[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 632 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: كرومتي Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 9739 Audio File: ?video Video File: [Jarzka] Cromartie High School 11 - USA Trip [480p 10bit X264 DVD Dual-Audio] [059B3ED3].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP,AF_Hijaz,37,&H00F6F6F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Dialogue etc,AlHurraTxtreg,32,&H00F6F6F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: OP Romaji,Arial,26,&H00B7D2DC,&H000000FF,&H00023F53,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Typeset,Hacen Beirut Light,29,&H00F2F1F1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2.5,2,10,10,86,1 Style: شرح,Hacen Casablanca,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:19.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\fnBolton\pos(467,334)\fscx76.25\fscy83.75}The Dark Slayer Dialogue: 0,0:00:00.31,0:00:07.65,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\shad0\bord2\frz1.5\fs34\t(\fs32)\move(322,35,322,54,24,7323)\c&&HC9D4D7&}تَنبيه Dialogue: 0,0:00:00.85,0:00:03.58,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أعزائي المشاهدين خلف شاشة التلفاز Dialogue: 0,0:00:03.58,0:00:06.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الأشخاص الظاهرين في هذا الإنمي جانحين Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:09.32,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لهذا رجاءً ، إياكم والتفكير في تقليد \N ما ترونه في هذا الإنمي Dialogue: 0,0:00:07.90,0:00:10.32,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\b1\i0\bord0\blur0.3\fad(450,0)\c&HDADADA&\fs33\pos(320,49)}! لا تقلدهم{\i1\fs40}{\i0\fs33}! وإلا سينتهي بك المطاف إلى هذا الحال{\i1\fs40} Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.12,OP,,0000,0000,0000,,مبرر نَحيبي هو لكوني مُثبَّط Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:29.59,OP,,0000,0000,0000,,اشعرُ كما لو أنني حميد الصفات وحنون \N كالرجل الذي يتعرض للوطئ Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:34.84,OP,,0000,0000,0000,,أولئك من يبرزون من قوتهم يخسرون جاذبيتهم Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:40.39,OP,,0000,0000,0000,,مُغطَّى بالرجس والأكاذيب ، أليس ذلك منظرًا مُؤذيًا ؟ Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:45.69,OP,,0000,0000,0000,,لنعش حياةً أكثر قوةً و عنفًا و أشد صعوبةً Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:47.96,OP,,0000,0000,0000,,لنمشي بشكلٍ مُستقيم Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:52.33,OP,,0000,0000,0000,,الرياح معاكسةٌ لنا Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:59.07,OP,,0000,0000,0000,,تحركوا ، تحركوا ، تحركوا \N أولئك من يملك ضمير المُدَان ، تنحوا جانبًا Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:03.80,OP,,0000,0000,0000,,قم بإنارة المدينة من سفلة الناس Dialogue: 0,0:01:04.29,0:01:09.24,OP,,0000,0000,0000,,تحركوا ، إفسحوا الطريق ، الحقيقة ستشق طريقها Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:12.17,OP,,0000,0000,0000,,عصرًا جديد من العدالة على الأبواب Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:14.88,OP,,0000,0000,0000,,وثَمَّةَ أغاني للأمل كذلك Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:20.72,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}سيسرني التضحية بحياتي من أجل هذا العالم Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:36.45,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,إسمي هو الدوار من الحركة ، كلا ، تاكونشي يوتاكا Dialogue: 0,0:01:36.89,0:01:39.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,اليوم نحنُ في رحلةٍ مدرسية إلى كيوشو Dialogue: 0,0:01:39.49,0:01:42.33,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بما إنني أحب النظر إلى المعابد والقلعات Dialogue: 0,0:01:42.33,0:01:46.73,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لطالما أردتُ الذهاب إلى كيوشو \N حيث يتواجد دازيفو Dialogue: 0,0:01:48.34,0:01:51.11,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كنت أتمرن جاهدًا لهذا اليوم Dialogue: 0,0:01:51.11,0:01:52.57,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حاولتُ الصعود إلى سيارةٍ واقفة Dialogue: 0,0:01:52.57,0:01:55.31,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ورؤية القطارات تتحرك في محطة القطار Dialogue: 0,0:01:55.31,0:01:58.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كل شيءٍ كان مثاليًا ، ولم تحدث أية أخطاء Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:02.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكنني لم أتخيل أننا سنستقل الطائرة Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:06.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أخي ، أليس هذا صعبًا علينا\N أن نقوم بشيءٍ كالسطو على الطائرة؟ Dialogue: 0,0:02:07.72,0:02:09.36,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما خطبك فجأةً؟ Dialogue: 0,0:02:09.36,0:02:12.43,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أنا لم أكن قلقًا لأنها رحلة مدرسة ثانوية Dialogue: 0,0:02:12.43,0:02:15.03,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكنهم يبدون كالياكوزا جميعًا Dialogue: 0,0:02:15.03,0:02:18.57,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,مُحق ، هذا يجعلني أشعر كأننا رهائن Dialogue: 0,0:02:18.83,0:02:21.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,علينا التراجع ، لم نفعل شيءٍ بعد ، سنكونُ بخير Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:23.21,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما خطب هذان؟ Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:25.84,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل يخططان على سطو الطائرة التي سنستقلها؟ Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:30.41,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذه جريمة كبيرة \N لن أسمح لهم بفعلها مهما كان الثمن Dialogue: 0,0:02:30.41,0:02:32.81,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن إذا اغترفا الجريمة Dialogue: 0,0:02:32.81,0:02:34.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,رحلة مدرستنا ستلغى على الأرجح Dialogue: 0,0:02:34.62,0:02:37.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما يعني إن الطائرة لن تُقلع Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:38.92,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذا من حسن حظي بالواقع Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:42.