[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 632 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: كرومتي Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP,AF_Hijaz,37,&H00F6F6F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Dialogue etc,AlHurraTxtreg,32,&H00F6F6F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: OP Romaji,Arial,26,&H00B7D2DC,&H000000FF,&H00023F53,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Typeset,Hacen Beirut Light,29,&H00F2F1F1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2.5,2,10,10,86,1 Style: شرح,Hacen Casablanca,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:19.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\fnBolton\pos(467,334)\fscx76.25\fscy83.75}The Dark Slayer Dialogue: 0,0:00:00.31,0:00:07.65,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\shad0\bord2\frz1.5\fs34\t(\fs32)\move(322,35,322,54,24,7323)\c&&HC9D4D7&}تَنبيه Dialogue: 0,0:00:00.85,0:00:03.58,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أعزائي المشاهدين خلف شاشة التلفاز Dialogue: 0,0:00:03.58,0:00:06.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الأشخاص الظاهرين في هذا الإنمي جانحين Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:09.32,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لهذا رجاءً ، إياكم والتفكير في تقليد \N ما ترونه في هذا الإنمي Dialogue: 0,0:00:07.90,0:00:10.32,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\b1\i0\bord0\blur0.3\fad(450,0)\c&HDADADA&\fs33\pos(320,49)}! لا تقلدهم{\i1\fs40}{\i0\fs33}! وإلا سينتهي بك المطاف إلى هذا الحال{\i1\fs40} Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.12,OP,,0000,0000,0000,,مبرر نَحيبي هو لكوني مُثبَّط Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:29.59,OP,,0000,0000,0000,,اشعرُ كما لو أنني حميد الصفات وحنون \N كالرجل الذي يتعرض للوطئ Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:34.84,OP,,0000,0000,0000,,أولئك من يبرزون من قوتهم يخسرون جاذبيتهم Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:40.39,OP,,0000,0000,0000,,مُغطَّى بالرجس والأكاذيب ، أليس ذلك منظرًا مُؤذيًا ؟ Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:45.69,OP,,0000,0000,0000,,لنعش حياةً أكثر قوةً و عنفًا و أشد صعوبةً Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:47.96,OP,,0000,0000,0000,,لنمشي بشكلٍ مُستقيم Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:52.33,OP,,0000,0000,0000,,الرياح معاكسةٌ لنا Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:59.07,OP,,0000,0000,0000,,تحركوا ، تحركوا ، تحركوا \N أولئك من يملك ضمير المُدَان ، تنحوا جانبًا Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:03.80,OP,,0000,0000,0000,,قم بإنارة المدينة من سفلة الناس Dialogue: 0,0:01:04.29,0:01:09.24,OP,,0000,0000,0000,,تحركوا ، إفسحوا الطريق ، الحقيقة ستشق طريقها Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:12.17,OP,,0000,0000,0000,,عصرًا جديد من العدالة على الأبواب Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:14.88,OP,,0000,0000,0000,,وثَمَّةَ أغاني للأمل كذلك Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:20.72,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}سيسرني التضحية بحياتي من أجل هذا العالم Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:30.52,Typeset,,0000,0000,0000,,{\q2\fs36\c&H914C32&\bord0.2\shad0\pos(316,18)\frz2}ثانوية كرومتي{\c&H3E26AF&}vs.{\c&H914C32&}ثانوية باس Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:30.56,Typeset,,0000,0000,0000,,{\fs33\c&H914C32&\bord0.2\shad0\pos(316,36)\frz2}ثانوية كرومتي{\c&H3E26AF&}vs.{\c&H914C32&}ثانوية باس Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:30.61,Typeset,,0000,0000,0000,,{\fs32\c&H914C32&\bord0.2\shad0\pos(316,40)\frz2}ثانوية كرومتي{\c&H3E26AF&}vs.{\c&H914C32&}ثانوية باس Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:32.86,Typeset,,0000,0000,0000,,{\fs32\c&H914C32&\bord0.2\shad0\pos(316,42)\fscx99\fscy99\frz2}ثانوية كرومتي{\c&H3E26AF&}vs.{\c&H914C32&}ثانوية باس Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:30.48,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\Edo SZ\frz2\c&H3E26AF&\shad0\fs53\pos(330,520)\bord1.5}! الصراع يقوى Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:30.52,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\frz2\c&H3E26AF&\shad0\fs46\pos(330,485)\bord1.5}! الصراع يقوى Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:30.56,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\frz2\c&H3E26AF&\shad0\fs43\pos(330,467)\bord1.5}! الصراع يقوى Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:30.61,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\frz2\c&H3E26AF&\shad0\fs42\pos(330,463)\bord1.5}! الصراع يقوى Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:32.86,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\frz2\c&H3E26AF&\shad0\fs42\pos(330,461)\bord1.5\fscx99\fscy99}! الصراع يقوى Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:42.53,Typeset,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\be2\pos(316,388)\fs34}(ساتوشي جاكسون (16 Dialogue: 0,0:01:33.62,0:01:38.06,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ساتوشي جاكسون ، نوعًا ما رئيس السنة الأولى في ثانوية باس Dialogue: 0,0:01:38.06,0:01:39.93,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وبسبب قوته الجسدية