686 --> 00:17:05,771
...إنني لا أوثق ذراعيه أو ساقيه

205
00:17:05,805 --> 00:17:09,275
.وأنا أدفنه في قبر ضحـل

206
00:17:13,630 --> 00:17:15,832
.إنه على قيد الحياة

207
00:17:15,866 --> 00:17:18,984
ولكنه لن يستعيد وعيه ثانية
.على الإطلاق

208
00:17:27,177 --> 00:17:29,295
.إنه لن يعرف أنه يحتضر

209
00:17:31,298 --> 00:17:32,998
.لا أريد له أن يعرف هذا

210
00:17:35,853 --> 00:17:37,820
.هذه هي إستراتيجيتي

211
00:17:48,198 --> 00:17:50,666
.أعتقد أن أسرتك تهم بالمغادرة-
.لقد وصلنا بسيارتين منفصلتين-

212
00:17:54,004 --> 00:17:56,455
!أريد وحدة إسعاف هنا فوراً

213
00:18:01,094 --> 00:18:04,163
!وحدة إسعاف! أسرعوا-
!لا تلمسوه-

214
00:18:12,222 --> 00:18:14,340
.ربما كان هذا أمراً سابقاً لأوانه

215
00:18:16,343 --> 00:18:20,346
ماذا رأيت؟
.في ذلك الحقل

216
00:18:22,566 --> 00:18:24,150
!(هـوبـز)

217
00:18:24,184 --> 00:18:25,651
أكان إرتباطاً في مخيلتك؟

218
00:18:25,686 --> 00:18:27,203
.بل هلوسة

219
00:18:27,237 --> 00:18:30,072
لقد رأيته مستلقياً هناك بداخل
.قبر إنسان آخر

220
00:18:30,123 --> 00:18:33,142
هل قصصت على (جـاك) ما رأيته؟

221
00:18:33,176 --> 00:18:35,361
.كـلا

222
00:18:35,379 --> 00:18:37,880
.إنه مجرد ضغط عصبي

223
00:18:37,915 --> 00:18:39,582
.ليس أمراً يستحق الإبلاغ عنه

224
00:18:39,633 --> 00:18:42,835
لقد إستبدلت ضحية جريمة
...لقاتل آخر

225
00:18:42,869 --> 00:18:46,005
بشخص آخر يمكن أن تعده
.أنت ضحية لك

226
00:18:46,039 --> 00:18:48,374
.إنني لا أعتبر (هوبز) ضحيتي

227
00:18:48,392 --> 00:18:52,028
ماذا كنت تعتبره إذاً؟

228
00:18:52,062 --> 00:18:54,096
!ميت

229
00:18:57,384 --> 00:19:00,519
هل من العسير عليك تخيل النشوة
،التي تخالج شخصا ما عند القتل

230
00:19:00,553 --> 00:19:03,055
والآن وقد إرتكبته أنت بنفسك؟

231
00:19:17,170 --> 00:19:18,621
.الأذرع

232
00:19:18,672 --> 00:19:22,875
ما السبب الذي دفعه لتركها مكشوفة؟
لكي يمسك بأيديهم؟

233
00:19:22,909 --> 00:19:25,094
لكي يشعر بالحياة وهي تفارق أجسادهم؟

234
00:19:25,128 --> 00:19:27,213
كلا، هذا مستبعد للغاية بالنسبة
...لشخص ما

235
00:19:27,214 --> 00:19:29,298
إستغرق كل هذا الوقت
...لدفن ضحاياه

236
00:19:29,349 --> 00:19:31,884
.في خط مستقيم
.إنه أكثر عملية من هذا

237
00:19:31,918 --> 00:19:34,303
.لقد كان يقوم بإستزراعهم-
.لقد كان يبقيهم أحياءاً-

238
00:19:34,354 --> 00:19:36,305
.لقد كان يقوم بتغذيتهم وريدياً

239
00:19:36,356 --> 00:19:39,358
،ولكن مزارعك هذا ترك "محاصيله" تموت
.فيما عدا الشخص الذي عثرتم عليه حياً

240
00:19:39,393 --> 00:19:41,427
حسناً، ولكن الشخص الذي كان حياً
،توفي في الطريق إلى المستشفى

241
00:19:41,445 --> 00:19:42,921
،إلا أنهم لم يكونوا المحاصيل
!بل كانوا السماد

242
00:19:42,922 --> 00:19:44,397
.لقد كانت الجثث مغطاة بالفطر

243
00:19:44,431 --> 00:19:48,217
إن تكوين الفطر يعد إنعكاساً لتكوين
...المخ البشري

244
00:19:48,251 --> 00:19:50,720
.شبكة معقدة من الصلات

245
00:19:50,754 --> 00:19:55,157
إذاً فربما كان القاتل معجباً بقدرة
...الفطر على الإتصال

