[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: Kotoura-san 06 (CBC 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 26342 Last Style Storage: Kotoura-san [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,10,1 Style: Mind Read Default,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00140743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,15,0 Style: Main Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,0,0,0,0,100,120,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Main Margin,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,8,0 Style: Main Italic,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Thoughts Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Flashback Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Time Text,Hacen Beirut Light,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Stop Light Text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00AE7B79,&H000000FF,&H00DBE5DA,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,10,10,1 Style: Next Ep Title,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00F6FCFF,&H000000FF,&H003A6AD7,&H006F90D5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,90,1 Style: Ep Title,AGA Cairo Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205EE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,25,10,60,1 Style: Nasty_Note,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,6,10,10,15,1 Style: Desk,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H006CB2CE,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,10,50,1 Style: Chalkboard-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,10,30,1 Style: Chalkboard-2,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00CADBC4,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,10,80,1 Style: Time Text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FDFCFE,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Psychic_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009740E2,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,40,1 Style: Entrance_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00B0B0BB,&H000000FF,&H002D293C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,10,20,5,1 Style: Ryu_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00394E7B,&H000000FF,&H007FAEC4,&H00121618,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ep Title-02,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H0065413E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,45,10,60,1 Style: ESP Sheet,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,380,1,15,0 Style: Textbook,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,100,10,50,1 Style: Chalkboard-3,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00EDF6F7,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,25,10,20,1 Style: On-screen text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E9C4E6,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,11,1,1,0,8,0,10,95,1 Style: Clearance,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00ADCBEB,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0,35,45,1 Style: Moritani,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00594D3F,&H000000FF,&H00B6B4AB,&H00FDECF4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,50,1 Style: Hospital_Door,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,120,10,135,1 Style: Door_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,10,155,1 Style: Phone_text-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,310,1,10,0 Style: Kotoura_Station,A-OTF Maru Folk Pro H,20,&H00102954,&H000000FF,&H002D5D9F,&H00366BA5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,210,35,120,1 Style: Sent_Away,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H006B3C2A,&H000000FF,&H00F5D9B4,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,70,30,1 Style: Phone_text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: The_End,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H001B94EA,&H000000FF,&H00E9F8FF,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,10,30,1 Style: Mori-Merrier,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00C0CFFB,&H000000FF,&H005E6F9F,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,70,30,1 Style: Moritani_Dojo!,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H005096E6,&H000000FF,&H00303A89,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,90,90,1 Style: Accepting...,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00191F3C,&H000000FF,&H00353A84,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,75,60,1 Style: Day of..,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FBFCFA,&H000000FF,&H00121618,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,100,1 Style: Ba-dump,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00B861E7,&H000000FF,&H00E9C4E6,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,10,85,1 Style: Ignored,A-OTF Maru Folk Pro H,32,&H00121618,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,110,25,1 Style: Barely_Avoided_Failing,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H0099AFA5,&H000000FF,&H009D5944,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,50,35,1 Style: #2_in_Her_Class,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00BCCBC0,&H000000FF,&H00826261,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,65,10,65,1 Style: #1_in_His_Class,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00F7F0FB,&H000000FF,&H0080B4F7,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,115,55,1 Style: Failed_Most...