العظيمة Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:42.58,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,"وهو معروفٌ أيضًا بـ " ملك الدمار في باس Dialogue: 0,0:01:42.62,0:01:52.84,Typeset,,0000,0000,0000,,{\fad(480,0)\be2}(تاكاجو آكيو (16 Dialogue: 0,0:01:43.13,0:01:44.57,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تاكاجو آكيو Dialogue: 0,0:01:44.57,0:01:47.54,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,اليد اليمنى لـ ساتوشي ، وأكثر شخصٌ يثق به Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:49.67,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,السنة الأولى من باس الرجل الثاني Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.84,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(316,478)}ويقال أيضًا إن باس لا تقوم بتحركاتها من دونه Dialogue: 0,0:01:52.88,0:02:00.14,Typeset,,0000,0000,0000,,{\fad(450,0)\fs24\be2\pos(316,390)}اجتماع طلاب السنة الأولى الدوري في ثانوية باس Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:56.41,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(316,478)}إذا لم نفعل شيئًا ، ستنظر إلينا ثانوية كرومتي باحتقار Dialogue: 0,0:01:56.95,0:02:00.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وطلاب السنة الثانية لا يطيقون كرومتي Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:04.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ولهذا هم أيضًا ينظرون إلينا باحتقار Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:05.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أجل ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:07.92,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل علينا تلقين السنة الثانية درسًا في الوقت نفسه؟ Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:11.99,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن لدينا تقاليد بإحترام من يعلونا رتبةً Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:16.57,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وحتى إذا كانوا السنة الثانية مثيرين للشفقة \N نحن بالسنة الأولى علينا عدم التذمر Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:18.50,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كرومتي صعبة المنال Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:22.40,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تحديدًا ، لقد سمعت إنك لا تستطيع إيقاف \N شخص يدعى تاكونشي عندما يهيج Dialogue: 0,0:02:22.40,0:02:25.77,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن ألا تعتقدون إن الوقت حان لباس Dialogue: 0,0:02:25.77,0:02:30.07,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حتى تضع نهاية لكوننا أدنى من كرومتي ، بأيدينا ، السنة الأولى؟ Dialogue: 0,0:02:33.58,0:02:35.09,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,شعر أنفه بدأ يتمايل Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:40.22,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل تقول إنه علينا فعلها بمفردنا ؟ هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:42.46,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذا ليس شيءٍ نستطيع تقريره هكذا ؟ Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:46.22,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن تحت شرف إسم باس ، علينا تقرير الأمر Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:50.37,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! ما إذا كنا سنقاتل كرومتي أو نتراجع Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:52.39,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,إنها بارزة بلا شك Dialogue: 0,0:02:52.70,0:02:55.94,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كرومتي ...مخيفة حقًا Dialogue: 0,0:02:56.20,0:02:58.90,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تزعجني للغاية ولا أستطيع التركيز على الإجتماع Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:03.88,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ! لقد لاحظها ! لقد نفعت صلواتي Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:05.28,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..والآن أستطيع الإسترخاء Dialogue: 0,0:03:07.28,0:03:09.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا ..إنها تتحرك؟ Dialogue: 0,0:03:09.65,0:03:12.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن فكروا بالأمر بهدوء Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:14.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لن تخسر قوتنا أمامهم Dialogue: 0,0:03:14.62,0:03:18.89,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هدئ من روعك ، علميًا ، لا يوجد سبب لتحركها Dialogue: 0,0:03:18.89,0:03:21.84,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,...لكنه يلمس أنفه مُجددًا ما يعني Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:26.70,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يوجد العديد الآن Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:29.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أنف تاكاجو آكيو بارز أيضًا Dialogue: 0,0:03:29.24,0:03:32.17,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وسيكونُ هنالك الكثير والكثير Dialogue: 1,0:03:33.02,0:03:35.02,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad2\The Rifleman\fs45\b0\c&HD99187&\bord0.5\blur0.8\4c&HAB6B64&\frz2.036\pos(222,45)}الطالب الكسول Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:36.40,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad2\The Rifleman\fs45\b0\c&HD99187&\bord0.5\blur0.8\4c&HAB6B64&\frz2.036\pos(451,46)}الطالب الكسول Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:36.77,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\fad(0,350)}ثانوية كرومتي المحلّية Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:36.