1
00:00:01,341 --> 00:00:02,786
سابقاً في آل بورجيا

2
00:00:02,787 --> 00:00:04,338
أبي
علينا مُناقشة أمر أخينا

3
00:00:04,372 --> 00:00:06,002
انه يتجهُ نحو الهلاك

4
00:00:06,070 --> 00:00:08,234
وسيقوم بجر كل العائله معهً

5
00:00:08,268 --> 00:00:09,533
أنت مثير للشفقة

6
00:00:09,601 --> 00:00:11,101
تريد انتعال حذائي

7
00:00:11,169 --> 00:00:13,367
وتلبس درعي
وتحمل سيفي

8
00:00:13,434 --> 00:00:16,911
ستنتهي حياتك مرتديا
تنورة الكاردينال

9
00:00:16,945 --> 00:00:19,285
من واجب الابنة الزواج
ممن اختاره أبيها

10
00:00:19,352 --> 00:00:21,260
ولكنها ستحب من تختاره هي

11
00:00:21,294 --> 00:00:22,565
فهي من آل بورجيا

12
00:00:22,632 --> 00:00:23,936
سأتزوج حسب رغبتك

13
00:00:24,004 --> 00:00:25,437
ولكن ان اتبعت قلبي

14
00:00:25,471 --> 00:00:28,645
اذن فمستقبل عائلتنا منوط بقلبك؟

15
00:00:28,680 --> 00:00:31,952
انت تواجه اوامر البابا

16
00:00:32,020 --> 00:00:33,858
لوقف نشر خزعبلاتك

17
00:00:33,959 --> 00:00:40,601
سامشي خلال النيران
لأظهر اني اتكلم حقيقة الرب

18
00:00:40,669 --> 00:00:42,502
لقد تم خزي سافنارولا

19
00:00:42,570 --> 00:00:43,937
وجاري احضاره الى روما

20
00:00:44,038 --> 00:00:46,104
هل اعترف؟ -
سيفعل -

21
00:00:46,139 --> 00:00:48,574
حين يتم تعذيبه
سيفعل

22
00:00:48,641 --> 00:00:51,142
قدم نفسك كفرانسيسكي

23
00:00:51,210 --> 00:00:52,844
أبحث عن وظيفة كمتذوق البابا

24
00:00:52,945 --> 00:00:54,944
ان تم توظيفك
ستقضي وقتك

25
00:00:55,045 --> 00:00:58,682
لديك فرصة واحدة
لتقدم جرعة مميتة

26
00:00:58,783 --> 00:01:00,152
يوما ما ستدركين

27
00:01:00,220 --> 00:01:01,687
كل ما قمت به
كان في مصلحتك

28
00:01:01,788 --> 00:01:04,326
كما أهتممتَ ب(باولو)؟
فتى الأسطبل

29
00:01:04,427 --> 00:01:07,429
لمصلحة عائلتنا
أكيد

30
00:01:07,497 --> 00:01:10,335
أترك طفلي
جوان)أترك طفلي وشأنه)

31
00:01:10,403 --> 00:01:12,604
ماذا حدث لك، (خوان)؟

32
00:01:12,672 --> 00:01:14,973
كنت مثل هذا الطفل الجميل.

33
00:01:15,040 --> 00:01:16,508
أخبرني عن السم.

34
00:01:16,609 --> 00:01:18,142
أود أن أقتله الليلة

35
00:01:18,210 --> 00:01:20,111
وتكسر قلب أبيك ؟

36
00:01:20,145 --> 00:01:22,713
ساعده في لياليه المظلمة

37
00:01:22,781 --> 00:01:25,116
لا تدع الحسد يتحكم بقلبك

38
00:01:25,150 --> 00:01:27,051
انه يحب ابنه المدلل
اليس كذلك ؟

39
00:01:27,152 --> 00:01:28,986
أكثر مما يحب ابنه المخلص

40
00:01:29,054 --> 00:01:30,488
لا قتل اذن؟

41
00:01:30,522 --> 00:01:32,790
قد تكون القلوب ما زالت مكسورة

42
00:01:32,824 --> 00:01:34,958
هل اتيت تترجى المغفرة
عن ذنوبك؟

43
00:01:35,026 --> 00:01:36,693
لقد غُفر لك

44
00:01:39,130 --> 00:01:41,031
نحن ال بورجيا
لا نغفر ابدا

45
00:02:03,294 --> 00:02:07,294
" آل بورجيـــــا "
الموســ 2 ــم - الحلــ 10 ــقة
الأخيرة - الاعتراف
kiro_rko (74.6%), faisalfromjeddah (7.7%), deserteagle92 (1.4%), nar18 (3.7%), nawara (0.9%), tito723 (0.4%), nael77 (11.1%), shadowwalker89 (0.4%),

46
00:03:46,305 --> 00:03:50,542
اعترف وسينتهي كل شيء

47
00:03:50,576 --> 00:03:54,045
تريد ذلك
اليس كذلك ؟

48
00:03:54,113 --> 00:03:57,582
نهاية كل هذا الالم؟

49
00:03:57,650 --> 00:04:01,487
وقع هذا وسينتهي كل شيء

50
00:04:01,521 --> 00:04:03,489
ماذا تقول؟

51
00:04:05,693 --> 00:04:09,664
نعم...نعم

52
00:04:09,765 --> 00:04:11,466
افرج عنه.

53
00:04:19,776 --> 00:04:22,944
وقع هنا.

54
00:04:23,045 --> 00:04:25,147
هنا

55
00:04:35,224 --> 00:04:36,925
أعده

56
00:04:45,402 --> 00:04:49,206
كنت تنوي احضار شيئين لي

57
00:04:49,240 --> 00:04:51,508
اعتراف من مهرطق

58
00:04:51,576 --> 00:04:54,345
وأخيك.