246
00:19:55,208 --> 00:19:57,159
.بزسيلة تعجز عنها العقول البشرية

247
00:19:57,210 --> 00:19:59,962
!عقلك أنت قادر على ذلك

248
00:19:59,997 --> 00:20:02,965
أجل، أجل..ولكن ليس بصورة
.مادية

249
00:20:04,968 --> 00:20:07,219
أهذا هو ما يبحث عنه مزارعك؟

250
00:20:07,254 --> 00:20:09,455
إتصال من نوع ما؟

251
00:20:13,348 --> 00:20:15,737
.(ليلة سعيدة يا (ويـل

252
00:20:23,136 --> 00:20:25,087
الآنسة (كيمبال)؟-
.أجل-

253
00:20:25,122 --> 00:20:26,805
.عمتِ مساءاً، تفضلي بالدخول

254
00:20:40,027 --> 00:20:41,495
...إنني

255
00:20:41,529 --> 00:20:44,164
.لم أزر طبيباً نفسياً من قبل قط

256
00:20:44,198 --> 00:20:47,751
،وأنا دقيقة بشكل وسواسي

257
00:20:47,802 --> 00:20:52,072
لذا فأنت واحد من ثلاثة أطباء
.ألتقي بهم

258
00:20:52,106 --> 00:20:54,424
!الأمر أشبه بمسابقة للطهي

259
00:20:54,459 --> 00:20:56,593
.إنني معجب كبير بمسابقات الطهي

260
00:20:56,644 --> 00:20:58,711
من المهم أن تعثري على شخص
.تشعرين بالإرتياح نحوه

261
00:20:58,730 --> 00:21:01,932
،أستطيع أن أتخيلك كمعالجي النفسي

262
00:21:01,966 --> 00:21:03,934
.وهذا أمر جيد

263
00:21:03,985 --> 00:21:06,087
إذا لم يكن بإمكاني تخيل
،الإنفتاح عاطفياً

264
00:21:06,088 --> 00:21:08,188
.فأنا أعلم أن هذا سيشكل مشكلة

265
00:21:08,222 --> 00:21:10,173
هل بإمكاني أن أسألكِ
لِم الآن؟

266
00:21:10,208 --> 00:21:12,559
...هل تمانع إذا ما سألتك

267
00:21:12,577 --> 00:21:15,779
بضعة أسئلة أولاً؟-
.بالطبع لا-

268
00:21:15,813 --> 00:21:19,116
إنني معجبة للغاية بكتاباتك العديدة
.حول الإستبعاد الإجتماعي

269
00:21:19,167 --> 00:21:21,735
،وبما أن هذا هو سبب وجودي هنا
...فقد كنت أتساءل

270
00:21:21,769 --> 00:21:23,754
!هل أنتِ (فريدي لاوندز)؟

271
00:21:27,809 --> 00:21:31,394
هذا أمر غير أخلاقي، حتى بالنسبة
.لصحفية لأخبار الفضائح

272
00:21:31,429 --> 00:21:33,413
...إنني

273
00:21:33,431 --> 00:21:35,599
.إنني محرجة للغاية

274
00:21:37,602 --> 00:21:39,970
أخشى أنني مضطر لطلب
.حقيبة يدكِ

275
00:21:40,004 --> 00:21:42,105
ماذا؟

276
00:21:42,140 --> 00:21:43,623
!حقيبتكِ

277
00:21:43,658 --> 00:21:47,277
.ناوليني إياها إذا سمحتِ

278
00:21:47,311 --> 00:21:49,496
.إنني لا أحبذ إنتزاعها منكِ عنوة

279
00:21:52,266 --> 00:21:54,767
.شكراً لكِ

280
00:21:57,321 --> 00:21:59,906
.لقد كنت أقوم بتسجيل محادثتنا

281
00:21:59,941 --> 00:22:02,392
محادثتنا؟
أتعنين أنتِ وأنا؟

282
00:22:02,426 --> 00:22:04,277
.أجل

283
00:22:04,295 --> 00:22:06,329
وليس محادثات أخرى؟

284
00:22:06,364 --> 00:22:07,864
.كلا

285
00:22:09,867 --> 00:22:12,135
لقد كنتِ مصرّة للغاية فيما يتعلق
.بموعد جلستنا

286
00:22:12,170 --> 00:22:14,787
كيف علمتِ بموعد تواجد (ويل
جراهام) هنا؟

287
00:22:14,806 --> 00:22:17,257
قد أكون سجلت كذلك
(جلستك مع (ويل غراهام

288
00:22:17,291 --> 00:22:19,259
لم تجيبي على السؤال
كيف عرفتِ؟

289
00:22:19,293 --> 00:22:22,979
لا يمكنني أن أجيبك على هذا السؤال

290
00:22:24,965 --> 00:22:27,167
تعالي، اجلسي بجانبي

291
00:22:34,275 --> 00:22:36,910
قومي بمحو المحادثات التي سجلتيها

292
00:22:36,944 --> 00:22:41,772
على كلِ من الطبيب والمريض
احترام خصوصية بعضهما الآخر