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أشعر بالضجر Dialogue: 0,0:03:37.25,0:03:38.31,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..أجل Dialogue: 0,0:03:38.31,0:03:43.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كاميّاما ، أكنت هذه المدرسة مضجرةٌ لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:03:43.15,0:03:46.99,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أجل ، المدارس معروفة بهذا ، هاياشيدا Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:49.06,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وبينما نحن في هذه المرحلة الحساسة في حياتنا Dialogue: 0,0:03:49.06,0:03:53.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الشعور بالملل ، ما يعني إن يتم تعذيبنا Dialogue: 0,0:03:53.16,0:03:54.80,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..أقولها بصفتي جانح Dialogue: 0,0:03:54.80,0:04:00.34,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن التطور كالتحلي بالصبر مهمٌ جدًا \N لتأهب لهذا العالم Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:04.77,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,جوهريًا ، المدرسة مكانٌ للتعلم \N لهذا غير مُحتمل إن تكونَ للمتعة Dialogue: 0,0:04:04.77,0:04:08.81,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,مدرستنا مدرسة للجانحين ، من ذلك المنطلق \N الأمر مشابه للمدارس الآخرى Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:13.42,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,على أي حال ، ضُقت ذرعًا من هذه المشاهدة المتكررة Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:16.99,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، الشعور بالضجر يعني إننا في أمانٍ و بسعادةٍ Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:20.36,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أتمنى حدوث شيئًا مفاجئ Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:25.23,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! ليرو Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:27.13,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لم أعلم إن فريدي يمتلك حصانٌ Dialogue: 0,0:04:27.13,0:04:30.53,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هاياشيدا ، ألم تراه مقابل الحمام من قبل؟ Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:33.23,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,...الآن لنعد لموضوعنا السابق Dialogue: 0,0:04:33.23,0:04:35.57,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الجانحين يخطئون أحيانًا Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:37.97,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن المدرسة مكانٌ للتعلم Dialogue: 0,0:04:37.97,0:04:41.41,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ليست مكانٌ لترى أشياءٌ ممتعة أو مثيرة للدهشة Dialogue: 0,0:04:41.41,0:04:46.25,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن باعتقادي إن المدارس الآخرى قد تكون أكثر متعةً و دهشةً Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:47.75,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذا وهم Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:50.72,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تبدو كالطفل الذي يغبط الآخرين على ما يملكون Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:54.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ إنه عندما تكونُ مدرسةٌ لصديق شخصٍ ما \N الذهاب إليها سيكونُ مُمتعًا Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:59.86,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كما تعلم ، ذلك الصديق يبالغ فقط \N أن مدرسته طبيعية ، مثل مدارس الآخرين Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:02.03,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بالمُختصر ، الجميع يشعر بالضجر Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:05.67,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكنهم يحاولون إقناع أنفسهم إن البيئة \N المُحيطة بهم ممتعة Dialogue: 0,0:05:05.67,0:05:09.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لأنهم لا يريد التفكير بالأمر وكأنهم \N الوحيدين الذي يعيشون بالملل Dialogue: 0,0:05:09.64,0:05:12.97,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,على كلٍ ، المدارس الآخرى مشابهة \N طبيعية كمدرستنا Dialogue: 0,0:05:12.97,0:05:16.51,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لا أعرف لماذا ، لكنني أريد الإثارة Dialogue: 0,0:05:16.51,0:05:21.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,سأقول لك هذا بوضوح ، لا يوجد شيء مثير هُنا \N أستطيع التيقن من ذلك Dialogue: 0,0:05:27.62,0:05:30.36,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! ليرو ليرو ليو Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:32.66,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أليس هذا حصانٌ بريّ؟ Dialogue: 0,0:05:32.66,0:05:36.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بحقٍ ..