[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SubDESU] Phi-Brain S2 17 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 8 Collisions: Normal Original Script: SubDESU Original Translation: Sarah Scroll Position: 366 Active Line: 386 YCbCr Matrix: TV.601 Original Timing: Liebert Original Editing: Verbalstent Audio File: ?video Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Phi Brain Sign,CAC Moose,80,&H005A5C5C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 2,CAC Moose,50,&H00101101,&H000000FF,&H00DBD69F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 3,CAC Moose,48,&H00616060,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Dialogue,Myriad Condensed Web,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0036002A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt,Myriad Condensed Web,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt2,Myriad Condensed Web,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain TL Note,Myriad Condensed Web,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E191F,&H00663300,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title,Mongolian Baiti,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,10,10,10,1 Style: Phi-Brain OP Kanji,Arial Black,35,&H00FFF464,&H000C0DFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,45,1 Style: Phi-Brain Op Romaji,Hand Of Sean,55,&H00080006,&H00B90F90,&H00EDEDED,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,12,5,8,1 Style: Phi-Brain OP English,RotisWtf,43,&H00FEF7FB,&H00E937FF,&H002A2824,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,8,1 Style: Phi-Brain ED Romaji,rolina,45,&H009AF0CE,&H00F29986,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,11,11,8,1 Style: Phi-Brain ED English,RotisWtf,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E1302,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain NT,Mongolian Baiti,50,&H00DCE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 4,CAC Moose,50,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title Next Ep.,Mongolian Baiti,50,&H00E1E4DA,&H000000FF,&H00F3F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,4,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 5,CAC Moose,40,&H00593EBF,&H000000FF,&H00BD8E86,&H00CB97A1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 6,CAC Moose,40,&H000D1312,&H000000FF,&H0071D4CE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 7,Abadi MT Condensed Light,45,&H0005050B,&H000000FF,&H00F4F6E9,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 8,CAC Moose,60,&H007C172D,&H000000FF,&H0058F9E2,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 9,CAC Moose,50,&H006205D7,&H000000FF,&H0058F9E2,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 10,CAC Moose,50,&H0016FCF9,&H000000FF,&H00D5B39B,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Preview,Mongolian Baiti,50,&H00E7E8E6,&H000000FF,&H0022211F,&H0015231B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,4,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi-Brain TL Note,Narkisim,40,&H00EDECE4,&H000000FF,&H0096958F,&H00663300,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 11,CAC Moose,40,&H00C8ACA4,&H000000FF,&H00461B12,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi Brain Sign 11,CAC Moose,43,&H00DADADB,&H000000FF,&H00040603,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 12,CAC Moose,48,&H000A0100,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 13,CAC Moose,65,&H003131AE,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 14,CAC Moose,55,&H00ADAC98,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 15,CAC Moose,65,&H005B51D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 16,CAC Moose,65,&H00111615,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 17,CAC Moose,48,&H005F5F60,&H000000FF,&H00050602,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 18,CAC Moose,52,&H005C575D,&H000000FF,&H00D9B5DD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 19,CAC Moose,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 20,CAC Moose,50,&H007FD300,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 21,CAC Moose,43,&H00FEFDFA,&H000000FF,&H00040603,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,== OP Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,== ED Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,====S2 EP 18==== Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:24.73,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k148}Lost {\k13}te{\k52}sa{\k8}gu{\k22}ri {\k35}de {\k53}sa{\k25}ga{\k16}shi{\k24}te{\k57}ta Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:26.60,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k50}sa{\k33}ga{\k13}shi{\k21}te{\k70}ta Dialogue: 0,0:01:26.68,0:01:30.65,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k29}To{\k11}za{\k33}sa{\k25}re{\k20}ta {\k10}mi{\k35}rai{\k43} no {\k19}ko{\k23}tae {\k22}nan{\k21}te {\k12}do{\k21}ko {\k11}ni {\k42}mo {\k20}nai Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:34.13,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k22}Ha{\k26}shi{\k11}ru {\k52}shouo{\k42}dou {\k11}i{\k14}ma {\k33}kai{\k20}zo{\k13}ku{\k39}fu{\k65}nou Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:24.73,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Lost, my searching hands clawed out, Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:26.60,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,clawed out, Dialogue: 0,0:01:26.68,0:01:30.65,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,But could not find the answer to my closed-off future. Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:34.13,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,My racing heart cannot continue forever. Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:39.94,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k153}Found {\k15}ku{\k43}da{\k10}ke{\k13}ta {\k45}ha{\k10}zu {\k40}no {\k42}un{\k26}me{\k20}i {\k164}o Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:44.43,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k23}Mi{\k17}ju{\k9}ku {\k20}na {\k21}yu{\k44}me {\k42}no {\k23}na{\k45}ka {\k32}de {\k10}ki{\k20}ko{\k16}e{\k20}te {\k10}ki{\k42}tan’{\k50}da Dialogue: 0,0:01:44.48,0:01:47.06,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k43}Sai{\k23}go {\k11}ma{\k40}de {\k21}I’ll {\k25}be {\k42}there {\k22}for {\k31}you Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:39.94,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Found was my fate that I thought had crumbled. Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:44.43,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,I was able to hear it inside my incomplete dreams. Dialogue: 0,0:01:44.48,0:01:47.06,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Until the very end, I’ll be there for you. Dialogue: 0,0:01:47.06,0:01:50.44,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k27}Ta{\k13}chi{\k21}to{\k21}ma{\k20}ra{\k65}nai {\k12}ko{\k13}no {\k19}ha{\k22}ri {\k18}da{\k21}ke {\k66}wa Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:53.80,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k16}Bo{\k11}ku {\k18}no {\k14}a{\k27}su {\k44}o {\k22}ki{\k24}za{\k31}mu {\k33}o{\k19}to {\k10}tsu{\k11}ki {\k22}sa{\k34}su Dialogue: 0,0:01:53.83,0:01:55.68,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k28}Shin{\k18}ji{\k11}tsu {\k10}ka{\k12}ra {\k9}ni{\k10}ge{\k10}ta{\k13}ra {\k35}i{\k29}ma Dialogue: 0,0:01:55.68,0:01:59.78,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k19}Gen{\k16}ji{\k13}tsu {\k11}ni {\k8}mo {\k10}ma{\k11}ke{\k10}ta{\k19}ra {\k17}i{\k35}ma {\k27}na{\k23}ni {\k19}ga {\k23}no{\k17}ko{\k27}ru {\k105}no? Dialogue: 0,0:01:59.78,0:02:01.70,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k24}no{\k28}ko{\k26}ru {\k114}no? Dialogue: 0,0:01:47.06,0:01:50.44,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,This clock-hand will never stop. Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:53.80,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,It ticks with piercing sounds that engrave my tomorrow. Dialogue: 0,0:01:53.83,0:01:55.68,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,if I run from the truth now, Dialogue: 0,0:01:55.68,0:01:59.78,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,If I lose to reality now, what will remain? Dialogue: 0,0:01:59.78,0:02:01.70,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,What will remain? Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:04.33,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k33}Kazo{\k25}e{\k24}ki{\k18}re{\k68}nai {\k10}ko{\k11}no {\k17}ki{\k24}zu {\k22}da{\k26}ke {\k60}ga Dialogue: 0,0:02:04.38,0:02:07.83,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k12}Bo{\k10}ku {\k14}no {\k23}ki{\k27}nou {\k40}o {\k42}zan{\k26}zou {\k34}to {\k11}shi{\k22}te {\k19}ka{\k24}ta{\k41}ru Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:09.52,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k17}Un{\k27}mei {\k8}ga {\k10}to{\k27}ke{\k12}te {\k10}mo {\k31}i{\k25}ma Dialogue: 0,0:02:09.52,0:02:11.32,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k29}Son{\k24}zai {\k11}o {\k12}ko{\k8}wa{\k12}shi{\k9}te {\k13}mo {\k21}i{\k41}ma Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:14.16,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k10}Bo{\k14}ku {\k21}no {\k24}mi{\k19}chi {\k17}o {\k29}yu{\k30}ku {\k120}yo Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:16.08,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k23}It’s {\k21}now {\k22}or {\k15}ne{\k44}ver Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:04.33,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,These wounds number too many to count. Dialogue: 0,0:02:04.38,0:02:07.83,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,They are physical tributes to my painful past. Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:09.52,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Even if I’m released from my fate now, Dialogue: 0,0:02:09.52,0:02:11.32,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,even if existence is destroyed now, Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:14.16,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,I will walk on my path. Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:16.08,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,It’s now or never. Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:19.55,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k21}This is {\k18}what {\k14}they {\k76}say, {\k17}"live {\k28}your {\k19}life {\k149}today" Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:23.09,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k15}There {\k10}will {\k38}always {\k69}be, {\k15}there {\k9}will {\k40}always {\k23}be {\k21}a {\k112}way Dialogue: 0,0:02:23.11,0:02:26.50,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k22}This is {\k16}what {\k14}they {\k71}say, {\k24}"live {\k23}your {\k29}life {\k140}today" Dialogue: 0,0:02:26.51,0:02:30.00,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k18}There {\k18}will {\k34}always {\k65}be, {\k14}there {\k13}will {\k34}always {\k24}be {\k18}a {\k118}way Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:33.51,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k20}This is {\k19}what {\k18}they {\k65}say, {\k30}"live {\k29}your {\k16}life {\k150}today Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:37.71,0:22:44.21,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Hey {\k43}yu{\k17}ki{\k29}do{\k17}ri {\k29}i{\k15}tsu {\k34}da{\k43}tte {\k51}shin{\k22}ji{\k63}ta {\k23}mu{\k32}te{\k14}ki {\k22}no {\k39}kan{\k66}ka{\k44}ku Dialogue: 0,0:22:44.56,0:22:50.32,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k27}Ta{\k22}ta{\k44}ka{\k24}tte {\k30}i{\k55}ru {\k44}no {\k35}wa {\k27}chi{\k42}kyuu {\k42}no {\k24}ta{\k19}me {\k38}nan{\k27}ka {\k40}ja {\k43}nai Dialogue: 0,0:22:50.33,0:22:58.03,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k40}Mo{\k47}tto {\k42}my {\k66}pace {\k90}de {\k83}so{\k54}tto {\k44}shou{\k25}ji{\k51}ki {\k34}na {\k16}ne{\k54}gai {\k21}no {\k18}ta{\k79}me Dialogue: 0,0:22:37.71,0:22:44.21,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Hey, my path is always the invincible sensation I believed in. Dialogue: 0,0:22:44.56,0:22:50.32,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,The reason we’re fighting is not to save the world. Dialogue: 0,0:22:50.33,0:22:58.03,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,It’s for something that’s more my pace - for my honest wish. Dialogue: 0,0:22:58.67,0:23:04.33,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k96}Nan{\k43}do {\k31}to {\k32}na{\k42}ku {\k37}ki{\k65}zu {\k73}tsui{\k33}te {\k114}mo Dialogue: 0,0:23:04.42,0:23:08.39,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k17}Ta{\k24}chi{\k37}a{\k30}ga{\k13}re, {\k53}He{\k36}ro! {\k46}Ki{\k25}tto {\k34}dai{\k51}jou{\k17}bu Dialogue: 0,0:23:08.39,0:23:12.20,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k17}Ki{\k35}mi {\k35}o {\k44}ma{\k42}mo{\k41}run’{\k167}da! Dialogue: 0,0:22:58.67,0:23:04.33,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,No matter how many times you’re hurt, Dialogue: 0,0:23:04.42,0:23:08.39,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,stand up, hero! You’ll be okay. Dialogue: 0,0:23:08.39,0:23:12.20,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,I’ll protect you! Dialogue: 0,0:23:12.59,0:23:15.99,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k28}Ma{\k25}chi{\k22}ga{\k22}i {\k21}da {\k33}to {\k12}shi{\k61}te {\k18}mo {\k26}to{\k21}ma{\k31}re{\k26}nai Dialogue: 0,0:23:16.04,0:23:19.71,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k42}Se{\k43}kai {\k24}ka{\k41}ra {\k66}tte {\k22}wa{\k23}ka{\k20}ra{\k94}nai Dialogue: 0,0:23:20.55,0:23:23.63,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k41}Don{\k23}na {\k22}to{\k18}ki {\k23}de{\k22}mo {\k19}o{\k21}ri{\k29}ji{\k15}na{\k46}ru {\k20}ni Dialogue: 0,0:23:23.76,0:23:26.15,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k23}Su{\k42}te{\k20}ppu {\k28}o {\k31}fu{\k33}mi {\k28}da{\k15}shi{\k26}te Dialogue: 0,0:23:12.59,0:23:15.99,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Even if it’s wrong, it keeps spinning. Dialogue: 0,0:23:16.04,0:23:19.71,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,This world of ours - I don’t get it. Dialogue: 0,0:23:20.55,0:23:23.63,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,But always, I want to be original. Dialogue: 0,0:23:23.76,0:23:26.15,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,And march to my own beat. Dialogue: 0,0:23:26.43,0:23:29.76,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k21}Ho{\k22}ra, {\k18}ma{\k35}ji{\k14}kku {\k41}ni {\k62}ma{\k23}wa{\k13}ru {\k19}se{\k41}kai {\k24}de Dialogue: 0,0:23:29.77,0:23:33.50,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k20}Ki{\k23}ra{\k23}me{\k20}i{\k23}ta {\k41}won{\k59}der {\k22}sa{\k19}ga{\k30}shi{\k37}te{\k60}ru Dialogue: 0,0:23:34.02,0:23:37.44,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k15}Mo{\k10}ku{\k28}shi{\k30}jou {\k16}sai{\k41}kou {\k31}no {\k23}ta{\k19}bi {\k20}o {\k25}tsu{\k22}zu{\k23}ke {\k30}yo Dialogue: 0,0:23:37.50,0:23:39.98,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k15}I{\k35}mei{\k29}ji {\k12}shi{\k20}ta {\k40}shi{\k11}a{\k19}wa{\k35}se {\k32}na Dialogue: 0,0:23:40.03,0:23:41.66,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:43.45,0:23:44.92,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:46.93,0:23:50.20,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:50.38,0:23:51.76,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:26.43,0:23:29.76,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Look, this world spins magically. Dialogue: 0,0:23:29.77,0:23:33.50,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,We look for the shining wonder within. Dialogue: 0,0:23:34.02,0:23:37.44,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Let’s continue this awesome journey together. Dialogue: 0,0:23:37.50,0:23:39.98,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the happy future we imagined. Dialogue: 0,0:23:40.03,0:23:41.66,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:43.45,0:23:44.92,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:46.93,0:23:50.20,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:50.38,0:23:51.76,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:11.70,0:00:15.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,بهذه القوة العظيمة التي وهبني اياها كلونديك - دونو Dialogue: 0,0:00:15.33,0:00:17.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....دايمون كايتو لن يكون لديه فرصة Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:19.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هيربيرت - ساما Dialogue: 0,0:00:21.46,0:00:22.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ادخُل Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:23.84,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.عُذراً , سيدي Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:26.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....نحن تواً استلمنا المعلومات Dialogue: 0,0:00:27.74,0:00:31.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دايمون كايتو - ساما يتوجه مع أصدقائه إلى القلعة.... Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:33.52,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:00:33.99,0:00:34.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كيف ذلك!؟ Dialogue: 0,0:00:34.98,0:00:36.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كيف وجد هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:00:36.85,0:00:38.52,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!يا له من ماكر Dialogue: 0,0:00:39.07,0:00:40.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي يجب علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:00:43.79,0:00:44.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....لا تهتم Dialogue: 0,0:00:45.35,0:00:47.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,إذا هم قد أتوا كُل هذه المسافة لرؤيتي Dialogue: 0,0:00:48.10,0:00:50.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا يجب أن ألعب كمضيف جيد Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:51.86,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هذا جيد بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:00:52.42,0:00:54.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بالطبع لا مشكلة Dialogue: 0,0:00:54.74,0:01:00.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذه هي الفرصة التي الآلهة قد أعطتني إياها لإعادة اسمي Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:02.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...دايمون - كايتو Dialogue: 0,0:01:08.42,0:02:34.14,Default,,0,0,0,,{song} Dialogue: 0,0:02:35.91,0:02:39.87,Phi-Brain Title,,0,0,0,,{\shad0\pos(645,501)}{\an5}{\frx270\t(0,600,\frx360)\pos(320,355)}عن ذلك الرجل , هربيرت Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:44.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هاي , أنا أعتقد بأنه يجب أن نلغي هذا Dialogue: 0,0:02:44.40,0:02:48.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن لم نعرف قدرات منظمة الأورفيس حتى الآن Dialogue: 0,0:02:49.90,0:02:51.15,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....لكن إذا نحن نريد رؤية فرّيسيل , خيارنا الوحيد هو الذهاب Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:53.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إلى المقر الرئيسي الذي أخبرنا عنه بينوكل... Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.19,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أنا أريد أن أُنقذ فريّسيل Dialogue: 0,0:02:57.11,0:03:00.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...من منظمة الاورفيس.... و من كلونديك Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:02.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كلونديك"؟" Dialogue: 0,0:03:03.30,0:03:06.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أريد أن أنفذ رغبة بينوكل Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:09.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلا.... إنها رغبتي أيضاً Dialogue: 0,0:03:09.76,0:03:10.41,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:03:10.69,0:03:11.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لا تقلقي بشأني Dialogue: 0,0:03:12.32,0:03:13.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....كايتو Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:16.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.عندما يقرر على شيء , هو لن يتوقف حتى يقوم به Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:18.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت تعرفين ذلك Dialogue: 0,0:03:19.41,0:03:24.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.رغم ذلك أنا أعترف... بأني أكره أننا لا نعرف شيء بشان ذلك المدعو كلونديك Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:32.52,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا هو المكان Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:35.59,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.تحياتي , أنا أُرحب بكم بمودة Dialogue: 0,0:03:36.14,0:03:37.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هربيرت - ساما , ينتظركم Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:39.00,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هربيرت؟ Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:40.29,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ينتظرنا؟ Dialogue: 0,0:03:41.42,0:03:42.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:03:42.80,0:03:45.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.رجاءً , ادخل Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:48.65,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!إذاً هذا الذي يعنيه بأن هناك عيون تراقبنا Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:50.65,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لننطلق , أنا أقول Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:51.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دعونا نذهب Dialogue: 0,0:03:59.81,0:04:00.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لقد تأخر Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:03.43,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.في البداية هو استدعانا إلى هنا , و من ثم لم يظهر Dialogue: 0,0:04:03.67,0:04:05.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي خطط له هربيرت؟ Dialogue: 0,0:04:06.79,0:04:09.72,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا حقاً مستاء من كونه ترك موت بينوكل يمر هكذا Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:11.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل ذلك الذي حصل حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:12.57,0:04:14.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل بينوكل مات حقاً في حادث؟ Dialogue: 0,0:04:14.86,0:04:15.91,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا انت تشكين؟ Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:18.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...لأني Dialogue: 0,0:04:18.53,0:04:20.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لا يهم ما الذي حصل Dialogue: 0,0:04:20.22,0:04:24.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,-هو كان دائماً يتكلم و لا يفعل أي شيء - لقد كان عديم الفائدة Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:26.69,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,الآن انت تقللين من شان موته؟ Dialogue: 0,0:04:36.16,0:04:37.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:38.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا هم هنا؟ Dialogue: 0,0:04:42.73,0:04:43.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.رجاءً , تعالوا من هنا Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:46.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سوف أكون دليلكم Dialogue: 0,0:04:46.98,0:04:49.67,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن قبل هذا , رجاءً ضعوا هذا Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:52.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.صفحيات تعريفية؟ لكن هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:55.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.يوشيو - ساما , يحتاج لواحدة أيضاً Dialogue: 0,0:04:58.42,0:04:59.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....كايتو Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:02.29,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هذه مراسم شكر لأجلنا؟ Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:06.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم. هذا الذي أخبرني إياه هربيرت - ساما Dialogue: 0,0:05:06.59,0:05:08.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أليس هذا مريب , أنا لا أعرف ما الذي يخططون له Dialogue: 0,0:05:20.97,0:05:22.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.من هنا , رجاءً Dialogue: 0,0:05:24.19,0:05:25.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:05:27.24,0:05:29.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما كُل هذه الأشياء تحت هذا القلعة القديمة؟ Dialogue: 0,0:05:29.75,0:05:33.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.من الطريق الذي يراه آنا , لا تشعر بأن هذه مراسم شكر Dialogue: 0,0:05:36.63,0:05:38.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً , هو سوف يأتي الآن Dialogue: 0,0:05:38.76,0:05:39.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.متعوا أنفسكم Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:44.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.مرحباً , أصدقائي Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:51.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذه مراسم شكر لكم أيها الأطفال , لتزيين طريقي بسرعة إلى النجاح Dialogue: 0,0:05:51.79,0:05:56.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,-أولاً , أنا أريد ان أمدح مواهبكم - مواهبكم التي أفشلت جميع خُططي Dialogue: 0,0:05:57.52,0:05:58.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دايمون كايتو Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:00.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إذا أنت هربيرت؟ Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:06.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...على أي حال , موهبتك قد أغضبتني كثيراً Dialogue: 0,0:06:06.86,0:06:10.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و جعلتني أُدرك النقص بموهبتي Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:12.64,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كم هذا مثير للسخرية , أليس هذا الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:06:19.68,0:06:21.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هو لديه حلقتين أورفيس Dialogue: 0,0:06:22.20,0:06:22.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:24.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:06:27.04,0:06:32.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و إلى الأطفال الذين يشاهدون من الشاشة , هذه فرصة مناسبة لكي تتوبوا Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:38.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا الوحيد الذي منحه كلونديك - دونو لِبس الحلقات المُضاعفة Dialogue: 0,0:06:38.51,0:06:41.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.انظروا بعيونكم كم أن أقوى منكم Dialogue: 0,0:06:41.36,0:06:45.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و تعلم بعمق - حتى عظامك - لتعرف كم انا أقوى منكم Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:47.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الإله , هل أنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:51.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حلقة واحده تسبب تلف كافي للدماغ Dialogue: 0,0:06:51.91,0:06:53.55,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,أنا دعوتك خصيصاً من أجل هذا اللغز Dialogue: 0,0:06:53.75,0:06:58.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.رجل لديه قدرة إضافية ,يريد ان يظرهها لك Dialogue: 0,0:06:58.58,0:06:59.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت يجب عليك شُكري Dialogue: 0,0:07:00.86,0:07:04.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.داخل هذه القلعة هناك العديد من الألغاز المخفية Dialogue: 0,0:07:05.28,0:07:09.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أنا قد أعدت بناء أحدهم Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:10.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فقط لأجلك Dialogue: 0,0:07:11.44,0:07:13.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا لا يهم , فقط اخلع واحدة من هذه الحلقات Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:15.81,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!إنه ليس من الجيد استخدام كلاهما Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:18.48,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل أنت غيور من عدم امتلاكك حلقتين؟ Dialogue: 0,0:07:18.66,0:07:20.61,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أو أنت فقط خائف ؟ Dialogue: 0,0:07:20.77,0:07:22.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ليس هكذا على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:22.53,0:07:25.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا انت تريد الذهاب من هذا المكان , عليك ان تحل هذا اللغز Dialogue: 0,0:07:26.14,0:07:28.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا لا تقبل بلطف لغزي؟ Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:31.40,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:33.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,عندها نحن سوف نستطيع الهروب من هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:07:33.79,0:07:34.91,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:07:35.27,0:07:36.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دعني أشرح لك القواعد Dialogue: 0,0:07:37.15,0:07:38.72,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هناك مخرج على الطرف الآخر Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:41.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و كما أنك تستطيع استعمال قارب واحد صغير Dialogue: 0,0:07:42.18,0:07:43.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكنه لا يتسع إلا لإثنان Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:50.