1
00:00:06,800 --> 00:00:08,700
!(بوبي)، (بوبي)

2
00:00:08,840 --> 00:00:10,630
طلق ناري في الجبهة

3
00:00:10,650 --> 00:00:11,850
لا يوجد جروح آخرى

4
00:00:12,770 --> 00:00:14,010
(مرحباً يا سيد (سينجر

5
00:00:15,180 --> 00:00:16,480
انتهى وقتك

6
00:00:18,890 --> 00:00:20,520
أحمقان

7
00:00:25,390 --> 00:00:26,220
بوبي) ؟)

8
00:00:26,290 --> 00:00:28,360
!أنت

9
00:00:28,430 --> 00:00:30,130
ماذا ستفعل ؟

10
00:00:30,200 --> 00:00:31,960
هل ستبقى أم سترحل ؟

11
00:00:32,030 --> 00:00:33,000
لقد كذبت علي

12
00:00:33,060 --> 00:00:34,060
وقتلت صديقتي

13
00:00:34,130 --> 00:00:36,280
قتل (آيمي) كان صواباً

14
00:00:36,350 --> 00:00:38,020
لم تستطع قتلها لذا قتلتها أنا

15
00:00:38,090 --> 00:00:39,560
لأصدقك القول

16
00:00:39,630 --> 00:00:41,520
أنا لا أعلم لماذا أقوم بهذا بعد الآن

17
00:00:41,620 --> 00:00:43,410
ها هي نصيحتي التي لم تسألها... استقيل

18
00:00:43,480 --> 00:00:44,570
ماذا ؟

19
00:00:44,660 --> 00:00:45,880
هذا ليس خياراً حتى

20
00:00:45,950 --> 00:00:47,370
أنا لن أتخلى عن أخي

21
00:00:47,440 --> 00:00:48,740
افعل كما فعلت

22
00:00:48,810 --> 00:00:51,250
كن بخير حتى نهاية الإسبوع

23
00:00:51,320 --> 00:00:54,130
أرغم نفسك على الإبتسام لأنك على قيد الحياة

24
00:00:54,200 --> 00:00:55,780
وهذه هي وظيفتك

25
00:00:55,860 --> 00:00:58,020
ثم كرر هذا الإسبوع المقبل

26
00:00:58,090 --> 00:00:59,600
...افعلها بشكل صحيح

27
00:00:59,670 --> 00:01:01,160
بإبتسامة على وجهك

28
00:01:01,230 --> 00:01:02,740
أو لا تفعلها على الإطلاق

29
00:01:10,850 --> 00:01:13,940
<i>? لا أحتاج لحبوب ?</i>

30
00:01:14,010 --> 00:01:17,640
<i>? ولا أحتاج لطبيب ليخبرني كيف أشعر ?</i>

31
00:01:17,710 --> 00:01:24,560
<i>? حسناً ؟ يمكنكِ الإحتفاظ بنقودكِ ?</i>

32
00:01:24,630 --> 00:01:26,370
<i>? كنت أتجرع السم طوال اليوم آملاً أن أتسمم ?</i>

33
00:01:28,590 --> 00:01:32,040
أهذا أنتِ يا (بارب) ؟

34
00:01:32,110 --> 00:01:36,100
<i>? ربما أنا ملاك أو ربما أنا لص ?</i>

35
00:01:36,170 --> 00:01:39,560
<i>? أو ربما أنا شحاذ مشيتي بجواره في الشارع ?</i>

36
00:01:39,630 --> 00:01:40,930
<i>? حسناً ؟ ?</i>

37
00:01:42,180 --> 00:01:44,820
<i>? لقد قطعتي أجنحتي ?</i>

38
00:02:41,850 --> 00:02:48,860
الظواهر الخارقة
الحلقة الثالثة عشر من الموسم السابع
ترجمة: خالد خطاب

39
00:03:04,420 --> 00:03:06,360
صباح الخير

40
00:03:06,430 --> 00:03:08,430
مرحباً

41
00:03:11,240 --> 00:03:13,350
أليست هذه قنينة (بوبي) ؟

42
00:03:13,980 --> 00:03:15,620
لم أعرف أنك احتفظت بها

43
00:03:16,190 --> 00:03:17,340
أجل، قنينتي بدأت بالتسريب

44
00:03:18,680 --> 00:03:20,390
...أغلب الناس كانوا ليحملون

45
00:03:20,460 --> 00:03:22,590
صورة أو ما شابه للذكرى

46
00:03:22,660 --> 00:03:27,010
اصمت، أنا أوقِّر الرجل، حسناً ؟

47
00:03:27,070 --> 00:03:28,510
هذا علاج الحزن

48
00:03:28,580 --> 00:03:30,580
كما تفعل أنت بملاحقة قضايا مهمشة

49
00:03:30,650 --> 00:03:31,550
قضايا مهمشة ؟

50
00:03:31,620 --> 00:03:32,660
أجل

51
00:03:32,720 --> 00:03:34,630
....قتل 4 رجال في الإسبوعين المنصرمين

52
00:03:34,700 --> 00:03:36,100
وقطعت أيديهم وأرجلهم

53
00:03:36,170 --> 00:03:38,770
حسناً، هناك سفاح يحب جمع الأرجل

54
00:03:38,840 --> 00:03:41,450
رجال بالغين تم إلقائهم بعنف لدرجة أنهم اخترقوا الحوائط

55
00:03:41,510 --> 00:03:44,720
هل قمت بقراءة المقالة حتى ؟

56
00:03:44,790 --> 00:03:46,960
كلا، كنت آخذ قيلولة

57
00:03:47,030 --> 00:03:49,000
...حسناً، على اية حال

58
00:03:49,070 --> 00:03:50,340
ماذا لديك أنت غير ذلك ؟

59
00:03:50,410 --> 00:03:51,480
....ديك رومان) طريق مسدود أمامنا الآن، لذا)

60
00:03:51,540 --> 00:03:52,080
نبقي أنفسنا مشغولين

61
00:03:52,140 --> 00:03:53,610
بالضبط

62
00:03:53,680 --> 00:03:55,250
أجل

63
00:03:59,730 --> 00:04:02,300
آخر الضحايا لكن ربما ليس الأخير

64
00:04:06,980 --> 00:04:08,250
هل تعملون في وقت متأخر دوماً ؟

65
00:04:08,320 --> 00:04:09,390
أجل

66
00:04:09,450 --> 00:04:11,460
لكن لها عوائد كبيرة

67
00:04:11,530 --> 00:04:12,930
حقاً ؟ -
أجل -

68
00:04:13,000 --> 00:04:15,500
تشتري الأدوية بـ 10بالمئة من ثمنها -
حقاً ؟ -

69
00:04:15,570 --> 00:04:16,600
هذا ينطبق فقط على أدوية معينة، أليس كذلك ؟

70
00:04:16,670 --> 00:04:17,310
لا، على كل الأدوية

71
00:04:18,340 --> 00:04:19,810
....أجل، إذاً

72
00:04:19,880 --> 00:04:21,320
ماذا يزن ضحيتنا ؟

73
00:04:21,380 --> 00:04:22,950
تسعين كجم

74
00:04:23,020 --> 00:04:24,790
تم رميه على الحائط بعنف شديد

75
00:04:24,860 --> 00:04:27,190
...إعتماداً على الدماء الموجودة بمسرح الجريمة

76
00:04:27,260 --> 00:04:28,660
قطعت يداه ورجلاه وهو على قيد الحياة

77
00:04:28,730 --> 00:04:29,760
كما حدث لباقي الضحايا

78
00:04:29,830 --> 00:04:30,930
القاتل أراد منهم أن يتعذبوا

79
00:04:31,000 --> 00:04:32,590
وكل الضحايا ذكور، أليس كذلك ؟

80
00:04:32,660 --> 00:04:34,830
وتم وشمهم جميعاً بهذا الوشم ؟

81
00:04:34,900 --> 00:04:36,600
أجل

82
00:04:36,660 --> 00:04:38,830
هل وجدتم حمض نووي في مسرح الجريمة ؟

83
00:04:38,900 --> 00:04:40,230
أجل، في جميع مسارح الجريمة

84
00:04:40,300 --> 00:04:41,770
الضحية التي تسبق هذه قامت بعض المعتدي

85
00:04:41,830 --> 00:04:43,670
كان مازال هناك بقايا لحم المعتدي بأسنانه عندما أتى إلى هنا

86
00:04:43,740 --> 00:04:44,940
هذا أمر جيد

87
00:04:45,000 --> 00:04:46,070
صحيح

88
00:04:46,140 --> 00:04:47,870
ألدينا تطابق ؟ -
كلا -

89
00:04:47,940 --> 00:04:50,270
تم رفض الحمض النووي

90
00:04:50,340 --> 00:04:52,670
التركيبة الجينية ليست مطابقة لأي تركيبة جينية رأيناها من قبل

91
00:04:52,740 --> 00:04:54,310
ألا يوجد تطابق لشخص معين في قاعدة البيانات ؟

92
00:04:54,380 --> 00:04:56,040
كلا، عينة الحمض النووي لم تكن مطابقة لأي شيء بشري