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كلا ، هذا ليس جيدًا ، قد يفكرون بالأمر\N ويمتنعون عن السطو على الطائرة Dialogue: 0,0:02:42.16,0:02:44.63,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لذلك عليَّ عدم التصرف بطريقة تشجعهم على السطو Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:48.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حتى لو كنتُ جانحًا \N ! فأنا لستُ متعفنًا حتى أساعد في الجرائم Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:52.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بعد كل شيء ، بصفتي مواطن \N عليَّ الصلاة بألا يغترفا جريمة Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:56.17,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، لنقم بالسطو على الطائرة بعد إقلاعها Dialogue: 0,0:02:56.17,0:02:57.14,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! مهلاً ، أيها الأحمقان Dialogue: 0,0:02:57.14,0:02:57.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:57.65,0:02:59.31,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا تعني بـ"هاه"أيها المعتوه!؟ Dialogue: 0,0:02:59.31,0:03:00.54,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بالاستماع إلى حديثكما Dialogue: 0,0:03:00.54,0:03:04.05,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عليكما تصحيح تصرفاتكما وعدم \N !السطو على الطائرة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:04.05,0:03:07.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,آسف ، بالحقيقة هذه أول مرةٌ أصعد على متن طائرة Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:08.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لهذا أنا مفزوع قليلاً Dialogue: 0,0:03:08.78,0:03:12.59,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا مثلك ، أفهم مشاعرك تمامًا Dialogue: 0,0:03:12.59,0:03:15.63,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، لماذا لا نهدئ من روعنا ونتحدث؟ Dialogue: 0,0:03:15.63,0:03:21.36,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,صحيح ، لكنني لستُ جيدًا عندما يكون\N هناك حشدٌ من الناس بجانبي ، يصيبني التوتر Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:23.83,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لو كان هذا مُمكنًا ، أريد القيام بإجتماع \N حيث يتواجد قلة من الناس Dialogue: 0,0:03:23.83,0:03:26.47,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! حسنًا ! الجميع عودوا لمنازلكم الآن Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:29.17,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,إذاً ؟ ماذا سيحدث لرحلة المدرسية ؟ Dialogue: 0,0:03:29.17,0:03:31.39,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! إذا لم تذهب الآن فسوف أقتلك Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:35.08,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، أشعر بالراحة ، بعد وجود القليل من الناس Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:37.08,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يصيبك الخجل أمام الغرباء Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:39.01,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كان عليَّ الذهاب للمنزل Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:42.08,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,اشعر بالسلام عندما أكون معك Dialogue: 0,0:03:42.08,0:03:45.39,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذا صحيح ! لو استمعنا لما يقوله \N فسوف نكونين غير مقهورين Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:47.99,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! الآن تخليت عن الرغبة بإلغاء الرحلة Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:51.89,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تبًا ! يبدو أنني أصبحتُ شريكهما \N بالجريمة بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:03:51.89,0:03:54.73,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتهم إن يجلبوا لنا بليونين ين و الطيران إلى أمريكا Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:55.83,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لقد قالوا لا بأس Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:56.77,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! هيا بنا أخي Dialogue: 0,0:03:56.77,0:03:58.20,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! مُحال ! تمهلا قليلاً Dialogue: 0,0:03:58.20,0:03:59.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! تجاوزتما الكثير من المحادثة Dialogue: 0,0:04:00.37,0:04:05.54,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أشعر بالغثيان حقًا \N ولماذا بالأصل أنا في رحلةٍ إلى أمريكا !؟ Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:07.58,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يبدوُ رئيسنا شاحبًا Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:09.27,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أنا لستُ رئيسكما Dialogue: 0,0:04:13.65,0:04:15.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أنا إدعى تاكونشي يوتاكا Dialogue: 0,0:04:15.65,0:04:18.75,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا يوجد من هو أقوى مني بالقتال \N أو شخصٌ يعتمد عليه Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:20.99,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كنتُ رئيس مدرسةٌ معينة Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:22.79,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن كان هذا بالماضي Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:26.32,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\move(-10,301,48,301,0,3540)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:26.66,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\move(48,301,51.5,301,0,340)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:26.66,0:04:26.70,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(52,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:26.74,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(52.3,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:26.78,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(52.6,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:26.78,0:04:26.82,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(53.2,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:26.87,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(53.6,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:26.91,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(53.9,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:26.95,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(54.2,