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و ابتداءً من الىن , كل واحد سوف يكون لوحده Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:54.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كوبيك غالو : أنت سوف تصبح إله Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:56.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إله؟ Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:01.33,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.آنا غراهام , شيطان Dialogue: 0,0:08:03.64,0:08:05.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إيتو نونوها : ملاك Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:10.00,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ساكانو - جويمون : رئيس الشياطين Dialogue: 0,0:08:12.37,0:08:16.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دايمون كايتو : رئيس الملائكة Dialogue: 0,0:08:17.29,0:08:18.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هذا الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:20.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنا يجب أن اكون الملاك Dialogue: 0,0:08:20.02,0:08:21.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا كايتو!؟ Dialogue: 0,0:08:21.25,0:08:21.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اخرس Dialogue: 0,0:08:22.54,0:08:26.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,و آخر عضو على الرغم انه لا يمكن اعتباره جزء من مجموعة البشر Dialogue: 0,0:08:27.62,0:08:28.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...يوشيو - كون Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الآن سأشرح قواعد هذا اللغز Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:34.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.استمعوا جيداً Dialogue: 0,0:08:35.19,0:08:39.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ما لم يكن رئيس الملائكة مع رئيس الشياطين , الملائكة ستقتل Dialogue: 0,0:08:40.03,0:08:44.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ما لم يكن رئيس الشياطين مع رئيس املائكة , الشياطين ستقتل Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:50.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بدون حماية الآله , البشر ستقتل من قبل الملائكة و الشياطين Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:52.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لغز منطق , إذاً؟ Dialogue: 0,0:08:52.69,0:08:56.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بدون أحد الملائكة الكبار , الشيطان سيقتل الملاك Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:59.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,و بدون كبار الشياطين , الملاك سيقضي على الشيطان Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:05.25,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و بدو الإله , الشياطين و الملائكة ستأكل البشري Dialogue: 0,0:09:06.11,0:09:08.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا الشعور... يبدو غريب Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:11.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,و القارب تم وضعه ليتحكم به فقط Dialogue: 0,0:09:11.24,0:09:15.59,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.رئيس الملائكة أو رئيس الشياطين , أو الإله Dialogue: 0,0:09:15.92,0:09:18.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فقط 8 رحلات مسموح به Dialogue: 0,0:09:18.59,0:09:22.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا عصيت القواعد , منطقة الأرضية سوف تُحطم Dialogue: 0,0:09:22.60,0:09:25.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و بدون استثناء جميعكم سوف يغرق Dialogue: 0,0:09:25.74,0:09:26.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:09:27.16,0:09:28.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و لكن نحن لدينا طلب Dialogue: 0,0:09:29.78,0:09:34.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا انا حللت اللغز , دعني أتحدث مع فريّسيل على انفراد Dialogue: 0,0:09:39.11,0:09:40.13,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:43.40,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...و انا سوف أقوم بإخبارك جميع أسرار منظمة الأورفيس Dialogue: 0,0:09:43.41,0:09:45.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....هذا الذي أنت تتمناه لتعرفه Dialogue: 0,0:09:46.18,0:09:48.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا إذا خرجت حي من هنا... Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:51.25,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,عمق الحقد الذي أحمله ضدكم Dialogue: 0,0:09:51.30,0:09:52.90,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...و تصميمي للثأر... Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:56.29,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...ضع حياتك على المحك Dialogue: 0,0:09:56.98,0:09:58.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دايمون كايتو Dialogue: 0,0:10:02.79,0:10:07.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لديه عين غريبة... إذا لم ننتهي بسرعة هو سوف يكون بخطر Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:08.15,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:08.47,0:10:10.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحتاج لحل اللغز بسرعة و بشكل صحيح Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:12.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لا تهتم بالسرعة Dialogue: 0,0:10:12.86,0:10:15.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هاي , لماذا لا نحن نذهب بالترتيب؟ Dialogue: 0,0:10:16.35,0:10:18.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أولاً , جويمون يأخذ آنا Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:21.41,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ثم , كايتو يأخذني أنا Dialogue: 0,0:10:21.52,0:10:25.72,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لكن إذا فعلت ذلك كبار الملائكة سيلتهم الشيطان؟ Dialogue: 0,0:10:26.53,0:10:28.90,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كايتو سوف يأكل آنا!؟ Dialogue: 0,0:10:29.04,0:10:31.27,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لا تمثلوا دور المصدومين , أنا لن أقوم بهذا Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:33.47,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,آنا خائفة! ما الذي يجب علي فعله؟ Dialogue: 0,0:10:31.82,0:10:33.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.آنا , توقفي عن هذا أيضاً Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:36.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...ماذا لو كايتو أخذ يوشي Dialogue: 0,0:10:37.23,0:10:39.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....إذاً كايتو سوف يأكل يوشي Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:43.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,جويمون - كون... هل سوف تأكلني؟ Dialogue: 0,0:10:43.24,0:10:44.48,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لن افعل Dialogue: 0,0:10:44.48,0:10:48.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,رئيس الشياطين.... سوف يـ - يـ - يأكل الملاك؟ Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:51.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!!لـ - لكن هذا يعني.... بأني سوف آكل نـ - نـ - نونوها Dialogue: 0,0:10:51.75,0:10:52.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لا تنسوا من مانح اللغز Dialogue: 0,0:10:53.29,0:10:55.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن لا يمكن أن نتأكد بان اللغز بدون فخوخ Dialogue: 0,0:10:56.50,0:10:57.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن لا نستطيع أن نرخي دفاعنا Dialogue: 0,0:10:58.62,0:11:01.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنه وقت الألغاز... لنبدأ Dialogue: 0,0:11:01.86,0:11:06.91,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,{\pos(1032,512)}{eyecatch}kalaacom.blogspot.com Dialogue: 0,0:11:07.54,0:11:12.