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00E3EAF5,&H000000FF,&H0085807F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,95,1,10,0 Style: Plain Ol'...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00EAE8FF,&H000000FF,&H00AE65DD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,285,1,100,0 Style: Terror!,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00ADCBEB,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0,35,25,1 Style: شرح,Hacen Casablanca,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Copy of Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,58,1 Style: OP,Hacen Beirut Lt X3,45,&H00F4FFFF,&H000000FF,&H001154CF,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,2,3,50,50,28,1 Style: ED,Hacen Beirut Lt X3,44,&H00EBF3FC,&H000000FF,&H322E2E2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,17,1 Style: ED2,Hacen Beirut Lt X3,62,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:02.87,0:01:07.92,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}في صباحٍ ما أدركت Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:13.17,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}أدركت أنني أرغب بمعرفة المزيد عنك Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:18.30,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}ياللعجب كيف يخفق قلبيّ بسرعة و أصبح متوترة Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:22.06,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\blur1}عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:22.10,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:22.14,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:22.18,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:22.18,0:01:22.22,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:22.22,0:01:22.27,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:22.31,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:22.31,0:01:22.35,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:28.19,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}ولا زلت أنت تنطوي بطريقك Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:31.86,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}بشكلٍ أعمق نحو قلبي Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:34.74,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(100,100)\blur1}الحب Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:35.24,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur1\pos(526,699)}الحب Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:35.90,OP,,0000,0000,0000,,{\pos(459,473)}الحب Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:36.36,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur1}الحب Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:41.49,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}لا تتآكل الآن Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:41.28,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:41.49,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,100)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:41.49,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,0)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:41.49,0:01:46.71,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur1}أليس بمقدورك شمّ مشاعري التي بقلبي؟ Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:46.50,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:46.71,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,50)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:46.41,0:01:46.71,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,0)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:51.75,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}أودُّ منك تفريج الهم عنيّ Dialogue: 0,0:01:50.88,0:01:51.54,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:51.75,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:51.96,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:51.75,0:01:56.01,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur1}أيدعى هذا بالحب؟ Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:02.18,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,0)\blur1}هذا سرٌ لا يستهان به ، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:02.18,OP,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(50,0)\blur1}! أجل Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:07.39,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,0)\blur1}هذا سرٌ لا يستهان به بحق Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:07.39,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\blur1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:05.85,Default,Moritani,0000,0000,0000,,حصلتِ على درجاتٍ جيدة Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:08.44,Default,,0000,0000,0000,,لأنكِ تقرأين الأفكار ، أنا أغبطك Dialogue: 0,0:00:08.94,0:00:10.15,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! فعلتْ هذا بنفسي Dialogue: 0,0:00:10.73,0:00:12.19,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أجقًا هذا؟ Dialogue: 0,0:00:13.57,0:00:17.53,Default,Moritani,0000,0000,0000,,هل تقولين أنكِ توصلتِ لهذه الإجابات بنفسك؟ Dialogue: 0,0:00:18.45,0:00:19.87,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لا تعتقدين أن Dialogue: 0,0:00:19.87,0:00:23.21,Default,,0000,0000,0000,,أفكار شخصٌ آخر قد دخلت إلى رأسك؟ Dialogue: 0,0:00:24.83,0:00:27.00,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...