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:26.99,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(54.6,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:27.03,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(54.8,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:27.07,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(55,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:27.12,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(55.2,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:27.16,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(55.5,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:27.20,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(55.6,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:27.24,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(55.8,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:27.28,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(56.1,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:27.32,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(56.3,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:27.37,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(56.7,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:27.41,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(56.8,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:27.45,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\pos(56.9,301)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:28.41,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H605D47&\3c&H2F3535&\bord3\be2\JanieHmkBold\fs24\frz285.5\move(57,301,57.5,301,0,960)}الولايات المتحدة الأمريكية \N\N\N\N\N\N نيفيدا Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:28.43,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,إلى أين يمتد هذا الطريق ؟ \N وأين أنا ؟ Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:31.33,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يبدو إنني جئت إلى أمريكا Dialogue: 0,0:04:31.33,0:04:34.64,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هنا أستطيع الحصول على جسدٍ قوي \N والذي يستطيع تحمل أية وسيلة نقل Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:36.43,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وأعودُ لليابان Dialogue: 0,0:04:36.84,0:04:40.00,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وبالرغم من هذا ، باعتقادي إنهم جميعًا في حالةٍ من الضجيج Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:41.42,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\fs32\pos(468,451)\blur0.5}اليابان Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:44.28,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يبدو إن الأمر كان شاقًا Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:47.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,التورط بالمشاكل مع الإرهابيين \N عوضًا عن الذهاب إلى رحلةٍ مدرسية Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:50.72,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وبالرغم من أنني لا أعرف التفاصيل كاملةً \N لأنني لم أتواجد هُناك بسبب نزلة البرد Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:54.66,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، من المُطمئن إن الجميع بأمان ومن دون إصابات Dialogue: 0,0:04:54.66,0:04:58.09,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن ألا تشعر بأننا نسينا شيءٍ ما؟ Dialogue: 0,0:04:58.09,0:05:01.46,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أجل ، أعلمُ إن هذا غريب لكونه صادرٌ مني \N بالرغم من عدم ذهابي Dialogue: 0,0:05:01.46,0:05:03.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن ألم تنسوا شيءٍ؟ Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:06.90,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! صحيح Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:09.14,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لقد نسينا آخذ مال الرحلة المدرسية بعد Dialogue: 0,0:05:09.14,0:05:09.74,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! هذه هي Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:09.78,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(299,182)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:09.83,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(299.8,182.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:09.87,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(300.6,183.1)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:09.91,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(301.4,183.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:09.95,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(302.3,183.8)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:09.95,0:05:09.99,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(303.3,183.8)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:09.99,0:05:10.03,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(304.3,183.8)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.03,0:05:10.08,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(305.3,183.8)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:10.12,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(306.3,183.6)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:10.16,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(307.3,183.1)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:10.20,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(308.0,182.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:10.24,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(308.9,182.0)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:10.28,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(309.6,181.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:10.33,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(310.4,180.7)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:10.37,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(311.2,179.7)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.37,0:05:10.41,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(312.1,178.7)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.41,0:05:10.45,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(313.0,177.6)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:10.49,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(313.9,175.9)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.49,0:05:10.53,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(314.5,174.