[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 31144 Last Style Storage: Kotoura-san Video File: Kotoura-san 04 (CBC 1280x720 x264 AAC).mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,10,1 Style: Mind Read Default,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00140743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,15,0 Style: Main Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,0,0,0,0,100,120,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Main Margin,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,8,0 Style: Main Italic,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Thoughts Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Time Text,Hacen Beirut Light,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Stop Light Text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00AE7B79,&H000000FF,&H00DBE5DA,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,10,10,1 Style: Next Ep Title,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00F6FCFF,&H000000FF,&H003A6AD7,&H006F90D5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,90,1 Style: Ep Title,AGA Cairo Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205EE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,25,10,60,1 Style: Nasty_Note,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,6,10,10,15,1 Style: Desk,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H006CB2CE,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,10,50,1 Style: Chalkboard-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,10,30,1 Style: Chalkboard-2,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00CADBC4,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,10,80,1 Style: Time Text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FDFCFE,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Psychic_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009740E2,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,40,1 Style: Entrance_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00B0B0BB,&H000000FF,&H002D293C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,120,20,5,1 Style: Ryu_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00394E7B,&H000000FF,&H007FAEC4,&H00121618,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ep Title-02,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H0065413E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,45,10,60,1 Style: ESP Sheet,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,380,1,15,0 Style: Textbook,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,100,10,50,1 Style: Chalkboard-3,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00EDF6F7,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,25,10,20,1 Style: On-screen text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E9C4E6,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,11,1,1,0,8,0,10,95,1 Style: Clearance,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00ADCBEB,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0,35,85,1 Style: Moritani,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00594D3F,&H000000FF,&H00B6B4AB,&H00FDECF4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,50,1 Style: Hospital_Door,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,120,10,135,1 Style: Door_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,10,155,1 Style: Phone_text-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,310,1,10,0 Style: Kotoura_Station,A-OTF Maru Folk Pro H,20,&H00102954,&H000000FF,&H002D5D9F,&H00366BA5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,210,35,120,1 Style: Sent_Away,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H006B3C2A,&H000000FF,&H00F5D9B4,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,70,30,1 Style: Phone_text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: شرح,Hacen Casablanca,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Copy of Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,58,1 Style: OP,Hacen Beirut Lt X3,45,&H00F4FFFF,&H000000FF,&H001154CF,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,2,3,50,50,28,1 Style: ED,Hacen Beirut Lt X3,44,&H00EBF3FC,&H000000FF,&H322E2E2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,50,50,17,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:35.59,0:00:40.64,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}في صباحٍ ما أدركت Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:45.89,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}أدركت أنني أرغب بمعرفة المزيد عنك Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:51.03,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}ياللعجب كيف يخفق قلبيّ بسرعة و أصبح متوترة Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:54.78,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\blur1}عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:00:54.78,0:00:54.82,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:54.86,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:54.90,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:54.95,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:00:54.95,0:00:54.99,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:00:54.99,0:00:55.03,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:55.07,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:00:55.86,0:01:00.91,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}ولا زلت أنت تنطوي بطريقك Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:04.58,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}بشكلٍ أعمق نحو قلبي Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:07.46,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(100,100)\blur1}الحب Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:07.96,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur1\pos(526,699)}الحب Dialogue: 0,0:01:07.46,0:01:08.63,OP,,0000,0000,0000,,{\pos(459,473)}الحب Dialogue: 0,0:01:07.96,0:01:09.08,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur1}الحب Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:14.21,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}لا تتآكل الآن Dialogue: 0,0:01:13.26,0:01:14.01,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:14.21,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,100)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:14.21,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,0)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:19.43,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur1}أليس بمقدورك شمّ مشاعري التي بقلبي؟ Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:19.22,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:19.43,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,50)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:19.14,0:01:19.43,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,0)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:24.48,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}أودُّ منك تفريج الهم عنيّ Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:24.27,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:23.85,0:01:24.48,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:24.68,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:28.73,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur1}أيدعى هذا بالحب؟ Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:34.90,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,0)\blur1}هذا سرٌ لا يستهان به ، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:34.90,OP,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(50,0)\blur1}! أجل Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:40.12,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,0)\blur1}هذا سرٌ لا يستهان به بحق Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:40.12,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\blur1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:09.94,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,تغيُّر العالم Dialogue: 0,0:02:07.60,0:02:08.98,Default,Girl,0000,0000,0000,,! صباح الخير ، مانابي كن Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:09.81,Default,Manabe,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:10.81,Default,Guy,0000,0000,0000,,! مرحبًا مانابي Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:12.44,Default,Manabe,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:02:12.44,0:02:13.57,Default,Guy,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:19.70,Default,Guy,0000,0000,0000,,لهذا ، تم افتتاح مطعمٌ جديد للرامن مقابل المحطة Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:21.20,Default,Guy,0000,0000,0000,,..أترغبان بتجربته Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:22.41,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنت Dialogue: 0,0:02:23.53,0:02:25.16,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..أعني Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:27.70,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لا يمكنني مسامحة متجرٌ يسوق Dialogue: 0,0:02:27.70,0:02:30.33,Default,,0000,0000,0000,,الرامن بالزبدة ويعدّه مع السمن Dialogue: 0,0:02:30.33,0:02:31.79,Default,Guy,0000,0000,0000,,! أهذا فقط؟ Dialogue: 0,0:02:32.58,0:02:33.88,Default,Guy,0000,0000,0000,,! أجل ، هذا غريب Dialogue: 0,0:02:33.88,0:02:36.09,Default,Girl,0000,0000,0000,,لقد عاد مانابي لذاته القديمة Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:37.84,Default,Girl,0000,0000,0000,,أليس هذا مطمئنًا ، موريتاني؟ Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:39.76,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..أجل Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:42.76,Default,Girl,0000,0000,0000,,أليست هذه فرصتك؟ Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:45.18,Default,Girl,0000,0000,0000,,أجل ! لا توجد عقبات في طريقك الآن Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:54.77,Default,Manabe,0000,0000,0000,,مضى أسبوعٌ كامل منذُ اختفاء كوتورا Dialogue: 0,0:02:55.61,0:02:58.53,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لمْ يتغير شيئًا من حوليّ Dialogue: 0,0:02:59.19,0:03:02.87,Default,Manabe,0000,0000,0000,,الأمر وكأنهٌ لم تكن فتاةٌ \N تدعى بـ كوتورا Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:05.08,Default,,0000,0000,0000,,موجودة بالأصل Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:06.87,شرح,Text,0000,0000,0000,,كوتورا هاروكا Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:07.49,شرح,Text,0000,0000,0000,,كوتورا هاروكا Dialogue: 0,0:03:07.49,0:03:09.62,شرح,Text,0000,0000,0000,,..الاتصال بـ كوتورا هاروكا Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:10.62,شرح,Text,0000,0000,0000,,هاروكا كاتورا \N المحادثة ...0:00 Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:14.08,Default,Phone,0000,0000,0000,,الرقم الذي تحاول الاتصال به غير مُستخدم حاليًا Dialogue: 0,0:03:10.62,0:03:11.62,شرح,Text,0000,0000,0000,,هاروكا كاتورا \N المحادثة ...0:01 Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:12.62,شرح,Text,0000,0000,0000,,هاروكا كاتورا \N المحادثة ...0:02 Dialogue: 0,0:03:12.62,0:03:13.08,شرح,Text,0000,0000,0000,,هاروكا كاتورا \N المحادثة ...0:03 Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:16.96,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كما عودتنا ، مانابي-كن Dialogue: 0,0:03:20.42,0:03:22.93,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أوه ، قريب للغاية Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:26.22,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أيتها الرئيسة ، هل بإمكانك الإقتراب قليلاً؟ Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:29.10,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أنت في وضعٍ مزري الآن Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:31.44,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,الأكثر أهمية ، رافقني إلى النادي Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:34.40,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لا حاجة لي بالنادي بعد الآن Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:39.32,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كنتُ إكارمية والتي تأتي برفقة كوتورا على أي حال Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:40.94,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! اخرس ورافقني Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:42.32,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! هذا يؤلم Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:44.07,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ثمة سلالم أمامنا Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:45.49,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! أتظنني أكترث؟ Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:48.37,Default,Muroto,0000,0000,0000,,ألم تخرج من المشفى سالمًا؟ Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:50.87,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كلا ، هذا من صنيع الرئيسة Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:52.62,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! كُن مستقيمًا Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:54.25,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,بجدية ، خاب ظنيّ فيك Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:57.50,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لا أستطيع التصديق أنك ستتخلى عن كوتورا بهذه السهولة Dialogue: 0,0:03:57.84,0:03:59.59,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:02.63,Default,Manabe,0000,0000,0000,,شقتها قد تمّ اخلائها Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:04.47,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ولا أستطيع الاتصال على هاتفها Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:09.01,Default,Manabe,0000,0000,0000,,حتى المدرسين لا يعلمون سبب انتقالها Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:15.31,Default,Manabe,0000,0000,0000,,بعد حصول كل هذا ، لا أستطيع القيام بشيء نحو ذلك Dialogue: 0,0:04:16.81,0:04:20.11,Default,Manabe,0000,0000,0000,,بجدية ، لم يتبقَ شيئًا Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:23.07,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ألستُ مثيرٌ للضحك؟ Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:27.37,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لا أمتلك حتى صورةٌ واحدة معها Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:30.08,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أحقًا لم يتبقَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:04:31.25,0:04:35.62,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لا اعتقد أنهُ كل ما تبقى \N نستطيع رؤيته بأعيننا المجردة Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:38.13,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:39.50,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:04:39.50,0:04:42.30,Default,,0000,0000,0000,,! حاول سئل نفسك هذا السؤال Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:48.93,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مانابي-كن Dialogue: 0,0:04:51.43,0:04:52.43,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ماالخطب؟ Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:54.27,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أنا متفاجئ Dialogue: 0,0:04:55.10,0:04:57.06,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أنتما على حق Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:00.40,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ظهرتْ من العدم Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:03.24,Default,Manabe,0000,0000,0000,,وجعلتني متوترًا طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:04.07,0:05:08.78,Default,Manabe,0000,0000,0000,,وبالنهاية ، تركت شيءٍ لا يُصَدّقُ خلفها Dialogue: 0,0:05:09.66,0:05:10.66,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,وماذا عسى ذلك أن يكون؟ Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:11.79,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..ذلك Dialogue: 0,0:05:12.91,0:05:16.08,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! غضبي المُشتعل Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:20.13,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كيف تتجرأ تلك الصغيرة على الاختفاء هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:20.13,0:05:21.80,Default,Manabe,0000,0000,0000,,سأعثر عليها ، ولو كلفني الأمر انتزاع كُل عشبة من جذورها بالأرض Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:24.30,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! وسأقوم بصفعها Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:29.09,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أنت شخصٌ مضحك حقًا Dialogue: 0,0:05:29.43,0:05:30.05,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:30.68,0:05:32.31,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! أحسنت قولاً ، مانابي-كُن Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:34.27,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! كنتْ أترقب سماع هذه الكلمات Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:37.31,شرح,Yuriko,0000,0000,0000,, القدرات الخارقة: ESP Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:37.31,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ESP سنذهب معًا بصفتنا نادي Dialogue: 0,0:05:37.31,0:05:39.10,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! حيث توجد كوتورا Dialogue: 0,0:05:39.10,0:05:39.90,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:41.57,Default,Manabe,0000,0000,0000,,مهلاً ، حيث توجد؟ Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:42.32,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:42.82,0:05:46.40,Default,Muroto,0000,0000,0000,,تمكننا من تحديد مكان اختبائها Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:47.24,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:50.49,Default,Muroto,0000,0000,0000,,ماذا؟ لقد تطلب الأمر القليل من الوقت Dialogue: 0,0:05:50.49,0:05:52.53,Default,,0000,0000,0000,,حتى أتحقق من كاميرات المحطات Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:56.25,Default,Muroto,0000,0000,0000,,بالأساس شخصتُ مسلك كوتورا-كُن للهرب Dialogue: 0,0:05:57.62,0:05:59.88,Default,Manabe,0000,0000,0000,,المعذرة ، أليست هذه جريمة؟ Dialogue: 0,0:06:00.21,0:06:02.38,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كلا ، لا تكترث Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:05.09,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ولذا ، نشاط نادي القدرات الخاصة Dialogue: 0,0:06:05.09,0:06:07.42,Default,,0000,0000,0000,,! لعطلة الأسبوع هذه سيكون البحث الميداني Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:13.85,Kotoura_Station,Text,0000,0000,0000,,محطة كوتورا Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:13.85,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,تطلب منا وقتٌ طويل للوصول إلى هُنا Dialogue: 0,0:06:14.31,0:06:16.39,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أوشكت الشمس على الغروب Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:18.19,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لا شيء يوجد هُنا Dialogue: 0,0:06:18.73,0:06:20.02,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أليست كوتورا هُنا؟ Dialogue: 0,0:06:20.27,0:06:20.94,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:24.82,Default,,0000,0000,0000,,لا مجال للشك ، هذه آخر محطة قامت هي باستخدامها Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:26.11,Default,Muroto,0000,0000,0000,,..كُلّ ما تبقى Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:33.03,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..البرد قارس في مايّو Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:34.62,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..كنتُ أرغب بسؤالك عن هذا Dialogue: 0,0:06:34.62,0:06:36.24,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ترتدي ملابسًا خفيفة؟ Dialogue: 0,0:06:36.24,0:06:40.62,Default,Manabe,0000,0000,0000,,حسنًا ، عندما بدأنا التحرك كان قلبي يشتعل بالحرارة من الحماس Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:42.38,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..إنسى هذا أيها الأحمق Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:44.80,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,إذاً ماذا سنفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:46.55,Default,Muroto,0000,0000,0000,,جمّع المعلومات Dialogue: 0,0:06:46.55,0:06:48.67,Default,,0000,0000,0000,,التي تتعلق عن موقع كوتورا Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:51.64,Default,Muroto,0000,0000,0000,,من حُسن الحظّ ، هذه ليست مدينة كبيرة Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:53.89,Default,Muroto,0000,0000,0000,,قد نتلقى بعض المعلومات Dialogue: 0,0:06:53.89,0:06:56.85,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,حسنًا ! إذاً سنرتاح هذه الليلة Dialogue: 0,0:06:56.85,0:06:59.27,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,وسنبدأ جمّع المعلومات بالغد Dialogue: 0,0:06:59.27,0:07:01.90,Default,Muroto,0000,0000,0000,,صحيح ، لننشأ قاعدتنا أولاً Dialogue: 0,0:07:01.90,0:07:03.90,Default,Manabe,0000,0000,0000,,إذاً ، أين سنمكث؟ Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:05.27,Default,Both,0000,0000,0000,,إذاً ، أين سنمكث؟ Dialogue: 0,0:07:09.44,0:07:11.20,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لماذا لم تقم بالحجز؟ Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:12.70,Default,Muroto,0000,0000,0000,,! هذه جملتي Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:15.83,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,يا إلهي ، بالرغم من كونك النائب Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:17.37,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك تفشل دائمًا بالأوقات الحرجة Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:19.62,Default,Muroto,0000,0000,0000,,! وأنتِ أيضًا الرئيسة ! عليكِ التماسك Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:22.17,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..أنتما ، التزما بالهدوء Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:25.13,Default,Guy,0000,0000,0000,,أنتم أليس لديك مكانٌ تمكثون فيه؟ Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:28.84,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لقد أنقذتنا Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:32.22,Default,Manabe,0000,0000,0000,,من كان يعلم بوجود معبدٍ بالقرب\N سيسمح لنا بالمكوث الليلة؟ Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:33.84,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كما قلت Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:37.22,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! بالمرة القادمة قم بعملك موروتو-كن Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:38.43,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أجل أجل Dialogue: 0,0:07:41.89,0:07:43.60,Default,Priest,0000,0000,0000,,مرحبًا بكم Dialogue: 0,0:07:44.19,0:07:46.69,Default,Priest,0000,0000,0000,,العامل في المحطة أخبرني عنكم Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:51.28,Default,Priest,0000,0000,0000,,لا أستطيع توفير الكثير لكن تفضلوا بالدخول Dialogue: 0,0:07:51.61,0:07:53.70,Default,All,0000,0000,0000,,! نقدر هذا Dialogue: 0,0:07:55.78,0:07:57.53,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! وأخيرًا ، وقتٌ للراحة Dialogue: 0,0:07:57.95,0:08:00.58,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كنا نتأرجح في ذلك القطار أمامًا وخلفًا طوال اليوم Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:03.25,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أنتما وقحان Dialogue: 0,0:08:03.25,0:08:06.21,Default,Priest,0000,0000,0000,,كلا ، كلا ، اعتبروا أنفسكم بالمنزل Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:09.25,Default,Priest,0000,0000,0000,,والأكثر أهمية ، ما الذي جلبكم إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:12.47,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هذا نوعٌ من البحث الميداني للنادي Dialogue: 0,0:08:12.67,0:08:15.14,Default,Priest,0000,0000,0000,,أي نوعٌ من النوادي هذا؟ Dialogue: 0,0:08:15.55,0:08:17.14,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,مجتمعٌ سريّ لإثبات Dialogue: 0,0:08:17.14,0:08:19.43,Default,,0000,0000,0000,,وجود القوى الخارقة ونحمّي من يمتلكها Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.06,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,!للأبحاث ESP نادي Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:24.48,Default,Priest,0000,0000,0000,,؟ ESP أتقولين Dialogue: 0,0:08:30.98,0:08:33.86,Default,Priest,0000,0000,0000,,! أحبُّ هذه الأشياء Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:35.61,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! أوه ، هل فهمتها ؟ Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:38.53,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هل ترغب بمناقشة الموضوع حتى بزوغ الفجر؟ Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:39.78,Default,Priest,0000,0000,0000,,! أنا معكم Dialogue: 0,0:08:39.78,0:08:42.29,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! مرحى ، لن أنام الليلة Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:46.92,Default,Priest,0000,0000,0000,,يوجد سبب حول اهتمامي لهذه الظواهر الغريبة Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:51.34,Default,Priest,0000,0000,0000,,على ما يقارب عشر سنين منصرمة \N قابلتُ فتاةٌ معينة Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:54.51,Default,Mom,0000,0000,0000,,! شيئًا شرير قد التمس ابنتي \N Dialogue: 0,0:08:54.51,0:08:57.51,Default,Mom,0000,0000,0000,, ! أرجوك قم بتطهيرها Dialogue: 0,0:08:58.68,0:08:59.55,Default,Priest,0000,0000,0000,,..أوه Dialogue: 0,0:09:00.14,0:09:02.10,Default,Priest,0000,0000,0000,,..حسنًا ، تفضلوا بالدخول Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:07.90,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مُذهل Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:11.98,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أكُلّ هذه نصوص متعلقة بالقدرات الخارقة؟ Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:16.07,Default,Priest,0000,0000,0000,,تلك الفتاة تمتلك قوى غريبة تجلب لها المعاناة Dialogue: 0,0:09:16.07,0:09:17.91,Default,Priest,0000,0000,0000,,أردتُ فعلَ شيئًا لها Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:20.41,Default,,0000,0000,0000,,..ولذلك بدأت بقراءة الكتب Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:23.29,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..فتاة بقوةٍ تجلب لها المعاناة Dialogue: 0,0:09:23.79,0:09:26.41,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..هذا يبدو كـ Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:30.50,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ما الخطب ، أيتها الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:32.17,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! انظر إلى هناك Dialogue: 0,0:09:32.38,0:09:33.59,Default,Manabe,0000,0000,0000,,إلى ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:45.23,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أنا آسفة ..أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:49.52,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..هذه غلطتي ، أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:50.52,0:09:52.19,Default,Priest,0000,0000,0000,,هاروكا-شان ،هذه ليست غلطتك Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:54.40,Default,Priest,0000,0000,0000,,لم تغترفي أية غلطة Dialogue: 0,0:09:55.03,0:09:59.74,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كبير الكهنة ..كيف أستطيع جعل والداي Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:02.20,Default,,0000,0000,0000,,وأصدقائي يبقون معيّ؟ Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:06.71,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كيف أجعلهم يبتسمون نحويّ؟ Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:14.13,Default,Priest,0000,0000,0000,,لم أتمكن من فعل شيئًا نحوها Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:18.09,Default,Priest,0000,0000,0000,,...فهمت ...إذاً أنتم بالنسبة لها Dialogue: 0,0:10:19.88,0:10:24.26,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لماذا كانت تبكى بمفردها \N طوال هذا الوقت!؟ Dialogue: 0,0:10:24.68,0:10:25.64,Default,Priest,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:10:26.52,0:10:28.81,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أخبرنا رجاءً ، أين توجد كوتورا؟ Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:31.61,Default,Manabe,0000,0000,0000,,وعدتها بذلك اليوم أنني سأبقى بجانبها Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:34.57,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مهما حدث ، لن أتخلَّ عنها Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:38.24,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! وهذه المرة سأحافظ على وعديّ Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:47.12,Default,Priest,0000,0000,0000,,منزل عائلتها بالجانب الآخر من الجبل Dialogue: 0,0:10:47.12,0:10:49.16,Default,Priest,0000,0000,0000,,سأدلك على الطريق بالغد Dialogue: 0,0:10:50.71,0:10:52.13,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:52.13,0:10:53.46,Default,Both,0000,0000,0000,,! شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:57.21,0:11:01.05,Default,Priest,0000,0000,0000,,هاروكا-شان ، يبدو أنكِ قد عثرتِ على أصدقاءٍ صالحين Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:05.89,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لن تلذي بالفرار هذه المرة ، كوتورا Dialogue: 0,0:11:05.89,0:11:08.22,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! سنسحبها من الخلف ونقضي عليها Dialogue: 0,0:11:08.22,0:11:09.98,Default,Muroto,0000,0000,0000,,بحوزتي شبكة صيد جاهزة Dialogue: 0,0:11:10.19,0:11:12.60,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,حسنًا لنتمرن على هذا قليلاً \N ! قبل الاستحمام Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:13.94,Default,Priest,0000,0000,0000,,{\a6}أصدقاء صالحين هاه؟ Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:14.61,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! عندما تقبضين عليها ، دعيني أقيدها Dialogue: 0,0:11:15.98,0:11:17.07,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..جدي Dialogue: 0,0:11:17.69,0:11:23.20,Default,Haruka,0000,0000,0000,,المعذرة ...هل عثرتَ على مكانٍ أتقدم إليه ؟ Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:24.66,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أتقصدين مدرستك الجديدة؟ Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:27.99,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,ليسَ عليكِ إجبار نفسك على الذهاب إليها Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:31.00,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كلا ، عليَّ الذهاب إلى المدرسة على الأقل Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:32.92,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أسببُ لك الكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:11:33.25,0:11:36.00,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,لا تقلقي ، فأنا أبحث Dialogue: 0,0:11:36.29,0:11:39.05,Default,Haruka,0000,0000,0000,,آسفة على جعلك تفعل الكثير ليّ Dialogue: 0,0:11:39.76,0:11:41.51,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ليس المدرسة فقط Dialogue: 0,0:11:41.51,0:11:44.34,Default,,0000,0000,0000,,لكنك تتولى تكاليف الإيجار و نفقات المعيشة أيضًا Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:45.85,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:11:51.81,0:11:53.60,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,الأكثر أهمية Dialogue: 0,0:11:53.60,0:11:56.36,Default,,0000,0000,0000,,تعالي بين الحين والآخر للجلوس على حضن جدك Dialogue: 0,0:11:56.36,0:11:59.28,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! مرحبًا ، حفيدتي Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:03.32,Default,Haruka,0000,0000,0000,,المعذرة ، أنا بالمرحلة الثانوية الآن Dialogue: 0,0:12:04.03,0:12:08.16,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أصبحتُ إنسى الأمور بسرعة هذه الأيام Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:11.54,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,مكانٍ للتقدم إليه ؟ Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:15.46,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,ربما القليل من التواصل مع حفيدتي Dialogue: 0,0:12:15.46,0:12:18.34,Default,,0000,0000,0000,,..سينشط ذاكرتي Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:22.72,Default,Haruka,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:12:26.68,0:12:29.81,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,والآن ، هذا يعيد لي الذكريات Dialogue: 0,0:12:30.47,0:12:32.56,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,لقد كبرتِ حقًا Dialogue: 0,0:12:33.31,0:12:34.56,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..جدي Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:39.11,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! جدي Dialogue: 0,0:12:38.48,0:12:41.28,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! أفخاذ ومؤخرة حفيدتي الأفضل Dialogue: 0,0:12:41.28,0:12:43.57,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! لستُ نادمًا على العيش طويلاً Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:47.16,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ما أمر تلك الثرثرة؟ Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:49.33,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنا واثقة أنك تعلم ، فأنا أسمعك Dialogue: 0,0:12:49.70,0:12:51.41,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أنت مثل مانابي-كُن تمامًا Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:52.20,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:52.54,0:12:55.62,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أيوجد شخصٌ محظوظ و مخزٍ غيري Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:57.71,Default,,0000,0000,0000,,من يجعلكِ تفعلين هذه الأمور الفاسقة !؟ Dialogue: 0,0:12:58.13,0:13:00.88,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..جدي ، هدئ من روعك Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:04.72,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! أفخاذ ومؤخرة حفيدتي ملكًا لي Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:08.43,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! مهما قلتِ ، فهم ملكي أنا Dialogue: 0,0:13:05.43,0:13:08.43,Default,Haruka,0000,0000,0000,,{\a6}بالواقع ، أنها ملكيّ ، أيها المُنحرف Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:09.05,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:13:10.14,0:13:11.93,Default,Muroto,0000,0000,0000,,ثمَّة منزلٌ هُنا باعتقادي Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:15.39,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لمْ أتمكن من رؤية المباني من البوابة Dialogue: 0,0:13:15.39,0:13:17.15,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ما هي مساحة هذه الملكية؟ Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:19.98,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...كما ظننتْ ، أنها فَاحشة الغناء Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:23.53,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أراهن أننا سنتربص لكوتورا أو إثنتان منها بالجوار Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:25.49,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لا تعامليها كالصرصور Dialogue: 0,0:13:25.74,0:13:27.66,Default,Priest,0000,0000,0000,,لقد قال جدها أنهُ سيقابلكم Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:31.41,Default,Priest,0000,0000,0000,,لكن بطريقةٍ ما ، يبدوُ أنهُ يعرف بشأنك مانابي-كُن Dialogue: 0,0:13:31.41,0:13:33.79,Default,Priest,0000,0000,0000,,! لقد قال ، " هل جاء مانابي ؟ Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:34.79,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:13:38.71,0:13:42.84,Default,Priest,0000,0000,0000,,إذاً ، زينزو-سان ، هولاء هم أصدقاء Dialogue: 0,0:13:42.84,0:13:44.71,Default,,0000,0000,0000,,هاروكا-شان الذين أخبرتك بشأنهم البارحة Dialogue: 0,0:13:44.71,0:13:46.17,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أجل ، يسرني قدومكم Dialogue: 0,0:13:46.72,0:13:48.68,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أيعقل بأن يكون غاضبًا علينا؟ Dialogue: 0,0:13:48.68,0:13:51.05,Default,Muroto,0000,0000,0000,,عليك الإعتذار بسرعة ، مانابي-كن Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:52.89,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنا من سيعتذر؟ Dialogue: 0,0:13:53.22,0:13:54.81,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,إذاً أنت المدعو بـ مانابي-كُن؟ Dialogue: 0,0:13:55.23,0:13:57.35,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..أجل ، هذا أنا Dialogue: 0,0:13:57.77,0:13:59.65,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,سأدخل لصلب الموضوع Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:02.57,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,ما هي الأمور الشنيعة التي فعلتها لحفيدتي!؟ Dialogue: 0,0:14:10.41,0:14:13.16,Default,Manabe,0000,0000,0000,,القليل من التخيلات عندما Dialogue: 0,0:14:13.16,0:14:15.79,Default,,0000,0000,0000,,أتخيلها في مواقف مُنحرفة وأحرجها Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:19.21,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أوه ، أهذا فقط؟ Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:21.84,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,لا زلتَ هاويًّا أيها الفتى Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:26.63,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,كنتُ أستمتع بتواصل مباشر مع مؤخرتها Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:28.68,Default,,0000,0000,0000,,! وأفخاذها هذا الصباح Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:31.89,Default,Manabe,0000,0000,0000,,اعتقد أنهُ يوجد جاذبية جنسية أكثر Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:36.47,Default,,0000,0000,0000,,! مع وجهًا مُحمر خجلاً أكثر من هذه الأفعال الشنيعة Dialogue: 0,0:14:36.47,0:14:39.94,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,إذاً هل تقول أنك لا تريد لمس Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:42.27,Default,,0000,0000,0000,,! تلك الصدور الصغيرة التي تمتلكها هاروكا أو قد لا تمتلكها؟ Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:43.73,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! بالطبع أريدُ فعل هذا Dialogue: 0,0:14:45.23,0:14:48.19,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...جدي ، لقد سمعتُ بحضور كبير الكهنة Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:50.57,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كوتورا Dialogue: 0,0:14:53.03,0:14:54.33,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! إقبضا عليها Dialogue: 0,0:14:54.33,0:14:55.45,Default,Both,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:56.16,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:14:56.16,0:14:56.70,Default,Muroto,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:14:56.70,0:14:57.91,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:01.33,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أطفال مثيرين للإهتمام Dialogue: 0,0:15:01.33,0:15:02.92,Default,Priest,0000,0000,0000,,يبدو أنهم يحظون بالمتعة Dialogue: 0,0:15:03.54,0:15:06.21,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لماذا ؟ لماذا الجميع هُنا؟ Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:08.59,Default,All,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:15:08.59,0:15:11.76,Default,All,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:15:12.89,0:15:15.76,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أنا خائفة ! أنا خائفة للغاية Dialogue: 0,0:15:16.26,0:15:17.77,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! تبًا ، فقدنا أثرها Dialogue: 0,0:15:17.77,0:15:19.81,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لا فائدة ، المنزل كبير للغاية Dialogue: 0,0:15:19.81,0:15:22.02,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,علينا الإفتراق والبحث عنها Dialogue: 0,0:15:25.82,0:15:28.48,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! تبًا ! لماذا هربت؟ Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:32.82,Default,Haruka,0000,0000,0000,,آسفة ، لقد تخليتْ عن كُل شيءٍ وهربت Dialogue: 0,0:15:33.24,0:15:36.03,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..والآن أنا أشعر بالخجل على مقابلتك Dialogue: 0,0:15:38.16,0:15:41.29,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن أنا سعيدة ، يبدوُ بخير Dialogue: 0,0:15:41.66,0:15:43.08,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لقد شُفيت إصاباته Dialogue: 0,0:15:44.08,0:15:46.96,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أرغب بمواجهته وجهًا لوجه والحديث معه Dialogue: 0,0:15:47.42,0:15:49.42,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكنه سيغضب بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:49.84,0:15:50.84,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:15:52.26,0:15:54.22,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كوتورا ، أنا آسف Dialogue: 0,0:15:54.93,0:15:55.80,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:15:56.30,0:15:59.06,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..لماذا؟ أنا المخطئة Dialogue: 0,0:15:59.72,0:16:02.77,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..لم ...لم أتمكن من حمايتك Dialogue: 0,0:16:03.14,0:16:04.48,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:07.77,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..فعلتَ الكثير لحمايتيّ Dialogue: 0,0:16:08.32,0:16:11.28,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ألم أعدكِ أنني سأبقى بجانبك؟ Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:13.95,Default,Manabe,0000,0000,0000,,وأنني لن أتخلَّ عنكِ Dialogue: 0,0:16:15.87,0:16:16.74,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:16:18.37,0:16:19.74,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ليس هذا السبب Dialogue: 0,0:16:20.29,0:16:23.16,Default,Manabe,0000,0000,0000,,بل أرغب بالبقاء معكِ Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:25.46,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لا أريد الإبتعاد عنكِ Dialogue: 0,0:16:27.17,0:16:28.88,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أريدُ رؤيتك ، كوتورا Dialogue: 0,0:16:29.88,0:16:31.34,Default,Manabe,0000,0000,0000,,وجدتك أخيرًا Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:35.05,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..لنعد معًا ، إلى المنزل Dialogue: 0,0:16:35.59,0:16:36.55,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..لنعد Dialogue: 0,0:16:36.93,0:16:38.01,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كوتورا Dialogue: 0,0:16:47.56,0:16:50.07,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مانابي-كُن..مانابي-كُن Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:52.78,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أرغب برؤيتكِ ، أرغب برؤيتكِ Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:55.28,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أرغب برؤيتك ، أرغب برؤيتك Dialogue: 0,0:16:55.53,0:16:56.45,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أرغب برؤيتكِ Dialogue: 0,0:16:56.61,0:16:57.70,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أرغب برؤيتك Dialogue: 0,0:17:02.16,0:17:03.08,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مانا Dialogue: 0,0:17:02.54,0:17:05.12,Default,Manabe,0000,0000,0000,,تبًا ، أصبحتُ غاضبًا مُجددًا Dialogue: 0,0:17:07.67,0:17:10.21,Default,Manabe,0000,0000,0000,,اعتقد أنه عليَّ صفعها بنهاية المطاف Dialogue: 0,0:17:10.67,0:17:15.38,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...صفع ...صفع ...صفع Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:19.64,Default,Manabe,0000,0000,0000,,الأمر بديهي ، بعد جعليّ أقلق بشأنها Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:21.97,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لكنني طيب القلب Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:25.69,Default,Manabe,0000,0000,0000,,سأصفعك على الورم عندما أنتهي Dialogue: 0,0:17:31.61,0:17:32.40,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كوتورا Dialogue: 0,0:17:32.40,0:17:33.07,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! قبضتْ عليك Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:37.49,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! دعيني وشأني Dialogue: 0,0:17:39.12,0:17:40.95,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:17:44.29,0:17:47.00,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,والآن ، أتستطيعين الشرح لنا؟ Dialogue: 0,0:17:47.42,0:17:49.50,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لماذا اختفيتِ فجأة كهذا؟ Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:55.01,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لأنني السبب في نقلك للمشفى Dialogue: 0,0:17:55.72,0:17:57.72,Default,Haruka,0000,0000,0000,,إذا رحلت Dialogue: 0,0:17:57.72,0:18:00.72,Default,Haruka,0000,0000,0000,,فسيكونُ بمقدورك العودة لحياتك الطبيعية Dialogue: 0,0:18:01.05,0:18:04.72,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أوه ؟ فهمت Dialogue: 0,0:18:04.72,0:18:06.23,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! هل أنتٍ حمقاء؟ Dialogue: 0,0:18:06.56,0:18:08.94,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أكانت غلطتك لتعرضي للهجوم؟ Dialogue: 0,0:18:08.94,0:18:10.15,Default,,0000,0000,0000,,! لا تعبثي معي Dialogue: 0,0:18:10.15,0:18:14.40,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! زيادة على ذلك ، بقائك بجانبي هي حياتي الطبيعية بالفعل Dialogue: 0,0:18:17.53,0:18:21.28,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,بعبارةٍ آخرى ، أتقول أنك ستموت من أجلها؟ Dialogue: 0,0:18:21.28,0:18:22.33,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لم أقل هذا Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:28.12,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...لكن ..لقد قالتْ كوتورا شيئًا مُغفل Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:33.25,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنا آسفة ، لا تصفعني Dialogue: 0,0:18:34.30,0:18:35.76,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لقد سمعتني Dialogue: 0,0:18:35.76,0:18:37.92,Default,,0000,0000,0000,,وعندما كنت أحاول خداعك بتصرفيّ بجدية Dialogue: 0,0:18:39.38,0:18:41.22,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,بالطبع ، هذه غلطة هاروكا Dialogue: 0,0:18:41.64,0:18:42.85,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..جدي Dialogue: 0,0:18:43.30,0:18:45.10,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أستسامحونها؟ Dialogue: 0,0:18:45.47,0:18:47.93,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,...لم تكن تمتلك أصدقاءً منذُ وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:18:47.93,0:18:49.98,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,لذلك لا تعرف طريقة التصرف نحوهم Dialogue: 0,0:18:49.98,0:18:51.60,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,لهذا السبب هربت منك Dialogue: 0,0:18:53.65,0:18:56.36,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,مع ذلك ، يبدوُ أنهُ عليَّ البدأ Dialogue: 0,0:18:56.36,0:18:58.53,Default,,0000,0000,0000,,في تجهيزات إرجاعك لمدرستك القديمة Dialogue: 0,0:18:59.49,0:19:01.95,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لن أعود Dialogue: 0,0:19:02.37,0:19:04.87,Default,Haruka,0000,0000,0000,,اعتذر على مغادرتي من دون قول شيء Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:10.04,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..لكن لا أريد لأي شخص التعرض للأذى بسببي مُجددًا Dialogue: 0,0:19:10.58,0:19:11.96,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لذلك تخلوا عني وحسب Dialogue: 0,0:19:17.46,0:19:19.22,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,إذهب ، مانابي-كُن Dialogue: 0,0:19:20.17,0:19:22.80,Default,Muroto,0000,0000,0000,,دعها ترى أن تلك التصرفات المأساوية التي تقوم بها البطلة Dialogue: 0,0:19:23.14,0:19:25.10,Default,,0000,0000,0000,,لا تجدي على الحمقى Dialogue: 0,0:19:28.39,0:19:29.10,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:19:34.69,0:19:35.61,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! تمهلي Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:36.69,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! دعني Dialogue: 0,0:19:36.69,0:19:37.73,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لا أريد Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:40.28,Default,,0000,0000,0000,,لو تركتك وحيدة ، فسوف تكبتين كل شيءٍ بداخلك Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:41.86,Default,,0000,0000,0000,,وستذهبين للإختباء مُجددًا Dialogue: 0,0:19:42.49,0:19:44.20,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:19:44.20,0:19:46.87,Default,,0000,0000,0000,,..لو حدثَ شيئًا كهذا مُجددًا ، أنا Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:49.54,Default,Moritani,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلناه؟ Dialogue: 0,0:19:50.83,0:19:52.62,Default,Haruka,0000,0000,0000,,موريتاني-سان؟ Dialogue: 0,0:19:54.13,0:19:55.67,Default,Moritani,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلهُ هُنا ، مانابي؟ Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:57.34,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هذه جملتي Dialogue: 0,0:19:57.34,0:19:58.46,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ما الذي جلبك إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:19:58.80,0:20:02.51,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أردتْ ..الإعتذار فقط Dialogue: 0,0:20:03.30,0:20:04.97,Default,Moritani,0000,0000,0000,,جعلتْ محققًا يتعقبك Dialogue: 0,0:20:05.85,0:20:07.14,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...موريتاني-سان Dialogue: 0,0:20:07.89,0:20:08.97,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:09.35,0:20:13.06,Default,,0000,0000,0000,,حماقتي بالغرور سببت العديد من المشاكل لكِ Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:16.11,Default,Moritani,0000,0000,0000,,وكانت سببًا حتى لتعرض مانابي للمهاجمة Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:17.15,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:17.15,0:20:19.86,Default,Moritani,0000,0000,0000,,هاه ؟ ألم تعلم بعد؟ Dialogue: 0,0:20:19.86,0:20:22.74,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أكانت هذه غلطتك؟ Dialogue: 0,0:20:23.11,0:20:24.32,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لماذا لمْ تقولي له؟ Dialogue: 0,0:20:24.32,0:20:26.32,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أنتِ مُدهشة حقًا Dialogue: 0,0:20:26.32,0:20:29.54,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لماذا تجعلين أشخاص يهاجمون زميل صفك؟ Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:31.91,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هل هذه الأمور تشغل بالك ؟ \N هل أنتِ مُنحرفة؟ Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:34.54,Default,Moritani,0000,0000,0000,,اخرس ، هذا سبب قدوميّ للإعتذار Dialogue: 0,0:20:34.54,0:20:36.04,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لم تعتذري Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:37.46,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لماذا تعتذرين لـكاتورا Dialogue: 0,0:20:37.46,0:20:39.21,Default,,0000,0000,0000,,وبعدها تعاملني هكذا Dialogue: 0,0:20:39.21,0:20:41.01,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! السبب معاملتك نحويّ كُلّ يومٌ Dialogue: 0,0:20:41.30,0:20:43.84,Default,Haruka,0000,0000,0000,,موريتاني-سان اعتذرت ، مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:20:43.84,0:20:44.68,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..ما Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:47.80,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لقد قالت أنها لا تستطيع أن تكون صريحة Dialogue: 0,0:20:47.80,0:20:49.39,Default,,0000,0000,0000,,لأنها لم تعلم ماذا تقول Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:51.60,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! أرجوكِ لا تخبريه عن هذا Dialogue: 0,0:20:53.39,0:20:55.77,Default,Moritani,0000,0000,0000,,كما قالت Dialogue: 0,0:20:56.40,0:20:59.86,Default,Moritani,0000,0000,0000,,كيف اعتذر بعد فعلتي هذه؟ Dialogue: 0,0:21:00.86,0:21:04.45,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..بعد اختفائها ، لم تكن نفسك القديمة Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:10.08,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لذلك اعتقدتْ إذا قمتْ بإعادتها سأتمكن من الإعتذار لك Dialogue: 0,0:21:10.49,0:21:14.91,Default,Moritani,0000,0000,0000,,...ولكنك موجودٌ هُنا بالفعل ، وأنا الآن Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:22.96,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أوه ، إنسي الأمر ، أنت تجعلينني أشعر بالغثيان Dialogue: 0,0:21:26.59,0:21:28.68,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لا بأس ..لا بأس Dialogue: 0,0:21:29.39,0:21:30.51,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنهُ رجلٌ متحجر القلب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:33.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنه فظيع ، أنه أسوء رجلاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:21:33.85,0:21:36.64,Default,Manabe,0000,0000,0000,,{\a6}مهلاً ، هل أصبحتُ الشخص السيء الآن؟ Dialogue: 0,0:21:33.85,0:21:37.19,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ليسَ عليكِ القلق ، موريتاني-سان ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:38.40,Default,Manabe,0000,0000,0000,,{\a6}ألستُ الضحية هُنا؟ Dialogue: 0,0:21:38.94,0:21:41.77,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(696,58)}أرسلوه بعيدًا Dialogue: 0,0:21:39.19,0:21:40.31,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:21:40.69,0:21:41.36,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:42.15,0:21:45.44,Default,Moritani,0000,0000,0000,,هذا غريب ، أتيتْ للإعتذار Dialogue: 0,0:21:45.44,0:21:47.20,Default,,0000,0000,0000,,فلماذا أنا الشخص الذي يبكيّ؟ Dialogue: 0,0:21:47.78,0:21:50.37,Default,Moritani,0000,0000,0000,,مثيرة للشفقة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:56.12,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لهذا ..بينما أحرج نفسيّ ، دعيني أقول هذا Dialogue: 0,0:21:56.87,0:21:59.83,Default,Moritani,0000,0000,0000,,بفضلك أدركتْ الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:02.21,Default,Moritani,0000,0000,0000,,واعتقد أنني أستطيع التغيير الآن Dialogue: 0,0:22:03.71,0:22:05.97,Default,Moritani,0000,0000,0000,,شكرًا ، كوتور-سان Dialogue: 0,0:22:09.55,0:22:11.39,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لماذا جاءت بالأصل؟ Dialogue: 0,0:22:11.72,0:22:13.26,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..لقد شكرتني Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:17.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,"وقالت " لنلتقي بالمدرسة Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:19.15,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كوتورا Dialogue: 0,0:22:22.86,0:22:25.32,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أرغب بالعودة Dialogue: 0,0:22:26.49,0:22:29.91,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أرغب بالعودة معك ..ومع الجميع Dialogue: 0,0:22:31.74,0:22:33.20,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أجل ! سنعود Dialogue: 0,0:22:34.87,0:22:36.50,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مهلاً ..مانابي-كُن Dialogue: 0,0:22:35.08,0:22:39.67,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مرحى !مرحى ! مرحى Dialogue: 0,0:22:42.21,0:22:45.38,Default,Haruka,0000,0000,0000,,اعتقد أنني لا زلتْ طفلة Dialogue: 0,0:22:45.96,0:22:47.51,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ظننتْ أنني أستطيع قراءة Dialogue: 0,0:22:47.51,0:22:50.22,Default,,0000,0000,0000,,أفكار الناس ومعرفة كُلّ شيئًا يتعلق بهم Dialogue: 0,0:22:51.55,0:22:52.76,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن الناس بإمكانهم التغير Dialogue: 0,0:22:53.68,0:22:57.35,Default,Haruka,0000,0000,0000,,شيءٍ بهذه البساطة لم يحدث لي Dialogue: 0,0:22:58.02,0:23:02.06,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لمْ أدر ظهري على الجميع ، بل على نفسي حتى Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:07.82,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كنتْ متعجرفة ، و أنانية وجبانة Dialogue: 0,0:23:08.61,0:23:12.16,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن أؤمن أنني أستطيع التغيُّر شيءٍ فشيئًا Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:16.08,Default,Haruka,0000,0000,0000,,نفسيّ ، والعالم الذي أعيش به Dialogue: 0,0:23:17.12,0:23:19.87,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لأنني لستْ وحيدة بعد الآن Dialogue: 0,0:23:22.08,0:23:25.67,Default,Manabe,0000,0000,0000,,الكثير من الأشياء قد حدثت ، لكن \N كُلّ شيءٍ عاد لطبيعته Dialogue: 0,0:23:27.76,0:23:29.22,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:23:29.97,0:23:31.38,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..كُل شيء يتغير Dialogue: 0,0:23:32.30,0:23:33.47,Default,,0000,0000,0000,,قليلاً فقط Dialogue: 0,0:23:36.06,0:23:36.60,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! آم Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:37.14,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! آه Dialogue: 0,0:23:37.14,0:23:38.02,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! سوريّ Dialogue: 0,0:23:38.02,0:23:38.60,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! آه Dialogue: 0,0:23:38.60,0:23:39.43,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! صفع Dialogue: 0,0:23:39.43,0:23:39.98,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مؤلم Dialogue: 0,0:23:39.98,0:23:40.77,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! صفع ، صفع Dialogue: 0,0:23:40.77,0:23:41.56,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:23:41.56,0:23:43.77,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أوه ، لا ! رؤية كوتورا ترتجف Dialogue: 0,0:23:43.77,0:23:47.53,Default,,0000,0000,0000,,من الخوف بسبب تعرضها للصفع \N يجعل قلبي ينبض بسرعة Dialogue: 0,0:23:47.53,0:23:49.99,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أيها المُنحرف ذو التصنيف الخاص Dialogue: 0,0:23:47.53,0:23:49.99,شرح,Title,0000,0000,0000,,{\pos(422,132)}الحلقة الخامسة\Nفردوس المدرسة؟ Dialogue: 0,0:22:05.97,0:22:11.22,ED,,0000,0000,0000,,عندما يجعلك شيئًا ما تشعر بالضيق Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:15.93,ED,,0000,0000,0000,,كيف ستعاود النهوض مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:22:18.02,0:22:23.15,ED,,0000,0000,0000,,أيمكننا كشف الحقيقة عن طريق تأمل Dialogue: 0,0:22:23.90,0:22:28.45,ED,,0000,0000,0000,,الأيام القادمة ؟ Dialogue: 0,0:22:28.45,0:22:35.33,ED,,0000,0000,0000,,عندما نولد ، نأتي لهذا العالم وحيدين Dialogue: 0,0:22:35.33,0:22:38.29,ED,,0000,0000,0000,,وبشكلٍ دقيق لهذا السبب Dialogue: 0,0:22:38.29,0:22:45.63,ED,,0000,0000,0000,,علينا المحاولة بالعيش مع الآخرين من الآن وفصاعدًا Dialogue: 0,0:22:46.71,0:22:47.34,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\}فيما مضى علمتني القوة للعيش والمعنى الكامن خلفها Dialogue: 1,0:22:47.09,0:22:53.72,ED,,0000,0000,0000,,فيما مضى علمتني القوة للعيش والمعنى الكامن خلفها Dialogue: 0,0:22:53.72,0:22:59.14,ED,,0000,0000,0000,,واحتويتها في قلبي Dialogue: 0,0:22:59.14,0:23:02.52,ED,,0000,0000,0000,,لذلك كُلّ ما يحيط بنا Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:05.69,ED,,0000,0000,0000,,زهرة الأمل التي قد تُزهر Dialogue: 0,0:23:05.69,0:23:10.99,ED,,0000,0000,0000,,ستبدأ أيامنا معًا هُنا Dialogue: 0,0:23:11.66,0:23:17.83,ED,,0000,0000,0000,,ستبدأ أيامنا معًا هُنا Dialogue: 0,0:23:49.99,0:23:51.99,Main Default,,0000,0000,0000,,