ربما ولكن Dialogue: 0,0:00:27.92,0:00:29.29,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! توقفي Dialogue: 0,0:00:29.29,0:00:33.22,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لا تضايقي كوتورا لأنك قد فشلتِ بالاختبارات النهائية Dialogue: 0,0:00:33.22,0:00:34.76,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(635,243)}بالكاد تمكن من تفادي الفشل Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:36.22,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(192,102)}الثانية في فصلها Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:37.68,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(600,82)}الأول في صفه Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:39.60,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(226,362)}فشلتْ بأغلبية الامتحانات \N ومجبورة على حضور\N الحصص التأهيلية Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:40.89,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(616,81)}حصلت على العديد من الدرجات الجيدة Dialogue: 0,0:00:41.39,0:00:44.23,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لن يتسنَ لكِ القدوم معنا إلى Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:45.52,Default,,0000,0000,0000,,منزل جديّ للعطلة الصيفية Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:47.86,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! أنا آسفة Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:51.44,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! أرجوكِ انتظريني حتى انتهي من الحصص التأهيلية Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:36.88,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,! العطلة الصيفية Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:40.51,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حانت العطلة الصيفية Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:45.51,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لم أفكر بشيءٍ للقيام به أثناء العطلة الصيفية من قبل Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:49.31,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن هذا الصيف ، أنا مُتلهفة له نوعًا ما Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:55.52,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هيا ، موريتاني-سان ، كنتْ أمزح Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:57.03,Default,Moritani,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:02:57.44,0:03:01.20,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل ، سيكون من الوحدة قضاء \N الصيف بمفردك ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:03.57,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(412,30)}المُتقيأة Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:04.32,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(411,425)}المُتقيأة Dialogue: 0,0:03:04.32,0:03:05.66,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(725,240)}أنتِ مُقرفة \N! أيتها المُتقيأة\N! إغربي من وجهنا \N..تقيأ Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:07.91,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:10.37,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..لا تشغلي بالك Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:12.75,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,منزل جدك Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:15.54,Default,,0000,0000,0000,,ذلك المكان الذي ذهبنا إليه لإحضارك \N من مدة ليست بطويلة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:18.30,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! لقد كان منزلاً فائق الجمال Dialogue: 0,0:03:18.67,0:03:20.88,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا تتأملي الكثير Dialogue: 0,0:03:21.38,0:03:24.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ثمة العديد من المظاهر الطبيعية \N كالبحر و الجبال بالجوار Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:26.10,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لكن لا يوجد الكثير لنفعله Dialogue: 0,0:03:26.39,0:03:28.97,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! البحر ؟ تبدوُ فكرةٌ رائعة Dialogue: 0,0:03:29.43,0:03:31.73,Default,Manaba,0000,0000,0000,,أوه ، البحر؟ Dialogue: 0,0:03:32.31,0:03:34.40,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...والآن مع انتهاء الاختبارات النهائية Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:37.23,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! سأذهب لشراء زيٌّ للسباحة Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:39.82,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! هذا يبدو رائعًا ! لنذهب بالحال Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:41.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..زي للسباحة Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:45.74,Default,Muruto,0000,0000,0000,,لكن ، هل أنتِ واثقة من قدومنا معك؟ Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:50.91,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أوه ، بالطبع ، أريدُ الحديث معكم هذه المرة لوقتٍ أطول Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:52.46,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أتمنى قدومكم Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:55.58,Default,Muroto,0000,0000,0000,,فهمت ، يسرني لذلك Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:56.25,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:03:57.46,0:04:00.46,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ملابس سباحة ، أثداء ، مؤخرة Dialogue: 0,0:04:00.46,0:04:02.76,Default,,0000,0000,0000,,ملابس سباحة ، أثداء ، مؤخرة\N ...