[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 632 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: كرومتي Audio File: ?video Video File: [Jarzka] Cromartie High School 18 - Pootan Gets Fired [480p 10bit X264 DVD Dual-Audio] [995D78DE].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 14448 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP,AF_Hijaz,37,&H00F6F6F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Dialogue etc,AlHurraTxtreg,32,&H00F6F6F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: OP Romaji,Arial,26,&H00B7D2DC,&H000000FF,&H00023F53,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Typeset,Hacen Beirut Light,29,&H00F2F1F1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2.5,2,10,10,86,1 Style: شرح,Hacen Casablanca,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:19.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\fnBolton\pos(467,334)\fscx76.25\fscy83.75}The Dark Slayer Dialogue: 0,0:00:00.31,0:00:07.65,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\shad0\bord2\frz1.5\fs34\t(\fs32)\move(322,35,322,54,24,7323)\c&&HC9D4D7&}تَنبيه Dialogue: 0,0:00:00.85,0:00:03.58,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أعزائي المشاهدين خلف شاشة التلفاز Dialogue: 0,0:00:03.58,0:00:06.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الأشخاص الظاهرين في هذا الإنمي جانحين Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:09.32,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لهذا رجاءً ، إياكم والتفكير في تقليد \N ما ترونه في هذا الإنمي Dialogue: 0,0:00:07.90,0:00:10.32,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\b1\i0\bord0\blur0.3\fad(450,0)\c&HDADADA&\fs33\pos(320,49)}! لا تقلدهم{\i1\fs40}{\i0\fs33}! وإلا سينتهي بك المطاف إلى هذا الحال{\i1\fs40} Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.12,OP,,0000,0000,0000,,مبرر نَحيبي هو لكوني مُثبَّط Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:29.59,OP,,0000,0000,0000,,اشعرُ كما لو أنني حميد الصفات وحنون \N كالرجل الذي يتعرض للوطئ Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:34.84,OP,,0000,0000,0000,,أولئك من يبرزون من قوتهم يخسرون جاذبيتهم Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:40.39,OP,,0000,0000,0000,,مُغطَّى بالرجس والأكاذيب ، أليس ذلك منظرًا مُؤذيًا ؟ Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:45.69,OP,,0000,0000,0000,,لنعش حياةً أكثر قوةً و عنفًا و أشد صعوبةً Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:47.96,OP,,0000,0000,0000,,لنمشي بشكلٍ مُستقيم Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:52.33,OP,,0000,0000,0000,,الرياح معاكسةٌ لنا Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:59.07,OP,,0000,0000,0000,,تحركوا ، تحركوا ، تحركوا \N أولئك من يملك ضمير المُدَان ، تنحوا جانبًا Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:03.80,OP,,0000,0000,0000,,قم بإنارة المدينة من سفلة الناس Dialogue: 0,0:01:04.29,0:01:09.24,OP,,0000,0000,0000,,تحركوا ، إفسحوا الطريق ، الحقيقة ستشق طريقها Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:12.17,OP,,0000,0000,0000,,عصرًا جديد من العدالة على الأبواب Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:14.88,OP,,0000,0000,0000,,وثَمَّةَ أغاني للأمل كذلك Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:20.72,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}سيسرني التضحية بحياتي من أجل هذا العالم Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:33.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,اليوم ستحدث جلسة للتوقيع\N "من البرنامج المشهور " بوتان Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:32.94,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,13)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:32.98,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,17)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:32.98,0:01:33.03,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,22)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:33.07,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,32)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:33.07,0:01:33.11,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,36)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:33.11,0:01:33.15,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,45)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:33.15,0:01:33.19,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,50)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:33.19,0:01:33.23,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,55)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:33.23,0:01:33.28,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,60)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:33.32,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,65)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:33.36,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,70)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:34.42,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs18\Neon\shad0\c&HAB39E7&\move(485,117,472.5,117,0,1060)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:01:34.02,0:01:37.26,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بوتان ، أنا سعيدٌ لإني سأكون قادرًا على رؤيتك Dialogue: 0,0:01:34.42,0:01:41.37,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\pos(316,350)}الصف الخامس من مدرسة غال المتوسطة\N(كيدو أوسامو (10 Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:41.37,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(316,478)}كنتُ متابعًا مُخلصًا لـ بوتان \N منذُ ثلاث سنين ، عندما بدأ ولمْ يكن مشهورًا Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:43.67,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بما إن محتوى البرنامج كانَ غريبًا قليلاً Dialogue: 0,0:01:43.67,0:01:45.97,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كنتُ قلقٌ ما إذا كان سيستمر ليكون\N مشهورًا بين الأطفال Dialogue: 0,0:01:45.97,0:01:47.74,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن يبدوُ أنه سار بنجاح Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:51.42,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كنتُ مُتيقنًا من نجاحه \N لكن يبدوُ إنني انجرفت بالعاطفة بسبب نجاحه Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:53.98,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بصفتي مُعجبًا له عندما لم يكن مشهورًا Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:57.38,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يسرني رؤيته بهذه الشهرة \N ولكن اشعر بالوحدة أيضًا Dialogue: 0,0:01:57.38,0:02:02.39,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs18\Neon\shad0\c&H972DD3&\bord3\frz7.535\3c&H85D5EE&\move(258,349,203,349,0,5010)}توقيع {\Neon\c&HDCE0D8&\b0\bord3\3c&H905041&\fs13}\N\N\N بوتان Dialogue: 0,0:01:57.85,0:01:59.38,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ومهما نظرنا إلى هولاء الأشخاص Dialogue: 0,0:01:59.38,0:02:02.28,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,فمحالاً إن يعرفوا شيئًا عن مدى فكاهية بوتان الحقيقية Dialogue: 0,0:02:02.75,0:02:05.55,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وخصوصًا لا أطيق ذلك الوغد بتسريحة الأفيرو Dialogue: 0,0:02:05.55,0:02:08.46,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,مُستحيل إن يعرفَ شيئًا بخصوص بوتان Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:09.35,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يثير غيظي Dialogue: 0,0:02:09.93,0:02:14.33,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن مع ذلك ، ينبغي عليَّ إن اشعر بسعادة بأمانة \N بما إن بوتان أصبحا بهذه الشهرة Dialogue: 0,0:02:14.33,0:02:15.76,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أنا سعيدًا لك ، بوتان Dialogue: 0,0:02:16.20,0:02:19.19,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كُلّ ما أفعله هو مشاهدة برنامجك ، وهذا كافٍ Dialogue: 0,0:02:20.27,0:02:22.63,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وجهك يوحي بالكثير من الثقة ، بوتان Dialogue: 0,0:02:23.47,0:02:26.20,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا أرَ ذلك المظهر الذي بدى عليك\N كأنك قليل الخبرة في بداية البرنامج Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:28.08,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وأتذكر أنك كنتَ شخصًا غير حاسم Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:30.11,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كما لو إنك لمْ تفهم الشخصية بعد Dialogue: 0,0:02:30.11,0:02:31.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\an8}حسنًا ، إصطفوا في الصف يا فتية Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:33.92,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,سيحين دوري قريبًا ، أنا متوتر قليلاً Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:36.02,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذه أول مرة أقابله على أرض الواقع Dialogue: 0,0:02:36.02,0:02:37.75,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! سرني لقائك ، بوتان Dialogue: 0,0:02:38.55,0:02:41.32,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ثمة شيءٍ خاطئ باعتقادي Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:45.63,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، يقالون إن المظهر الحقيقي \N مختلف عن الذي في التلفاز Dialogue: 0,0:02:45.63,0:02:48.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وأنا لا زلتُ مبتدئًا حيال هذه الأمور Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:49.69,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! حسنًا مرةً آخرى Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:52.