من الطائش القدوم إلى المدرسة على متن حصان Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:38.83,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، لا أهتم بهذا Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:44.04,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكنني لا زلتُ اعتقد بأن المدارس الآخرى أكثر حماسٌ وإثارة Dialogue: 0,0:05:44.04,0:05:47.44,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ألم تفهم بعد؟ جميع المدارس مُضجرة Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:52.58,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الناس الذين يقولون إن المدرسة مُمتعة \N يعتقدون إن حتى الأشياء التافهة مُمتعة Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:55.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أو يقنعون أنفسهم أينما كانوا يصبح المكان مُمتعًا Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:58.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بعبارةٍ آخرى ، أتقول علينا عدم التذمر عن مدى مللها Dialogue: 0,0:05:58.65,0:06:01.17,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عندما يفترض إن تكون مُملة Dialogue: 0,0:06:01.62,0:06:04.03,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,على كلٍ ، مدرستنا طبيعية Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:05.73,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\c&HB7D2DC&\pos(316,443)}صباح الخير Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:06.88,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الطبيعية أليست جيدة ، ما الخطب إن تكون طبيعية؟ Dialogue: 0,0:06:07.43,0:06:10.50,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أنا لا أتوقع بالواقع حدوث أمرٌ رائع Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:14.43,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كُلّ ما أريده شيئًا ما يجعلني أضحك Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:22.38,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حدوث شيء يجعلنا نضحك؟ Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:23.19,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:23.68,0:06:25.55,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! مؤلم Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:28.31,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! مُشكلة \N! لقد تم عضّ ميدا من قِبل الحصان Dialogue: 0,0:06:32.05,0:06:34.82,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! مُشكلة \N! لقد تم عضّ ميدا من قِبل الحصان Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:42.63,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! مُشكلة \N! لقد تم عضّ ميدا من قِبل الحصان Dialogue: 0,0:06:43.26,0:06:45.30,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، هذا يحدث طوال الوقت Dialogue: 0,0:06:45.30,0:06:46.17,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أجل ، يحدث Dialogue: 0,0:06:46.17,0:06:46.80,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:49.84,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\fad(280,0)\c&HBD36B6&\bord0.6\fs36\blur0.5\pos(316,95)}على أقل إنها معركة \N من دون الشرف أو الإنسانية Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:49.84,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2}مخزن ثانوية باس للصالة الرياضية Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:54.91,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! إذا كنتم ستقتلوني ، فإفعلوها بسرعة Dialogue: 0,0:06:54.91,0:06:58.21,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لن يحدث هذا ، بما إنك رهينة هامة Dialogue: 0,0:06:58.21,0:06:59.98,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ رهينة؟ Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:07.65,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2}ساتوشي جاكسون Dialogue: 0,0:07:00.01,0:07:01.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:06.05,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(316,478)}سنجعل تاكونشي من كرومتي يبتلع الطعم \N بقدومه إلى ثانوية باس ،وباستخدامك كرهينة Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:07.69,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,نهايته ستكون اليوم Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.03,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أيها اللعين ! هذه حركةً قذرة Dialogue: 0,0:07:10.29,0:07:12.93,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,من يكترث بشأن الحركات القذرة \N أتريد القتال ، أيها المُغفل؟ Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:15.83,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,رفاقنا مُتجهين إلى كرومتي بالوقت الحالي Dialogue: 0,0:07:16.50,0:07:19.37,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,روادنا إتصال من آكي\N يبدو إنهُ قد وصل إلى ثانوية كرو Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:20.74,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، سلمني الهاتف Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:21.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:31.