93
00:04:57,780 --> 00:04:59,210
همم

94
00:04:59,280 --> 00:05:01,950
....أعترف لك، هذا يمكن أن يكون

95
00:05:02,020 --> 00:05:04,180
ضمن اختصاصنا

96
00:05:04,250 --> 00:05:06,520
..." أجل، جملة " ليست مطابقة لأي شيء بشري

97
00:05:06,590 --> 00:05:08,320
عادةً ما تؤكد لي هذا

98
00:05:09,590 --> 00:05:10,560
لم أر هذا الرمز من قبل

99
00:05:10,620 --> 00:05:12,260
....لنذهب لنأكل شيئاً

100
00:05:12,320 --> 00:05:13,560
ثم نعد إلى الفندق ونبحث عن الرمز على الإنترنت

101
00:05:13,630 --> 00:05:14,660
هذه فكرة عظيمة

102
00:05:14,730 --> 00:05:16,290
في الواقع، إنها فكرة عبقرية

103
00:05:16,360 --> 00:05:17,430
ها هي فكرتي

104
00:05:17,490 --> 00:05:18,830
افعل أنت ذلك

105
00:05:18,890 --> 00:05:21,490
وسأذهب أنا متخفياً لأختلط بالسكان المحليين

106
00:05:21,560 --> 00:05:23,830
لأبحث عن أدلة

107
00:05:23,900 --> 00:05:25,400
أنت ستذهب إلى حانة

108
00:05:25,470 --> 00:05:27,030
مذهل

109
00:05:28,370 --> 00:05:30,440
قمت بتلخيص هذا كله

110
00:05:38,740 --> 00:05:40,040
عشاء ومشاهدة فيلم

111
00:05:40,110 --> 00:05:42,010
...هذا كان سيكون جيداً

112
00:05:42,080 --> 00:05:44,450
" عدا أن إسم الفيلم كان " أم أربع وأربعين البشرية

113
00:05:46,550 --> 00:05:48,120
مهلاً، ألديكِ مشكلة بهذا ؟

114
00:05:48,190 --> 00:05:49,650
المواعدة جحيم

115
00:05:49,720 --> 00:05:51,620
المواعدة ؟ صحيح

116
00:05:51,690 --> 00:05:53,890
لكن ما هي خياراتي الآخرى ؟

117
00:05:53,960 --> 00:05:55,790
لا أرى أنني سأستقر قريباً

118
00:05:58,860 --> 00:06:00,530
حسناً، هذا شيء لا تسمعه عادةً

119
00:06:00,590 --> 00:06:01,960
ماذا ؟

120
00:06:02,030 --> 00:06:04,100
هل أنت مستعد للإلتزام بالزواج ؟

121
00:06:04,160 --> 00:06:04,800
أنا ؟

122
00:06:07,530 --> 00:06:08,800
ليس بالضبط

123
00:06:12,370 --> 00:06:14,140
بدلة رائعة بالمناسبة

124
00:06:14,210 --> 00:06:16,840
الرجال لا يتأنقون بهذه الدرجة

125
00:06:16,910 --> 00:06:18,210
أحبها

126
00:06:18,280 --> 00:06:21,580
حسناً، هذا هو الزي الرسمي للعمل

127
00:06:21,650 --> 00:06:23,050
وأي عمل هو ؟

128
00:06:23,110 --> 00:06:25,080
الإستثمار المصرفي

129
00:06:25,150 --> 00:06:26,650
حمداً لله

130
00:06:26,720 --> 00:06:27,820
أسمع أنكم تعملون لساعات طويلة

131
00:06:27,880 --> 00:06:29,080
أجل

132
00:06:29,150 --> 00:06:30,920
لكن العائد كبير أيضاً

133
00:06:35,960 --> 00:06:37,820
جنيت ثروة هذا العام

134
00:06:41,290 --> 00:06:43,660
...حسناً

135
00:06:44,800 --> 00:06:46,230
أتمنى لك جني المزيد

136
00:06:49,270 --> 00:06:50,300
شكراً

137
00:06:50,370 --> 00:06:51,870
أتتحدَّث اليابانية ؟

138
00:06:51,940 --> 00:06:52,940
بعض الكلمات العامة

139
00:06:54,840 --> 00:06:56,270
...حسناً

140
00:06:56,340 --> 00:06:58,210
انظر لك

141
00:06:58,280 --> 00:06:59,840
أجل

142
00:07:03,510 --> 00:07:04,810
...إذاً

143
00:07:04,880 --> 00:07:08,380
أتريد نقل هذه المحادثة لمكان آخر ؟

144
00:07:31,340 --> 00:07:33,600
مرحباً

145
00:07:33,670 --> 00:07:35,000
ماذا أستطيع فعله لكِ ؟

146
00:08:31,750 --> 00:08:32,850
تبدو بحالٍ مزرية

147
00:08:32,920 --> 00:08:34,820
حسناً، أشعر بشيء أسوأ من منظري

148
00:08:34,890 --> 00:08:36,720
" أوصي لك بغرفة " كوبالت

149
00:08:36,790 --> 00:08:38,020
ليلة رائعة

150
00:08:38,090 --> 00:08:40,260
أعتقد أنني بدأت أكبر على هذا بالرغم من ذلك

151
00:08:40,330 --> 00:08:42,360
هل اكتشف إلى ماذا يرمز الرمز ؟

152
00:08:42,430 --> 00:08:45,000
سوف نحتاج خبيراً

153
00:08:45,060 --> 00:08:48,030
خبير ؟ خبيرنا مات ؟

154
00:08:50,130 --> 00:08:52,300
حسناً

155
00:08:54,470 --> 00:08:55,900
...اصطدم بالحائط ثم

156
00:08:57,670 --> 00:08:59,970
ياله من ديكور جميل

157
00:09:00,040 --> 00:09:01,510
مناسب للغاية لمذبحة

158
00:09:02,740 --> 00:09:04,710
المباحث الفيدرالية

159
00:09:04,780 --> 00:09:06,210
(رفاق، هذه هي (شارلين بين

160
00:09:06,280 --> 00:09:07,680
المسئولة عن القضية

161
00:09:07,750 --> 00:09:10,380
كالسابق، لا دخول عنوةً

162
00:09:10,420 --> 00:09:12,280
تم إلقائه عبر الغرفة

163
00:09:12,350 --> 00:09:13,720
وتم تعذيبه

164
00:09:13,790 --> 00:09:16,060
قطعت كلتا يديه ورجليه

165
00:09:16,120 --> 00:09:17,890
نقش على صدره

166
00:09:17,960 --> 00:09:21,160
هذا القاتل متوحِّش

167
00:09:21,230 --> 00:09:22,460
عذراً

168
00:09:24,070 --> 00:09:26,170
هذا الرجل مثل الضحية الأخيرة

169
00:09:26,230 --> 00:09:27,900
في بداية الثلاثنيات، وسيم ؟

170
00:09:27,970 --> 00:09:29,470
أجل، مثل باقي الضحايا الثلاثة

171
00:09:29,540 --> 00:09:31,140
ناجحين في حياتهم، ليس لديهم أعداء

172
00:09:32,170 --> 00:09:34,010
من هنا

173
00:09:36,240 --> 00:09:37,170
معذرةً

174
00:09:37,240 --> 00:09:39,240
سأتعامل أنا معه

175
00:09:39,310 --> 00:09:41,950
كيف أستطيع مساعدتك ؟

176
00:09:42,010 --> 00:09:43,680
كنت أحاول معرفة ماذا حدث فحسب

177
00:09:43,750 --> 00:09:44,750
جيري) كان صديقاً لي)

178
00:09:44,820 --> 00:09:45,880
أنا آسف للغاية

179
00:09:45,950 --> 00:09:48,320
جيري) قتل في وقتٍ ما البارحة)

180
00:09:48,390 --> 00:09:51,020
هل تعيش بالقرب ؟

181
00:09:51,090 --> 00:09:52,020
أجل، بالأسفل

182
00:09:53,690 --> 00:09:57,430
هل تعلم أحد يود إلحاق الأذى بـ(جيري) ؟

183
00:09:57,490 --> 00:09:59,790
كلا، كان ألطف رجل في العالم

184
00:09:59,860 --> 00:10:02,860
زوجته لم تكن على وفاق معه

185
00:10:02,930 --> 00:10:04,900
لماذا ؟

186
00:10:04,970 --> 00:10:06,830
أقام علاقة عابرة منذ بضعة ليالي

187
00:10:06,900 --> 00:10:09,270
اكتشفت (آن) هذا ورحلت

188
00:10:09,340 --> 00:10:13,210
لكنها لم تكن لتفعل أي شيء مثل هذا

189
00:10:13,270 --> 00:10:14,670
أجل، بالتأكيد

190
00:10:14,740 --> 00:10:16,240
شكراً

191
00:10:19,780 --> 00:10:20,780
من كان ذلك ؟

192
00:10:20,850 --> 00:10:21,950
جار

193
00:10:22,010 --> 00:10:23,280
قال أن زوجة الضحية ضبطته يخونها

194
00:10:23,350 --> 00:10:25,220
أجل، لكننا لا نشتبه في الزوجة

195
00:10:25,280 --> 00:10:26,480
إلا إذا ما كانت تستطيع رفع أثقال زنة 350 كجم

196
00:10:26,550 --> 00:10:28,180
وكانت الضحايا السابقة مجرد تحمية

197
00:10:28,250 --> 00:10:30,820
تباً

198
00:10:30,890 --> 00:10:33,560
(تركت قنينة (بوبي) في منزل (ليديا

199
00:10:33,620 --> 00:10:35,020
ليديا) ؟)