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! يبدوُ مختلفًا تمامًا Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:55.03,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! والأكثر أهمية ، بوتان لا يمتلك شاربٌ كهذا Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:56.98,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,13)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:56.98,0:02:57.03,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,17)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.03,0:02:57.07,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,22)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:57.11,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,32)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.11,0:02:57.15,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,36)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.15,0:02:57.19,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,40)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.19,0:02:57.23,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,45)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.23,0:02:57.28,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,49)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.28,0:02:57.32,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,53)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.32,0:02:57.36,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,60)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.36,0:02:57.40,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,63.5)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.40,0:02:57.44,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,66.5)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.44,0:02:57.48,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,69)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.48,0:02:57.53,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,73)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.53,0:02:57.57,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,74.5)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.57,0:02:57.61,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,75.5)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.61,0:02:57.65,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,76)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:57.65,0:02:58.65,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs42\Neon\shad0\c&HAB39E7&\pos(316,76.5)}بوتان{\Arial\c&H181116&\b0} جلسة للتوقيع Dialogue: 0,0:02:55.37,0:02:58.65,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الإختلاف البسيط لا ضير فيه \N ! لكن هذا الإختلاف تعدى الحد المسموح Dialogue: 0,0:02:59.07,0:03:02.03,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,والمهم ، لماذا لم يحدث أي شخصٍ الجلبة حيال الموضوع؟ Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:06.61,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أوه فهمت ، الجميع قد خُدع من قِبل \N ذلك الزيّ الرقيق Dialogue: 0,0:03:07.05,0:03:10.19,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، إنهم مجرد مُعجبين غير مُستقرين Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:12.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لطالما ذلك الشخص يرتدي الزي الرقيق Dialogue: 0,0:03:12.15,0:03:14.32,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,سيصدقون إنهُ بوتان ، مهما كان الشخص المتنكر Dialogue: 0,0:03:14.32,0:03:18.23,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بوتان مشغولاً للغاية ، لذلك اعتقد أحيانًا \N يتواجد بديلاً له Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:21.59,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,قد يكونُ مُزعجًا قليلاً ، لكن سيكونُ طفوليًا \N لو أبديتُ استيائي نحو الأمر Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:25.26,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، سأتظاهر إذاً أنهُ بوتان Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:27.59,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لقد خلع الزي Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:33.91,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، فهمت ! أنهُ بوتان ، صحيح؟\N ! سأقر بأنهُ بوتان Dialogue: 0,0:03:33.91,0:03:36.88,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أجل ، هذا صحيح ، هذا بوتان بلا محالة Dialogue: 0,0:03:36.88,0:03:38.71,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! مهما بدى مظهره ، فهو بوتان Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:41.62,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الشخص الذي يوقع هو بوتان Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:43.75,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الشخص الذي صافحته هو بوتان Dialogue: 0,0:03:43.75,0:03:46.86,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! وهذا توقيع بوتان الذي لطالما حلمتُ به Dialogue: 0,0:03:47.87,0:03:49.25,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! من يكون هذا بحق خالق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:51.58,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\Arial\frz279.5\pos(347,212)\c&H3E1731&\3c&HB68B9E&\bord0}مُنتجات أو إكس Dialogue: 0,0:03:52.06,0:03:54.00,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الهواتف ترنُّ منذ الصباح الباكر Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:55.56,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! بسبب الشكاوي حيال جلسة التوقيع Dialogue: 