59
00:04:54,379 --> 00:05:00,151
اخبرنا انه معك واحد من الاثنين علي الأقل

60
00:05:00,218 --> 00:05:02,253
سيعترف سافنورولا بالتعذيب

61
00:05:02,321 --> 00:05:04,689
سيعترف في اي يوم من الان

62
00:05:04,790 --> 00:05:08,259
لقد مرت أيام كثيرة

63
00:05:08,327 --> 00:05:11,161
وابننا الثاني؟

64
00:05:13,431 --> 00:05:16,967
فتشت كل روما-
و؟-

65
00:05:19,672 --> 00:05:21,440
ابذل المزيد من الجهد

66
00:05:21,541 --> 00:05:24,810
المرء لا يختفي مع الريح

67
00:05:51,204 --> 00:05:54,372
حيثما فتشت، ابحث مرة اخرى

68
00:05:54,406 --> 00:05:56,107
مرة اخرى سموك؟

69
00:05:56,208 --> 00:05:59,544
نعم، ابذل جهدا اكبر
جده

70
00:06:03,215 --> 00:06:05,083
هل بحثت عنه في
قصور أصدقائه؟

71
00:06:05,117 --> 00:06:07,452
بيوت الدعارة؟ صالات الالعاب؟
الحانات؟

72
00:06:07,486 --> 00:06:10,655
نعم سيدي
العديد من المرات

73
00:06:12,291 --> 00:06:14,860
ابدأ بمستودعات الجثث

74
00:06:41,253 --> 00:06:43,488
توقف

75
00:06:47,259 --> 00:06:49,227
من أنت؟

76
00:06:49,328 --> 00:06:51,829
أنا الأمير ألفونسو دراجونا

77
00:06:51,864 --> 00:06:54,766
دوق بيسجلي
وامير سليرنو

78
00:06:54,833 --> 00:06:56,501
ماذا تفعل هنا؟

79
00:06:56,569 --> 00:06:59,037
انا عاشق السيدة لوكريزيا

80
00:06:59,105 --> 00:07:00,572
ابنة سموه

81
00:07:00,607 --> 00:07:02,340
الكسندر السادس
بابا روما

82
00:07:02,408 --> 00:07:04,209
فعلا؟

83
00:07:04,244 --> 00:07:06,144
لوكريزيا بورجيا؟

84
00:07:08,147 --> 00:07:09,581
فتى مسكين

85
00:07:10,883 --> 00:07:13,585
سآخذك اليها

86
00:07:21,628 --> 00:07:23,795
اذن انت عاشق لوكريزيا

87
00:07:23,863 --> 00:07:25,497
نعم

88
00:07:26,699 --> 00:07:29,334
مسؤولية عظيمة
من شخص يافع

89
00:07:29,435 --> 00:07:31,169
انزع عبائتك

90
00:07:33,206 --> 00:07:35,674
ان نزعتها
فماذا ستنزعي انت في المقابل؟

91
00:07:35,709 --> 00:07:37,444
سنرى

92
00:07:38,980 --> 00:07:41,782
للسيدة لوكريزيا
العديد من العشاق

93
00:07:41,849 --> 00:07:44,985
بعضهم قمح
والاخر تبن

94
00:07:45,053 --> 00:07:48,857
و راجع لي ان أفرق بين هذا و ذاك

95
00:07:48,891 --> 00:07:51,860
أنا لا قمح و لا قش

96
00:07:53,062 --> 00:07:57,399
أنا ألفونسو دراجونا و أنا لحم و دم

97
00:07:59,302 --> 00:08:00,703
أستدر

98
00:08:02,039 --> 00:08:04,807
ان أسعدك هذا

99
00:08:07,811 --> 00:08:09,611
هذا يسعدني

100
00:08:09,712 --> 00:08:12,047
و الان عليكي ان تقومي بالمثل

101
00:08:15,051 --> 00:08:17,084
ان اسعدك هذا

102
00:08:23,158 --> 00:08:24,525
هذا يسعدني

103
00:08:25,626 --> 00:08:27,961
اذن، ماذا الآن؟

104
00:08:27,995 --> 00:08:31,531
كم تهتم سيدتك لوكريزيا ان تستمر هذة اللعبة ؟

105
00:08:33,100 --> 00:08:35,534
لايوجد حدود

106
00:08:35,636 --> 00:08:39,906
Just as one would have one's
groom break in a new horse...

