[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 632 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: كرومتي Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 14323 Audio File: ?video Video File: [Jarzka] Cromartie High School 03 - Cromartie High (Co-Ed) [480p 10bit X264 DVD Dual-Audio] [25CECDF7].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP,AF_Hijaz,37,&H00F6F6F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Dialogue etc,AlHurraTxtreg,30,&H00F6F6F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: OP Romaji,Arial,26,&H00B7D2DC,&H000000FF,&H00023F53,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Typeset,Hacen Beirut Light,29,&H00F2F1F1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2.5,2,10,10,86,1 Style: شرح,Hacen Casablanca,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:19.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\fnBolton\pos(467,334)\fscx76.25\fscy83.75}The Dark Slayer Dialogue: 0,0:00:00.31,0:00:07.65,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\shad0\bord2\frz1.5\fs34\t(\fs32)\move(322,35,322,54,24,7323)\c&&HC9D4D7&}تَنبيه Dialogue: 0,0:00:00.85,0:00:03.58,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أعزائي المشاهدين خلف شاشة التلفاز Dialogue: 0,0:00:03.58,0:00:06.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الأشخاص الظاهرين في هذا الإنمي جانحين Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:09.32,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لهذا رجاءً ، إياكم والتفكير في تقليد \N ما ترونه في هذا الإنمي Dialogue: 0,0:00:07.90,0:00:10.32,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\b1\i0\bord0\blur0.3\fad(450,0)\c&HDADADA&\fs33\pos(320,49)}! لا تقلدهم{\i1\fs40}{\i0\fs33}! وإلا سينتهي بك المطاف إلى هذا الحال{\i1\fs40} Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.12,OP,,0000,0000,0000,,مبرر نَحيبي هو لكوني مُثبَّط Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:29.59,OP,,0000,0000,0000,,اشعرُ كما لو أنني حميد الصفات وحنون \N كالرجل الذي يتعرض للوطئ Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:34.84,OP,,0000,0000,0000,,أولئك من يبرزون من قوتهم يخسرون جاذبيتهم Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:40.39,OP,,0000,0000,0000,,مُغطَّى بالرجس والأكاذيب ، أليس ذلك منظرًا مُؤذيًا ؟ Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:45.69,OP,,0000,0000,0000,,لنعش حياةً أكثر قوةً و عنفًا و أشد صعوبةً Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:47.96,OP,,0000,0000,0000,,لنمشي بشكلٍ مُستقيم Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:52.33,OP,,0000,0000,0000,,الرياح معاكسةٌ لنا Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:59.07,OP,,0000,0000,0000,,تحركوا ، تحركوا ، تحركوا \N أولئك من يملك ضمير المُدَان ، تنحوا جانبًا Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:03.80,OP,,0000,0000,0000,,قم بإنارة المدينة من سفلة الناس Dialogue: 0,0:01:04.29,0:01:09.24,OP,,0000,0000,0000,,تحركوا ، إفسحوا الطريق ، الحقيقة ستشق طريقها Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:12.17,OP,,0000,0000,0000,,عصرًا جديد من العدالة على الأبواب Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:14.88,OP,,0000,0000,0000,,وثَمَّةَ أغاني للأمل كذلك Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:20.72,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}سيسرني التضحية بحياتي من أجل هذا العالم Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:58.24,شرح,,0000,0000,0000,,النشيد الوطني xD Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:10.76,شرح,,0000,0000,0000,,{\pos(501,77)\frz27.185}اهم شيء xD Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:10.76,شرح,,0000,0000,0000,,{\frz130.869\pos(533,139)}--------------> Dialogue: 0,0:06:30.66,0:06:32.95,شرح,,0000,0000,0000,,تحريف xD Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:18.22,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\fad(480,0)}(ثانوية كرومتي المحلية ( المُختلطة Dialogue: 0,0:02:43.14,0:02:48.81,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\pos(350,390)}( شينجيرو هاياشيدا ( 16 Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:59.70,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,اللحن يبدو شيءٍ كهذا \N أتعلمان ماهي الأغنية؟ Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:01.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، لا أعلم Dialogue: 0,0:03:01.87,0:03:03.57,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عرفتها ، هاياشيدا Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:07.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ حقًا ، كامياما ؟\N ما هو عنوان الأغنية؟ Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:12.25,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\pos(313,388)}(كامياما (16 Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:12.25,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، لسوء الحظ أنا لا أعرف عنوانها كذلك Dialogue: 0,0:03:12.88,0:03:14.45,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكنني على علم بهذه الأغنية Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:16.45,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,فلا فائدة إذاً Dialogue: 0,0:03:16.45,0:03:20.01,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,إذاً دعني أُغنيها هذه المرة \N قد نكتشف شيئًا Dialogue: 0,0:03:20.29,0:03:22.39,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل أنت مُستعد ، ميدا ؟ إستمع بعناية ، حسنًا ؟ Dialogue: 0,0:03:22.39,0:03:23.18,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:25.39,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be3\pos(325,392)}(أكيرا ميدا ( 16 Dialogue: 0,0:03:24.56,0:03:25.39,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:53.39,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تمهل قليلاً ، آسف ، لكن اشعر بأنها مختلفة عن أغنيتي Dialogue: 0,0:03:53.39,0:03:54.72,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ مُختلفة؟ Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:18.37,شرح,,0000,0000,0000,,المغني تاكورو يوشيدا : مغني ياباني مُشهور ولد سنة 1946 وخبير بالعزاف على القيتار\N"Ningen Nante" والأغنية التي ظهرت بالحلقة هي إحدى أغانيه وعنوانها Dialogue: 0,0:03:54.72,0:03:56.42,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,...الأغنية التي أقصدها تبدو Dialogue: 0,0:04:00.73,0:04:01.56,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:04:01.56,0:04:04.46,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,فهمت ، آسف ، أغنيتي تبدو Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:12.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:19.61,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تمهل قليلاً ، إذاً ما هي الأغنية التي غنيتها للتو ؟ Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:20.75,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! من يكترث؟ Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:23.05,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لن نكتشف الأغنية إذا غنينا أغاني عديدة Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:26.35,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لنركز على أغنية هاياشيدا أولاً Dialogue: 0,0:04:26.35,0:04:28.38,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,إذاً سأغنيها من جديد Dialogue: 0,0:04:31.46,0:04:35.30,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بطريقةٍ ما اشعر بأن اللحن قد تغير قليلاً عن اللحن سابق Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:38.50,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما رأيكما بالتوجه إلى متجر أقراص موسيقى والغناء هناك ؟ Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:40.20,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,قد يعرفها بائع المتجر Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:42.97,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أمغفلٌ أنت ؟ Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:46.01,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,من المُحرج الغناء في متجر الموسيقى Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:49.04,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,مُحق ، صحيحًا بأننا نغني هُنا لأننا نعرف الجميع هُنا Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.72,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تستطيعان أنتما الغناء بأي مكانٍ Dialogue: 0,0:04:53.11,0:04:58.72,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..أتمنى لو كان لدينا كلمات الأغنية ، عوضًا عن اللحن Dialogue: 0,0:04:58.72,0:05:01.52,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أمُغفلٌ أنت ؟ Dialogue: 0,0:05:01.52,0:05:03.93,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لو كنتُ أعرفُ الكلمات فلن أفعل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:05:03.93,0:05:07.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..يبدو إننا لا نستطيع التقدم بمفردنا Dialogue: 0,0:05:07.60,0:05:09.93,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا خيار لدينا سوى سؤال الآخرين Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:25.13,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كفى Dialogue: 0,0:05:25.98,0:05:29.48,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حينما تسمع أغنيةٌ على بغتةٍ \N لن تتوقف عن التفكير بها Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:31.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..وتجهل عنوان الأغنية Dialogue: 0,0:05:31.65,0:05:33.68,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..هذا الشيء يطرأ على الجميع Dialogue: 0,0:05:34.29,0:05:36.89,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ومن المُزعج لو روادتك أفكار عن الأغنية قبل النوم Dialogue: 0,0:05:36.89,0:05:39.49,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أجل ، هذا يقودني للجنون Dialogue: 0,0:05:39.49,0:05:42.00,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، سنقدم لكم يد العون Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,شكرًا ، إذاً حان دوري للغناء Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:12.33,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,سمعتها من قبل ، لكن لا أتذكر العنوان Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:13.73,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كما توقعت ، مُختلفة بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:06:13.73,0:06:16.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..أتذكرها على لساني فقط ، ولكن Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:20.34,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تبًا ! لن اشعر بالراحة حتى أعرف العنوان أيضًا Dialogue: 0,0:06:20.34,0:06:22.74,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! سأفعل ما يتطلبه الأمر حتى أتذكرها Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:25.76,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! حسنًا ، يا رفاق إذهبوا لسؤال الآخرين Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:27.40,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,شكرًا ، جميعًا Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:34.48,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تبدو هكذا Dialogue: 0,0:06:45.99,0:06:49.09,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هكذا ، صحيح !؟ سمعتُ بها ، لكن ماذا كانت؟ Dialogue: 0,0:06:59.11,0:07:00.38,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..هكذا Dialogue: 0,0:07:00.38,0:07:02.35,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أجل ..ماذا كانت؟ Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:06.58,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:06.58,0:07:08.31,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! كلا ! سنقتلك أيها اللعين Dialogue: 0,0:07:14.02,0:07:14.87,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! هكذا Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:28.71,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\fad(500,0)\pos(282,394)\fs26}(يوتاكا تاكانوشي ( 16 Dialogue: 0,0:08:47.78,0:08:49.09,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..بالمناسبة Dialogue: 0,0:08:49.58,0:08:52.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل تذكر أحدهم عنوان الأغنية ؟ Dialogue: 0,0:08:52.15,0:08:54.72,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كلا ، بدأ الأمر يصبحُ مربكًا Dialogue: 0,0:08:54.72,0:09:02.49,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,قد لا نعرف العنوان ، لكن أنا متأكد من شيء \N إن إمكانيات الجميع بالغناء قد تحسنت Dialogue: 0,0:09:05.83,0:09:09.47,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ألن يكون من الأفضل الغناء بشكلٍ مجزئ للحن والضوضاء ؟ Dialogue: 0,0:09:09.47,0:09:11.67,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كلا ، ليس هذا المقصد Dialogue: 0,0:09:19.65,0:09:21.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أمي العزيزة Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:24.72,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وبالنهاية لم نكتشف عنوان الأغنية Dialogue: 0,0:09:24.72,0:09:27.81,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن يروادني إحساس غريب بأنَّي إنجزتُ شيئًا Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:35.70,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! ها هي ! إنها الأغنية Dialogue: 0,0:09:35.70,0:09:39.87,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ميكازوا من كان يلحنها \N ممّا يعني بأنه يعلم الأغنية Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:41.03,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,على الأرجح Dialogue: 0,0:09:42.90,0:09:44.06,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! ميكازوا Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:49.31,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\pos(312,387)}(تاكاشي كاميّاما ( 16 Dialogue: 0,0:09:46.07,0:09:49.31,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل تقوم عادةً بلحن هذه الاغنية؟ Dialogue: 0,0:09:49.54,0:09:52.58,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أجل ، أنا أعشق هذه الأغنية Dialogue: 0,0:09:52.11,0:09:57.28,Typeset,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\be2\pos(327,389)}(شينشي ميكازوا ( 16 Dialogue: 0,0:10:07.20,0:10:09.80,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل تحبُّ هذه الأغنية أيضًا ، كاميّاما ؟ Dialogue: 0,0:10:09.80,0:10:11.13,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:14.77,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,اللعنة ، جاوبتُ على سؤاله بتهاونٍ ومن دون تفكير Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:19.47,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الآن سؤاله " ما هو عنوان هذه الاغنية " بعد الآن Dialogue: 0,0:10:30.59,0:10:34.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,نستطيع المواصلة هكذا لساعتين على الأقل Dialogue: 0,0:11:35.34,0:11:45.35,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\alpha130\fs24\fnNeon\bord0\c&H4E1728&\blur0.5\pos(306,141)}الحلقة\N\N\N\Nالقادمة Dialogue: 1,0:11:45.35,0:11:50.35,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs26\blur0.5\fnArial Black\bord3\c&H000000&\3c&HFBFAFC&\pos(180,50)}! ساكغاي\Nثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:50.35,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs26\blur0.6\fnArial Black\bord3.2\c&H000000&\3c&H3F3F3F&\pos(180,50)}! ساكغاي\Nثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:50.35,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fnArial Black\fs36\bord2.2\blur0.5\pos(505,390)}لاحقًا Dialogue: 0,0:11:35.61,0:11:37.88,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أمي العزيزة Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:41.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عليَّ الحديث بشأن الحلقة القادمة من ساكغاي ! ثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:41.62,0:11:45.35,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن ..لنرى ...لدينا حلقة آخرى Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:50.35,Typeset,,0000,0000,0000,,{\fs26\shad1\be1\bord0.7\c&HEAEDED&\pos(179,145)}عنوان اللحن Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:50.35,Typeset,,0000,0000,0000,,{\fs26\shad1\be1\bord0.7\c&HEAEDED&\pos(340,230)}إسم الأغنية Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:50.35,Typeset,,0000,0000,0000,,{\fs26\shad1\be1\bord0.7\pos(216,229)\c&HEAEDED&}"Ningen Nante" Dialogue: 0,0:11:45.89,0:11:47.43,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هاياشيدا ، ماهي الحلقة القادمة ؟ Dialogue: 0,0:11:47.43,0:11:49.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لا تسئلني Dialogue: 0,0:11:49.10,0:11:51.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,