0,0:03:55.56,0:03:56.53,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:56.53,0:03:57.67,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أوه ، هُنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:02.17,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لذلك أخبرتك لا تدع شخصٍ كهذا \N ! يكونُ بديلاً لك Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:04.41,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما الفائدة بقول هذا الآن ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:04.41,0:04:07.41,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,والأكثر أهمية ، بالأمس كان لدينا عشرين جلسة توقيع\N ! في مختلف أنحاء البلاد Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:10.68,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن هذا يحدث عندما تكونُ مشهورًا Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:13.88,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لذا ، ثمة طفلاً أمام المكتب Dialogue: 0,0:04:13.88,0:04:17.45,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يحدث ضجة قائلاً أنهُ قد خُدع من قِبل رجلاً ذو شارب Dialogue: 0,0:04:17.45,0:04:19.99,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:21.56,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! بالوقت الحالي ، اجلبه بالحال Dialogue: 0,0:04:21.56,0:04:22.55,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:04:23.02,0:04:25.53,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كان هناك رجلاً بشارب بجلسة التوقيع أمس Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:26.93,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:27.95,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدث ، بوو؟ Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:32.40,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يبدوُ إنك تحدث بعض الجلبة بخصوص الشارب Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:36.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن كما ترى ، ذلك كان أنا \N في ذلك الموقع بالأمس Dialogue: 0,0:04:36.24,0:04:38.71,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أرأيتَ؟ لديَّ شاربًا أيضًا ، بوو Dialogue: 0,0:04:38.71,0:04:42.14,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,...لكن لا ترتدي عادةً الشارب في التلفاز ، لماذا فجأة Dialogue: 0,0:04:42.14,0:04:43.45,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذه دعابة ، بوو Dialogue: 0,0:04:43.45,0:04:44.34,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,دعابة؟ Dialogue: 0,0:04:44.71,0:04:46.98,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن لا اشعر إن هذه الدعابة مُضحكة للغاية Dialogue: 0,0:04:46.98,0:04:49.45,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,إذاً إذا فهمت فعد للمنزل بسرعة Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:53.66,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أأنت واثق؟ كنتَ تتعامل مع طفلاً بريء Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:55.96,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذه طريقة العمل في عالم الفن Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:57.89,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,البدلاء مُهمين للغاية Dialogue: 0,0:04:57.89,0:04:59.53,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وأنا أكثر لطافة من غيري Dialogue: 0,0:04:59.53,0:05:02.46,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أعلم هذا ، لكن ليس من اللطيف خداع طفل Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:06.23,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين يستمتعون بمشاهدة التلفاز مجرد حمقى Dialogue: 0,0:05:06.23,0:05:09.30,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا يكترثون بشأن المحتوى ، يهمهم الجو فقط Dialogue: 0,0:05:09.30,0:05:13.34,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لذلك يعتقدون أنهُ بوتان إذا\N جعلنا شخص يرتدي الزيّ الرقيق Dialogue: 0,0:05:13.34,0:05:14.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,, لا يهم من يرتديها Dialogue: 0,0:05:14.78,0:05:17.25,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، اعتقد إن القضية قد انتهت Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:20.27,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,!والآن حان موعد حلقةٌ آخرى من برنامج بوتان المشهور Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:23.38,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تم السطو على برنامجي Dialogue: 0,0:05:25.15,0:05:27.80,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الحضور اليوم كانوا متحمسين للغاية على أداء اليوم المسرحي Dialogue: 0,0:05:28.46,0:05:31.08,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أدائك الجديد قد حقق نجاحًا مُبهرًا Dialogue: 0,0:05:31.49,0:05:36.06,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بالعادة من الصعب تغيير أسلوب الأداء \N عندما يتشكل بالأصل Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:38.46,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكنك غيرته بشكلٍ مُبهر Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:43.30,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، لقد تغير أدائك أو بالآحرى \N كُل شيء قد تغيّر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:43.30,0:05:46.37,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لقد تغيرت كما لو أنك شخصٌ مُختلف Dialogue: 0,0:05:46.37,0:05:48.31,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أو بالآحرى ...