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:10.58,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(315.2,172.1)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:10.62,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(315.8,169.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:10.66,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(316.4,166.8)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:10.70,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(317.1,163.8)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:10.74,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(317.8,160.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:10.78,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(318.5,157.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:10.83,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(319.1,153.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.83,0:05:10.87,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(319.8,149.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:10.91,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(320.5,146.0)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:10.95,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(321.2,142.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:10.99,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(321.9,138.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.99,0:05:11.03,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(322.5,134.0)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.03,0:05:11.08,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(323.2,130.0)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.08,0:05:11.12,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(324.2,126.0)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:11.16,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(325.0,121.8)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.16,0:05:11.20,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(326.0,117.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:11.24,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(326.9,114.0)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.24,0:05:11.28,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(327.7,110.0)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.28,0:05:11.33,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(328.2,106.4)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:11.37,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(328.8,102.4)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:11.41,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(329.4,99.0)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:11.45,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(329.7,95.7)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:11.49,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(329.8,92.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:11.54,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(329.8,89.3)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.54,0:05:11.58,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(329.8,85.9)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:11.62,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(329.8,82.0)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:11.66,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(329.8,79.0)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:11.70,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(329.6,75.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.70,0:05:11.74,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(329.4,72)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.74,0:05:11.79,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(329.0,68.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:11.83,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(328.3,64.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.83,0:05:11.87,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(327.6,60.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:11.91,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(327.0,56.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.91,0:05:11.95,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(326.2,52.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:11.99,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(325.2,48.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:11.99,0:05:12.04,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(324.4,43.8)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:12.08,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(323.6,39.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:12.12,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(322.9,34.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:12.16,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(322.1,29.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:12.20,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(321.1,24.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:12.20,0:05:12.24,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(320.1,19.5)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:12.29,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(319.4,14.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:12.33,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(318.6,9.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:12.37,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad1\Droid Sans\c&H6789A2&\3c&H253848&\bord1\blur0.5\fs40\pos(318.2,2.2)} نيفيدا {\b0}(الثامنة مساءً) Dialogue: 0,0:05:10.27,0:05:14.29,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,اعتقد أن المدرسة برمتها تتحدث عني الآن Dialogue: 0,0:05:15.11,0:05:18.17,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,اعتقد أن المدرسة برمتها تتحدث عني الآن Dialogue: 0,0:05:19.31,0:05:21.68,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذا غير اعتياديٌّ لي إن أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:05:22.38,0:05:26.