293
00:22:42,116 --> 00:22:44,117
قومي بمحوها من فضلك

294
00:22:51,792 --> 00:22:55,428
(لقد تصرفت بوقاحة شنيعة يا آنسة (لاوندز

295
00:22:58,466 --> 00:23:02,257
ما الذي علينا فعله حيال هذا؟

296
00:23:06,807 --> 00:23:09,809
لحم خصر مزيّن بصلصة كمبرلاند من
الفواكه الحمراء

297
00:23:09,843 --> 00:23:12,229
لحم خصر، من أي نوع؟

298
00:23:12,280 --> 00:23:15,465
لحم خنزير -
مدهش -

299
00:23:15,499 --> 00:23:19,519
لا تقابلني فرص كثيرة لتناول
وجبات معدّة منزلياً

300
00:23:19,537 --> 00:23:23,823
أنا وزوجتي كلانا نعمل، ومع أنني حاولت
...بأقصى ما لدي ألا أفعل

301
00:23:23,857 --> 00:23:27,597
إلا أن الأمر انتهى بي
بأن تزوجت من شبيهة لوالدتي

302
00:23:28,672 --> 00:23:29,696
والدتك لم تكن تطهو؟

303
00:23:29,714 --> 00:23:31,882
بلى، بلى

304
00:23:31,916 --> 00:23:34,041
أتمنى فحسب لو لم تكن تطهو

305
00:23:34,675 --> 00:23:38,297
كان هنالك وجبة تعدّها
"كانت تحب تسميتها "الشعيرية الشرقية

306
00:23:38,332 --> 00:23:42,259
معكرونة إسباغيتي، صلصة صويا
مكعبات مرق ولحم معلّب

307
00:23:42,310 --> 00:23:45,295
لقد تربيت نحيلاً بصغري

308
00:23:45,329 --> 00:23:47,769
أحضر زوجتك في
المرة القادمة

309
00:23:47,804 --> 00:23:49,564
سيسعدني استقبال كليكما على العشاء

310
00:23:49,564 --> 00:23:51,735
شكراً

311
00:23:53,404 --> 00:23:58,423
لذيذ، لمَ في رأيك عاد
ويل غراهام) لزيارتك؟)

312
00:23:58,423 --> 00:24:01,778
أنا متأكد من أنه يدرك ضرورة
...أن يكون له هيكل دعم خاص به

313
00:24:01,829 --> 00:24:03,780
إذا كان سيعمل هو على دعمك
في ميدان العمل

314
00:24:03,831 --> 00:24:07,220
(أظن أن شخص كـ (ويل غراهام
يعرف بالضبط ما يجري في رأسه

315
00:24:07,220 --> 00:24:10,120
ولهذا السبب لا يريد
لأحد غيره أن يكون داخله

316
00:24:10,171 --> 00:24:12,956
ألست معتاداً على أن يكون
باسطبلك أفراس مصابة؟

317
00:24:12,990 --> 00:24:15,625
تظن أن (ويل غراهام) بمثابة فرس مصاب؟

318
00:24:15,676 --> 00:24:18,578
أظنّك ترى (ويل) كفرس مصاب

319
00:24:18,596 --> 00:24:20,430
هل سبق وأن خسرت فرساً يا (جاك)؟

320
00:24:21,673 --> 00:24:24,512
إذا كنت تسألني ما إذا كنت خسرت
أم لم أخسر أحداً في ميدان العمل

321
00:24:24,512 --> 00:24:26,102
فالجواب نعم، لمَ تسأل؟

322
00:24:26,137 --> 00:24:28,888
أريد أن أفهم سبب كونك
(شديد الحذر مع (ويل

323
00:24:28,923 --> 00:24:32,807
لأنك لا تثق به أم لأنك تخشى
خسارة فرساً آخر؟

324
00:24:34,414 --> 00:24:36,279
سبق وأن تم تقييمي نفسياً

325
00:24:38,264 --> 00:24:39,775
ليس من قبلي

326
00:24:39,810 --> 00:24:43,326
لقد سبق وأن أخبرتني بخصوص والدتك
لمَ التوقف عند تلك النقطة؟

327
00:24:46,123 --> 00:24:50,580
عظيم
حسناً

328
00:25:00,179 --> 00:25:04,330
"وحدة التحليل السلوكي"
"كوانتيكو، فيرجينيا"

329
00:25:04,458 --> 00:25:06,760
بماذا كانت منقوعة؟ -
...بخليط مركز من -

330
00:25:06,794 --> 00:25:09,262
أخشاب صلبة، جرائد ممزقة
...وبراز خنازير

331
00:25:09,296 --> 00:25:11,431
خليط مثالي لإنماء فطريات المشروم
وغيرها من الفطريات

332
00:25:11,465 --> 00:25:12,847
مع ذلك، ليس ما قتلهم
فطريات المشروم

333
00:25:12,847 --> 00:25:16,135
جميعهم ماتوا جرّاء فشل كلوي -
...جميع القسطرات تحوي سكر العنب -

334
00:25:16,153 --> 00:25:18,638
إنه لربما قام بغسيل
...كلوي أو استعمل مضخة تمعجيّة

335
00:25:18,656 --> 00:25:21,107
لضخّ السوائل بعد تعطّل عمل
الجهاز الدوري الدموي