ملابس سباحة ، أثداء Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:04.09,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لن يأتون المُنحرفين Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:08.47,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! آسف ! دعيني أذهب Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:13.69,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ما خطب هذه الضحكة؟ Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:15.90,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هل رأيتي فتاةٌ بملابس سباحة هناك؟ Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:17.77,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا زلنا بعيدين عن البحر Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:20.82,Default,Haruka,0000,0000,0000,,إلى أي مدى أنت متحمس لرؤية ملابس السباحة؟ Dialogue: 0,0:04:21.49,0:04:24.70,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لكنني متحمسٌ أكثر لرؤيتك بملابس السباحة Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:26.91,Default,Kotoura,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:30.04,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..نحنُ في رحلة Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:33.58,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لا تقضِ وقتك بالقراءة \N تمتع معيّ قليلاً Dialogue: 0,0:04:33.58,0:04:36.08,Default,Muroto,0000,0000,0000,,..كنتُ أحظى بالمتعة بالواقع Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:36.08,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! أوه ، صحيح Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:39.54,Default,,0000,0000,0000,,ذهبت للتسوق لشراء ملابس السباحة \N مع الفتيات ذلك اليوم Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:43.38,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,وعلى ما يبدو إن الحجم قد تغيّر Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:46.01,Default,Muroto,0000,0000,0000,,هل زاد وزنك مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:04:46.30,0:04:48.22,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! ماذا تعني بـ "مُجددًا"؟ Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:50.76,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,{\a6}! هذا ليس ازديادًا بالوزن بل نموًا Dialogue: 0,0:04:48.76,0:04:51.39,Default,Moritani,0000,0000,0000,,بالطبع..بما إنها أربعة مقاعد Dialogue: 0,0:04:51.39,0:04:53.39,Default,,0000,0000,0000,,...يوجد دائمًا شخصًا وحيد Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:53.52,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,{\a6}! ألا تشعر بشيءٍ عندما ترى هذا؟ Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:54.48,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,{\a6}! انظر بتمعنٍ Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:57.44,Default,Muroto,0000,0000,0000,,{\a6}! توقــفي Dialogue: 0,0:04:54.81,0:04:59.19,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,انظر ! انظر ! انظر\N ! رج ! رج Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:04.36,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ألم أكن وحيدة حينئذ؟ Dialogue: 0,0:05:07.49,0:05:08.91,Default,Haruka,0000,0000,0000,,موريتاني-سان Dialogue: 0,0:05:09.37,0:05:10.49,Default,Moritani,0000,0000,0000,,كوتورا-سان؟ Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:12.62,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أترغبين بالأفندي البارد؟ Dialogue: 0,0:05:12.62,0:05:14.37,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! أجل ، أرغب Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:18.13,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! أنهُ باردٌ و حلو المذاق Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:20.21,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لديَّ حلوى أيضًا Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:26.13,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! شهية المذاق Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:31.51,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! لماذا أنت هكذا طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:31.51,Default,Muroto,0000,0000,0000,,{\a6}! توقفـــي Dialogue: 0,0:05:32.39,0:05:35.27,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,{\a6}! انظر إلى هذا \N! رج ، رج Dialogue: 0,0:05:34.14,0:05:35.27,Default,Manabe,0000,0000,0000,,سأنام ربما Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:39.81,Default,Kotoura,0000,0000,0000,,..من المفترض أن يأتي ليلتقي بنا Dialogue: 0,0:05:50.74,0:05:52.78,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! مرحبًا ! يسرني حضوركم Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:55.54,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لقد تأخرت جدي Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:59.54,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,المعذرة ، الشوارع باليابان ضيقة للغاية Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:04.96,Default,Kotoura,0000,0000,0000,,...كبير الكهنة ، أتيت أيضًا Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:07.38,Default,Priest,0000,0000,0000,,زينزو-سان ، من قام بدعوتي Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:10.09,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,...سافرتم من مكانٍ بعيد Dialogue: 0,0:06:10.09,0:06:13.60,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,لا يوجد الكثير هُنا ، لكن تصرفوا كما لو أنكم بالمنزل Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:15.02,Default,All,0000,0000,0000,,نقدر هذا Dialogue: 0,0:06:16.77,0:06:19.73,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,إذاً ماذا جرى ؟ ألم تقبلها بعد؟ Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:24.15,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! هذه مسألة وقت وحسب ، أيها الجد Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:25.23,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أرجوك ، جدي Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:28.15,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,وأنتِ هذه أول مرةً لكِ Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:32.12,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أجل ، لم أقدم نفسي بعد Dialogue: 0,0:06:32.57,0:06:35.08,Default,Moritani,0000,0000,0000,,سرني لقائك ، أنا موريتاني هيوري Dialogue: 0,0:06:35.33,0:06:37.79,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,آه ، موريتاني-سان؟ Dialogue: 0,0:06:37.79,0:06:41.04,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أوه صحيح ، قد لا يكون لي علاقة بالأمر Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:44.75,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,لكنني أسمع أحيانًا إن \N المدينة التي تعيشون بها يحيطها الخطر Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:48.80,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,وخصوصًا الليل ، عندما تحدث عدة \N اعتداءات في الشوراع Dialogue: 0,0:06:49.09,0:06:49.88,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! ..ما Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:54.93,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,بالتفكير بالأمر ، ألم يكن هناك \N دوجو للفنون القتالية بتلك المدينة؟ Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:59.89,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,إذا لم تخنِ الذاكرة ، كانت تدعى موري\N ...موري ..يبدو أني قد نسيت Dialogue: 0,0:07:00.39,0:07:02.65,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,التقدم بالسن سيء Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:06.48,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..لقد علم بأمري Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:08.74,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا تضايقها كثيرًا Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:10.99,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا بأس ، موريتاني-سان Dialogue: 0,0:07:10.99,0:07:12.99,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! كوتورا-سان Dialogue: 0,0:07:16.49,0:07:18.29,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أوه ، لقد وصلنا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:07:18.66,0:07:21.04,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,حسنًا الجميع ، تعجلوا بالخروج Dialogue: 0,0:07:23.54,0:07:27.13,Default,Haruka,0000,0000,0000,,المعذرة جدي ..ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:29.92,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,لقد أخبرني كبير الكهنة Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:33.14,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أنكم مهتمين بالقدرات الخارقة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:35.43,Default,Manabe,0000,0000,0000,,حسنًا ، لنكون أكثر دقة \N ..الرئيسة فقط هي Dialogue: 0,0:07:35.43,0:07:39.06,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! بالطبع ! فنحن جميعًا ندعى نادي القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:41.44,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..مهلاً ، أهذا يعني Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:42.81,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:46.23,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,هذا المبنى كان يبدوُ أنه مشفى Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:49.03,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,لكنه بالحقيقة ، لقد كان مختبر سري للحكومة Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:51.70,Default,,0000,0000,0000,,للدراسة عن القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:53.66,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,..لكن بعدها Dialogue: 0,0:07:54.41,0:07:57.49,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! في يومًا ما ، فقدوا السيطرة Dialogue: 0,0:07:57.49,0:07:59.91,Default,,0000,0000,0000,,على القدرات الخارقة ، وتدمَّر المُختبر Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:02.75,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,..والجميع بداخل كان Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:09.46,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,فهمت ، هذا مثالي لنادي القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:10.51,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,يبدو مثيرًا للاهتمام Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:13.84,Default,Moritani,0000,0000,0000,,...المعذرة ، أيتها الرئيسة ألا تعنين Dialogue: 0,0:08:14.51,0:08:16.68,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لنتوقف ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:21.35,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أنتِ شخصٌ يسهل فهمه Dialogue: 0,0:08:21.85,0:08:26.40,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...جدي ، لماذا جلبتنا إلى مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:08:26.40,0:08:27.36,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:33.15,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مهلاً جدي Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:37.37,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنتِ متأهبة دومًا ، أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:40.58,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,بصفتي رئيسة نادي القدرات الخارقة ، فهذا طبيعي Dialogue: 0,0:08:40.99,0:08:44.21,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,مايهم ، يبدوُ أن شيئًا ما قد يظهر \N بأي لحظة في هذا المكان Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:47.04,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أنا مُغادرة ، سأعود للمنزل Dialogue: 0,0:08:48.79,0:08:52.76,Default,Moritani,0000,0000,0000,,كوتورا-سان ..