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بالتفكير بالأمر ، أتسائل لو أستطاع هذان المختطفان الهرب ؟ Dialogue: 0,0:05:26.62,0:05:28.95,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بطريقةٍ ما ، كان صعبًا مقتهما Dialogue: 0,0:05:32.43,0:05:35.02,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! كم هي جميلة النجوم Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:39.77,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أتسائل لو كان أصدقائي باليابان يشاهدون نفس النجوم؟ Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:50.70,Typeset,,0000,0000,0000,,{\Averia Sans\bord30\shad0\c&H1D2324&\3c&HE7F0F1&\blur0.4\frz272\b0\fs26\clip(433,97,475,329)\pos(444,210)}اليابان الساعة الواحدة مساءً Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:43.84,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، يوجد اختلاف بالتوقيت بين اليابان وأمريكا Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:46.44,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لذا إذا كان الوقت بالليل لدى أمريكا \N فالوقت نهارًا باليابان Dialogue: 0,0:05:46.44,0:05:49.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لهذا عندما يشاهد الأمريكين النجوم Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:51.18,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,اليابانين يآخذون قيلولة Dialogue: 0,0:05:51.18,0:05:53.48,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لماذا تقول هذا على حين غرة؟ Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:55.82,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وبجانب هذا ، الجميع يعلم بهذا Dialogue: 0,0:05:55.82,0:05:59.72,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,على أي حال ، أريد التفاخر بأنني أعرف علم الفلك Dialogue: 0,0:05:59.72,0:06:00.89,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! الأكثر أهمية Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:04.59,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما يهم بالوقت الحالي هو هل سيرجعون مبلغ الرحلة لنا أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:10.07,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكنني تمكنت من استرجاع النصف للإلغاء بسبب نزلة البرد \N Dialogue: 0,0:06:10.07,0:06:13.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أيها الأحمق ! لقد ألغيتها بسبب مشاكلك Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:14.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! حتى لو كان النصف ، كن شاكرًا Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:17.41,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لكن بحالتنا ، هم من قاموا بإلغاء الرحلة Dialogue: 0,0:06:17.41,0:06:19.44,Dialogue etc,,0000,0000,0000,, ! من البديهي أن يرجعوا لنا المبلغ بأكمله Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:22.34,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بدلاً من " هم " كانت بسبب المختطفين ، كما تعلم Dialogue: 0,0:06:22.34,0:06:23.98,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل يمكنني سؤالكم شيئًا؟ Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:28.07,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يروادني شعورٌ بأننا نسينا أمرٌ أكثر أهمية Dialogue: 0,0:06:28.98,0:06:31.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل نسينا أمرٌ ما ، تاكونشي؟ Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:31.28,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(-5,129)}تاكو Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:31.32,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(10,129)}تاكو Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:31.45,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(14,129)}تاكو Dialogue: 0,0:06:31.45,0:06:31.49,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(33,126)}تاكو Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:31.53,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(79,119)}تاكو Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:31.57,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(142,108)}تاكو Dialogue: 0,0:06:31.57,0:06:31.62,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(199,99)}تاكو Dialogue: 0,0:06:31.62,0:06:31.66,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(235,93)}تاكو Dialogue: 0,0:06:31.65,0:06:34.16,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(247,92)}تاكو Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:34.20,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(257,92)}تاكو Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:34.24,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(286,92)}تاكو Dialogue: 0,0:06:34.24,0:06:34.28,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(335,92)}تاكو Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:34.33,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(388,92)}تاكو Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:34.37,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(434,92)}تاكو Dialogue: 0,0:06:34.37,0:06:34.41,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(465,92)}تاكو Dialogue: 0,0:06:34.41,0:06:34.45,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(480,92)}تاكو Dialogue: 0,0:06:34.45,0:06:37.16,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\frz-8\pos(483.5,92)}تاكو Dialogue: 0,0:06:31.65,0:06:31.95,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل نسينا أمرٌ ما ، تاكونشي؟ Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:33.59,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كلا ، الأمر على حاله Dialogue: 0,0:06:33.59,0:06:34.46,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:06:34.46,0:06:37.45,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يوجد شيء أودُّ السؤال عنه \N لكن هل من الجيد قوله يا ترى؟ Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:42.56,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! ثمّة مشكلة \N ! تعرض ميدا للاختطاف مُجددًا من قِبل ثانوية باس Dialogue: 0,0:06:42.56,0:06:45.47,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(316,478)}! اريحوني \N ! كم مرةً قاموا بالقبض عليه؟ Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:50.84,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2}هاياشيدا شينجرو Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:48.30,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لم يكن يتصرف بحذر مؤخرًا Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:51.34,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(316,478)}لذا لا بد إنهُ كان يحاول \N لفت الانتباه بطريقه Dialogue: 0,0:06:51.34,0:06:53.84,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، على كل حال ، علينا إنقاذه قريبًا Dialogue: 0,0:06:53.84,0:06:55.94,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما يعني معركة مع ثانوية باس؟ Dialogue: 0,0:06:55.94,0:07:00.95,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن الأشخاص من باس أقوياء جدًا \N علينا الإستعداد لهم Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:05.95,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,إنهم يفتعلون قتالاً مع ثانوية كرو \N لذلك لا بد إن برفقتهم أشخاصٌ كفؤًا Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:07.61,Dialogue etc,,0000,0000,0000,, لم نخض قتالاً كبيرًا منذُ مدة Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:10.79,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(316,478)}بالتحديد ، قد تكونُ معركةٌ حامية الوطيس Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:12.61,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2}الشخصية الرئيسية تاكاشي كاميّاما Dialogue: 0,0:07:10.79,0:07:12.66,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن لا حاجة للقلق Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:16.00,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لأننا نملك تاكونشي في صفنا Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:12.74,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(3,250)}تاكو Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:12.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(26,246)}تاكو Dialogue: 0,0:07:12.78,0:07:12.82,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(48,241)}تاكو Dialogue: 0,0:07:12.82,0:07:12.86,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(70,238)}تاكو Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:12.91,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(92,233)}تاكو Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:12.95,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(114,229)}تاكو Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:12.99,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(136,224)}تاكو Dialogue: 0,0:07:12.99,0:07:13.03,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(158,220)}تاكو Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:13.07,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(180,216)}تاكو Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:13.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(202,211)}تاكو Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:13.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(224,206)}تاكو Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:13.20,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(246,202)}تاكو Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:13.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(268,198)}تاكو Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:13.28,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(291,194)}تاكو Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:19.87,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\b0\blur0.4\c&H282C2D&\The Rifleman\fs16\pos(312,189)}تاكو Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.87,Typeset,,0000,0000,0000,,{\pos(316,365)\be2}المقنع تاكونشي\N(بالواقع إنهُ المُختطف) Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:17.07,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أوه ، صحيح Dialogue: 0,0:07:17.07,0:07:19.87,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(316,478)}بصفنا تاكونشي \N ! نعتمد عليك تاكونشي Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:34.01,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs62\b0\move(40,68,480,68,0,14140)\blur0.4}تاكو Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:49.23,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs52\b0\blur0.4\frz11.941\frx26\fry334\pos(433,114)}تاكو Dialogue: 0,0:07:56.24,0:07:58.99,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs52\b0\blur0.4\frz345.847\frx20\fry28\pos(227,106)}تاكو Dialogue: 0,0:07:58.99,0:07:59.12,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs52\b0\blur0.4\frz343.847\frx20\fry28\pos(233,110)}تاكو Dialogue: 0,0:07:59.12,0:07:59.24,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs52\b0\blur0.4\frz342.847\frx20\fry28\pos(254,143)}تاكو Dialogue: 0,0:07:59.24,0:07:59.33,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs52\b0\blur0.4\frz340.847\frx20\fry28\pos(273,174)}تاكو Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:03.42,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs52\b0\blur0.4\frz336.847\frx20\fry28\pos(277,182)}تاكو Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:14.09,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs52\b0\blur0.4\frx16\fry354\frz1\pos(434,40)}تاكو Dialogue: 0,0:08:14.09,0:08:14.22,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs52\b0\blur0.4\frx16\fry354\frz1\pos(427,50)}تاكو Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:14.34,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs52\b0\blur0.4\frx16\fry354\frz1\pos(424,95)}تاكو Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:14.47,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs52\b0\blur0.4\frx16\fry354\frz3\pos(422,132)}تاكو Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:19.43,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs52\b0\blur0.4\frx16\fry354\frz4\pos(422,148)}تاكو Dialogue: 0,0:08:30.73,0:08:30.90,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fs48\b0\blur0.4\frz344.727\frx20\fry38\pos(591,162)}تاكو Dialogue: 0,0:08:30.90,0:08:30.98,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs48\b0\blur0.4\frx12\fry30\frz350.932\pos(557,156)}تاكو Dialogue: 0,0:08:30.98,0:08:36.78,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs48\b0\blur0.4\frx12\fry14\frz354.868\pos(539,153)}تاكو Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:53.34,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs48\b0\blur0.4\frx12\fry14\frz354.868\pos(539,153)}تاكو Dialogue: 0,0:08:53.34,0:08:53.42,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fs47\b0\blur0.4\frx12\fry14\frz354.868\pos(534,129)}تاكو Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:53.59,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fs47\b0\blur0.4\frz357.183\frx16\fry16\pos(514,84)}تاكو