200
00:10:35,090 --> 00:10:36,990
شريكتي من ليلة أمس

201
00:10:37,060 --> 00:10:38,490
الآن يجب أن أذهب لأستعيدها

202
00:10:38,560 --> 00:10:41,230
إذاً، سوف تتصل بها لأنك تعرف إسمها ؟

203
00:10:41,300 --> 00:10:42,100
تباً لك

204
00:10:42,160 --> 00:10:43,130
لطيف

205
00:10:43,200 --> 00:10:44,500
لقد أعطتك رقمها

206
00:10:44,570 --> 00:10:46,730
دائماً ما يعطونك رقمهم

207
00:10:53,670 --> 00:10:54,610
مرحباً ؟

208
00:10:54,670 --> 00:10:55,880
(ليديا)

209
00:10:55,940 --> 00:10:58,540
مرحباً، أنا (دين) من ليلة أمس

210
00:10:58,610 --> 00:11:00,250
حسناً

211
00:11:00,310 --> 00:11:01,610
أعتقد أنني نسيت شيئاً في منزلكِ

212
00:11:01,680 --> 00:11:04,620
إنها قنينة قديمة

213
00:11:04,680 --> 00:11:07,220
إنها لا تساوي الكثير، لكن لها قيمة عاطفية

214
00:11:07,290 --> 00:11:09,050
إذاً، هل رأيتها ؟

215
00:11:09,120 --> 00:11:10,950
كلا

216
00:11:11,020 --> 00:11:12,290
لكن إن رأيتها، فسأتصل بك

217
00:11:12,360 --> 00:11:14,320
أتريدين رقمي ؟

218
00:11:14,390 --> 00:11:16,160
إنه ظاهر على هاتفي

219
00:11:16,230 --> 00:11:17,930
معذرةً

220
00:11:17,990 --> 00:11:19,160
يتوجب علي الذهاب

221
00:11:19,230 --> 00:11:20,600
أنا مشغولة في هذه اللحظة

222
00:11:26,900 --> 00:11:28,170
إنها مشغولة

223
00:11:47,190 --> 00:11:48,820
تنفسي

224
00:11:50,560 --> 00:11:51,590
(تحكمي في هذا يا (ليديا

225
00:11:51,660 --> 00:11:53,330
كما تتحكمين في باقي الأشياء

226
00:11:53,400 --> 00:11:55,400
دفعة أخيرة آخرى

227
00:11:57,900 --> 00:11:58,900
الألم هو تشريف لنا

228
00:12:14,450 --> 00:12:17,450
ماذا سون نسميها ؟

229
00:12:17,510 --> 00:12:19,320
(سوف نسميها (إيما

230
00:12:20,380 --> 00:12:23,120
التالي

231
00:12:23,120 --> 00:12:25,050
قسم علم الأجناس البشرية

232
00:12:25,050 --> 00:12:26,960
رائع

233
00:12:27,020 --> 00:12:28,720
رائع

234
00:12:28,790 --> 00:12:32,090
نقش رائع

235
00:12:32,160 --> 00:12:33,690
...أجل، إن تغاضيت عن حقيقة

236
00:12:33,760 --> 00:12:35,460
أنه نقش على صدر رجل

237
00:12:35,530 --> 00:12:36,830
...(أيها البروفيسور (موريسون

238
00:12:36,900 --> 00:12:39,900
كنا نأمل أنك تستطيع إخبارنا ما معني هذا الرمز

239
00:12:39,970 --> 00:12:41,270
أجل، ربما

240
00:12:43,740 --> 00:12:44,900
ربما ؟

241
00:12:44,970 --> 00:12:47,070
من الممكن أن أتوصَّل إلى ماذا يرمز

242
00:12:47,140 --> 00:12:50,310
هل تمنح المباحث الفيدرالية مكافئات مجزية ؟

243
00:12:54,680 --> 00:12:56,480
إحترام الأمة

244
00:12:56,550 --> 00:12:59,880
وتوصية لمكتب الدخل القومي

245
00:13:03,890 --> 00:13:05,620
حسناً

246
00:13:06,960 --> 00:13:08,990
يبدو أن هذا الرمز قديم

247
00:13:09,060 --> 00:13:10,930
هذا يقلِّص الإحتمالات

248
00:13:10,990 --> 00:13:14,560
هذا الرمز مرتبط بعبادة

249
00:13:14,630 --> 00:13:17,130
بالتأكيد هو رمز ديني

250
00:13:17,200 --> 00:13:19,230
هذا سيتطلب بعض الأبحاث

251
00:13:19,300 --> 00:13:20,640
حسناً، رائع

252
00:13:20,700 --> 00:13:23,670
أعتقد أننا سنراك غداً

253
00:13:23,740 --> 00:13:25,010
غداً ؟

254
00:13:28,180 --> 00:13:29,510
لقد أمضيت أوقات فراغي كلها على مشروع يشبه هذا

255
00:13:29,580 --> 00:13:31,540
أيها البروفيسور

256
00:13:31,610 --> 00:13:33,310
لدينا قاتل مسلسل طليق

257
00:13:33,380 --> 00:13:34,880
الحكومة تحتاج إليك يا سيدي

258
00:13:36,850 --> 00:13:39,150
أيها السادة

259
00:13:39,220 --> 00:13:41,590
مدبرة منزلي تحتاج إلى تأشيرة إقامة

260
00:13:46,290 --> 00:13:47,820
يا إلهي! أين وجدت هذا الرجل ؟

261
00:13:47,890 --> 00:13:49,830
من الفترض أنها أفضل خبير في مجاله

262
00:13:49,890 --> 00:13:51,660
...أجل، عندما يتضمن مجاله أشياء

263
00:13:51,730 --> 00:13:52,960
تفيدنا نحن

264
00:13:53,030 --> 00:13:54,930
من الأفضل أن يساوي الأنفاس الذي ضيعناها عليه

265
00:13:55,000 --> 00:13:56,830
إذاً ماذا يجب أن نفعل يا (دين) ؟

266
00:13:56,900 --> 00:13:58,430
نجرب حظنا ونبحث عن شيء

267
00:13:58,500 --> 00:14:00,500
سام)، إننا نحن من تتحدث عنهما، حسناً ؟)

268
00:14:00,570 --> 00:14:02,540
أتعلم ماذا يا (دين) ؟ أريد أن اتصل به أيضا، حسناً ؟

269
00:14:02,600 --> 00:14:03,570
صدقني

270
00:14:03,640 --> 00:14:05,070
لكن (بوبي) ليس هنا

271
00:14:05,140 --> 00:14:06,410
لذا سوف نرتجل

272
00:14:06,470 --> 00:14:08,910
أجل

273
00:14:08,980 --> 00:14:10,010
بالتأكيد

274
00:14:11,840 --> 00:14:13,340
تباً! لماذا لم تتصل حتى الآن ؟

275
00:14:13,410 --> 00:14:15,010
من ؟ (ليديا) ؟

276
00:14:17,280 --> 00:14:18,720
مهلاً، هناك فتاة هجرتك في الصباح الذى يلي علاقتكما ؟

277
00:14:18,780 --> 00:14:21,550
أعتقد أنك تستمتع بهذا أكثر من اللازم

278
00:14:21,620 --> 00:14:24,320
تباً للإتصال! سوف أذهب لأستعيد القنينة

279
00:14:31,230 --> 00:14:32,160
!(دون)

280
00:14:32,230 --> 00:14:34,530
(دين)

281
00:14:36,460 --> 00:14:38,360
أعتقد أنه لم تصلكِ رسائلي

282
00:14:38,430 --> 00:14:40,700
بلى، وصلت لكنني كنت مشغولة

283
00:14:40,770 --> 00:14:42,530
أوه

284
00:14:42,600 --> 00:14:46,070
على أية حال، تركت قنينة هنا في الليلة الماضية

285
00:14:46,140 --> 00:14:47,940
أجل، لقد وجدتها

286
00:14:48,010 --> 00:14:49,470
كانت قديمة للغاية ومهترئة
كنت على وشك إلقائها في القمامة

287
00:14:49,540 --> 00:14:52,480
حسناً، الرجل الذي تعود له كان عجوزاً مهترئاً أيضاً

288
00:14:52,550 --> 00:14:54,210
لكني كنت مقرباً للغاية منه

289
00:14:54,280 --> 00:14:56,050
وأنا أكره أن أفقدها

290
00:14:56,110 --> 00:14:58,850
سوف أحضرها لك

291
00:15:00,280 --> 00:15:02,120
إذاً، كيف أحوالك ؟

292
00:15:02,190 --> 00:15:04,090
غير كونكِ مشغولة

293
00:15:04,150 --> 00:15:05,820
فقط مشغولة

294
00:15:05,890 --> 00:15:07,520
مشغولة للغاية. تفضَّل

295
00:15:07,590 --> 00:15:09,060
مذهل

296
00:15:09,120 --> 00:15:12,260
أستطيع معرفة لماذا كنتِ مشغولة. كنت تجالسين الطفلة، أليس كذلك ؟