336
00:25:21,141 --> 00:25:23,109
يغذيهم بماء سكريّ رغماً
عن إرادتهم؟

337
00:25:23,143 --> 00:25:26,112
أتعرف من يحب الماء السكريّ؟
فطريات المشروم، إنها تشتهيها

338
00:25:26,146 --> 00:25:27,881
والذين يتعافون من إدمان الكحوليّات
إنهم يشتهون السكر

339
00:25:27,882 --> 00:25:29,616
لا تأخذ هذا على محمل
شخصيّ يا رفيق

340
00:25:29,650 --> 00:25:32,326
أنا لست أتعافى من إدمان الكحوليات -
...عندما تطعم الفطريات داخل جسمك -

341
00:25:32,326 --> 00:25:37,496
تنتج تلك الفطريات كحول، الأمر بمثابة أصدقاء
يساعدون بعضهم البعض

342
00:25:37,925 --> 00:25:42,178
ليس الكحوليات وحدها هي من
أتلفت جهاز الغدد الصماء

343
00:25:42,895 --> 00:25:46,044
جميعهم ماتوا جرّاء فشل كلوي؟

344
00:25:46,817 --> 00:25:49,742
الموت جرّاء نقص الإنسولين
وارتفاع نسبة السكر في الدم

345
00:25:49,865 --> 00:25:51,518
هل كنت تعرف أنهم كانوا
مصابين بالسكريّ؟

346
00:25:51,518 --> 00:25:53,140
لا، لسنا متأكدين من أنهم كانوا كذلك

347
00:25:53,175 --> 00:25:54,226
لا، جميعهم كانوا مصابين بالسكريّ

348
00:25:54,226 --> 00:25:56,399
إنه يدفعهم للوقوع بغيبوبة سكر
ثم يضعهم بالتربة

349
00:25:56,399 --> 00:25:58,821
كيف يدفعهم للوقوع
بغيبوبة سكر؟

350
00:25:58,821 --> 00:26:01,139
إنه يغير أدويتهم، إنه طبيب
...أو صيدلاني

351
00:26:01,139 --> 00:26:02,892
أو يعمل بمكان ما
بالخدمات الطبية

352
00:26:02,892 --> 00:26:06,211
إنه يدفنهم، يغذيهم بالسكر
...ليبقيهم على قيد الحياة

353
00:26:06,211 --> 00:26:08,488
مدة كافية لأن يمتصه
الجهاز الدوري الدموي

354
00:26:08,506 --> 00:26:12,242
حتى يتمكن من تغذية فطريات المشروم -
لقد نبشنا حديقته لفطريات المشروم -

355
00:26:12,293 --> 00:26:15,399
أجل، سيريد أن ينمي حديقة جديدة

356
00:26:24,722 --> 00:26:27,424
أنا هنا لأجل صرف وصفة طبية
(لـ (غريتشن سبيك

357
00:26:27,475 --> 00:26:29,426
(غريتشن سبيك)

358
00:26:29,477 --> 00:26:31,394
(هورويتز) -
سبيك) فحسب) -

359
00:26:31,429 --> 00:26:34,881
نحن مطلقان، خسرت لقب الزوج
واحتفظت بالخاتم

360
00:26:34,899 --> 00:26:38,206
إنسولين -
أجل -

361
00:26:41,014 --> 00:26:44,022
إنه الدواء الخاطئ

362
00:26:44,303 --> 00:26:45,608
لا، لا، لا بأس

363
00:26:45,659 --> 00:26:47,410
سأنتهي سريعاً

364
00:26:52,249 --> 00:26:55,071
ها هو، تفضلي

365
00:26:55,506 --> 00:26:57,698
هل يمكنك التوقيع هنا من فضلك؟

366
00:27:02,793 --> 00:27:07,046
وهذا عنوانك الصحيح؟ -
نعم -

367
00:27:07,080 --> 00:27:09,432
شكراً -
شكراً -

368
00:27:18,101 --> 00:27:19,317
(سيدة (جايمس

369
00:27:20,376 --> 00:27:23,361
هلا وقعت هنا من فضلك؟

370
00:27:29,251 --> 00:27:30,602
شكراً

371
00:27:35,074 --> 00:27:38,343
إنها العاشرة في سلسلة زبائن
...مصابين بالسكريّ يختفون

372
00:27:38,377 --> 00:27:40,445
...بعد صرف وصفة طبية لإنسولين

373
00:27:40,480 --> 00:27:42,464
والثانية ممن يختفون من نفس
هذا المكان

374
00:27:42,498 --> 00:27:44,016
والثمانية الآخرون؟ -
...بجميع أرجاء المقاطعة -

375
00:27:44,016 --> 00:27:45,838
صيدلاني واحد بجميع
أرجاء المقاطعة أيضاً

376
00:27:45,839 --> 00:27:48,788
إنه موظف بديل -
الموظف البديل يعمل هنا -

377
00:27:48,823 --> 00:27:50,822
ما زال مسجلاً بمحطة عمله

378
00:27:55,804 --> 00:27:58,780
لتتوقفوا جميعاً عما تفعلونه من فضلكم

379
00:27:58,798 --> 00:28:02,250
ارفعوا أيديكم

380
00:28:02,284 --> 00:28:05,902
(العميل الخاص (جاك كروفورد
أي منكم يكون (إلدن ستامتز)؟