لا أستطيع التنفس \N ابتعدي عني قليلاً ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:54.22,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنتِ مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:08:54.55,0:08:57.34,Default,Moritani,0000,0000,0000,,بجدية ، عليكِ الابتعاد عني ، كوتورا-سان Dialogue: 0,0:08:57.34,0:08:58.76,Default,Moritani,0000,0000,0000,,حسنًا؟حسنًا؟ Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:02.89,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لا ! لا تتخلِ عني Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:05.81,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! هيا ، كوتورا-سان ، ابتعدي Dialogue: 0,0:09:06.14,0:09:11.82,Default,Muroto,0000,0000,0000,,يوريكو ، لقد أدركتِ بالفعل أن هذا ليس \N بمختبرٍ للأبحاث عن القدرات الخارقة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:13.11,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:14.49,Default,All,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:14.49,0:09:17.07,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! إذاً لماذا نستكشف المكان؟ Dialogue: 0,0:09:17.61,0:09:20.45,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أليس واضحًا ؟ لأنه من المُضحك Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:22.41,Default,,0000,0000,0000,,رؤية كوتورا-شان تصاب بالخوف Dialogue: 0,0:09:22.41,0:09:24.25,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! شيطانة Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:25.37,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أوافقك الرأي Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:30.50,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لكن حتى إذا لم يكن مختبرٌ للقدرات الخارقة \N فهذا المكان لا يزال مشفى Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:32.30,Default,Moritani,0000,0000,0000,,ألا تعتقدين أنه يوجد بعض الأشباح؟ Dialogue: 0,0:09:32.59,0:09:33.92,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,مُحال Dialogue: 0,0:09:33.92,0:09:37.72,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,دماغك يجعلك تتوهمين رؤية الأشباح Dialogue: 0,0:09:38.22,0:09:42.14,Default,Manabe,0000,0000,0000,,تؤمنين في القدرات الخارقة وأما الأشباح فلا؟ Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:44.52,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,والسبب لم أرَ واحدًا من قبل Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:47.14,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لكن إذا كان واحدًا بالجوار Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:49.77,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هل سيظهر شبحٌ بقدراتٍ خارقة ياترى؟ Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:52.65,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لا أريدهم أن يظهروا Dialogue: 0,0:09:52.65,0:09:56.90,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لا تقلقي ، لدينا شخصٌ ذو قدرة خارقة بالفعل Dialogue: 0,0:09:57.20,0:09:59.45,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! كُلّ ما أستطيع فعله قراءة الأفكار Dialogue: 0,0:09:59.45,0:10:01.70,Default,,0000,0000,0000,,! ماذا أستطيع فعله غير ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:03.33,0:10:05.54,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! والآن أسمع أصواتٌ غريبة Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:08.16,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هذه مبنى قديم Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:09.83,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هذا من فعل الرياح Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:14.38,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! ثمة صوتٌ آخر Dialogue: 0,0:10:14.38,0:10:18.43,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنه يقول " تمسكي بي ...تمسكي بي" وبنبرةٍ منحرفة Dialogue: 0,0:10:18.72,0:10:22.68,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هدئي من روعك ، ذلك صوت مانابي-كُن الباطني وحسب Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:27.93,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! شبح Dialogue: 0,0:10:27.93,0:10:29.64,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مرتديًا ملابس السباحة Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:33.98,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,استرخي ، هذا خيال ذلك المُغفل Dialogue: 0,0:10:30.90,0:10:32.90,Default,Girl,0000,0000,0000,,{\a6}! أوه ، نعم Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:37.53,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أنى لك التفكير بهذه الأشياء في وضعٍ كهذا!؟ Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:39.28,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لا تسخري منيَّ Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:42.24,Default,,0000,0000,0000,,! أنا أفكر بهذه الأشياء مهما كان الوضع Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:46.66,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لا أستطيع التحمل بعد الآن Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:50.87,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي-كُن؟ Dialogue: 0,0:10:54.71,0:10:56.67,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:58.59,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! وما أدراني؟ Dialogue: 0,0:10:59.05,0:11:01.18,شرح,Muroto,0000,0000,0000,,التشوباكابرا : كائن يعتبر أسطوري لعدم تأكيد وجوده ومشهور باصطياده للماعز Dialogue: 0,0:10:59.05,0:11:01.18,Default,Muroto,0000,0000,0000,,إنهُ التشوباكابرا Dialogue: 0,0:11:01.18,0:11:04.26,Default,Muroto,0000,0000,0000,,هذا يعني مصاص الماعز باللغة الإسبانية Dialogue: 0,0:11:04.26,0:11:07.35,Default,Muroto,0000,0000,0000,,UMA إنهُ حيوانٌ مجهول وغامض واختصارٌ لذلك Dialogue: 0,0:11:07.64,0:11:10.69,Default,Manabe,0000,0000,0000,,بـ القدرات الخاصة؟ UMAوما علاقة الـ Dialogue: 0,0:11:12.73,0:11:14.90,Default,Both,0000,0000,0000,,! يوجد العديد منهم Dialogue: 0,0:11:15.15,0:11:17.40,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! كما هو متوقع من مختبر للقدرات الخاصة Dialogue: 0,0:11:17.40,0:11:20.86,شرح,Yuriko,0000,0000,0000,,شيطان جيرسي : كائن أسطوري في ولاية جيرسي ، الياتي : حيوان أسطوري يشبه القرد ويعيش بالمناطق المُتجمدة Dialogue: 0,0:11:17.40,0:11:20.86,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,يمتلك شيطان جيرسي موثمان و الياتي حتى Dialogue: 0,0:11:20.86,0:11:23.41,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أتمنى لو ظهرت تلك الفتاة من لحظات Dialogue: 0,0:11:23.41,0:11:26.37,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أوه ، أجل Dialogue: 0,0:12:03.91,0:12:06.32,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! مرحبًا بكم إلى هاروكا لاند Dialogue: 0,0:12:06.74,0:12:08.16,Default,All,0000,0000,0000,,هاروكا لاند؟ Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:12.79,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,هذه المرة الأولى التي تجلب فيها هاروكا أصدقائها Dialogue: 0,0:12:12.79,0:12:15.88,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أنفقتُ مالٌ طائلٌ في هذا المُنتزه \N للاحتفال بهذه المناسبة Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:17.46,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! انظروا خلفكم Dialogue: 0,0:12:18.04,0:12:19.30,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(406,25)}! الرعب ! المشفى المهجور\Nهل تمتلك الشجاعة للدخول إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:12:21.92,0:12:24.72,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,ألم يكن إغراء المشفى مُمتعًا؟ Dialogue: 0,0:12:24.72,0:12:27.80,Default,Priest,0000,0000,0000,,...لقد أخبرته إن هذه مبالغة Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:30.10,Default,All,0000,0000,0000,,...عجوزان أحمقان Dialogue: 0,0:12:31.22,0:12:34.52,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! جدي ، أيها الغبي Dialogue: 0,0:12:38.40,0:12:40.90,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! تريثي ! تريثي Dialogue: 0,0:12:41.36,0:12:43.28,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أمي ، لا Dialogue: 0,0:12:43.78,0:12:45.57,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لا تتركيني Dialogue: 0,0:12:45.57,0:12:46.66,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أمي Dialogue: 0,0:12:51.24,0:12:53.75,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,ليتني لم ألدكِ Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:02.13,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أوه صحيح...لقد عدتْ للمنزل Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:10.51,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! صباح الخير ، كوتورا Dialogue: 0,0:13:11.93,0:13:14.77,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي-كُن..صباح الخير Dialogue: 0,0:13:15.19,0:13:17.90,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هل استيقظت بالفعل؟ لا زال الوقت مُبكرًا Dialogue: 0,0:13:18.44,0:13:21.61,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أجل كما تعلمين ، استيقظ مُبكرًا دائمًا Dialogue: 0,0:13:21.61,0:13:24.19,Default,,0000,0000,0000,,في العطلة الصيفية ، لسببٍ ما Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:28.32,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مرحى ! سأذهب لإصطياد البعض من الخنافس Dialogue: 0,0:13:28.74,0:13:30.53,Default,Haruka,0000,0000,0000,,يبدو كـطالبٍ في المرحلة الإبتدائية Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:35.00,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لكن ، عائلتك تمتلك منزلاً كبيرًا حقًا Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:36.83,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كنتُ استكشفه طوال الصباح Dialogue: 0,0:13:37.58,0:13:39.08,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..طالبٌ بالإبتدائية Dialogue: 0,0:13:41.67,0:13:43.63,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...مثير، مثير Dialogue: 0,0:13:43.88,0:13:45.05,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! عثرت عليه Dialogue: 0,0:13:45.42,0:13:47.68,Default,Manabe,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:45.42,0:13:47.68,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! وجدت الكنز Dialogue: 0,0:13:47.88,0:13:50.93,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لو تسللتَ إلى غرفتي فلن أغفر لك Dialogue: 0,0:13:51.18,0:13:52.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أيها المُنحرف Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:56.48,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أوه ، حلمي رجولي قد تسرب مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:13:56.48,0:13:58.73,Default,Manabe,0000,0000,0000,,مهلاً ، أكانت هذه غرفتك؟ Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:02.02,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..