297
00:15:12,330 --> 00:15:14,160
كلا

298
00:15:14,230 --> 00:15:15,600
إنها طفلتكِ ؟

299
00:15:15,660 --> 00:15:17,860
أجل

300
00:15:17,930 --> 00:15:20,830
لم تخبريني أنكِ لديكِ طفلة صغيرة

301
00:15:20,900 --> 00:15:22,540
...هناك الكثير من الأشياء

302
00:15:22,600 --> 00:15:23,800
التي لم نتحدَّث عنها

303
00:15:23,870 --> 00:15:26,810
ما هو إسمها ؟

304
00:15:26,870 --> 00:15:29,340
(إيما)

305
00:15:29,410 --> 00:15:32,140
مرحباً يا (إيما). أهي أول طفلة لكِ ؟

306
00:15:32,210 --> 00:15:33,480
أجل

307
00:15:35,280 --> 00:15:37,510
حسناً، اسمع أنهم يكبرون مثل الأعشاب الضارة

308
00:15:37,580 --> 00:15:39,280
ليس لديك أدنى فكرة

309
00:15:41,150 --> 00:15:43,750
عذراً، يجب أن أجيب على هذا

310
00:15:45,390 --> 00:15:46,690
مرحباً

311
00:15:46,750 --> 00:15:48,690
مرحباً. أين أنت ؟

312
00:15:48,750 --> 00:15:51,420
إنها مجرد قنينة وليست الكأس المقدسة

313
00:15:51,490 --> 00:15:52,690
اسمع، انا رجل إجتماعي، حسناً ؟

314
00:15:52,760 --> 00:15:54,120
وأنا مشغول في تنمية بعض مهارات التواصل الإجتماعي

315
00:15:54,190 --> 00:15:56,090
أحصلت على أي شيء من (موريسون) ؟

316
00:15:56,160 --> 00:15:58,300
ليس بعد. هلا تتفضَّل وتأتي إلى هنا ؟

317
00:15:58,360 --> 00:15:59,960
يجب أن نذهب إلى المعمل الجنائي

318
00:16:00,030 --> 00:16:01,000
دين) ؟)

319
00:16:01,070 --> 00:16:02,300
ابق على الخط

320
00:16:02,370 --> 00:16:03,530
...انظر، لماذا لا

321
00:16:03,600 --> 00:16:04,670
من هو ذلك الشخص الموجود بالغرفة الآخرى ؟

322
00:16:04,740 --> 00:16:06,700
من هو ؟

323
00:16:06,770 --> 00:16:08,440
هل أنت معي ؟ -
صه -

324
00:16:08,510 --> 00:16:11,310
لا تتحدثي
سوف نتحدَّث عن هذا لاحقاً

325
00:16:11,370 --> 00:16:13,640
!مرحباً

326
00:16:13,710 --> 00:16:15,140
سأعاود الإتصال بك

327
00:16:22,250 --> 00:16:25,050
...مجدداً، لدينا رجل عالي الشأن

328
00:16:25,120 --> 00:16:26,690
تم إلقاؤه على الحائط بعنف

329
00:16:26,750 --> 00:16:29,320
ويوجد قطع من البلاستيك موجودة بداخل جمجمته

330
00:16:32,660 --> 00:16:35,060
ما الذي يستدعي تدخل المباحث الفيدرالية في هذه القضية ؟

331
00:16:35,130 --> 00:16:38,960
دائماً ما اعتقدت أنكم تطاردون المجرمين الكبار

332
00:16:39,030 --> 00:16:40,900
كلا

333
00:16:40,970 --> 00:16:42,570
...في الواقع، نحن

334
00:16:42,630 --> 00:16:44,700
اكتشفت هذا للتو، يوجد هناك جرائم مشابهة سابقا

335
00:16:44,770 --> 00:16:46,270
...إن كان نفس القاتل

336
00:16:46,340 --> 00:16:47,740
فعندها سيكون قد تعدَّى حدود الولاية، مما يستدعي وجودكم هنا

337
00:16:49,770 --> 00:16:51,740
حسناً، أنت مصيب بدقة

338
00:16:51,810 --> 00:16:53,070
كما قال

339
00:16:53,140 --> 00:16:55,580
أجل، اياً كان

340
00:16:55,640 --> 00:16:56,940
يجب أن تحل القضية سريعاً

341
00:16:57,010 --> 00:16:59,180
قضيتك ليست القضية الوحيدة التي نعمل عليها

342
00:17:05,750 --> 00:17:07,320
سوف تعتاد عليها

343
00:17:07,390 --> 00:17:08,920
...إذاً يا (إيدي)، بالمناسبة

344
00:17:08,990 --> 00:17:11,520
لم أحضر ملفات القضايا المشابهة معي

345
00:17:11,590 --> 00:17:13,520
أيصدف ويكون لديك نسخة منها ؟

346
00:17:13,590 --> 00:17:14,560
أجل

347
00:17:14,630 --> 00:17:16,060
عظيم

348
00:17:20,770 --> 00:17:21,970
(غرفة (كوبالت

349
00:17:23,130 --> 00:17:24,470
أجل، إنه مكان مشهور

350
00:17:24,540 --> 00:17:26,070
إن كنت تريد التسكع قليلاً، فهو المكان المناسب لذلك

351
00:17:28,240 --> 00:17:29,140
سمعت عنه

352
00:17:29,210 --> 00:17:30,670
الضحية رقم إثنان كان هناك

353
00:17:30,740 --> 00:17:31,870
...وطبقاً لحارسه الشخصي

354
00:17:31,940 --> 00:17:33,040
رحل مع فتاة مثيرة

355
00:17:33,110 --> 00:17:34,240
ثم توفى بعدها بيومين

356
00:17:34,310 --> 00:17:36,180
(كما حدث لـ(جيري برايس

357
00:17:36,240 --> 00:17:37,540
...وعلى قدر علمي

358
00:17:37,610 --> 00:17:38,780
هناك بضعة حالات مشابهة في الملفات

359
00:17:38,850 --> 00:17:40,680
"نفس الأمر في "شيكاغو

360
00:17:40,750 --> 00:17:42,080
...أجل، الكثير من الزواجات الفاشلة

361
00:17:42,150 --> 00:17:43,120
والعلاقات العابرة مع نساء غرباء

362
00:17:43,180 --> 00:17:44,880
هذا النوع من الأشياء

363
00:17:44,950 --> 00:17:45,780
وهذا قبل وفاتهم

364
00:17:47,450 --> 00:17:48,520
شكراً

365
00:18:09,310 --> 00:18:11,040
هل (إيما) جاهزة ؟

366
00:18:11,110 --> 00:18:12,740
أجل، تفضلن بالدخول

367
00:18:12,810 --> 00:18:14,640
شكراً لكِ

368
00:18:25,590 --> 00:18:26,650
أجل

369
00:18:26,720 --> 00:18:27,650
يا صاح

370
00:18:27,720 --> 00:18:28,590
أنت لم تظهر

371
00:18:28,650 --> 00:18:29,950
(أنا بجوار منزل (ليديا

372
00:18:30,020 --> 00:18:32,720
بحقك يا رجل. هل أنت مهووس بها أو ما شابه ؟

373
00:18:32,790 --> 00:18:34,230
كلا، أنا أخبرك فحسب

374
00:18:34,290 --> 00:18:36,630
لكن أصابتني صدمة هذه الظهيرة

375
00:18:36,690 --> 00:18:37,760
وهذا معناه ؟

376
00:18:37,830 --> 00:18:39,430
سأخبرك في اللحظة التي أعلم فيها

377
00:18:39,500 --> 00:18:40,630
لكن هناك شيء ليس صحيحاً هنا

378
00:18:40,700 --> 00:18:41,870
أو أنت مهووس بها

379
00:18:41,930 --> 00:18:43,230
اصمت، أنا جاد

380
00:18:43,300 --> 00:18:46,340
...حسناً، اتريد دعماً أو

381
00:18:46,400 --> 00:18:49,440
كلا، ليس بعد. ما الذي توصلت إليه ؟

382
00:18:49,510 --> 00:18:51,170
...على ما يبدو، كان هناك جرائم قتل مشابهة

383
00:18:51,240 --> 00:18:53,740
منذ سنتين في شيكاغو ومجدداً في ميامي

384
00:18:53,810 --> 00:18:55,140
قبل شيكاغو بسنتين

385
00:18:55,210 --> 00:18:57,180
...كل الضحايا كانوا صغار السن، ناجحين في حياتهم

386
00:18:57,250 --> 00:18:58,750
والكثير منهم إرتاد نفس الحانة

387
00:18:58,810 --> 00:19:00,650
جميع الجرائم متصلة

388
00:19:00,710 --> 00:19:01,710
حقاً ؟

389
00:19:01,780 --> 00:19:03,080
...أجل، وبالمناسبة

390
00:19:03,150 --> 00:19:04,350
....على ما يبدو

391
00:19:04,420 --> 00:19:07,590
هناك بعض الضحايا ارتادوا نفس الحانة التي ذهبت إليها

392
00:19:07,650 --> 00:19:09,160
" غرفة كوبالت "

393
00:19:09,220 --> 00:19:12,430
كل ما أحاول قوله، أنت تفاديت هذا

394
00:19:12,490 --> 00:19:14,130
يجب أن أذهب

395
00:19:14,190 --> 00:19:15,830
حديث رائع

396
00:19:18,830 --> 00:19:21,200
(أسرعي يا (إيما

397
00:19:21,270 --> 00:19:22,430
هيا يا (إيما)، حان وقت الرحيل

398
00:19:30,440 --> 00:19:31,670
(إيما)