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً , دعونا نبدأ مع كبير الشياطين أنا , بأخذ آنا معي Dialogue: 0,0:11:12.71,0:11:13.33,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:11:13.86,0:11:14.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:18.27,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.آه , نحن نتحرك Dialogue: 0,0:11:19.79,0:11:21.64,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أسرع أكثر Dialogue: 0,0:11:22.21,0:11:23.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:23.56,0:11:24.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هوب Dialogue: 0,0:11:24.83,0:11:26.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!باي - باي , اراك لا حقاً Dialogue: 0,0:11:26.37,0:11:26.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:28.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لا تأكل نونوها , حسناً؟ Dialogue: 0,0:11:28.92,0:11:30.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أ - أ - أكلها!!؟ Dialogue: 0,0:11:34.98,0:11:36.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الآن فهمت Dialogue: 0,0:11:36.15,0:11:38.45,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الآن هكذا , لا أحد سوف يؤكل Dialogue: 0,0:11:39.31,0:11:42.67,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,انتظر , هل الرحلة القادمة أنا و كايتو؟ Dialogue: 0,0:11:42.98,0:11:44.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:48.55,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم. نعم , انا قد بدأت افهم , انا جيدة بهذا Dialogue: 0,0:11:48.71,0:11:49.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هه؟ Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:52.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....كل شيء يمضي جيداً ... لكن Dialogue: 0,0:11:59.42,0:12:00.38,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذه أفضل طريقه Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:04.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن إذا استمريتم على هذه الطريقة.... جميعكم سوف يخسر Dialogue: 0,0:12:06.94,0:12:08.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً , آسف على التأخير Dialogue: 0,0:12:09.32,0:12:10.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دعونا نذهب Dialogue: 0,0:12:11.74,0:12:12.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما المشكلة , كايتو؟ Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:14.57,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كايتو؟ Dialogue: 0,0:12:15.34,0:12:16.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...أنا لا اعرف لماذا Dialogue: 0,0:12:16.78,0:12:18.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن أشعر بأن هناك شيء مفقود Dialogue: 0,0:12:23.46,0:12:24.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هويست Dialogue: 0,0:12:24.74,0:12:25.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:12:26.34,0:12:29.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا كلونديك - ساما أعطاه حلقة إضافية؟ Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:32.47,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل أنت ترفض أعمال كلونديك - ساما؟ Dialogue: 0,0:12:33.43,0:12:34.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلا... Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:36.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذاً فقط أخبرنا شيء واحد Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:38.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هو يلبس نفس نوع حلقتنا؟ Dialogue: 0,0:12:40.56,0:12:41.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلا.. Dialogue: 0,0:12:41.62,0:12:44.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أتعني بأنه يلبس حلقة طبق الأصل؟ Dialogue: 0,0:12:45.14,0:12:45.69,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:49.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كلونديك - ساما بماذا تفكر؟ Dialogue: 0,0:12:52.97,0:12:54.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هل اللغز غير جيد Dialogue: 0,0:12:55.32,0:12:56.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلا , إنه جيد Dialogue: 0,0:12:57.05,0:12:57.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:12:57.93,0:12:59.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنه ينحل بكل سهولة Dialogue: 0,0:12:59.96,0:13:00.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أوافقك Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:02.90,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.على معدل الرحلات التي نقوم بها القارب لن يقوم بثمان رحلات Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:05.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هناك فخ في هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:13:06.59,0:13:07.82,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تفعلوه؟ Dialogue: 0,0:13:07.82,0:13:09.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.قوموا بحركتكم التالية بسرعة Dialogue: 0,0:13:10.02,0:13:11.15,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:15.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أرى حفرة غريبة هنا Dialogue: 0,0:13:15.58,0:13:16.87,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!و هنا أيضاً Dialogue: 0,0:13:16.91,0:13:17.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:19.02,0:13:20.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أرسل لك الصورة Dialogue: 0,0:13:22.55,0:13:23.19,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ها هي ذا Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:25.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:29.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أهذه الأشياء..... متعلقة بهذا اللغز؟ Dialogue: 0,0:13:30.98,0:13:33.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إذا كان كذلك , لماذا تُستخدم هذه الحُفر؟ Dialogue: 0,0:13:35.12,0:13:37.57,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...هذه الحُفر.... هذه الأشكال Dialogue: 0,0:13:39.46,0:13:40.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا فهمت Dialogue: 0,0:13:40.93,0:13:44.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,نونوها , منذ ان اتينا إلى هنا , هل أي شيء قد تغير؟ Dialogue: 0,0:13:46.09,0:13:47.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أي شيء تغير؟ Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:50.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....بما أنك ذكرت ذلك الآن.... هنا في مكان ما Dialogue: 0,0:13:52.83,0:13:54.01,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!تلك الكتله هناك Dialogue: 0,0:13:54.57,0:13:56.47,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أعتقد بأنها لم تكن هنا Dialogue: 0,0:13:56.82,0:13:57.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:13:59.70,0:14:00.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هذه؟ Dialogue: 0,0:14:00.57,0:14:01.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:02.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اعتقدت هذا Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:05.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هذا ملاك و شيطان؟ Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:05.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:06.11,0:14:07.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا يجب أن تكون مفاتيح خروجنا Dialogue: 0,0:14:07.82,0:14:08.69,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دعونا نأخذهم Dialogue: 0,0:14:09.42,0:14:10.13,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:10.96,0:14:12.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.مبروك Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:17.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لقد وجدتم المفاتيح - أنا مُعجب بك , دايمون كايتو Dialogue: 0,0:14:18.19,0:14:20.