381
00:28:06,121 --> 00:28:08,089
إلدن) كان هنا لتوّه)

382
00:28:08,123 --> 00:28:12,616
كان هنا قبل لحظة -
هل سيارته ما زالت بموقف السيارات؟ -

383
00:28:13,813 --> 00:28:15,814
سيارته

384
00:28:17,934 --> 00:28:19,734
ناولني عصاك

385
00:28:38,704 --> 00:28:40,672
إنها على قيد الحياة

386
00:28:43,342 --> 00:28:47,443
ليأتي فريق الإستجابة للطوارئ
في الحال

387
00:28:52,051 --> 00:28:54,686
...حسناً، نعرف اسمه

388
00:28:54,720 --> 00:28:57,078
نعرف عنوانه
ولدينا سيارته

389
00:28:57,078 --> 00:28:59,522
...جاك)، لقد تفقدنا لتوّنا تاريخ متصفح الويب)

390
00:28:59,522 --> 00:29:01,711
(بمحطة عمل (ستامتز -
هل سأرغب في سماع هذا؟ -

391
00:29:01,711 --> 00:29:06,014
لا ونعم، لكن غالباً لا

392
00:29:09,735 --> 00:29:12,537
(فريدي لاوندز) -
"ثرثرة الجرائم.كوم" -

393
00:29:12,572 --> 00:29:15,179
المخابرات الفيدرالية لا تطارد"
...المضطربين نفسياً فحسب

394
00:29:15,179 --> 00:29:17,762
بل تجعلهم يعملوا لديهم أيضاً
...بعرض راتباً وفوائد مغرية لهم

395
00:29:17,778 --> 00:29:23,748
...على أمل استعمال عقلاً مخبولاً -
استمري -

396
00:29:23,799 --> 00:29:26,484
(إنه بخصوص (ويل -
استمري -

397
00:29:26,519 --> 00:29:28,837
"...عقل مخبول للقبض على"

398
00:29:28,871 --> 00:29:32,824
إنها تخوض في الكثير من التفاصيل -
الحقيرة -

399
00:29:49,775 --> 00:29:52,577
(أنت مشاكسة يا آنسة (لاوندز

400
00:29:58,167 --> 00:30:01,086
من الطارق؟

401
00:30:03,238 --> 00:30:06,291
من الطارق؟

402
00:30:20,071 --> 00:30:22,140
الوضع آمن

403
00:30:24,593 --> 00:30:27,312
...(أقدّر تلك الرّوعة، أيها العميل (كروفورد

404
00:30:27,363 --> 00:30:29,264
لكن لا يمكنك أن تعتقلني
لكتابتي مقال

405
00:30:29,264 --> 00:30:31,900
لقد دخلت مسرح جريمة
فيدرالي من دون تصريح

406
00:30:31,934 --> 00:30:34,936
كنت بصحبة مخبر -
تحت ستار إدعاء كاذب -

407
00:30:34,970 --> 00:30:36,938
إن ذلك بمثابة تصريح

408
00:30:36,956 --> 00:30:38,861
لقد كذبت على ضابط شرطة

409
00:30:38,861 --> 00:30:42,627
لا يمكنك أن تعتقلني للكذب

410
00:30:46,782 --> 00:30:49,801
حصلت على كل تلك المعلومات
من مخبر محليّ؟

411
00:30:53,506 --> 00:30:55,640
كثر الكلام عن
(رجلكم (غراهام

412
00:30:55,675 --> 00:30:58,677
ناهيك عن مسألة التنافس على
من يقبض على الجاني

413
00:30:58,711 --> 00:31:01,406
مخبر بوليسيّ محليّ
...يبحث عن مجادلة

414
00:31:01,406 --> 00:31:02,971
حيث تمتلك المخابرات الفيدرالية
ما تجادل به

415
00:31:02,971 --> 00:31:06,151
ومن الواضح أنه فعلاً فعل هذا -
بالطبع -

416
00:31:06,185 --> 00:31:11,752
وقت مقالتك الغير ملائم
سمح لقاتل بالهرب

417
00:31:14,610 --> 00:31:17,278
"كنتِ في "مينيسوتا

418
00:31:17,313 --> 00:31:20,481
لقد كنت في عشّ الصُرد
أتعرفين كيف أعرف ذلك؟

419
00:31:20,499 --> 00:31:22,867
لأنك تركت ورائك شعرة من شعرك

420
00:31:22,918 --> 00:31:24,606
لقد قمت بتلويث مسرح الجريمة

421
00:31:24,606 --> 00:31:27,205
كما تلوثين أي مسرح جريمة
بأي مكان تمرين به

422
00:31:27,256 --> 00:31:32,557
إن هذه عرقلة للعدالة
يمكنني أن أتهمك بعرقلة العدالة