399
00:19:31,740 --> 00:19:34,910
كوني فتاة مطيعة

400
00:19:37,380 --> 00:19:39,610
اجعلينا نفخر بكِ

401
00:19:39,680 --> 00:19:41,150
سأفعل يا أماه

402
00:19:49,290 --> 00:19:51,720
(إلى اللقاء يا (إيما

403
00:20:00,330 --> 00:20:02,160
أكره عندما يحدث هذا

404
00:20:33,390 --> 00:20:34,960
إذاً ماذا ؟

405
00:20:35,020 --> 00:20:36,360
أقصد، ربما يوجد هناك طفلة آخرى لم تعلم بشأنها

406
00:20:36,430 --> 00:20:37,830
كلا، مجرد طفلة واحدة

407
00:20:37,890 --> 00:20:39,130
(إيما)

408
00:20:39,190 --> 00:20:40,190
...لكن في تلك الليلة عندما كنت معها

409
00:20:40,260 --> 00:20:41,560
لم يكن لديها أطفال

410
00:20:41,630 --> 00:20:43,360
ولقد كنت بمنزلها يا رجل

411
00:20:43,430 --> 00:20:45,730
لم يكن هناك أي ألعاب أو بطانيات أو حتى ألعاب مطاطية

412
00:20:45,800 --> 00:20:48,440
حسناً. كما لو أنك كنت هناك لتركِّز على تلك الأشياء

413
00:20:48,500 --> 00:20:50,300
يا رفيق، هذا أول شيء يجب أن تلاحظه

414
00:20:50,370 --> 00:20:51,840
الإشارات الحمراء

415
00:20:51,910 --> 00:20:55,440
وفجأة... طفل

416
00:20:55,510 --> 00:20:57,180
أجل، الذي اعتقدت أنه يتحدَّث

417
00:20:57,240 --> 00:20:58,410
أجل، لقد تحدَّثت

418
00:20:58,480 --> 00:21:00,450
وليس حديث أطفال

419
00:21:00,510 --> 00:21:02,980
الآن أنت أصبحت خبيراً في مجال نمو الأطفال ؟

420
00:21:03,050 --> 00:21:06,050
أعلم أنهم لا يقولون " أمي، من هو ذلك الرجل " ؟

421
00:21:06,120 --> 00:21:08,250
...إذاً، لندخل في صلب الموضوع

422
00:21:08,320 --> 00:21:10,650
...ليديا) أعطت هذه الطفلة التي تدعوها بأمي)

423
00:21:10,720 --> 00:21:12,220
إلى أولئك النسوة، حسناً ؟

424
00:21:12,290 --> 00:21:13,520
لكنها ليست طفلة

425
00:21:13,590 --> 00:21:15,920
...أصبحت في الخامسة من عمرها

426
00:21:15,990 --> 00:21:18,490
(ونفس الإسم.. (إيما

427
00:21:18,560 --> 00:21:21,200
(جورج فورمان) سمى جميع أطفاله بـ (جورج)

428
00:21:21,260 --> 00:21:23,200
أتمزح معي الآن ؟

429
00:21:23,260 --> 00:21:24,760
أعلم أن هذا غريب

430
00:21:24,830 --> 00:21:27,900
حسناً ؟ لكن لا يوجد تفسير غير غريب لهذا

431
00:21:27,970 --> 00:21:29,800
هذا الصباح، (إيما) كانت طفلة

432
00:21:29,870 --> 00:21:32,240
(قبل غروب الشمس، أصبحت مثل (هانا مونتانا

433
00:21:32,310 --> 00:21:34,210
لكن أصغر سناً

434
00:21:39,210 --> 00:21:40,380
إنه البروفيسور

435
00:21:40,440 --> 00:21:41,750
جيد، البروفيسور
أجل

436
00:21:41,810 --> 00:21:43,780
أنا على ثق أنه سيفعل كل بوسعه ليساعدنا -
صه -

437
00:21:43,850 --> 00:21:46,280
...في هذه الليلة الخاصة

438
00:21:46,350 --> 00:21:48,480
سوف تنضمون إلى عائلة إستثنائية

439
00:21:48,550 --> 00:21:51,750
سوف تأخذون أماكنكم بجوارنا

440
00:21:51,820 --> 00:21:54,520
وتتعلمون تقاليدنا

441
00:21:54,590 --> 00:21:57,460
هذه تضحية إلى الذي خلقنا وحمانا

442
00:21:57,530 --> 00:22:00,060
نحن نصطاد لأجلها

443
00:22:00,130 --> 00:22:01,330
نحن نقتل لأجلها

444
00:22:01,400 --> 00:22:03,300
والآن نحن نأكل ما نقتل

445
00:22:03,370 --> 00:22:04,730
...كرمز للإتحاد

446
00:22:04,800 --> 00:22:06,170
...مع من أكمل مهمته

447
00:22:06,230 --> 00:22:08,670
وانضم لقبيلتنا

448
00:22:12,270 --> 00:22:15,910
هيا يا (إيما). يجب أن تأكلي

449
00:22:29,800 --> 00:22:33,270
التعرف على الرمز لم يكن بمهمة سهلة

450
00:22:33,280 --> 00:22:35,980
بعض الأساتذة الأقل شأناً لم يكونوا ليكتشفوا شيئاً

451
00:22:36,040 --> 00:22:37,140
أيها البروفيسور... الرمز ؟

452
00:22:37,210 --> 00:22:38,480
أجل، أجل

453
00:22:38,550 --> 00:22:40,850
إنه قديم، ومحلي

454
00:22:40,910 --> 00:22:43,280
صعب للغاية التعرُّف عليه

455
00:22:43,350 --> 00:22:45,250
لكنني تمكنت من إيجاد تطابق

456
00:22:45,320 --> 00:22:47,020
...إنه من رموز

457
00:22:47,090 --> 00:22:49,190
المرتبطة بالآلهة الإغريقية

458
00:22:49,250 --> 00:22:51,420
(مرتبطة بمعبد الآله ( هارمونيا

459
00:22:51,490 --> 00:22:52,720
...طبقاً للخرافة

460
00:22:52,790 --> 00:22:54,990
...زواج (هارمونيا) و(آريس) إله الحرب

461
00:22:55,060 --> 00:22:56,130
نتج عنه الأمازونيات

462
00:22:56,190 --> 00:22:56,990
الأمازونيات ؟

463
00:22:57,060 --> 00:22:58,400
مثل فتاة العجائب ؟

464
00:22:58,460 --> 00:23:00,160
كلا، إنهم محاربات

465
00:23:00,230 --> 00:23:01,600
إنهم موجودين حقاً

466
00:23:01,670 --> 00:23:04,270
الكتب الهزلية شوهت صورهم فقط

467
00:23:04,330 --> 00:23:07,940
هذا الرمز مرتبط بالأمازونيات

468
00:23:08,000 --> 00:23:11,340
(إنه يعبِّر عن الولاء لـ(هارمونيا

469
00:23:13,440 --> 00:23:15,510
لديهم ثقافة نسائية بحتة

470
00:23:15,580 --> 00:23:17,910
لا فائدة للرجل سوى للتزاوج

471
00:23:17,980 --> 00:23:19,550
جميع الضحايا كانوا ذكوراً

472
00:23:19,650 --> 00:23:21,620
...إذاً، أنت قلت أن هذا الرمز

473
00:23:21,680 --> 00:23:22,850
نقش على صدور الضحايا

474
00:23:22,920 --> 00:23:23,820
وقطعت أرجلهم وأيديهم

475
00:23:23,880 --> 00:23:25,950
الآن، هذا مشوق

476
00:23:26,020 --> 00:23:27,020
حصلت على إنتباهنا

477
00:23:27,090 --> 00:23:27,890
...بعد الحمل

478
00:23:27,960 --> 00:23:29,050
فإنهم يقتلون الذكر

479
00:23:29,120 --> 00:23:30,290
أولاً يقطعون أجزاء معينة من الجسم

480
00:23:32,860 --> 00:23:34,560
لم أستطع التحري عن هوياتهم الشخصية

481
00:23:34,630 --> 00:23:36,990
لأن كل شيء يملكونه هو مزيف

482
00:23:37,060 --> 00:23:39,030
كنت أتحرَّى عنهم لساعات

483
00:23:39,100 --> 00:23:41,630
والشيء الوحيد المؤكد هو أنهما ليسا من المباحث الفيدرالية

484
00:23:41,700 --> 00:23:43,170
ومن هما إذن ؟

485
00:23:43,230 --> 00:23:46,230
إنهم يطاردوننا

486
00:23:46,300 --> 00:23:48,040
...أتتذكرين سلسلة الجرائم عبر الولاية

487
00:23:48,100 --> 00:23:50,040
التي قام بها شقيقين مجنونين منذ عدة أشهر ؟

488
00:23:50,110 --> 00:23:51,310
هما ؟

489
00:23:51,370 --> 00:23:52,840
ظاهرياً

490
00:23:52,910 --> 00:23:55,340
إنهما  مجرمين

491
00:23:55,410 --> 00:23:57,080
صيادين

492
00:23:57,150 --> 00:23:59,450
لكن تعاملنا مع صيادين مثلهم من قبل

493
00:23:59,510 --> 00:24:00,850
...حسناً

494
00:24:00,920 --> 00:24:04,480
تم تحديد موعد القضاء على أحدهم

495
00:24:04,550 --> 00:24:07,050
سوف نقوم بإضافة إسم الآخر إلى القائمة فحسب

496
00:24:08,620 --> 00:24:11,160
أعلم أن (بوبي) لديه موسوعة غرائب إغريقية في مكان ما هنا