Dialogue: 0,0:08:53.59,0:08:53.72,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fs47\b0\blur0.4\frz357.183\pos(496,65)\frx18\fry14}تاكو Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:57.93,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fscy90\fs47\b0\blur0.4\frz357.183\frx18\fry14\pos(486,54)}تاكو Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:12.59,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fscy90\fs47\b0\blur0.4\frx20\fry26\frz347.952\pos(378,106)}تاكو Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:12.71,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fscy90\fs47\b0\blur0.4\frx20\fry26\pos(385,117)\frz345.617}تاكو Dialogue: 0,0:10:12.71,0:10:12.84,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fscy90\fs47\b0\blur0.4\frz344.349\pos(394,144)\frx12\fry28}تاكو Dialogue: 0,0:10:12.84,0:10:12.96,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fscy90\fs47\b0\blur0.4\frx10\fry22\frz343.731\pos(402,171)}تاكو Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:13.09,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fscy90\fs47\b0\blur0.4\frx10\fry22\frz343.731\pos(406,178)}تاكو Dialogue: 0,0:10:13.09,0:10:16.51,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fscy90\fs47\b0\blur0.4\frx10\fry22\frz343.731\pos(409,185)}تاكو Dialogue: 0,0:10:19.88,0:10:19.97,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fscy90\fs47\b0\blur0.4\pos(296,138)\frz27.734\frx0\fry312\clip(m 290 96 b 285 111 277 138 279 156 l 315 119 315 88)}تاكو Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:20.14,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fscy90\fs47\b0\blur0.4\frz27.734\frx0\fry312\pos(311,126)\clip(m 299 89 b 289 105 282 139 285 156 l 333 109 328 81)}تاكو Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:23.93,Typeset,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H141314&\The Rifleman\fscx90\fscy90\fs47\b0\blur0.4\frx0\fry312\frz23.768\pos(326,113)}تاكو Dialogue: 0,0:07:20.40,0:07:23.74,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذا سيء ، أشعر بأن الوضع بات لا رجعة فيه Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:26.51,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كنتُ أتظاهر أنني طالب بالمرحلة الثانوية حتى أتجنب الاعتقال Dialogue: 0,0:07:26.51,0:07:29.41,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن لم أعرف بين كل الأشخاص ، لقد كان هو أقوى رئيس Dialogue: 0,0:07:29.41,0:07:32.38,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,على كلٍ ، عليَّ النقاش بسرعة حتى أخرج نفسي Dialogue: 0,0:07:32.38,0:07:34.48,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وبالرغم من أنني أشعر بالرهبة حول الغرباء Dialogue: 0,0:07:34.48,0:07:37.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أتطلع قدمًا لرؤية كم شخصٌ ستقضي عليهم اليوم تاكونشي Dialogue: 0,0:07:37.65,0:07:39.42,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، مهلاً قليلاً Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:41.92,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الجميع ، استمعوا لي Dialogue: 0,0:07:41.92,0:07:46.69,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,قد نكونُ بالواقع بالسادسة عشرةَ عامًا \N لكن بالحكم على العمر نحنُ لا نزال أطفال Dialogue: 0,0:07:46.69,0:07:49.70,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن ألن يكونَ وقتٌ جيدًا للتصرف كالبالغين؟ Dialogue: 0,0:07:49.70,0:07:51.77,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدث فجأةً؟ Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:54.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ألست كبيرًا على القتال؟ Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:56.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما رأيك أن تصبح بالغًا؟ Dialogue: 0,0:07:56.74,0:07:59.47,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وأكثر ما يخيفني الشرطة Dialogue: 0,0:07:59.47,0:08:03.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لو تم القبض عليَّ منهم بسبب قتالاً \N أحمق كهذا ، فلن يكون الأمر مُضحكًا Dialogue: 0,0:08:03.78,0:08:06.11,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بالطبع الجميع خائف من الشرطة Dialogue: 0,0:08:06.11,0:08:08.18,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لو كنتَ خائفًا ، فلا تستطيع القتال Dialogue: 0,0:08:08.18,0:08:10.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أنتم لا تعرفون شيءٍ ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:10.65,0:08:14.42,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! ثمَّة اختلاف عند تعرضي للقبض وتعرضكم Dialogue: 0,0:08:14.42,0:08:16.96,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، لا أستطيع قول التفاصيل Dialogue: 0,0:08:16.96,0:08:19.76,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لو تم القبض عليَّ سأقضي بالسجن عشرين عامًا تقريبًا Dialogue: 0,0:08:22.20,0:08:24.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عشرين عامًا؟ Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:27.57,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أيعقل أنك تملك سجل جرائم جدية في سن الحادية عشر؟ Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:30.71,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كنتُ أعلم أنك مُختلف عنا Dialogue: 0,0:08:30.71,0:08:34.01,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا تزالون صغار وتملكون مُستقبلاً Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:37.18,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا أريدكم أن تعيشوا حياةً مثيرة للشفقة كحياتي Dialogue: 0,0:08:37.18,0:08:40.38,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تاكونشي ، لقد تغيرتَ كثيرًا Dialogue: 0,0:08:40.38,0:08:42.72,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,طريقة تفكيرك كشخصٍ بالثلاثينات Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:44.32,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كما لو أنك شخصٌ آخر Dialogue: 0,0:08:44.32,0:08:46.29,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أو بالأدق ، ألست شخصٌ مُختلفًا؟ Dialogue: 0,0:08:46.29,0:08:49.26,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، على الناس التغير Dialogue: 0,0:08:49.26,0:08:52.95,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن لو سلبت القتال منا ، فلن يتبقَ شيءٍ Dialogue: 0,0:08:53.43,0:08:56.26,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عندما كنتُ في سجن المسكيك فيما مضى Dialogue: 0,0:08:56.26,0:08:56.70,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! مُحال Dialogue: 0,0:08:56.70,0:08:58.40,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بجدية ؟ متى حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:08:58.40,0:09:02.64,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كنتُ محبوسًا في الزنزانة لأيامٍ معدودة \N ولا شيء أستطيع فعله Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:05.80,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,علاوةً على ذلك ، كنتُ محبوسًا بالرغم من كوني بريء Dialogue: 0,0:09:06.21,0:09:10.20,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بعد عشرين يومًا أو ما يقاربها \N كنتُ بالفعل مشتت الفكر عقليًا Dialogue: 0,0:09:10.91,0:09:16.08,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بتلك الحالة ، عثرتُ على زوجين لأحجية الحلقات \N عندما نظرتُ إلى زواية الغرفة Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:21.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كنتُ في حالة يأس لذلك حاولتُ فصلهم بكلّ قوتي Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:25.13,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن عندما أزيد قوتي عليها يصبح صعبًا فصلها عن بعض Dialogue: 0,0:09:25.13,0:09:27.50,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا تحتاج للقوة حتى تفصل أحجية الحلقات Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:31.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما تحتاجه هو خدعةٌ بسيطة وعقلاً هادئ Dialogue: 0,0:09:31.10,0:09:35.50,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وأدركتُ بعد صراع مع أحجية الحلقات تلك \N دام لأيامٍ معدودة Dialogue: 0,0:09:35.50,0:09:37.04,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:41.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تمكنتُ بسهولةٍ من فصل أحجية الحلقات تلك \N خلاف تلك المرة التي حاولت فيها بكل قوتي Dialogue: 0,0:09:41.24,0:09:44.72,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,احجية الحلقات تلك عالجت عقلي الفاسق Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:48.18,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بعد أيامٌ معدودة ، جرت المُحاكمة Dialogue: 0,0:09:48.18,0:09:50.17,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وتم تأكيد برائتي Dialogue: 0,0:09:50.75,0:09:52.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ها هي أحجية الحلقات من ذلك الوقت Dialogue: 0,0:09:52.62,0:09:54.29,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذه هي؟ Dialogue: 0,0:09:54.29,0:09:55.88,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ حاول فصلها Dialogue: 0,0:09:57.49,0:09:58.93,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا يتحركون على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:00.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أعرني إياها Dialogue: 0,0:10:01.96,0:10:03.30,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لا فائدة ، تأبى الإنفصال Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:04.82,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، حان دوري Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:10.77,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عقولكم نضجت كالوحوش الهائجة بما\N إن كل ما تفعلونه القتال كل يوم Dialogue: 0,0:10:10.77,0:10:16.88,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وأحجية الحلقات تلك لا يمكن فصلهم ألا \N إذا كنتَ تمتلك عقلاً بشري و مُرضٍ وهادئ Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:19.21,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! مُذهل ! لقد فصلهم Dialogue: 0,0:10:19.21,0:10:21.68,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أوه ؟ لم أعلم بوجود شخصٌ كهذا Dialogue: 0,0:10:21.68,0:10:23.93,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,من يمتلك عقلاً بشري و مُرضٍ وهادئ بين هولاء الهمجيون Dialogue: 0,0:10:27.66,0:10:28.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لقد فصلهم Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:32.52,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2}! ثانوية باس Dialogue: 0,0:10:29.62,0:10:32.99,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أصدقائك لا يأتون إطلاقًا لإنقاذك Dialogue: 0,0:10:32.99,0:10:35.50,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل من المُحتمل أنك لا تمتلك أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:10:35.50,0:10:38.27,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أجل ، لكن حتى إذا لم أدعوهم Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:41.07,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يأتون دائمًا لمنزلي للتسكع Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:42.91,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ربما يفعلونها حتى يزعجونني Dialogue: 0,0:10:42.91,0:10:45.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2}ميدا أكيرا Dialogue: 0,0:11:35.37,0:11:45.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\alpha130\fs24\Neon\bord0\c&H4E1728&\blur0.5\pos(297,136)}الحلقة \N\N\Nالقادمة Dialogue: 1,0:11:45.38,0:11:50.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs26\blur0.5\Arial Black\bord3\c&H000000&\3c&HFBFAFC&\pos(180,50)}!! ساكيغاكي\Nثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:50.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs26\blur0.6\Arial Black\bord3.2\c&H000000&\3c&H3F3F3F&\pos(180,50)}!! ساكيغاكي\Nثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:50.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\Arial Black\shad0\fs36\bord2.2\blur0.5\pos(380,466)}آمال ثانوية كرو\N\N\N السفر لأنحاء العالم Dialogue: 0,0:11:35.62,0:11:36.99,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أمي العزيزة Dialogue: 0,0:11:36.99,0:11:38.66,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ساكيغاكي ! ثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:40.43,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,موسم البرد قد جاء Dialogue: 0,0:11:40.43,0:11:43.83,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أرجوكِ اعتني بنفسك ودفئي جسدك حين النوم حتى \N لا تصيبك نزلة البرد Dialogue: 0,0:11:43.83,0:11:45.38,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,نظفي أسنانك ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:49.67,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(160,360)}أليست أمريكا مكانٌ لا تستطيع العيش \N فيه من دون وسائل النقل!؟ Dialogue: 0,0:11:49.67,0:11:51.67,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,