423
00:31:34,518 --> 00:31:36,347
سأقدّر جميلك إن لم تفعل

424
00:31:36,382 --> 00:31:38,516
لا تكتبي كلمة أخرى بخصوص
...ويل غراهام) ثانية)

425
00:31:38,551 --> 00:31:41,001
ولن أضطر لفعل هذا

426
00:31:50,529 --> 00:31:52,947
لقد استغليتيني

427
00:31:59,513 --> 00:32:05,982
"بالتيمور، ماريلاند"

428
00:33:00,316 --> 00:33:03,518
"هو والجدة تناقشا بخصوص أزمنة أفضل"

429
00:33:03,597 --> 00:33:04,619
...السيدة المسنة قالت

430
00:33:04,654 --> 00:33:10,468
في رأيها، أن "أوروبا" هي الملومة
...على كل ما هو حاصل الآن، وقالت

431
00:33:10,468 --> 00:33:12,666
ماذا تقرأين؟

432
00:33:17,132 --> 00:33:19,433
(أقرأ لـ (فلانري أوكونور

433
00:33:19,851 --> 00:33:22,441
لقد كنت مهووسة بها عندما كنت
(بعمر (آبيغيل

434
00:33:22,441 --> 00:33:26,919
لقد حاولت حتى أن أربي طيور طاووس
لأنها كانت تربيهم

435
00:33:26,954 --> 00:33:30,295
لكنها كانت طيوراً غبيّة فعلاً

436
00:33:31,664 --> 00:33:33,715
قد تكونين تقرأين لقاتلة

437
00:33:33,749 --> 00:33:38,436
المتهم بريء حتى تثبت إدانته

438
00:33:38,470 --> 00:33:40,899
أنا على وشك إثارة موضوع
"مقالة "الأمر يتطلب قاتلاً لتعرف قاتلاً

439
00:33:40,900 --> 00:33:41,900
مقالة "الأمر يتطلب مضطرباً نفسياً
"لتعرف مضطرباً نفسياً

440
00:33:45,127 --> 00:33:48,263
هذا الموضوع

441
00:33:48,297 --> 00:33:50,265
هل أرسلك (جاك)؟

442
00:33:50,299 --> 00:33:53,535
لا، أنا أرسلت نفسي

443
00:33:55,604 --> 00:34:00,258
لا أظن أنه سبق لنا أن تواجدنا
بمفردنا معاً، أليس كذلك؟

444
00:34:00,292 --> 00:34:03,261
لم ألاحظ، أذلك صحيح؟

445
00:34:03,295 --> 00:34:06,948
ليس أننا حتماً بمفردنا الآن

446
00:34:06,966 --> 00:34:09,751
...أجل، صحيح، عودة إلى

447
00:34:09,785 --> 00:34:13,838
(مخبول الجرائم التابع لـ (جاك كروفورد -
هذا بالتأكيد يخلق صورة لك -

448
00:34:14,073 --> 00:34:17,177
لست بحاجة للحديث بشأن الأمر
إن لم تكن تريد كذلك

449
00:34:17,212 --> 00:34:19,338
...لا، يمكننا التحدث أو

450
00:34:20,015 --> 00:34:22,411
عدم التحدث
بأي كان ما تريدين

451
00:34:26,538 --> 00:34:27,668
...في الواقع

452
00:34:27,686 --> 00:34:30,671
كنت أستمتع بالاستماع لقرائتك

453
00:34:33,726 --> 00:34:38,223
آبيغيل هوبز) تمثل نجاحاً لك)

454
00:34:42,201 --> 00:34:45,486
لا تبدو كذلك

455
00:34:46,587 --> 00:34:48,706
...لا تشعر بالذنب

456
00:34:48,741 --> 00:34:52,026
لأنك أنقذت حياة تلك الفتاة -
لست كذلك -

457
00:34:52,044 --> 00:34:55,680
لا أشعر بالذنب على الإطلاق

458
00:34:55,715 --> 00:34:59,067
...بل أشعر

459
00:34:59,101 --> 00:35:01,052
...أنا

460
00:35:01,086 --> 00:35:03,832
...أشعر

461
00:35:06,442 --> 00:35:09,291
بالسرور

462
00:35:48,050 --> 00:35:51,029
لا أعرف كيف حصلت على نصف
تلك المعلومات فهي لم تكن مني

463
00:35:51,253 --> 00:35:53,604
لربما قمت ببعض الاستنتاجات

464
00:35:53,639 --> 00:35:56,307
يظنون أنني أخبرتك بكل المعلومات

465
00:35:56,358 --> 00:35:58,309
لقد رأوك وأنت تخاطبني

466
00:35:58,360 --> 00:36:01,646
يظنون أيضاً أنها غلطتي
أن (ستامتز) لاذ بالفرار

467
00:36:01,697 --> 00:36:04,148
آسفة أنني تسببت في فصلك -
لم يفصلوني من العمل -