107
00:08:40,007 --> 00:08:43,242
اذن فعشاق سيدتي و أنا

108
00:09:04,831 --> 00:09:08,967
قبل ذلك كان يأكل فقط و يشرب ماء فقط

109
00:09:09,002 --> 00:09:12,738
لذا فقد سممت الماء , بعد ذلك شرب نبيذ

110
00:09:12,805 --> 00:09:14,539
أخاف ان أخذلك

111
00:09:15,741 --> 00:09:21,279
الرب قد اختارك لطريقه المجيد

112
00:09:21,347 --> 00:09:24,282
هذا البابا علي حافة الهاوية

113
00:09:24,317 --> 00:09:26,818
نفس واحد

114
00:09:26,919 --> 00:09:29,354
نفسك أنت

115
00:09:29,388 --> 00:09:31,390
سيسقطه

116
00:09:32,825 --> 00:09:35,394
عندما تحين اللحظة

117
00:09:35,462 --> 00:09:38,831
سوف تعرف

118
00:09:38,932 --> 00:09:41,367
الرب سيخبرك

119
00:09:44,805 --> 00:09:48,642
أعلم من أنت
حقا؟

120
00:09:48,676 --> 00:09:52,646
سمعت أن نوعك رجم لحد الموت

121
00:09:52,680 --> 00:09:57,851
و جثثهم جرت في الشوارع

122
00:10:02,356 --> 00:10:05,124
نوعي ؟

123
00:10:05,158 --> 00:10:08,393
ذكور يضاجعون ذكورا

124
00:10:08,461 --> 00:10:13,565
لوطيين الذين يفسدوا الشباب البرئ

125
00:10:13,599 --> 00:10:18,303
الفنانون الذين يستغلون أولئك الملائكة

126
00:10:18,371 --> 00:10:23,108
لقد طهرت فلورنسا من خطاياهم

127
00:10:29,884 --> 00:10:32,386
بالرغم من ذلك ها أنا ذا

128
00:10:37,692 --> 00:10:41,195
فرصتك الأخيرة

129
00:10:41,229 --> 00:10:43,397
هل ستعترف؟

130
00:10:44,399 --> 00:10:46,499
لك؟

131
00:10:46,600 --> 00:10:48,134
لك؟

132
00:10:48,202 --> 00:10:50,036
أبدا

133
00:10:52,572 --> 00:10:54,573
لسيدك

134
00:10:54,608 --> 00:10:56,775
نعم

135
00:10:56,810 --> 00:10:58,577
لا غيره

136
00:11:04,685 --> 00:11:08,656
دوق بشاليي , و أمير ساليرنو

137
00:11:08,690 --> 00:11:10,225
نعم

138
00:11:10,326 --> 00:11:12,962
كيف هم , بشاليي و ساليرنو؟

139
00:11:13,063 --> 00:11:14,864
جميلين

140
00:11:14,965 --> 00:11:17,300
لكن من كل العالم , افضل ان اكون هنا

141
00:11:17,334 --> 00:11:19,068
تجد روما جذابة جدا ؟

142
00:11:19,102 --> 00:11:21,337
ليست روما

143
00:11:21,404 --> 00:11:24,407
هنا.

144
00:11:29,780 --> 00:11:32,782
عندما تتحدثي عني , للسيدة لوكريزيا

145
00:11:34,618 --> 00:11:38,620
لو مكانتك مفضلة

146
00:11:38,688 --> 00:11:41,958
ممكن أنا و أنتي....؟

147
00:11:42,025 --> 00:11:43,325
أبدا

148
00:11:43,393 --> 00:11:45,628
لا يجب ان نري بعض مرة اخري

149
00:11:45,695 --> 00:11:51,534
ان كنت ملكها , فأنت ملكها وحدها

150
00:11:51,568 --> 00:11:53,069
اذن

151
00:11:53,136 --> 00:11:57,339
اخبريها اني غيرملائم , او فظ او قبيح للغاية

152
00:11:57,407 --> 00:12:02,243
و تعالي معي , كوني لي وحدي

153
00:12:02,311 --> 00:12:05,246
أسترفض ابنة البابا لأجلي؟

154
00:12:05,314 --> 00:12:07,815
لماذا؟

155
00:12:07,883 --> 00:12:10,984
لأني لم اعرف امرأة محببة للغاية

156
00:12:16,691 --> 00:12:18,892
فتي مسكين

157
00:12:25,768 --> 00:12:27,636
وقت ذهابي

158
00:12:40,451 --> 00:12:43,520
من يعتقد ان جسد يستطع احتمال كل لك الألم؟

159
00:12:45,723 --> 00:12:47,624
لقد عذبوا الرجل حتي الموت

160
00:12:49,793 --> 00:12:54,530
قوة الايمان المضلل تظل قوة

161
00:12:55,999 --> 00:12:58,534
لقد ظن انه يستطيع السير وسط النار

162
00:12:58,602 --> 00:13:01,905
لقد حررته من ذلك الوهم

163
00:13:02,006 --> 00:13:05,008
لقد كسرت مركز قوته

164
00:13:05,109 --> 00:13:08,011
لقد كسرت عظام جسده

165
00:13:08,079 --> 00:13:12,350
كل ما ينقصك هو اعترافه

166
00:13:12,384 --> 00:13:14,285
بالضبط

167
00:13:14,353 --> 00:13:17,722
ما قيل في العلانية يجب ان ينكر في العلانية

168
00:13:17,789 --> 00:13:20,090
حتي في الموت سيكون سما

169
00:13:21,793 --> 00:13:24,428
روما تحتاج اعتراف

170
00:13:25,564 --> 00:13:29,099
اذن

171
00:13:29,167 --> 00:13:31,435
اعطه لهم

172
00:13:39,276 --> 00:13:41,010
انه سعيد ليري جده

173
00:13:41,078 --> 00:13:43,447
لا نراه كفاية

174
00:13:43,481 --> 00:13:47,384
لدينا أشياء اخري تشغلنا

175
00:13:47,451 --> 00:13:50,187
خوان سيرجع للبيت , لطالما فعل

176
00:13:51,389 --> 00:13:53,824
خوان ليس قلقنا الوحيد

177
00:13:53,925 --> 00:13:56,661
هناك أشياء اخري

178
00:13:56,762 --> 00:13:58,629
مثل الدولة

179
00:13:58,664 --> 00:14:00,298
العائلة

180
00:14:02,001 --> 00:14:05,171
الدولة و العائلة تعني الزواج

181
00:14:05,205 --> 00:14:08,007
لديك خطيب اخر منتظر

182
00:14:08,041 --> 00:14:13,280
الأمير الفونسو دراجونا
سمعت عنه

183
00:14:13,314 --> 00:14:16,116
لقد وصل اخيرا

184
00:14:16,184 --> 00:14:18,318
انه طفل , أليس كذلك؟

185
00:14:18,386 --> 00:14:22,122
لا , انه شاب

186
00:14:22,190 --> 00:14:25,492
صبي من قالب
إلى رجل يروق لي؟

187
00:14:27,394 --> 00:14:29,595
سنجعلك تقابيلنه

188
00:14:29,663 --> 00:14:31,931
و لا تصرفيه بدون سبب

189
00:14:31,965 --> 00:14:37,470
لكن قابلية كأبنه مطيعة

190
00:14:37,504 --> 00:14:40,206
لو كان واجبي , سأقابله

191
00:14:40,307 --> 00:14:42,274
فقط كواجب

192
00:14:42,309 --> 00:14:44,143
نعم

193
00:14:47,214 --> 00:14:50,950
ايتها المربية , أعتقد ان جيوفاني الصغير قد , تعرفين