497
00:24:11,220 --> 00:24:13,420
...رأيتها عندما كنت أبحث في أمر

498
00:24:16,330 --> 00:24:19,090
هل كان سيقتله إن كان منظماً ؟

499
00:24:19,160 --> 00:24:20,460
كان لديه نظام

500
00:24:20,530 --> 00:24:22,260
ملفاته كانت مرتبة كما كان يريد

501
00:24:24,300 --> 00:24:25,400
أوصلت لشيء ؟

502
00:24:25,460 --> 00:24:27,760
أجل

503
00:24:27,830 --> 00:24:29,730
...هناك شق عن الأمازونيات

504
00:24:29,800 --> 00:24:31,740
(لم يذكره البروفيسور (موريسون

505
00:24:31,800 --> 00:24:33,600
هذا لأنه لا يصدقه

506
00:24:33,670 --> 00:24:36,140
وهذا معناه أنه شق عقيم وسوف تتعامل أنت معه

507
00:24:36,210 --> 00:24:38,110
صحيح

508
00:24:38,170 --> 00:24:41,010
...كان هناك حرب دموية، طويلة

509
00:24:41,080 --> 00:24:42,940
الذي انخفض تعداد الأمازونيات بسببها بشكل كبير

510
00:24:43,010 --> 00:24:44,510
(لذا عقدوا صفقة مع (هارمونيا

511
00:24:44,580 --> 00:24:46,480
لتزيد من قوتهم

512
00:24:46,550 --> 00:24:49,820
حسناً، رمي رجل على الحائط يتطلب قوة بالتأكيد

513
00:24:49,890 --> 00:24:52,620
أجل، لقد أصبحن شيئاً غير البشر

514
00:24:52,690 --> 00:24:54,660
هارمونيا) حولتهم إلى وحوش)

515
00:24:54,720 --> 00:24:55,960
أنستطيع قتلهم مثل البشر ؟

516
00:24:56,030 --> 00:24:57,130
أم هذا يتطلب شيئاً خاصاً ؟

517
00:24:57,200 --> 00:24:59,430
لم يذكر هذا

518
00:24:59,500 --> 00:25:01,100
ليس لدي أدنى فكرة

519
00:25:01,170 --> 00:25:02,570
حسناً، كان هذا مساعداً
ماذا أيضاً ؟

520
00:25:05,500 --> 00:25:09,340
مكتوب أنهم يتكاثرون بسرعة

521
00:25:09,410 --> 00:25:13,640
يلدن بعد الزواج في غضون 36 ساعة

522
00:25:13,710 --> 00:25:16,240
وأطفالهم تنمو بسرعة رهيبة

523
00:25:16,310 --> 00:25:19,550
وبعد ذلك ينمون بشكل طبيعي

524
00:25:19,610 --> 00:25:23,220
وهذه إحدى الطرق لخلق جيش كما أفترض

525
00:25:23,280 --> 00:25:25,950
دورة الزواج تتكرر كل عامين

526
00:25:26,020 --> 00:25:27,620
يرسلن جميع النساء الذين يصلن لسن الحمل لجميع الأنحاء

527
00:25:27,690 --> 00:25:28,850
هذا مناسب

528
00:25:28,920 --> 00:25:30,290
....لأن جرائم القتل تحدث كل عامين

529
00:25:30,350 --> 00:25:31,250
في مدن مختلفة، أليس كذلك ؟

530
00:25:31,320 --> 00:25:32,550
أجل

531
00:25:32,620 --> 00:25:35,460
...ونحن نعلم على وجه اليقين أن بعض الضحايا

532
00:25:35,530 --> 00:25:37,190
أقاموا علاقات مع نساء غرباء

533
00:25:37,260 --> 00:25:39,400
قبل أن يقتلوا مباشرة على الطريقة الأمازونية

534
00:25:41,100 --> 00:25:44,070
في نفس الحانة التي التقيت (ليديا)، أليس كذلك ؟

535
00:25:44,130 --> 00:25:46,070
أجل

536
00:25:46,140 --> 00:25:47,470
...وفجأةً

537
00:25:47,540 --> 00:25:50,540
أصبح لديها طفلة في وقت لا يذكر

538
00:25:50,610 --> 00:25:53,570
وهذه الطفلة أصبحت فتاة صغيرة بنفس السرعة

539
00:25:53,640 --> 00:25:56,180
مذهل

540
00:25:56,240 --> 00:25:58,550
...إذاً ريما أنت -
لا تنطقها -

541
00:25:58,610 --> 00:26:00,950
....انظر، إن كانت طفلتك

542
00:26:01,010 --> 00:26:02,250
قلت لك لا تنطقها

543
00:26:02,320 --> 00:26:03,780
...(لن أنطقها، لكن يا (دين

544
00:26:03,850 --> 00:26:07,790
...جدياً ؟ علاقة عابرة لليلة واحدة

545
00:26:07,850 --> 00:26:09,420
وأنت لا تريد -
( قطعاً لا يا (سام -

546
00:26:09,490 --> 00:26:11,590
ماذا ؟ أتعتقد أنني مجنون ؟

547
00:26:13,260 --> 00:26:14,760
تقع الحوادث

548
00:26:14,830 --> 00:26:16,690
...وإن حدث هذا

549
00:26:16,760 --> 00:26:18,630
...والتي لا أعتقد

550
00:26:23,030 --> 00:26:24,200
أتعلم ماذا ؟ توقف

551
00:26:24,270 --> 00:26:26,040
نحن لن نتحدَّث بشأن هذا بعد الآن

552
00:26:26,100 --> 00:26:27,640
لأن هذا بدأ يصيبني بالقشعريرة

553
00:26:27,710 --> 00:26:28,840
حسناً، لا بأس

554
00:26:28,910 --> 00:26:31,070
...لكن إن كان هذا صحيحاً، إن حدث هذا

555
00:26:31,140 --> 00:26:33,280
أعلم، يجب أن أتمسَّك بيداي وقدماي

556
00:26:40,250 --> 00:26:44,020
نحن مسرورين للغاية بتقدمكم

557
00:26:44,090 --> 00:26:46,990
...لقد تشربتم التقاليد من أمهاتكم

558
00:26:47,050 --> 00:26:49,990
وأنتم قريبين من تحقيق قدركم المحتوم

559
00:26:50,060 --> 00:26:52,320
لتأخذوا مكانكم بين أخواتكم

560
00:26:52,390 --> 00:26:54,230
اليوم، أنتم محاربات

561
00:26:56,330 --> 00:26:57,630
...على الرغم من أنكم سوف تعيشون مع الآخرين

562
00:26:57,700 --> 00:27:00,600
إلا أن قلبكم يكن الولاء للقبيلة

563
00:27:00,670 --> 00:27:03,330
...قريباً سوف تقومون بالخطوة النهائية

564
00:27:03,400 --> 00:27:05,500
للبلوغ

565
00:27:05,570 --> 00:27:07,840
اليوم سوف تتعلمون تحمل الألم

566
00:27:07,910 --> 00:27:09,740
وكيف تسببونه

567
00:27:11,240 --> 00:27:12,340
(قاومي هذا يا (إيما

568
00:27:12,410 --> 00:27:14,840
...كما تفعلين مع كل شيء

569
00:27:14,910 --> 00:27:16,650
الشجاعة هي كل شيء

570
00:27:22,750 --> 00:27:25,550
البحث في ملفات (بوبي) اشبه بالغوص في حاوية نفايات

571
00:27:25,620 --> 00:27:26,820
أجل، حدث ولا حرج

572
00:27:28,990 --> 00:27:34,930
أصبح لماذا تختار الأمازونيات رجال وسيمين وناجحين مفهوماً

573
00:27:35,000 --> 00:27:36,580
أهم مهتمين بالجينات ؟

574
00:27:36,600 --> 00:27:37,400
صحيح

575
00:27:37,400 --> 00:27:40,630
....إذاً

576
00:27:40,700 --> 00:27:42,740
ماذا كانت (ليديا) تفعله معك ؟

577
00:27:42,800 --> 00:27:45,300
...حسناً، لقد اعتقدت

578
00:27:45,370 --> 00:27:47,540
أنني رجل إستثمار ثري

579
00:27:55,880 --> 00:27:57,180
(سام)

580
00:27:57,250 --> 00:27:58,210
أجل

581
00:27:58,280 --> 00:27:59,780
هذه الورقة تحركت للتو

582
00:28:02,020 --> 00:28:03,580
ماذا ؟ -
أنا لم ألمسها -

583
00:28:18,330 --> 00:28:20,330
إنه بكل أنحاء المكان

584
00:28:22,930 --> 00:28:23,900
خط أحمر

585
00:28:27,210 --> 00:28:30,140
خط أحمر

586
00:28:30,210 --> 00:28:32,910
...و

587
00:28:32,980 --> 00:28:35,840
أسلاك الكهرباء موجودة بجانب النافذة

588
00:28:35,910 --> 00:28:37,510
...التي يدخل منها النسيم

589
00:28:37,580 --> 00:28:39,580
الذي كان ليحرك الورقة -
هل شعرت بنسيم هواء هنا ؟ -