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلا , هذه ليست بمفاتيح عادية Dialogue: 0,0:14:22.74,0:14:23.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.انظروا Dialogue: 0,0:14:25.18,0:14:25.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هناك المزيد من القطع Dialogue: 0,0:14:26.15,0:14:27.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ملاك و شيطان آخران Dialogue: 0,0:14:28.10,0:14:32.33,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!بمعنى آخر , كل واحدة من هذه تعتبر شخص Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:37.57,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ماذ...! هذا يعني إذا نقلناهم بطريقة خاطئة نحن سوف نموت Dialogue: 0,0:14:37.91,0:14:39.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هذا بحق الإله؟ هذا غش!!؟ Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:44.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً , لا يهم Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:45.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:14:46.25,0:14:47.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:14:47.93,0:14:49.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا كريه Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:51.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....بجدية! هربيرت Dialogue: 0,0:14:51.62,0:14:53.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لا أستطيع مشاهدة هذا Dialogue: 0,0:14:54.03,0:14:55.64,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,فريّسيل - ساما , هل أنت سوف تبقى؟ Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:58.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بالطبع. كايتو مازال يقاتل Dialogue: 0,0:14:59.44,0:15:01.84,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و إذا ربح , هو سوف يأتي لرؤيتي Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:04.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:15:08.08,0:15:11.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لغز خطير آخر قام بصنعه Dialogue: 0,0:15:11.74,0:15:15.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلا.... هذا ليس نفس الخداع الذي استخدموه في المرة السابقة Dialogue: 0,0:15:16.03,0:15:20.45,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو قام بذلك لكي لا نلاحظ القطع مباشرةً Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:22.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن مازلنا نستطيع حله Dialogue: 0,0:15:23.64,0:15:25.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و بالضبط 8 حركات Dialogue: 0,0:15:26.91,0:15:29.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,و لكن لو لم نلاحظ القطع خلال التحرك الثالث Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:31.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن لم نكن نستطيع حله أبداً Dialogue: 0,0:15:32.27,0:15:33.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا اللغز ممتع للغاية Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:35.55,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!عمل جيد Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:39.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الآن كُل ما علي فعله هو جلب يوشي - كون معي Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:40.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:15:42.60,0:15:43.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنها مظلمة للغاية Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:49.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...إذا هكذا استمر الوضع , ارتفاعي لقمة منظمة الأورفيس Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:52.43,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...و من ثم إلى قمة العالم... Dialogue: 0,0:15:52.47,0:15:54.27,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!سوف ينهار... Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:12.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دايمون كايتو Dialogue: 0,0:16:12.42,0:16:17.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...كيف تجرأت على إحباطي , لرجل مثلي حتى الملك يخضع له Dialogue: 0,0:16:17.94,0:16:19.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.عاني من غضبي المقدس Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:25.40,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كوبيك غالو , رئيس الملائكة قد حرر غضبه عليك Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:32.64,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!و عقاب الله كوبيك غالو سوف يحول دايمون كايتو لشيطان Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:33.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:33.98,0:16:37.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.على أي حال... على الروح الشريرة سوف يسقط عقاب آخر Dialogue: 0,0:16:38.16,0:16:41.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.سوف تأخذ شكل قبيح , بلا شك Dialogue: 0,0:16:41.69,0:16:43.47,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.وقتك محدود بثلاث دقائق Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:45.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ثلاث دقائق؟ Dialogue: 0,0:16:47.64,0:16:49.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!فقط قليلاً بعد كايتو Dialogue: 0,0:16:49.18,0:16:50.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.رجاءً ,لا تفعلها Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:51.59,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل حقاً سوف تذهب لهناك؟ Dialogue: 0,0:16:51.98,0:16:52.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:16:53.11,0:16:54.27,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لن اخسر Dialogue: 0,0:16:56.32,0:16:59.55,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بسرعة ذلك المركب ذهابك و عودتك مستحيل خلال 3 دقائق Dialogue: 0,0:17:00.22,0:17:01.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي يحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:17:02.27,0:17:03.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.خيارنا الوحيد ان نثق بكايتو Dialogue: 0,0:17:06.17,0:17:07.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سوف أحل هذا Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:12.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و انا سوف أُنقذ فريّسيل من منظمة الأورفيس Dialogue: 0,0:17:13.44,0:17:14.33,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنا سوف أفعل Dialogue: 0,0:17:15.11,0:17:18.38,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنتم أيها الأطفال بحوزتكم المفاتيح Dialogue: 0,0:17:18.71,0:17:22.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا تركتم كايتو , أنتم سوف تنقذون أنفسكم Dialogue: 0,0:17:23.57,0:17:24.72,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لا تنصحنا Dialogue: 0,0:17:25.11,0:17:28.65,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لا يهم صعوبة اللغز , كايتو سوف يحله Dialogue: 0,0:17:30.25,0:17:31.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,غير عادل , انت قلتِ؟ Dialogue: 0,0:17:32.17,0:17:35.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنتم أطفال أغبياء لاعتقادكم هذا Dialogue: 0,0:17:35.93,0:17:40.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن أنا الذي لديه قدرة الإله الآن , أستطيع حله بسهولة Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:46.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن دايمون كايتو سوف يكون لديك الكثير من الوقت لتحله بالجنة Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:53.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....معاناة دايمون كايتو , سوف تكون كوقود لي Dialogue: 0,0:17:53.63,0:17:55.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!