194
00:14:51,051 --> 00:14:52,752
تعالي هنا
هاك

195
00:14:52,786 --> 00:14:54,654
قداستك

196
00:14:54,688 --> 00:14:56,489
أتسمحين , سيدتي؟

197
00:14:56,557 --> 00:14:58,324
سأخذه

198
00:14:58,358 --> 00:14:59,759
الهي

199
00:15:16,409 --> 00:15:19,778
نقدم الأكرم

200
00:15:19,846 --> 00:15:23,381
السيدة لوكريزيا بورجيا

201
00:16:19,036 --> 00:16:20,971
أهذا الأمير ألفونسو دراجونا؟

202
00:16:22,073 --> 00:16:23,707
نعم

203
00:16:23,808 --> 00:16:25,442
دوق بيتشيالي

204
00:16:25,510 --> 00:16:27,710
و أمير ساليرنو

205
00:16:30,380 --> 00:16:31,714
أنا

206
00:16:36,120 --> 00:16:38,354
حسنا أنا

207
00:16:38,455 --> 00:16:40,889
حقا؟
أنا

208
00:16:40,957 --> 00:16:42,791
أفقط يصدر أصوات؟

209
00:16:50,066 --> 00:16:52,634
نعم سأتزوجه

210
00:16:52,668 --> 00:16:55,537
لديه حلاوة تفاحة علي الشجرة

211
00:16:57,806 --> 00:16:59,974
سأتزوجه غدا ان اردت

212
00:17:02,145 --> 00:17:03,979
يمكنك تقبيلي

213
00:17:07,550 --> 00:17:09,451
علي الخد

214
00:17:15,457 --> 00:17:19,061
ياله من حدث ساحر

215
00:17:20,363 --> 00:17:23,364
نشعر بالانتعاش

216
00:17:27,837 --> 00:17:29,271
قداستك

217
00:17:29,339 --> 00:17:30,973
كم هذا منعش ان أبنائنا

218
00:17:31,008 --> 00:17:33,710
مازالوا قادرين علي مفاجئتنا

219
00:17:33,744 --> 00:17:35,278
نيافتك

220
00:17:36,280 --> 00:17:39,749
لدينا جثة , نيافتك

221
00:17:39,817 --> 00:17:41,751
ماذا؟

222
00:17:41,819 --> 00:17:44,387
اخبرنا

223
00:17:49,726 --> 00:17:52,194
هناك جثة

224
00:18:15,850 --> 00:18:18,218
أخرجوا

225
00:18:30,399 --> 00:18:33,768
من - من هذا؟

226
00:18:33,836 --> 00:18:36,771
لا أحد قداستك , هذا خطأ

227
00:18:42,645 --> 00:18:44,914
كنت تبحث في مستودع الجثث

228
00:18:47,918 --> 00:18:50,320
أبننا أمر بهذا؟

229
00:18:50,388 --> 00:18:52,222
لا، أنا فعلت.

230
00:18:55,093 --> 00:18:57,360
أتظنه ميت ؟

231
00:18:57,394 --> 00:18:59,762
أعتبر الاحتمال

232
00:19:23,419 --> 00:19:25,554
أحقا تريد فعل ذلك؟

233
00:19:27,056 --> 00:19:29,492
حقا لا

234
00:19:33,498 --> 00:19:35,966
ولكن يجب علينا.

235
00:19:40,404 --> 00:19:43,139
كم من الوقت يجب ان يستمر هذا؟

236
00:19:45,209 --> 00:19:48,410
كلانا يعلم انك لا تتحمل أكثر

237
00:19:48,511 --> 00:19:49,945
انا

238
00:19:49,979 --> 00:19:54,216
ليس لدي صراخ اكثر

239
00:19:54,250 --> 00:19:56,251
اذن انهيه

240
00:19:56,318 --> 00:19:58,420
اعترف بهرطقتك

241
00:19:58,521 --> 00:20:02,858
قوتي تخونني

242
00:20:02,892 --> 00:20:06,595
ارادتي تخونني

243
00:20:06,696 --> 00:20:08,297
انا انقذتك لهذا السبب

244
00:20:08,332 --> 00:20:10,233
الان وقع و انهي الأمر

245
00:20:10,300 --> 00:20:12,302
أنا ضعيف ...

246
00:20:12,336 --> 00:20:13,670
و...

247
00:20:13,704 --> 00:20:17,240
و لا ارادة

248
00:20:21,445 --> 00:20:23,245
لا

249
00:20:23,346 --> 00:20:26,415
لا!