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\pos(316,390)\be3\Sweet as candy\b0}ساتوشي جاكسون Dialogue: 0,0:07:24.67,0:07:28.18,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(316,478)}هذا أنا ، ساتوشي \N إبحث عن شخصٍ يدعى تاكونشي Dialogue: 0,0:07:28.18,0:07:31.38,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وإخبره بهذا Dialogue: 0,0:07:31.78,0:07:36.94,Dialogue etc,,0000,0000,0000,," نحتجز ميدا ، لذلك تعال بمفردك إلى ثانوية باس" Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:38.39,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! تبًا Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:41.64,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\pos(343,391)}ثانوية باس ، الرجل رقم 2 آكيو تاكاجو Dialogue: 0,0:07:38.75,0:07:41.66,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أنا أمام بوابة كرومتي الأمامية Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:43.94,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(152,64)\c&H4D7B96&\3c&H3A455D&\bord2\be2}ثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:07:42.22,0:07:44.33,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وتورطتُ في أمرٍ مُزعج Dialogue: 0,0:07:44.33,0:07:46.39,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما الذي وجدته؟ Dialogue: 0,0:07:46.39,0:07:49.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,آثار قدم ! وليست بآثار قدمٍ طبيعية Dialogue: 0,0:07:49.10,0:07:53.61,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! إنها حوافر الحصان \N وهي كبيرة كقدم الفيل Dialogue: 0,0:07:57.97,0:08:00.08,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حددّ ما إذا كان فيلاً أو حصانًا Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:02.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لقد قلتُ إنهُ حصانٌ ، أليس كذلك !؟\N ! ليس فيلاً Dialogue: 0,0:08:02.78,0:08:04.41,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,على كلٍ ، حصانٌ ضخم Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:06.98,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! إنهُ ضخمٌ للغاية ، قد لا يكون حتى حصانٌ Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:09.18,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هدئ من روعك ، هذا ليس من سجيتك Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:14.36,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,على كلٍ ، لا أستطيع الشرح جيدًا عبر الهاتف \N ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:08:14.36,0:08:17.42,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,مُحق ، لا أستطيع فهمك جيدًا عبر الهاتف Dialogue: 0,0:08:17.86,0:08:20.76,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أوي ! هل تمتلك مدرستك حصانٌ ؟ Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:22.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كلا ، لا نملك حصانٌ Dialogue: 0,0:08:22.60,0:08:26.10,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2}ميدا آكيرا Dialogue: 0,0:08:23.03,0:08:26.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن يوجد شخص يأتي إلى المدرسة على متن حصان Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:29.61,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs34\frz19.5\frx4\fry2\pos(177,281)}مكالمة Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:29.61,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\frz19.5\frx4\fry2\pos(215,382)}{\fs47}تاكاجو Dialogue: 0,0:08:29.61,0:08:29.65,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs29\frz19.5\frx4\fry2\pos(203,275)}مكالمة Dialogue: 0,0:08:29.61,0:08:29.65,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\frz19.5\frx4\fry2\pos(233,355)}{\fs38}تاكاجو Dialogue: 0,0:08:29.65,0:08:29.69,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs26\frz19\frx4\fry2\pos(220,271)}مكالمة Dialogue: 0,0:08:29.65,0:08:29.69,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\frz19\frx4\fry2\fs32\pos(244,336)}تاكاجو Dialogue: 0,0:08:29.69,0:08:29.73,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs22\frz19\frx4\fry2\pos(252,324)}مكالمة\N\N\N\N{\fs28}تاكاجو Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:29.77,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs20\frz19\frx4\fry2\pos(242,265)}مكالمة Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:29.77,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\frz19\frx4\fry2\pos(259,314)}{\fs24}تاكاجو Dialogue: 0,0:08:29.77,0:08:29.82,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(246,263)}مكالمة Dialogue: 0,0:08:29.77,0:08:29.82,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\frz19\frx4\fry2\pos(261,310)}{\fs23}تاكاجو Dialogue: 0,0:08:29.82,0:08:32.24,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(263,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:09.36,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(263,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:09.40,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(252,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:09.44,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(241,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:09.48,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(230,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:09.52,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(219,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.52,0:09:09.56,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(208,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.56,0:09:09.61,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(196,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:09.65,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(184,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:09.69,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(173,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.69,0:09:09.73,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(162,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:09.77,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(151,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.77,0:09:09.81,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(139,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:09:09.81,0:09:16.24,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\bord0\blur0.5\shad0\c&H4A473F&\fs18\frz19\frx4\fry2\pos(128,308)}مكالمة\N\N\N\N{\fs22}تاكاجو Dialogue: 0,0:08:29.97,0:08:32.