468
00:36:04,199 --> 00:36:06,951
لقد تم إيقافي -
سوف يقومون بفصلك -

469
00:36:06,986 --> 00:36:09,120
جاك كروفورد) سيحرص على هذا)

470
00:36:10,939 --> 00:36:13,583
تثيري أنتِ المشاكل
وأتلقى أنا الضرر؟

471
00:36:13,593 --> 00:36:17,745
يمكنني مساعدتك في العمل
خارح سلك الشرطة إذا كنت تريد كذلك

472
00:36:17,779 --> 00:36:20,715
أعرف أناس بقوات الأمن الخاصة

473
00:36:22,718 --> 00:36:24,638
لست أول شرطي
تتسببين في فصله من العمل

474
00:36:24,638 --> 00:36:27,288
.أضمن لك أن الراتب سيكون أعلى
...حالياً

475
00:36:27,322 --> 00:36:29,974
شخصيتك المستقبليّة تشكرني

476
00:36:32,461 --> 00:36:34,962
لقد قرأت مقالتك

477
00:36:34,980 --> 00:36:37,982
(أخبريني بخصوص (ويل غراهام

478
00:36:50,375 --> 00:36:53,327
(جاك)

479
00:36:53,378 --> 00:36:55,946
(آنسة (لاوندز

480
00:36:55,964 --> 00:36:59,950
انسحبي من هنا، أيتها الضابطة
أأنت بخير يا آنسة (لاوندز)؟

481
00:36:59,968 --> 00:37:01,752
أين (ويل غراهام)؟

482
00:37:01,786 --> 00:37:03,754
لدينا شهود عيان على الجريمة

483
00:37:03,788 --> 00:37:06,940
(لا نحتاج إلى (ويل غراهام -
لا، لست لهذا السبب أسألك -

484
00:37:07,792 --> 00:37:09,927
(ليعثر أحدكم لي على (ويل غراهام -
في الحال يا سيدي -

485
00:37:09,961 --> 00:37:12,646
أهذا بخصوص (ويل)؟ -
...كان يتحدث بخصوص أناس -

486
00:37:12,680 --> 00:37:15,649
يمتلكون نفس خواص الفطريات -
ستامتز)؟) -

487
00:37:15,683 --> 00:37:19,135
أفكار تنتقل من دماغ لأخرى
إنها تتحور، تتطور

488
00:37:19,154 --> 00:37:20,533
ماذا يريد من (ويل غراهام)؟

489
00:37:20,533 --> 00:37:23,991
شخص يتفهمه

490
00:37:24,025 --> 00:37:26,977
غراهام) كان على حق)
ستامتر) يبحث عن روابط)

491
00:37:26,995 --> 00:37:28,662
ماذا أخبرتيه؟

492
00:37:30,665 --> 00:37:32,315
...أحتاج لأن أعرف

493
00:37:32,333 --> 00:37:35,786
(ما أخبرت به (إلدن ستامتر
(عن (ويل غراهام

494
00:37:35,820 --> 00:37:37,788
(أخبرته بشأن فتاة (هوبز

495
00:37:37,822 --> 00:37:40,023
ماذا أخبرتيه؟

496
00:37:40,878 --> 00:37:42,476
كل شيء

497
00:37:42,510 --> 00:37:45,712
(يريد أن يساعد (ويل غراهام
(في أن يرتبط بـ (آبيغيل هوبز

498
00:37:45,763 --> 00:37:48,131
سوف يدفنها

499
00:37:49,851 --> 00:37:51,852
المعذرة

500
00:38:00,563 --> 00:38:05,929
"للموظفين فقط"

501
00:38:17,829 --> 00:38:19,471
ألو؟ -
(معك (جاك) يا (ويل -

502
00:38:19,471 --> 00:38:20,625
هل أنت بالمستشفى؟ -
نعم -

503
00:38:20,625 --> 00:38:24,835
(ستامتز) يعلم بخصوص (آبيغيل هوبز)

504
00:38:44,022 --> 00:38:47,324
(أين هي؟ (آبيغيل هوبز
الفتاة التي بغرفة 408، أين هي؟

505
00:38:47,358 --> 00:38:49,443
لقد أخذها لإجراء فحوصات -
من أخذها؟ -

506
00:38:49,494 --> 00:38:51,988
من أخذها؟ -
لا أعرف -

507
00:39:25,896 --> 00:39:28,115
ماذا كنت ستفعل بها؟

508
00:39:28,149 --> 00:39:30,984
الجنس البشري تطوّر من أفطورة
الغزل الفطريّ

509
00:39:31,018 --> 00:39:32,803
أنا ببساطة أعرّفها من جديد
على هذا المفهوم

510
00:39:32,837 --> 00:39:34,755
بدفنها حيّة؟

511
00:39:34,789 --> 00:39:37,157
الصحفيّة قالت أنك تفهمني

512
00:39:37,208 --> 00:39:38,992
لست أفهمك

513
00:39:39,043 --> 00:39:41,712
كنت لتفهم

514
00:39:41,746 --> 00:39:44,214
كنت لتفهم

515
00:39:44,248 --> 00:39:46,383
...إذا سرت عبر حقل من الأفاطير

516
00:39:46,417 --> 00:39:48,635
فهم يعرفون أنك موجود
يعرفون أنك موجود

517
00:39:49,470 --> 00:39:53,223
الجراثيم تبلغك
بينما تمر بجانبها

518
00:39:55,677 --> 00:39:58,595
أعرف إلى من تحاول الوصول
أعرف ذلك

519
00:39:58,629 --> 00:40:01,181
(آبيغيل هوبز)