250
00:20:27,717 --> 00:20:29,852
لقد تماديت

251
00:20:34,357 --> 00:20:36,224
انه حي

252
00:20:36,258 --> 00:20:37,759
فقط

253
00:20:37,793 --> 00:20:39,895
الرب يتحدث لي

254
00:20:39,996 --> 00:20:42,498
مهما تفعل بي

255
00:20:42,532 --> 00:20:44,766
الرب مستعد

256
00:20:44,801 --> 00:20:48,270
أشكر الرب لأعترافك

257
00:20:53,077 --> 00:20:54,911
لا يجب ان يتكلم بهذا

258
00:20:54,979 --> 00:20:59,083
أنت ...
نذل

259
00:20:59,151 --> 00:21:00,818
حراس

260
00:21:00,885 --> 00:21:03,621
ستحرق بسبب تجديفك

261
00:21:03,688 --> 00:21:06,156
لا أنت من سيحرق

262
00:21:06,257 --> 00:21:15,534
و مع اخر قوتي ألعن هذا البابا الغير مقدس

263
00:21:15,602 --> 00:21:24,543
أصرخ للعالم بزور هذا الاعتراف

264
00:21:26,279 --> 00:21:27,913
أمسكه

265
00:21:27,981 --> 00:21:29,648
سأخذ لسانك

266
00:21:30,917 --> 00:21:32,351
أمسكه

267
00:21:42,261 --> 00:21:44,729
أكل هؤلاء المساكين أحضروا البارحة؟

268
00:21:44,797 --> 00:21:45,996
نعم سيدتي

269
00:21:46,098 --> 00:21:48,432
العربات ظلت تأتي طول الليل

270
00:21:48,466 --> 00:21:51,001
السحب من النهر
هنا، يا سيدي، إذا كنت تريد أن ترى

271
00:21:56,273 --> 00:21:58,708
ستة او سبعة في الليلة

272
00:22:49,093 --> 00:22:51,194
قداستك

273
00:22:55,833 --> 00:22:58,201
خذه للبيت

274
00:23:17,322 --> 00:23:21,125
أبينا المقدس , أحضر لك اعتراف موقع

275
00:23:21,193 --> 00:23:23,928
من المهرطق , سافانارولا من فلورنسا

276
00:23:33,036 --> 00:23:35,871
ماذا حدث؟

277
00:23:38,309 --> 00:23:41,511
لقد

278
00:23:41,579 --> 00:23:44,047
تم انتشاله من التايبر

279
00:23:45,583 --> 00:23:49,219
قطط و كلاب

280
00:23:49,321 --> 00:23:55,326
الذرية الميتة للعاهرات

281
00:23:55,427 --> 00:23:57,495
و ابننا

282
00:24:00,799 --> 00:24:03,568
اتركونا يا كاردينالات

283
00:24:14,981 --> 00:24:17,616
من يفعل مثل هذا؟

284
00:24:17,684 --> 00:24:19,852
من يجرؤ

285
00:24:19,886 --> 00:24:22,488
من يريد ان يسبب مثل هذا الاذي له؟

286
00:24:22,522 --> 00:24:24,489
اي من الذين أذاهم

287
00:24:24,523 --> 00:24:26,525
ماذا؟

288
00:24:29,695 --> 00:24:32,230
ماذا تقول؟
لا شئ أبي

289
00:24:32,265 --> 00:24:34,499
ماذا تقول؟

290
00:24:37,170 --> 00:24:41,539
سألت من يفعل شئ كهذا

291
00:24:41,606 --> 00:24:44,442
الجواب , العديد من الناس , ابي

292
00:24:44,510 --> 00:24:46,711
العديد من الناس

293
00:24:49,181 --> 00:24:51,782
لا نفهم

294
00:24:54,885 --> 00:24:57,320
هاك يرقد أخاك

295
00:24:57,354 --> 00:25:01,091
قتل بدم بارد

296
00:25:01,158 --> 00:25:03,793
و تتكلم ك..