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أوه ، سحقًا ! وجدتُ أمرٌ مربكًا آخر Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:34.34,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:08:34.34,0:08:35.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! إنها آلة البيع Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:38.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! توجد آلة البيع أمام بوابة المدرسة Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:39.81,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:08:39.81,0:08:42.45,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لدينا آلة البيع في مقصف مدرستنا أيضًا ، كما تعلم Dialogue: 0,0:08:42.45,0:08:45.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كلا ، ليس هذا الأمر \N ! هذه ليست آلة البيع عادية Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:48.19,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كيف تبدو آلة البيع تلك؟ Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:51.75,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، إستمع بحذرٍ \N ...آلة البيع تلك Dialogue: 0,0:08:52.09,0:08:52.13,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\Gilles' Comic Font\fs34\bord0\blur0.5\shad0\c&H191944&\pos(300,485)}الشجاعة Dialogue: 0,0:08:52.13,0:08:52.17,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\Gilles' Comic Font\fs31\bord0\blur0.5\shad0\c&H191944&\pos(302,458)}الشجاعة Dialogue: 0,0:08:52.17,0:08:54.67,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\Gilles' Comic Font\fs28\bord0\blur0.5\shad0\c&H191944&\t(\fs25)\move(303,433,305,413,0,2489)}الشجاعة Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:54.06,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لا تملك شقٌ لإدخال النقود من فئة 100 ين Dialogue: 0,0:08:54.06,0:08:54.70,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:55.18,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\pos(89,160)\frx75}ساتوشي \N جاكسون Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:55.22,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\pos(89,160)\frx60}ساتوشي \N جاكسون Dialogue: 0,0:08:55.22,0:08:55.26,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\pos(89,160)\frx50}ساتوشي \N جاكسون Dialogue: 0,0:08:55.26,0:08:55.30,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\pos(89,160)\frx40}ساتوشي \N جاكسون Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:55.34,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\pos(89,160)\frx30}ساتوشي \N جاكسون Dialogue: 0,0:08:55.34,0:08:55.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\pos(89,160)\frx22}ساتوشي \N جاكسون Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:55.43,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\pos(89,160)\frx15}ساتوشي \N جاكسون Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:55.47,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\pos(89,160)\frx10}ساتوشي \N جاكسون Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:55.51,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\pos(89,160)\frx5}ساتوشي \N جاكسون Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:55.55,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\pos(89,160)\frx2}ساتوشي \N جاكسون Dialogue: 0,0:08:55.55,0:08:58.05,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\pos(89,160)}ساتوشي \N جاكسون Dialogue: 0,0:08:58.68,0:08:58.72,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\frx75\pos(46,210)}ميدا \N أكيرا Dialogue: 0,0:08:58.72,0:08:58.76,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\frx60\pos(46,210)}ميدا \N أكيرا Dialogue: 0,0:08:58.76,0:08:58.80,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\frx50\pos(46,210)}ميدا \N أكيرا Dialogue: 0,0:08:58.80,0:08:58.85,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\frx40\pos(46,210)}ميدا \N أكيرا Dialogue: 0,0:08:58.85,0:08:58.89,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\frx30\pos(46,210)}ميدا \N أكيرا Dialogue: 0,0:08:58.89,0:08:58.93,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\frx22\pos(46,210)}ميدا \N أكيرا Dialogue: 0,0:08:58.93,0:08:58.97,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\frx15\pos(46,210)}ميدا \N أكيرا Dialogue: 0,0:08:58.97,0:08:59.01,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\frx10\pos(46,210)}ميدا \N أكيرا Dialogue: 0,0:08:59.01,0:08:59.05,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\frx5\pos(46,210)}ميدا \N أكيرا Dialogue: 0,0:08:59.05,0:08:59.10,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\frx2\pos(46,210)}ميدا \N أكيرا Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:02.60,Typeset,,0000,0000,0000,,{\an1\shad0\fs46\blur0.3\bord0\c&H131311&\frx2\pos(46,210)}ميدا \N أكيرا Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:02.