590
00:28:39,650 --> 00:28:41,580
هذا لا يهم يا (دين)، فقراءات الجهاز ليس لها فائدة

591
00:28:44,480 --> 00:28:45,850
أنت

592
00:28:45,920 --> 00:28:48,090
...ربما

593
00:28:50,020 --> 00:28:52,890
(لقد أحرقنا جثته يا (دين

594
00:28:52,960 --> 00:28:54,590
ماذا إذاً ؟ -
ماذا تقترح ؟ -

595
00:28:54,660 --> 00:28:55,890
لا أعلم. ماذا عنك ؟

596
00:28:55,960 --> 00:28:57,990
التركيز على شيء آخر

597
00:28:58,060 --> 00:29:00,600
لماذا ؟ -
(لأنه ليس (بوبي -

598
00:29:00,660 --> 00:29:02,030
ربما يكون هو -
لا يمكن أن يكون هو -

599
00:29:02,100 --> 00:29:03,800
لما لا ؟ -
لأننا نريد أن يكون هو -

600
00:29:08,900 --> 00:29:10,070
ربما تكون مفيدة

601
00:29:10,140 --> 00:29:12,510
إنها أعلى الأوراق التي نظن أنها مفيدة

602
00:29:12,610 --> 00:29:15,070
بالإضافة هي مكتوبة باللاتينية. لا أحد يقرأ اللاتينية

603
00:29:15,140 --> 00:29:17,510
أجل، عدا الإغريق

604
00:29:17,580 --> 00:29:19,340
(و(بوبي

605
00:29:19,410 --> 00:29:22,280
(والبروفيسور (موريسون

606
00:29:23,880 --> 00:29:24,950
حقاً ؟

607
00:29:25,020 --> 00:29:26,520
(سوف أذهب إليه يا (دين

608
00:29:26,590 --> 00:29:28,420
أنت ابق هنا وأغلق الأبواب

609
00:29:28,490 --> 00:29:29,450
لا ترحل من هنا

610
00:29:29,520 --> 00:29:31,760
أعني هذا

611
00:29:31,820 --> 00:29:32,990
حسناً

612
00:29:45,200 --> 00:29:47,100
من المؤكد أنك تمزح معي

613
00:29:47,170 --> 00:29:48,400
لدي ساعات مكتبية غداً

614
00:29:48,470 --> 00:29:50,300
معذرةً يا بروفيسور لكني أحتاج إلى مساعدتك

615
00:29:51,740 --> 00:29:53,540
المباحث الفيدرالية لا تدفع لي ما يكفي لقاء هذا

616
00:29:54,870 --> 00:29:56,610
حسناً سأزيد الإتفاق

617
00:29:56,680 --> 00:29:58,710
لن نقوم بالتصنت على هاتفك بعد الآن

618
00:30:40,780 --> 00:30:43,310
مرحباً

619
00:30:43,380 --> 00:30:45,820
(ربما لا تعرفني لكن إسمي هو (إيما

620
00:30:45,880 --> 00:30:47,980
أحتاج إلى مساعدتك

621
00:30:48,050 --> 00:30:49,720
أعتقد أنني واقعة في مشكلة

622
00:30:49,790 --> 00:30:52,620
وأنت الشخص الوحيد الذي أستطيع الثقة به

623
00:30:53,860 --> 00:30:55,290
لماذا ؟

624
00:30:55,360 --> 00:30:57,620
لأنك والدي

625
00:31:07,000 --> 00:31:07,940
كيف عثرتِ علي ؟

626
00:31:07,940 --> 00:31:09,680
كانوا يراقبونك

627
00:31:09,740 --> 00:31:11,650
منذ أن حملت والدتي منك

628
00:31:12,410 --> 00:31:14,580
...حسناً، إن كنتِ سجينة لديهم

629
00:31:14,650 --> 00:31:17,250
فهل تمانعي في إخباري كيف هربتِ منهم ؟

630
00:31:17,320 --> 00:31:19,090
انتظرت حتى انطفأت الأنوار

631
00:31:19,150 --> 00:31:20,950
...السيدات التي يراقبوننا

632
00:31:21,020 --> 00:31:23,420
كانوا يستلمون نوبة العمل من بعضهم البعض في العاشرة

633
00:31:23,490 --> 00:31:25,360
هكذا

634
00:31:25,430 --> 00:31:26,430
وأنتِ هربتِ بسبب ؟

635
00:31:28,530 --> 00:31:31,230
إنهم يحبسونك في ذلك المكان

636
00:31:31,300 --> 00:31:33,470
ثم تثق بهم

637
00:31:33,530 --> 00:31:37,170
هذا كا مل تعرفه فقط

638
00:31:37,240 --> 00:31:40,610
...ولا يجب أن تشكك في ماذا يريدون منك أن تفعل

639
00:31:40,680 --> 00:31:42,510
أشياء فظيعة

640
00:31:42,580 --> 00:31:45,810
لهذا كان يجب علي الرحيل

641
00:31:45,880 --> 00:31:48,510
لقد عذبونني

642
00:31:48,580 --> 00:31:50,810
...أخبروني أنني يجب أن أتحمَّل الألم

643
00:31:50,880 --> 00:31:52,950
لأصبح قوية مثلهم

644
00:31:53,020 --> 00:31:55,120
لكن لا أريد أن أكون مثلهم

645
00:31:55,190 --> 00:31:57,790
حسناً

646
00:31:57,850 --> 00:31:59,520
تفضلي بالدخول

647
00:32:08,300 --> 00:32:09,760
اجلسي

648
00:32:11,730 --> 00:32:14,200
حسناً

649
00:32:14,270 --> 00:32:17,440
لنفترض أنكِ لستِ مثلهم

650
00:32:17,510 --> 00:32:20,070
حتى الآن

651
00:32:20,140 --> 00:32:22,210
ماذا تريدين مني أن أفعل ؟

652
00:32:22,280 --> 00:32:24,180
أخرجني من هنا

653
00:32:27,080 --> 00:32:28,780
أنت رجل صالح

654
00:32:28,850 --> 00:32:31,010
أخبرتني والدتي هذا

655
00:32:32,650 --> 00:32:34,520
أشك في أنها قالت هذا

656
00:32:34,580 --> 00:32:37,880
وإن كنت تعرفينني، كنت لتشكي في هذا أيضاً

657
00:32:37,950 --> 00:32:40,080
أخبروني أنك صياد

658
00:32:40,150 --> 00:32:43,390
لذا سوف تتفهَّم موقفي

659
00:32:43,460 --> 00:32:45,690
ربما تستطيع حمايتي

660
00:32:45,760 --> 00:32:49,630
لفترة كافية تمكنني من الهروب

661
00:32:49,690 --> 00:32:51,190
وبعدها سأتركك وشأنك

662
00:32:53,130 --> 00:32:55,990
أعلم أنك لا تريدني

663
00:32:56,060 --> 00:32:57,360
حسناً، لا تذكري تلك النقطة، حسناً ؟

664
00:32:57,430 --> 00:32:58,260
...هذا ليس له علاقة

665
00:33:01,830 --> 00:33:03,300
أنتِ تفهمين أن هذا ليس طبيعياً، أليس كذلك ؟

666
00:33:03,370 --> 00:33:04,700
كيف أعلم ؟

667
00:33:04,770 --> 00:33:07,400
لم أكن على قيد الحياة منذ ثلاثة ايام

668
00:33:07,470 --> 00:33:09,800
والآن أنا هنا

669
00:33:09,870 --> 00:33:11,440
والدتي ألقتني في ذلك المكان

670
00:33:11,510 --> 00:33:12,870
ووالدي

671
00:33:14,580 --> 00:33:16,210
...حسناً

672
00:33:19,010 --> 00:33:21,150
...أنت تفهم أن هذه هي فرصتي الوحيدة

673
00:33:21,210 --> 00:33:23,750
لأحظى بأي شيء طبيعي في هذه الحياة، أليس كذلك ؟

674
00:33:23,820 --> 00:33:26,590
هذا رائع

675
00:33:26,660 --> 00:33:28,150
ماذا تقول ؟

676
00:33:28,220 --> 00:33:30,260
لم أكملها بعد

677
00:33:30,320 --> 00:33:31,790
هذه الورقة مصنوعة يدوياً

678
00:33:31,860 --> 00:33:34,030
...من السلولوز، مثل ورق البردي

679
00:33:34,090 --> 00:33:35,290
وهذا يفسر متانتها وقوة تحملها

680
00:33:35,360 --> 00:33:36,690
أيها البروفيسور -
أين وجدتها ؟ -

681
00:33:38,100 --> 00:33:41,770
لدى عجوز عبقري سكير مجنون

682
00:33:41,830 --> 00:33:43,800
إنهم لديهم كل الأشياء الجيدة

683
00:33:43,870 --> 00:33:45,030
حسناً، إنها مكتوبة باللاتينية

684
00:33:45,100 --> 00:33:47,170
أجل، اعلم هذا

685
00:33:47,240 --> 00:33:48,940
وليس بلهجة شائعة

686
00:33:49,010 --> 00:33:51,440
يا إلهي ؟ ما العلاقة بينك وبين الأمازونيات ؟

687
00:33:51,510 --> 00:33:53,370
هذا مهم يا بروفيسور

688
00:33:53,440 --> 00:33:55,710
من الأفضل أن تكون لأننا في الحادية عشر ونصف قبل منتصف الليل