297
00:25:06,530 --> 00:25:08,798
العديد من الناس

298
00:25:08,899 --> 00:25:12,001
العديد من الناس , تقولين؟

299
00:25:12,069 --> 00:25:13,702
أتحسبي نفسك منهم ؟

300
00:25:13,770 --> 00:25:14,904
لماذا؟
أبي

301
00:25:14,971 --> 00:25:16,238
دعها تتكلم

302
00:25:16,273 --> 00:25:17,806
ماذا تريد مني ان أقول؟

303
00:25:17,907 --> 00:25:21,542
تعرف ما فعل بي
ما أخذه مني

304
00:25:21,610 --> 00:25:23,277
كلكم تعرفون

305
00:25:23,345 --> 00:25:28,248
ووقفت بجانب شرف العائلة

306
00:25:28,349 --> 00:25:33,620
تمنيت موته ألف مرة

307
00:25:33,687 --> 00:25:38,891
و الان تريدني ان أندبه ؟

308
00:25:38,993 --> 00:25:41,328
أسفة أبي , لا أستطيع

309
00:25:47,002 --> 00:25:49,370
و أنت؟

310
00:25:49,438 --> 00:25:51,072
كان أخوك

311
00:25:51,106 --> 00:25:53,175
لا تظهر دموعا؟

312
00:25:53,242 --> 00:25:56,111
أأنت حجر؟

313
00:25:56,179 --> 00:25:59,748
بكيته كثيرا منذ زمن

314
00:25:59,816 --> 00:26:01,450
مرارا و تكرارا

315
00:26:01,551 --> 00:26:04,887
شاهدته يفشل و بكيت

316
00:26:04,921 --> 00:26:08,022
أنت تعرف , لقد كنت هناك

317
00:26:08,090 --> 00:26:11,625
و لا تزال منحته محاباتك

318
00:26:30,079 --> 00:26:34,015
أنتما الاثنان

319
00:26:34,083 --> 00:26:38,753
أغربا عن نظري

320
00:27:19,561 --> 00:27:22,463
نظفه

321
00:27:22,498 --> 00:27:24,132
أعيداه للحياة

322
00:27:24,199 --> 00:27:27,835
كما لو كان سيدنا يسوع المسيح

323
00:27:27,870 --> 00:27:30,304
نعم , سماحتك

324
00:27:30,406 --> 00:27:31,773
افعل عملك

325
00:27:35,811 --> 00:27:38,946
كيف فاتنا مثل تلك العداوة

326
00:27:39,014 --> 00:27:43,318
بين صدر عائلتنا؟

327
00:27:48,224 --> 00:27:51,693
رأيت بعيون أب

328
00:27:58,635 --> 00:28:01,870
و أنت؟

329
00:28:01,938 --> 00:28:04,406
أكنتي ستقتلينه؟

330
00:28:06,943 --> 00:28:08,677
لا

331
00:28:08,744 --> 00:28:12,314
لا لقد كان ابننا

332
00:28:12,416 --> 00:28:15,584
لكن كان هناك اوقات

333
00:28:15,652 --> 00:28:18,053
اوقات كثيرة

334
00:28:18,154 --> 00:28:20,522
تمنيت انه لم يكن وُلد

335
00:28:26,496 --> 00:28:29,698
دعه يذهب

336
00:28:29,766 --> 00:28:32,435
رتب الجنازة و قل وداعك

337
00:28:32,469 --> 00:28:34,036
لا انه ابننا

338
00:28:34,070 --> 00:28:36,405
لن يدفن , لن أتركه

339
00:28:36,473 --> 00:28:38,774
يجب دفنه
لا دفن

340
00:28:38,842 --> 00:28:41,411
أتسمعيني؟ لا دفن

341
00:28:54,159 --> 00:28:56,326
الجحيم جيد لك

342
00:29:07,704 --> 00:29:09,905
احترق للأبد

343
00:29:12,541 --> 00:29:16,878
احترق في الجحيم ايها الكلب الشيطاني

344
00:29:18,981 --> 00:29:20,816
علي رجليك

345
00:29:46,912 --> 00:29:49,448
أحترق ايها الراهب
أحترق في الجحيم يا حثالة

346
00:29:49,516 --> 00:29:51,350
لقد خنت الكنيسة و الناس

347
00:29:51,451 --> 00:29:53,718
خائن , احرق المهرطق

348
00:29:53,820 --> 00:29:55,621
كاذب

349
00:29:55,722 --> 00:29:57,990
دع العدالة تأخذ مجراها

350
00:29:58,058 --> 00:30:00,092
الان ستحترق

351
00:30:00,127 --> 00:30:02,461
انت كاذب و منافق

352
00:30:02,529 --> 00:30:04,997
احترق في الجحيم , سافانارولا

353
00:30:05,065 --> 00:30:07,701
تمتع باللهيب
عفن في الجحيم

354
00:30:13,275 --> 00:30:16,477
اذهب للجحيم

355
00:30:38,631 --> 00:30:42,167
لقد خنتنا ايها الراهب
الان احترق في الجحيم

356
00:30:59,454 --> 00:31:01,622
أبينا المقدس

357
00:31:04,559 --> 00:31:06,759
حان الوقت

358
00:31:21,942 --> 00:31:24,744
المشاعل تقدموا

359
00:31:24,812 --> 00:31:26,580
مشاعل

360
00:31:49,504 --> 00:31:52,006
أنتظر

361
00:32:23,570 --> 00:32:26,672
لقد قرأنا اعترافك

362
00:32:26,707 --> 00:32:30,977
نعرف كل تفاصيل صغيرة في هرطقتك

363
00:32:31,011 --> 00:32:36,149
كل خطاياك الكثيرة

364
00:32:36,217 --> 00:32:38,318
بالرغم من ذلك كلنا خطاة

365
00:32:40,688 --> 00:32:48,027
حتي المقدسين من نثق بهم حتي في هذة اللحظة

366
00:32:48,062 --> 00:32:53,065
تلك النبضة بين هذا العالم و القادم

367
00:32:53,099 --> 00:32:56,602
لكن تب

368
00:32:56,670 --> 00:32:58,704
و خطاياك ربما تغفر

369
00:33:00,708 --> 00:33:03,343
مهما فعلت

370
00:33:03,444 --> 00:33:08,983
نحن مستعدين لمنحك الخلاص

371
00:33:33,241 --> 00:33:36,343
دعه يحترق

372