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,على الأرجح ذلك ليس آلة البيع Dialogue: 0,0:09:07.01,0:09:10.14,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أوه ، سحقًا ! عثرتُ على أمرٍ اكثر إرباكًا Dialogue: 0,0:09:10.14,0:09:11.18,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:09:11.18,0:09:12.95,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..ثمَّة غوريلا Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:14.18,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..غوريلا Dialogue: 0,0:09:15.58,0:09:17.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..كما تعلم Dialogue: 0,0:09:17.15,0:09:18.69,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,إذا كنت تتحدث عن شخص وجه يبدو \N كالغوريلا تمامًا Dialogue: 0,0:09:18.69,0:09:20.82,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يوجد على الأقل شخصٌ مثل هذا بكُلّ مدرسة Dialogue: 0,0:09:20.82,0:09:23.02,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لم أشاهد من قِبل وجه شخصٌ كالغوريلا Dialogue: 0,0:09:23.02,0:09:24.29,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\c&HB7D2DC&\pos(316,443)}ولا أنا Dialogue: 0,0:09:23.16,0:09:26.25,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! كلا ! ليس شخصٌ يشبه الغوريلا ، بل غوريلا حقيقية Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:29.42,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، حسنًا \N أتقول إنهُ يوجد غوريلا؟ Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:32.90,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن الأمر نفسه ، تلك الغوريلا ترتدي زيُّ مدرسي ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:35.70,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أيها المغفل ! لا توجد غوريلا ترتدي زيٌّ مدرسي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:38.41,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أتوجد غوريلا؟ Dialogue: 0,0:09:38.41,0:09:42.47,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يوجد ، لكن لا أعلم إذا كانت من طلابنا Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:49.91,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أوه ، سحقًا ! ظهر أمرٌ \N اكثر إرباكًا Dialogue: 0,0:09:51.22,0:09:57.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بحقك ، لا يوجد شيء أكثر إرباكًا من الغوريلا Dialogue: 0,0:09:57.76,0:10:00.32,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما هذا الشيء الذي يبدو أكثر إرباكًا من الغوريلا؟ Dialogue: 0,0:10:01.26,0:10:04.43,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا يعقل ، لن تقول لي أن فضائي قد ظهر ؟ Dialogue: 0,0:10:05.13,0:10:06.33,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أصبت في ذلك Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:13.34,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,إذاً هل وجدت ، تاكونشي؟ Dialogue: 0,0:10:14.21,0:10:16.34,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كلا ، ليس هُنا Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:20.18,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أكان هذا Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:23.34,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أو بالآحرى ، يروادني شعور \N بأنَّني لا أريدُ الحديث عن تاكونشي بعد الآن Dialogue: 0,0:10:27.82,0:10:30.79,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لماذا يوجد فضائيين ولا يوجد تاكونشي؟ Dialogue: 0,0:10:31.33,0:10:33.48,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل أستطيع الذهاب للمنزل؟ Dialogue: 0,0:11:35.37,0:11:45.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\alpha130\fs24\Neon\bord0\c&H4E1728&\blur0.5\pos(296,138)}الحلقة\N\N\Nالقادمة Dialogue: 1,0:11:45.38,0:11:50.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs26\blur0.5\Arial Black\bord3\c&H000000&\3c&HFBFAFC&\pos(180,50)}! ساكيغاكي\Nثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:50.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs26\blur0.6\Arial Black\bord3.2\c&H000000&\3c&H3F3F3F&\pos(180,50)}!ساكيغاكي\Nثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:50.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\Arial Black\shad0\fs36\bord2.2\blur0.5\pos(404,391)}لنحترس من الأحصنة Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:37.29,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أمي العزيزة Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:38.76,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! ساكيغاكي !! ثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:38.76,0:11:39.96,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,توجد حلقة قادمة أيضًا Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:42.36,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، بدأ حلول الليل Dialogue: 0,0:11:42.36,0:11:44.83,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن أرجوكِ تحملّينا لمدةٍ أطول Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:48.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أتسائل إذا كانا ميدا وفريدي ليسا على وفاق ؟ Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:49.97,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! مؤلم Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:51.97,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,