هل أنت شخصٌ مُختلف؟ Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:50.37,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أنت شخصٌ مُختلف ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:50.37,0:05:52.53,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2}..بالوقت الحالي Dialogue: 0,0:05:50.88,0:05:51.51,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لقد أصبح الوضع في فوضى Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:51.53,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fad(180,0)\c&H5DD5DD&\shad0\bord0.8\Neon\b0\pos(433,62)}بوتان {\Arial\b1}\N في زيه الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:51.58,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\alpha80\c&H5DD5DD&\shad0\bord0.8\Neon\b0\pos(400,62)}بوتان {\Arial\b1}\N في زيه الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:51.62,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\alpha50\c&H5DD5DD&\shad0\bord0.8\Neon\b0\pos(400,62)}بوتان {\Arial\b1}\N في زيه الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:51.66,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\alpha20\c&H5DD5DD&\shad0\bord0.8\Neon\b0\pos(400,62)}بوتان {\Arial\b1}\N في زيه الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:51.78,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H5DD5DD&\shad0\bord0.8\Neon\b0\pos(365,62)}بوتان {\Arial\b1}\N في زيه الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:51.91,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H5DD5DD&\shad0\bord0.8\Neon\b0\pos(331,62)}بوتان {\Arial\b1}\N في زيه الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:52.03,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H5DD5DD&\shad0\bord0.8\Neon\b0\pos(297,62)}بوتان {\Arial\b1}\N في زيه الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:52.16,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H5DD5DD&\shad0\bord0.8\Neon\b0\pos(261,62)}بوتان {\Arial\b1}\N في زيه الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:52.28,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H5DD5DD&\shad0\bord0.8\Neon\b0\pos(226,62)}بوتان {\Arial\b1}\N في زيه الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:52.28,0:05:52.41,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H5DD5DD&\shad0\bord0.8\Neon\b0\pos(191,62)}بوتان {\Arial\b1}\N في زيه الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:52.53,Typeset,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H5DD5DD&\shad0\bord0.8\Neon\b0\pos(161,62)}بوتان {\Arial\b1}\N في زيه الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:52.55,0:05:53.99,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\Arial\c&H0F1113&\bord0\frx12\fry348\frz3.797\move(249,129,307,88,0,1428)}شهرة بوتان ترتفع \N %أعلى تقييم 80 Dialogue: 0,0:05:52.85,0:05:55.54,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل ذو الشارب البديل قد آخذ مكاني Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:55.54,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\Adobe Gothic Std B\c&H73BAC6&\bord1\fs46\frz14.187\move(421,133,346,173,0,1501)}التلفاز الأسبوعي Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:55.54,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\Anna\bord0\fs46\frz15.612\c&H5342C4&\b0\move(308,190,231,232,0,1501)}ين Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:55.54,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\an9\bord0\Adobe Gothic Std B\fs46\frz15.612\c&H6E3433&\fs26\move(567,98,492,140,0,1501)}مقالة خاصة{\c&HAF3BE7&\bord0\fs40}\N "بوتان" Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:55.54,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\Anna\bord0\fs26\c&H0B140E&\frz17.114\move(306,257,229,297.5,0,1501)}مسلسلاً جديد !؟ \N تحققٌ كامل Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:58.25,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يفترض على شريكي ملاحظة الإختلاف Dialogue: 0,0:05:58.25,0:05:59.89,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عليَّ الذهاب إلى هناك بسرعة Dialogue: 0,0:05:59.89,0:06:01.33,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\Arial\frz279.5\pos(347,212)\c&H3E1731&\3c&HB68B9E&\bord0}مُنتجات أو إكس Dialogue: 0,0:06:01.59,0:06:04.30,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد ذو الشارب مُزيف\N ! أنا هو الحقيقي Dialogue: 0,0:06:04.56,0:06:07.10,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هُنا ، سأقوم بعودة خاطفة ، وعليك القيام بهذا Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:08.80,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! يتدربان على دعابة Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:10.79,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! توقف ! هذا المُزيف Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:12.89,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وما الضير في هذا؟ Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:15.90,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أحسنتَ عملاً ، تستطيع العودة للمنزل الآن Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:18.57,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,سنبدأ بالثانية غدًا ، لذا تعال مُجددًا Dialogue: 0,0:06:18.57,0:06:20.56,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أوي...ماذا يجري بحق خالق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:21.51,0:06:23.37,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! كفى دعاباتٌ سخيفة Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:28.22,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بالرغم من وجود بوتان جديد ، سأكونُ صريحًا \N ! لم أحبك على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:29.35,0:06:32.02,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,على أي حال ، سأعمل معه Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:35.09,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حتى لو قبلتَ شيئًا كهذا ، فلن يقبل به العلن Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:39.43,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,العلن؟ لقد قبل العلن به بالفعل كـ بوتان Dialogue: 0,0:06:39.43,0:06:41.45,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ولديه سمعة أفضل من ذي قبل Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:46.73,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد إنك تظن أنك شخصٌ أكثر أهمية مما أنت عليه Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:51.17,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حسنًا ، بالمختصر ، لا يهم من يمثل بوتان Dialogue: 0,0:06:51.17,0:06:52.21,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:52.21,0:06:54.21,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,راتبه أرخص من راتبك Dialogue: 0,0:06:54.21,0:06:59.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لو شهرته بقت كما هي عليه \N فالمحطة التلفازية ستكون راضية عنه Dialogue: 0,0:06:59.15,0:07:01.58,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكنهُ هادئ كما ترى Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:03.92,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا ، إنهُ أكثر من كونه هادئ \N ! أنهُ لا يتحدث إطلاقًا Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:05.82,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أسلوبًا غريب والذي يحاول إن يكونَ مُختلفًا Dialogue: 0,0:07:05.82,0:07:07.66,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,سيعثر على شهرة مختصرة مع المشاهدين ، بالطبع Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:09.59,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لكن لن يظل هذا طويلاً Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:12.42,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! بالنهاية ، لن يكون بوتان كاملاً من دوني Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:16.03,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لو كنتَ واثقًا لهذه الدرجة ، فلمَ لا تجربها بنفسك؟ Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:17.87,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:07:17.87,0:07:22.20,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أو هل تقول أنك لا تستطيع فعل شيء\N من دون اسم بوتان أو الزي الرقيق؟ Dialogue: 0,0:07:22.20,0:07:25.07,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أيها الوغد ! لا تغتر بنفسك Dialogue: 0,0:07:25.07,0:07:26.81,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أنت تؤذي عيني ، إرحل Dialogue: 0,0:07:26.81,0:07:29.07,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أوه ؟ ما الذي تفعلهُ هُنا؟ Dialogue: 0,0:07:29.81,0:07:31.34,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! البرنامج بدأ بالفعل Dialogue: 0,0:07:32.11,0:07:32.85,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,البرنامج؟ Dialogue: 0,0:07:32.85,0:07:34.75,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكن كِلانا هُنا Dialogue: 0,0:07:34.75,0:07:37.41,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,والآن حلقةٌ جديدة من البرنامج المشهور بوتان Dialogue: 0,0:07:37.82,0:07:40.85,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! ما أمرك يا فريدي ؟\N ما الذي تفعلهُ بمكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:07:43.69,0:07:45.59,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تم استبدالنا نحنُ الإثنان Dialogue: 0,0:07:45.59,0:07:48.02,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2\pos(316,350)}رئيس طلبة السنة الأولى ، ثانوية ديسترد\N (ياماغوشي نوبرو(16 Dialogue: 0,0:07:48.26,0:07:49.36,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,..ذلك Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:51.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! زيُّ بوتان الرقيق ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:51.80,0:07:53.54,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله بمنتصف المدينة؟ Dialogue: 0,0:07:53.54,0:07:56.06,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,والأكثر أهمية ، ذلك الشارب اشعرُ وكأنني رأيته من قبل Dialogue: 0,0:07:56.54,0:08:00.28,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أصبحت مُعجبًا مؤخرًا وذهبت حتى لجلسة التوقيع Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:03.37,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,مهلاً أنت ، أستسمحَ لي بلمس ذلك الزيّ؟ Dialogue: 0,0:08:03.88,0:08:05.75,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أيها الوغد ! أتحاول افتعال قتالاً معي!؟ Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:08.78,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بوو Dialogue: 0,0:08:08.78,0:08:09.95,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أنهُ بوتان Dialogue: 0,0:08:09.95,0:08:14.29,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أنت ، لو كنتَ تعتقد إنني غلامٌ مُضحك \N فسوف تتعرض للأذى Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:16.89,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! قل شيئًا ، أيها الوغد Dialogue: 0,0:08:16.89,0:08:19.53,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! من الجيد الشعور بهذا التوتُّر بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:08:19.53,0:08:22.80,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,من الخطأ التفكير إنني أقوم بالكوميديا وحسب Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:25.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أوه ، انظروا هناك ، ذلك الشخص يتحدث \N لذلك الحيوان ذو الزي الرقيق Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:27.80,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! هذا مُضحك ، لنذهب للمشاهدة Dialogue: 0,0:08:27.80,0:08:28.48,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! سيء Dialogue: 0,0:08:28.70,0:08:32.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تبًا...أحاول إن أكون جادًا \N لكن جعلتُ الناس تضحك Dialogue: 0,0:08:32.24,0:08:35.77,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يبدوُ أنني ولدتُ بموهبة الكوميديا Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:37.11,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أوه ، ها هو Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:38.38,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! فريدي Dialogue: 0,0:08:38.38,0:08:41.45,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بجدية ، ما الذي تفعلهُ مسببًا المشاكل للجميع؟ Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:43.66,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عليك خلعَ هذا الزيّ الرقيق بالحال Dialogue: 0,0:08:43.92,0:08:46.49,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,مهلاً قليلاً ، ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:08:46.49,0:08:48.50,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,سأشرح لك Dialogue: 0,0:08:49.16,0:08:51.86,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بالواقع لإسبابٍ عدة Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:54.67,Typeset,,0000,0000,0000,,{\be2}أسبابٌ عدة = القصة حتى الآن Dialogue: 0,0:08:51.86,0:08:54.70,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(316,478)}آمل إن يُعيد فريدي ليَّ ذلك \N الزيّ الرقيق Dialogue: 0,0:08:55.23,0:08:57.29,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,والآن إعده لي Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ألا يزالُ ينوي المقاومة؟ Dialogue: 0,0:09:00.60,0:09:04.61,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,اعتقد إنك جزئيًّا المسؤول عما حدث Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:05.31,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:05.31,0:09:07.28,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أنهُ رجلاً نقي Dialogue: 0,0:09:07.28,0:09:12.68,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ربما انغمس بدور بوتان وذلك\N نتيجةً لتحقيقه للواجب Dialogue: 0,0:09:12.68,0:09:15.88,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ألم يحدث هذاا لأنك حاولت التكاسل في عملك Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:18.02,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,باستخدامه كبديلٍ في جلسة التوقيع؟ Dialogue: 0,0:09:18.02,0:09:22.02,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,مُحق ، قد تكون على صواب\N لكن ماذا تريدُ مني إن أفعل؟ Dialogue: 0,0:09:22.02,0:09:23.76,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,الجواب سهلاً للغاية Dialogue: 0,0:09:23.76,0:09:26.46,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بالنهاية ، هو المُزيف وأنت الحقيقي Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:29.13,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لو أظهرت بوضوح الإختلاف فسوف يتراجع Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:30.30,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أفعل شيئًا رجاءً Dialogue: 0,0:09:30.30,0:09:32.50,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هل ترغب مني بالقيام بأداءٍ سريع؟ Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:34.88,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ألستَ كوميدي مُحترف ، صحيح؟\N ! لا بد إنك تستطيع فعل شيء Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:38.07,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,...