520
00:40:01,232 --> 00:40:03,567
وكان يجدر بك أن جعلتني أزرعها

521
00:40:03,601 --> 00:40:06,236
...كنت لوجدتها في حقل

522
00:40:06,270 --> 00:40:10,023
حيث كانت أخيراً
ستتمكن من بلوغك

523
00:40:13,694 --> 00:40:15,996
عندما أطلقت النار على
...(إلدن ستامتز)

524
00:40:16,030 --> 00:40:17,998
من كنت ترى؟

525
00:40:18,032 --> 00:40:22,002
(لم أرَ (هوبز

526
00:40:22,036 --> 00:40:25,172
(إذاً، ليست روح (هوبز
هي من تطاردك، أليس كذلك؟

527
00:40:26,901 --> 00:40:31,806
إنها حتمية وجود رجل بغاية الشرّ
لدرجة تجعله يشعر بالسرور حيال قتله

528
00:40:32,046 --> 00:40:35,406
أحسست بأن قتل (هوبز) كان عادلاً

529
00:40:36,517 --> 00:40:38,501
ولهذا السبب أنت هنا

530
00:40:38,519 --> 00:40:43,299
لتثبت أن الشعور البسيط بالابتهاج ذلك
كان نتيجة إنقاذ (آبيغيل)، وليس قتل أبيها

531
00:40:43,299 --> 00:40:47,711
لم أشعر بشيء من الابتهاج
(عندما أطلقت النار على (إلدن ستامتز

532
00:40:47,745 --> 00:40:50,063
(أنت لم تقتل (إلدن ستامتز

533
00:40:54,569 --> 00:40:57,704
فكرت حيال هذا

534
00:40:57,739 --> 00:41:00,907
ما زلت لست متأكداً تماماً
...من أنه لم تكن في نيتي

535
00:41:00,942 --> 00:41:02,876
الضغط على الزناد

536
00:41:03,510 --> 00:41:05,062
...إذا كان في نيتك قتله

537
00:41:05,096 --> 00:41:08,382
فهذا لأنك تدرك السبب الذي دفعه
لفعل ما فعله

538
00:41:08,416 --> 00:41:12,502
...إنه لجميل بطريقته الخاصة

539
00:41:12,536 --> 00:41:16,239
منح صوتاً لما لا يمكن ذكره

540
00:41:16,274 --> 00:41:20,010
كان علي العمل بتصليح
"محرّكات القوارب في "لويزيانا

541
00:41:20,044 --> 00:41:24,915
محرّك القارب عبارة عن آلة
مشكلة متوقعة من السهل حلّها

542
00:41:24,949 --> 00:41:26,889
إذا فشلت، هنالك مجداف

543
00:41:26,890 --> 00:41:28,138
أين كان مجدافك أثناء
حادثتك مع (هوبز)؟

544
00:41:28,138 --> 00:41:32,388
يجدر بك أن تكون مجدافي -
أنا كذلك -

545
00:41:32,407 --> 00:41:37,043
ليس قتل (هوبز) هو ما أحبطك، أليس كذلك؟

546
00:41:39,063 --> 00:41:43,467
هل فعلاً شعرت بالذنب
كونك سررت بقتله؟

547
00:41:45,453 --> 00:41:48,495
(أحببت قتل (هوبز

548
00:41:51,909 --> 00:41:54,694
...لا بد أن القتل يُشعر الربّ بالسرور أيضاً

549
00:41:54,729 --> 00:41:57,214
إنه يفعله دائماً

550
00:41:57,248 --> 00:41:59,800
وألسنا خلقنا على نفس هيئته؟

551
00:41:59,851 --> 00:42:03,370
هذا يعتمد على من تطرح السؤال عليه

552
00:42:03,404 --> 00:42:05,889
الربّ عظيم

553
00:42:05,923 --> 00:42:08,725
لقد أسقط سقف كنيسة
...على 34 ممن يعبدونه

554
00:42:08,759 --> 00:42:11,945
"بليلة الأربعاء المنصرمة في "تكساس
بينما كانوا ينشدون ترنيمة

555
00:42:11,979 --> 00:42:14,748
وهل شعر الرّب بالسرور حيال هذا؟

556
00:42:16,767 --> 00:42:18,468
لقد شعر بالقوّة

557
00:42:20,485 --> 00:42:25,535
تـرجمـة
د.كريم عصمت - شيماء عادل

558
00:42:25,987 --> 00:42:31,757
(حلقة جديدة من (هانيبال "
" (يوم الخميس القادم على (ان بي سي