689
00:33:55,780 --> 00:33:59,810
يوجد جملة تتكرر في جميع الكتب التي تحكي عن الأمازونيات

690
00:33:59,880 --> 00:34:01,610
المحاربات الأمازونيات يتزاوجن مع الرجال ثم يقتلونهم

691
00:34:01,680 --> 00:34:03,420
...إلخ، إلخ. لكن المكتوب هنا

692
00:34:03,480 --> 00:34:05,050
هو أن النساء لسن من يقتلن الرجال

693
00:34:05,120 --> 00:34:07,850
...طقس البلوغ

694
00:34:07,920 --> 00:34:10,760
...يتطلب أن الأطفال الناتجة عن التزاوج

695
00:34:10,820 --> 00:34:12,290
يجب أن تقتل والدها

696
00:34:12,360 --> 00:34:14,560
ماذا ؟

697
00:34:18,860 --> 00:34:21,100
تبدين مرهقة

698
00:34:21,170 --> 00:34:22,600
وجائعة

699
00:34:24,570 --> 00:34:26,470
كان هذا عاماً صعباً

700
00:34:26,540 --> 00:34:29,310
إذاً، هل تصدقني ؟

701
00:34:31,810 --> 00:34:33,410
هل سوف تساعدني ؟

702
00:34:33,480 --> 00:34:36,280
إن كنتِ تريدين المساعدة فعلاً

703
00:34:42,180 --> 00:34:43,180
أيتها المحققة

704
00:34:43,250 --> 00:34:44,920
أنت هنا في وقت متأخر أيها العميل

705
00:34:44,990 --> 00:34:47,420
أجل، أنستطيع التحدَّث حول هذا في الباح ؟

706
00:34:48,000 --> 00:34:49,630
لما العجلة ؟

707
00:34:51,000 --> 00:34:52,130
(يا (سام

708
00:34:52,200 --> 00:34:55,540
...سام وينشستر)، لنرى)

709
00:34:55,600 --> 00:34:58,110
أستطيع أن ازج بك في السجن بسبب إنتحال صفة عميل فيدرالي

710
00:35:26,720 --> 00:35:28,850
إذاً ماذا سيحدث عندما يعرفون أنكِ مفقودة ؟

711
00:35:28,920 --> 00:35:31,920
غالباً أنهم اكتشفوا هذا الآن

712
00:35:31,990 --> 00:35:34,160
سوف يطاردونني

713
00:35:40,260 --> 00:35:42,230
...أعلم أن هذا سيكون صعباً

714
00:35:42,300 --> 00:35:46,230
لكن إن كنت أريد الخروج من هنا، فيجب أن أفعل هذا الآن

715
00:35:46,300 --> 00:35:48,330
لدي جبن وبعض بقايا شطيرة بوريتو

716
00:35:48,400 --> 00:35:51,000
هذا لا يشكل فرقاً

717
00:35:57,380 --> 00:35:59,750
كنتِ تسألينني عما إذا كنت أثق بكِ

718
00:36:09,250 --> 00:36:11,320
أخبروني أنك ستكون تحدياً لي

719
00:36:11,390 --> 00:36:13,660
...علمت أنك ستتحدثين معي

720
00:36:13,720 --> 00:36:15,860
لتجعلينني أرخي دفاعي

721
00:36:15,930 --> 00:36:17,990
كادت أن تنجح

722
00:36:18,060 --> 00:36:19,590
كنت أتوقع والدتكِ

723
00:36:24,730 --> 00:36:26,900
هذا ليس مكانها

724
00:36:26,970 --> 00:36:29,070
يجب أن أقتلك

725
00:36:29,140 --> 00:36:31,070
أهذا ما أخبروكِ إياه ؟ -
هذا ما انا عليه -

726
00:36:31,140 --> 00:36:32,310
حسناً إذاً، يجب أن أقتلكِ هنا الآن

727
00:36:32,380 --> 00:36:33,610
بالتأكيد

728
00:36:33,680 --> 00:36:35,350
لكنك كنت تستطيع فعل هذا من 30 ثانية

729
00:36:46,460 --> 00:36:47,390
هذا صعب بشكل غريب، أليس كذلك ؟

730
00:36:49,160 --> 00:36:50,760
هذا لأجلي -
توقفي عن هذا -

731
00:36:50,830 --> 00:36:52,560
كيف أتوقف ؟ أنت والدي

732
00:36:52,630 --> 00:36:54,700
نحن لن نفعل هذا -
لكن هذا حقيقي -

733
00:36:54,770 --> 00:36:57,040
أنت السبب في كوني هنا

734
00:36:57,100 --> 00:36:58,900
لولاك لما كنت هنا

735
00:37:01,440 --> 00:37:02,970
لذا يتوجب على أحد قتل الآخر

736
00:37:04,510 --> 00:37:07,910
أتعلم ماذا ؟

737
00:37:07,980 --> 00:37:10,180
حتى الآن، طفولتي كانت مخيبة للآمال

738
00:37:10,250 --> 00:37:14,120
(أنتِ لم تقتلي أحد حتى الآن يا (إيما

739
00:37:14,180 --> 00:37:16,420
ارحلي

740
00:37:16,480 --> 00:37:18,490
الآن، ولن أطاردكِ

741
00:37:18,550 --> 00:37:21,290
لا أستطيع

742
00:37:21,360 --> 00:37:23,460
ليس لدي خيار

743
00:37:31,270 --> 00:37:32,830
أرجوك لا تدعه يؤذيني

744
00:38:13,300 --> 00:38:16,040
ها هو العرين

745
00:38:16,100 --> 00:38:17,340
لنقم بهذا

746
00:38:26,250 --> 00:38:28,120
لقد رحلوا

747
00:38:46,320 --> 00:38:48,760
أتعلم ماذا ؟ أنا لا أحب هذا أيضاً

748
00:38:48,820 --> 00:38:51,290
أردت أن أعذبهم بقدرك

749
00:38:51,360 --> 00:38:53,030
...أجل، لكن

750
00:38:53,090 --> 00:38:56,600
المرة التالية التي يظهرن فيها، سنكون مستعدين

751
00:38:56,660 --> 00:38:59,030
إن عشنا لهذا الوقت

752
00:39:02,000 --> 00:39:04,100
حسناً، لا بأس
اجلس مكانك واغضب فقط

753
00:39:06,970 --> 00:39:09,270
ما الذي قلته لي؟

754
00:39:09,340 --> 00:39:10,770
عندما كنت أنا في نفس الموقف ؟

755
00:39:10,840 --> 00:39:12,110
ما الذي قلته لي عن (آيمي) ؟

756
00:39:12,180 --> 00:39:13,480
أنت تقتل وحشاً

757
00:39:13,540 --> 00:39:14,840
كنت سأقتلها

758
00:39:14,910 --> 00:39:16,550
كما كنت ستفعلها! أتعتقد أنني أبله ؟

759
00:39:16,610 --> 00:39:17,710
ماذا ؟ أتعتقد أنني كذلك ؟

760
00:39:17,780 --> 00:39:19,250
دين)، كنت ستدعها ترحل)

761
00:39:19,320 --> 00:39:20,780
لا، لم أكن
هذا سخيف

762
00:39:20,850 --> 00:39:23,880
انظر لي، إنها لم تكن إبنتك

763
00:39:28,560 --> 00:39:31,320
في الواقع، كانت إبنتي

764
00:39:31,390 --> 00:39:35,790
وصدف أنها كانت وحش يقتل الرجال

765
00:39:35,860 --> 00:39:37,160
...لكن

766
00:39:37,230 --> 00:39:38,260
أتعلم ماذا ؟
بوبي) كان محقاً)

767
00:39:38,330 --> 00:39:40,130
أنت لست أنت

768
00:39:40,200 --> 00:39:42,700
...عندما مات (كاس)، كنت متقلب المزاج، أما الآن

769
00:39:42,770 --> 00:39:44,030
الآن ماذا ؟

770
00:39:44,100 --> 00:39:46,040
ماذا ؟ هل تتعامل مع الأمر جيداً ؟

771
00:39:46,140 --> 00:39:47,270
أجل، يا رفيق

772
00:39:47,340 --> 00:39:49,540
أنت في نفس حالتي

773
00:39:49,610 --> 00:39:52,240
لكنك أضخم فحسب

774
00:39:55,050 --> 00:39:55,950
ماذا ؟

775
00:39:56,050 --> 00:39:56,980
لا أعلم

776
00:40:00,050 --> 00:40:02,420
...انظر

777
00:40:02,490 --> 00:40:07,960
الأمر بما فيه يا (دين) أنك كنت على وشك أن تموت الليلة

778
00:40:08,020 --> 00:40:09,760
الآن، لا أهتم بكيفية تعاملك مع هذا

779
00:40:09,830 --> 00:40:11,530
لا أهتم حقاً

780
00:40:11,590 --> 00:40:15,960
لكن لا تتسبب في قتل نفسك

781
00:40:19,170 --> 00:40:20,400
سأبذل ما أقدر عليه

782
00:40:22,900 --> 00:40:24,440
ما المفترض أن يعني هذا ؟

783
00:40:24,500 --> 00:40:26,170
هذا معناه، سأبذل ما أقدر عليه، حسناً ؟

784
00:40:26,240 --> 00:40:29,070
تستطيع أن تصمت الآن

785
00:40:29,180 --> 00:40:32,680
ترجمة: خالد خطاب
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5