00:33:55,796 --> 00:33:58,098
أساخن كفاية لك؟

373
00:35:16,947 --> 00:35:18,314
شيزريه

374
00:35:21,119 --> 00:35:23,587
أختي الصغيرة

375
00:35:23,654 --> 00:35:26,489
أريد سؤالك شيئا

376
00:35:26,523 --> 00:35:28,859
اسألي و هو لك

377
00:35:31,662 --> 00:35:35,031
أريد سؤالك ان تتزوجني

378
00:35:37,668 --> 00:35:40,269
كما تريدين

379
00:35:40,303 --> 00:35:42,505
كلمتي هي كلمتي

380
00:35:42,572 --> 00:35:45,941
يجب ان نهرب و نغير اسمائنا

381
00:35:45,976 --> 00:35:47,909
نعيش حياتنا

382
00:35:47,944 --> 00:35:50,479
في قرية صيد صغيرة علي الساحل

383
00:35:50,546 --> 00:35:53,048
حيثما لا يظن احد من كنا قبل ذلك

384
00:35:54,350 --> 00:35:56,118
الي ألفونسو

385
00:35:56,185 --> 00:35:59,655
نعم نعم أعرف

386
00:36:01,959 --> 00:36:04,760
ستجعليني ازوجك له

387
00:36:06,463 --> 00:36:08,397
نعم

388
00:36:15,306 --> 00:36:18,309
أتحبينه؟

389
00:36:18,377 --> 00:36:22,046
اعتقد انه جيد

390
00:36:22,114 --> 00:36:24,315
أعتقد اني استطيع محبته

391
00:36:25,784 --> 00:36:30,589
اذن لديكي رجل جيد اخيرا

392
00:36:30,623 --> 00:36:33,058
لكن لا استطيع الزواج بك

393
00:36:35,662 --> 00:36:38,331
أتمني ذلك حقا

394
00:36:38,398 --> 00:36:42,969
تلك اليدين قتلت الكثير و فعلت خطايا

395
00:36:43,037 --> 00:36:45,872
لكي تنضم لمثل هؤلاء الحنونين

396
00:36:47,775 --> 00:36:51,044
تلك اليد تحمل خاتم كاردينال

397
00:36:52,948 --> 00:36:57,986
حتي اليوم

398
00:36:58,054 --> 00:37:01,422
لكن لا اكثر اغتقد

399
00:37:45,834 --> 00:37:47,234
اذن

400
00:37:48,436 --> 00:37:51,371
لوكريزيا ستتزوج

401
00:37:53,374 --> 00:37:57,810
أشرق و الأكثر كآبة من الايام

402
00:38:00,981 --> 00:38:03,183
يقولون انك لا تأكل

403
00:38:04,552 --> 00:38:07,288
نحن نصوم

404
00:38:07,355 --> 00:38:10,558
نحن نمتنع

405
00:38:10,626 --> 00:38:14,196
نحن نبلي جسدنا

406
00:38:14,263 --> 00:38:16,899
نحن نميت جسدنا

407
00:38:20,403 --> 00:38:23,738
و ما زلنا نعاقب

408
00:38:23,773 --> 00:38:25,207
هذا ليس عمل الله يا ابي

409
00:38:25,274 --> 00:38:28,476
كل شئ هو عمل الله

410
00:38:30,012 --> 00:38:35,984
حتي نجد قاتله سنطهر كل أيطاليا

411
00:38:36,018 --> 00:38:38,185
خوان لن يدفن

412
00:38:38,253 --> 00:38:40,288
يجب ان يكون هناك جنازة
لقد تم اعدادها

413
00:38:40,355 --> 00:38:41,823
لا

414
00:38:41,891 --> 00:38:45,560
لن نرسله للمطهر

415
00:38:45,661 --> 00:38:49,197
لن يسترح حتي نجد من فعل هذا

416
00:38:51,935 --> 00:38:53,569
لا يوجد مكان اختباء عميق للغاية

417
00:38:53,637 --> 00:38:55,738
لن نجده فيه

418
00:38:58,009 --> 00:39:00,310
لا حاجة لذلك

419
00:39:03,848 --> 00:39:06,217
أتعلم من فعل هذا؟

420
00:39:08,353 --> 00:39:10,087
أعلم

421
00:39:10,122 --> 00:39:12,391
حسنا , اخبرنا اذن

422
00:39:15,929 --> 00:39:18,497
أحقا تريد ان تعرف؟

423
00:39:27,006 --> 00:39:31,043
حسنا , نحن

424
00:39:31,110 --> 00:39:33,379
يجب

425
00:39:43,757 --> 00:39:46,959
اذن اولا اسألك ان تسمع اعترافي

426
00:39:47,027 --> 00:39:49,495
اعترافك؟

427
00:39:49,596 --> 00:39:51,197
و اطلب ايضا ان تعتقني

428
00:39:51,265 --> 00:39:55,468
من عهدي ككاردينال

429
00:39:55,502 --> 00:39:57,937
و اطلب عفوك عن خطاياي

430
00:40:00,407 --> 00:40:03,776
ما الخطايا التي فعلتها؟

431
00:40:03,843 --> 00:40:06,145
حميت الباباوية ضد اعدائها

432
00:40:06,212 --> 00:40:09,648
عندما لم يحمها احد

433
00:40:09,682 --> 00:40:11,517
جعلت عائلتي أقوي

434
00:40:11,585 --> 00:40:14,220
في وجه الذين يريدون اضعافها

435
00:40:14,321 --> 00:40:17,322
أحضرت المهرطق سافانارولا للعدالة

436
00:40:17,357 --> 00:40:19,325
و خربت جيش الملك الفرنسي

437
00:40:19,393 --> 00:40:21,761
و كل هذا يا ابي
كل هذا

438
00:40:21,795 --> 00:40:25,597
فعلته من اجل روما و الكنيسة

439
00:40:25,665 --> 00:40:27,299
و من أجلك

440
00:40:35,775 --> 00:40:38,510
اخبرني خطاياك

441
00:40:51,625 --> 00:40:58,330
هذا و هذا فقط

442
00:40:58,398 --> 00:41:01,800
اني اخذت علي عاتقي

443
00:41:01,902 --> 00:41:05,805
فعل الفعل الذي لن يجرؤ احد علي فعله

444
00:41:05,872 --> 00:41:10,944
الذي سيستفيد الكل منه

445
00:41:10,979 --> 00:41:15,249
أقسمت عهد منذ زمن

446