سوف ترفعني ليتم معرفتي من قبل الجميع Dialogue: 0,0:17:56.45,0:17:59.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنا سوف أحكم العالم Dialogue: 0,0:17:59.90,0:18:01.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هذا هو الجواب؟ Dialogue: 0,0:18:01.65,0:18:02.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:06.51,0:18:07.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنت لاحظت Dialogue: 0,0:18:08.07,0:18:09.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا اعتمد عليك , يوشي - كون Dialogue: 0,0:18:15.14,0:18:16.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!دعنا نذهب Dialogue: 0,0:18:23.26,0:18:24.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!يوشي - كون , انطلق Dialogue: 0,0:18:25.34,0:18:26.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لقد فعلها Dialogue: 0,0:18:26.48,0:18:28.38,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!جيد... نستطيع فعلها Dialogue: 0,0:18:33.63,0:18:36.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!اللعنة عليك... دايمون كايتو Dialogue: 0,0:18:42.41,0:18:43.25,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:47.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...كايتو Dialogue: 0,0:18:47.98,0:18:48.87,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:49.35,0:18:50.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:18:50.62,0:18:53.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أعتقد بطريقة ما فعلتها Dialogue: 0,0:18:55.30,0:18:56.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.انا مرتاحة الآن Dialogue: 0,0:18:56.90,0:18:58.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا منبهر من الحلقات المزدوجة Dialogue: 0,0:18:59.44,0:19:02.29,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن كنا قادرين على الحصول على معلومات جديدة لم نحصل عليها من قبل Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:04.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!...كايتو Dialogue: 0,0:19:06.64,0:19:08.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذاً نحن سوف نضع هذه بالحفر Dialogue: 0,0:19:08.64,0:19:10.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً. دعونا نجرب Dialogue: 0,0:19:14.96,0:19:15.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هربيرت Dialogue: 0,0:19:22.07,0:19:23.43,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كايتو , ما الذي تفعـ...؟ Dialogue: 0,0:19:24.02,0:19:26.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فقط شيء صغير نسيت الاعتناء بأمره Dialogue: 0,0:19:28.88,0:19:30.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اخرجوا بدوني Dialogue: 0,0:19:31.38,0:19:34.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ليس بعد... لم ينتهي الأمر بعد Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:40.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.منذ أن اتى هو لهنا... انا يجب على الأقل أن أنتقم من كايتو Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:42.38,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...لذلك أنا Dialogue: 0,0:19:47.35,0:19:49.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ذلك كان لغز جيد Dialogue: 0,0:19:51.58,0:19:52.67,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لا تمزح معي Dialogue: 0,0:19:53.59,0:19:55.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت محق , انا أمزح Dialogue: 0,0:19:56.26,0:19:58.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن... انا جدي دائماً عندما يتعلق الأمر بالألغاز Dialogue: 0,0:19:59.40,0:20:02.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لقد كان ممتع. لغزك Dialogue: 0,0:20:03.66,0:20:04.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي قلته...؟ Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:10.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.داخلك أنا متأكد أن هناك الكثير من الألغاز أفضل من هذا Dialogue: 0,0:20:11.49,0:20:13.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت تحتاج لجعلهم واقعيين Dialogue: 0,0:20:16.14,0:20:20.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا... هو الطفل الذي أصبح قريب من أن يصبح طفل الفاي براين Dialogue: 0,0:20:21.79,0:20:24.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...أنا لا أستطيع أن أُنافسه Dialogue: 0,0:20:25.95,0:20:30.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إذا التقينا مرة أخرى.... هل سوف تتحداني؟ Dialogue: 0,0:20:31.34,0:20:32.50,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بالطبع سأفعل Dialogue: 0,0:20:33.33,0:20:36.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,في هذه الحالة... حتى يحين ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:36.89,0:20:41.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سوف أصنع لغز يربكك و يعاقبك Dialogue: 0,0:20:43.48,0:20:45.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بعدل و إنصاف Dialogue: 0,0:20:45.89,0:20:46.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:20:47.92,0:20:49.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل ذلك الذي كنت تتمنى أن أقوله أنا؟ Dialogue: 0,0:20:51.60,0:20:54.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنا أبداً لن أرخي دفاعي بهذه السهولة Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:58.45,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هاي , انتظر! لماذا أنا أقول هذا؟ Dialogue: 0,0:20:58.93,0:20:59.83,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أيها اللعين Dialogue: 0,0:21:00.30,0:21:01.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ذلك كان لغز جيد" , أنت قُلت؟" Dialogue: 0,0:21:02.21,0:21:07.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ليس سوى اللغز الجيد سوف يرسلك إلى الجحيم Dialogue: 0,0:21:07.92,0:21:10.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كلا! ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:21:11.63,0:21:14.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....ذلك اللقيط! هو كان يخدعنا Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:16.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو , اهرب من عندك Dialogue: 0,0:21:18.06,0:21:21.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لا تستطيع الهرب. أنا سوف أدمر هذا المكان فوراً Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:22.86,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:21:23.57,0:21:24.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:21:24.90,0:21:29.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لرؤيتك تُدفن حياً! أنا سوف أموت الف مرة Dialogue: 0,0:21:30.27,0:21:32.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!توقف , لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:21:36.33,0:21:37.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:38.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أوه , تباً. نحن يجب أن نهرب Dialogue: 0,0:21:39.07,0:21:40.69,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو , اهرب Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:44.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الوداع , دايمون كايتو Dialogue: 0,0:22:00.24,0:22:03.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ساعدني , رجاءً Dialogue: 0,0:22:13.23,0:22:14.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...كيف هذا Dialogue: 0,0:22:20.42,0:22:21.48,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...كايتو Dialogue: 0,0:22:30.17,0:23:59.25,Default,,0,0,0,,{song} Dialogue: 0,0:24:18.61,0:24:20.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,"الحلقة المُقبلة , " الاستيقاظ Dialogue: 0,0:23:59.90,0:24:18.00,Phi-Brain Preview,,0,0,0,,{\pos(282,66)\fad(0,450)}الحلقة المُقبلة Dialogue: 0,0:24:18.42,0:24:25.64,Phi-Brain Title Next Ep.,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(644,461)}الاستيقاظ