كلا ، لا إمتلك ما أخفيه تحت كمي Dialogue: 0,0:09:38.07,0:09:39.05,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! لا تكذب Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:41.94,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,عند ظهورك الأول وعندما لمْ تكن مشهورًا Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:43.85,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,كنتُ تظهر بعض الأشياء من جعبتك Dialogue: 0,0:09:43.85,0:09:46.35,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لكنها لم تكن مشهورة على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:46.35,0:09:48.42,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,بما إنك اصطدمت بجدار الكوميديا Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:52.15,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,تحولت إلى حيوانٌ بزيّ رقيق \N مؤديًّا بوتان وحققت النجاح Dialogue: 0,0:09:52.15,0:09:53.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! قم بهذا Dialogue: 0,0:09:53.12,0:09:56.32,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أتتذكر هذا؟\N ..لقد نسيتُ هذه الأشياء بالفعل Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:58.89,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لو كنتُ أتذكر بشكلٍ صحيح ، ألم تكن\N ...ضع يدك على جبهتك وبعدها Dialogue: 0,0:09:58.89,0:10:01.70,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,توقف رجاءً ، اشعر بالخجل عندما أتذكرها Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:05.73,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,فهمت ، أنت تنوي نسيان هذا الماضي\N أتفهم شعورك تمامًا Dialogue: 0,0:10:05.73,0:10:09.97,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لو كنتُ مُنحرج من شيءٍ كهذا \N فإننا نستطيع رؤية نهايتك كـ كوميدي Dialogue: 0,0:10:09.97,0:10:11.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:13.21,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,انظر ، أنت في وقتٍ حرج الآن Dialogue: 0,0:10:13.21,0:10:17.85,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,حيث قد يتم سلب دور بوتان منك Dialogue: 0,0:10:17.85,0:10:20.32,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا اشعر إنك تقاتل لاسترداد ذلك Dialogue: 0,0:10:20.32,0:10:23.42,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لماذا لا تحاول التجربة بتلك العقلية عندما بدأت أول مرة؟ Dialogue: 0,0:10:23.42,0:10:28.12,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,إن يكون لديك عقلاً لا يهاب العار \N قد يكونُ بمقدورك العودة لنقطة البداية كـ كوميدي Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:29.25,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:10:29.62,0:10:33.63,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,فهمت ، سأعيد الماضي وأظهر ذلك الأداء Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:35.60,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أستفعل هذا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:35.60,0:10:36.76,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أجل ، اعتمد عليَّ Dialogue: 0,0:10:36.76,0:10:39.11,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! يا رفاق ، تجهزوا للضحك ، هيا Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:41.37,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,هذه الدرجة 37.5 Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:42.54,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,! أوه ، لقد خلعها بالفعل Dialogue: 0,0:10:42.54,0:10:44.94,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,يبدوُ أنهُ قد شعر بالضجر لحديثنا الطويل Dialogue: 0,0:11:35.37,0:11:45.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\1a&H150\fs24\Neon\bord0\c&H2C121B&\blur0.5\pos(306,141)}الحلقة\N\N\N\Nالقادمة Dialogue: 1,0:11:45.38,0:11:50.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs26\blur0.5\Arial Black\bord3\c&H000000&\3c&HFBFAFC&\pos(170,50)}! ساكيغاكي\Nثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:50.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs26\blur0.6\Arial Black\bord3.2\c&H000000&\3c&H3F3F3F&\pos(170,50)}! ساكيغاكي\Nثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:50.38,Typeset,,0000,0000,0000,,{\Arial Black\shad0\fs36\bord2.2\blur0.5\pos(360,390)\c&HFCFCFE&}بوتان يضاعف من النقد والثناء Dialogue: 0,0:11:36.19,0:11:37.53,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,أمي العزيزة Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:39.16,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,ساكيّغاكي ! ثانوية كرومتي Dialogue: 0,0:11:39.16,0:11:42.00,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,لا حاجة لقول هذا الآن ، لكن سأطلب منكِ\N ألا تعتقدي إن هذه هي نهاية البرنامج Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.67,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,وبأن تواصلي المشاهدة حتى نهاية عنوان هذا المشهد Dialogue: 0,0:11:45.93,0:11:49.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,{\pos(316,478)}يقال بأن بوتان يبدوُ جذابًا من الخلف أيضًا ، بوو Dialogue: 0,0:11:49.24,0:11:51.24,Dialogue etc,,0000,0000,0000,,