00:41:15,317 --> 00:41:16,716
اني ساضع نهاية لأي احد

447
00:41:16,817 --> 00:41:18,885
يجلب العار لعائلتنا

448
00:41:18,986 --> 00:41:21,688
عار لروما
عار لك

449
00:41:33,601 --> 00:41:35,903
لذا يا أبي

450
00:41:36,004 --> 00:41:39,640
ثوب الكاردينال لا ارتديه بسهولة

451
00:41:39,708 --> 00:41:41,709
و خاتم الكاردينال يجعلها اصعب

452
00:41:41,810 --> 00:41:43,545
لأستل السيف

453
00:41:43,646 --> 00:41:45,447
أرجوك ان تعتقني من عهدي

454
00:41:45,515 --> 00:41:47,449
و أنك ستمنحني غفرانك

455
00:41:56,628 --> 00:41:58,729
أبي؟

456
00:42:04,002 --> 00:42:07,071
أعتقك من عهدك

457
00:43:09,265 --> 00:43:12,633
لقد اجتمعت مع لجنة المراسم

458
00:43:15,036 --> 00:43:18,004
الجنازة يتم اعدادها

459
00:43:18,038 --> 00:43:19,839
أبيك لن يستمع شيزريه

460
00:43:19,873 --> 00:43:21,274
لن يعتبرها حتي

461
00:43:21,308 --> 00:43:23,677
لا يحتاج ان يعتبرها

462
00:43:23,744 --> 00:43:25,812
سيكون هناك قداس جنازة

463
00:43:25,846 --> 00:43:27,380
أجراس المدينة سيتم اسكاتها

464
00:43:27,448 --> 00:43:30,016
سيكون هناك 16 حصان اسود يجرون عربة

465
00:43:30,084 --> 00:43:32,585
يلبسون حرير اسود ليحملوا الكفن

466
00:43:32,653 --> 00:43:35,022
هذة جنازة

467
00:43:35,123 --> 00:43:39,660
لكن اولا خطبتك

468
00:43:39,761 --> 00:43:41,762
نحن نلغي الاحتفال

469
00:43:41,830 --> 00:43:43,665
بالتأكيد لا استطيع الاستمرار

470
00:43:43,732 --> 00:43:45,366
بالتأكيد يجب ان تستمري

471
00:43:45,401 --> 00:43:48,037
الأمر راجع لي و انا قررت

472
00:43:48,105 --> 00:43:50,406
شيزريه , استمع لي

473
00:43:50,474 --> 00:43:51,875
هذا غير ممكن

474
00:43:51,942 --> 00:43:54,844
يجب ان يحدث

475
00:43:54,879 --> 00:43:57,781
الحياة لا تحبس انفاسها من اجل رجل واحد

476
00:43:57,815 --> 00:44:00,216
و الجروح تأخذ وقت لتشفي

477
00:44:00,317 --> 00:44:03,319
و لا كلمة واحدة , الامر تم قراره

478
00:47:21,247 --> 00:47:26,651
امنحه الراحة الأبدية، يارب

479
00:47:26,719 --> 00:47:30,188
وليشرق نورك الدائم عليه

480
00:50:48,291 --> 00:50:54,730
يسوع الرحيم , امنحه غفرانك

481
00:50:54,798 --> 00:50:58,835
أمنحه الراحة الأبدية

482
00:51:01,805 --> 00:51:04,540
أمنحه السلام

483
00:51:30,100 --> 00:51:32,569
اخبرني شيزريه

484
00:51:32,637 --> 00:51:34,804
بماذا نحتفل؟

485
00:51:34,839 --> 00:51:37,308
بخطوبة اختك و لا جنازة أخيك؟

486
00:51:38,743 --> 00:51:41,211
حبي لأختي يفوق حزني علي اخي

487
00:51:41,279 --> 00:51:42,479
حزن؟

488
00:51:42,547 --> 00:51:45,749
اذن لماذا تفرض علينا هذا الفرح الزائف؟

489
00:51:45,816 --> 00:51:48,751
نحن نرقص علي قبر اخيك

490
00:51:48,786 --> 00:51:51,754
أمي , أمي , انه هنا

491
00:52:21,554 --> 00:52:24,589
يجب ان نتحدث معك

492
00:52:41,209 --> 00:52:43,243
أبي

493
00:52:45,880 --> 00:52:48,782
أحضر لنا بعض النبيذ

494
00:53:29,355 --> 00:53:31,690
انه جيد , قداستك

495
00:53:50,612 --> 00:53:53,180
ماذا حدث ليديك , ابي؟

496
00:53:58,453 --> 00:54:00,954
لقد دفنا أبننا

497
00:54:04,792 --> 00:54:08,261
و ندرك الان

498
00:54:08,329 --> 00:54:12,366
اننا جلبنا هذا علي نفسنا

499
00:54:15,904 --> 00:54:20,174
أبي؟

500
00:54:20,241 --> 00:54:23,177
من زرعك تحصد

501
00:54:23,278 --> 00:54:27,280
ما فعلته من فعلنا ايضا

502
00:54:27,348 --> 00:54:29,616
جلبناك لهذا

503
00:54:34,922 --> 00:54:39,692
تقول اننا منحناه محاباتنا

504
00:54:42,262 --> 00:54:47,066
لكن محاباتنا له سقطت عليه من تلقاء نفسها

505
00:54:51,271 --> 00:54:53,638
أنت كثيرا مثلي

506
00:54:56,742 --> 00:55:00,012
الرجل يشعر اقل

507
00:55:00,079 --> 00:55:03,648
محاباة لصورته المنعكسة

508
00:55:11,791 --> 00:55:16,428
ان كنت لا استطيع الحصول علي عاطفتك

509
00:55:16,462 --> 00:55:20,064
أتستطيع منحي غفرانك؟

510
00:55:23,936 --> 00:55:25,370
أنا

511
00:55:49,497 --> 00:55:50,930
أبي

512
00:55:55,269 --> 00:55:57,404
أبي

513
00:55:57,471 --> 00:56:00,006
لا!
أبي!

514
00:56:00,041 --> 00:56:01,842
ساعدونا

515
00:56:13,554 --> 00:56:15,855
أبي!

516
00:56:17,024 --> 00:56:18,758
يا حراس

517
00:56:20,928 --> 00:56:22,595
أبينا المقدس

518
00:56:22,663 --> 00:56:25,331
رودريجو

519
00:56:25,399 --> 00:56:27,766
يا الله