هذه الغرفة Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:09.66,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:14:10.03,0:14:11.62,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لنلعب ، كوتورا Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:12.49,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:15.66,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! هذا أول صيفٌ نقضيهِ معًا Dialogue: 0,0:14:15.66,0:14:18.16,Default,Manabe,0000,0000,0000,,سيكون إهدارًا إذا لم نستمتع به كاملاً Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:22.42,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:24.63,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا سنلعب؟ Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:27.63,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هل تريدين العودة إلى "هاروكا لاند" كالليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:30.18,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! انسى أمر ذلك المُنتزه Dialogue: 0,0:14:31.64,0:14:34.64,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مرحى ! المُحيط Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:37.35,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,لقد تأخرتم ، ها أنتم أخيرًا Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:40.31,Default,Haruka,0000,0000,0000,,جدي ، ما الذي تفعلهُ هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:40.85,0:14:44.77,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,ما الغريب في تواجدي في شاطئ منزل كوتورا الخاص؟ Dialogue: 0,0:14:45.11,0:14:46.90,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..صحيح ، ولكن Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:50.36,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أولاً منتزه والآن شاطئ خاص؟ Dialogue: 0,0:14:50.36,0:14:51.91,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..الأغنياء فعلاً Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:54.45,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لا تكترثي بشأن التفاصيل Dialogue: 0,0:14:57.08,0:14:58.54,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:02.33,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لقد دعينا إلى هُنا Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:04.88,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,من الأدب أن نرفه عن أنفسنا Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:06.42,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:10.93,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! كوتورا-سان ، لنسبح داخل البحر Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:14.47,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! هُنا Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:14.47,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! تعالي تعالي Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:17.47,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! انظري إليّ رج Dialogue: 0,0:15:16.01,0:15:17.47,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! خاصتي ترتج أيضًا Dialogue: 0,0:15:18.02,0:15:21.81,Default,Manabe,0000,0000,0000,,سينباي ، يبدوُ إن قدرتي الخاصة قد استيقظت أخيرًا Dialogue: 0,0:15:21.81,0:15:24.11,Default,Muroto,0000,0000,0000,,يالها من مُصادفة وخاصتي أيضًا Dialogue: 0,0:15:24.11,0:15:27.28,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أستطيع قراءة أفكار كوتورا Dialogue: 0,0:15:27.28,0:15:29.99,Default,Muroto,0000,0000,0000,,مصادفة آخرى ، وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:15:30.24,0:15:33.49,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ما رأيك بملابس السباحة الجديدة؟ Dialogue: 0,0:15:33.95,0:15:37.49,Default,Moritani,0000,0000,0000,,!وأنت مانابي ، قُل شيئًا Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:41.21,Default,Muroto,0000,0000,0000,,حسنًا ، توخيا الحذر من حرارة الشمس Dialogue: 0,0:15:41.62,0:15:43.37,Default,Muroto,0000,0000,0000,,سأذهب للاستلقاء هناك Dialogue: 0,0:15:44.54,0:15:46.29,Default,Muroto,0000,0000,0000,,..فبشرتي ضعيفة Dialogue: 0,0:15:46.71,0:15:48.17,Default,Muroto,0000,0000,0000,,ها أنا ذا Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:50.26,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:52.59,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! أليس لديك شيئًا آخر تقوله؟ Dialogue: 0,0:15:52.59,0:15:55.14,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! هيا بنا ، موريتاني-سان Dialogue: 0,0:15:55.14,0:15:56.26,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! حسنًا Dialogue: 0,0:15:57.89,0:15:59.64,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...حسنًا ، على أي حال Dialogue: 0,0:16:00.18,0:16:01.18,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! تلقي هذا Dialogue: 0,0:16:02.02,0:16:04.27,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أليس الشاطئ رائعًا؟ Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:06.56,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,الشاطئ عظيم Dialogue: 0,0:16:07.02,0:16:09.19,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنتِ ، ألا تزالين ترتدين القميص؟ Dialogue: 0,0:16:09.48,0:16:11.57,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! ذلك بذيء ، هاروكا Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:14.91,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لقد خلعتها Dialogue: 0,0:16:14.91,0:16:16.78,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كوتورا Dialogue: 0,0:16:26.71,0:16:28.25,Default,Haruka,0000,0000,0000,,يالها من راحة Dialogue: 0,0:16:33.13,0:16:35.72,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...كوتورا ، تعالي للعب معي Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:38.89,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هف Dialogue: 0,0:16:39.18,0:16:41.31,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كوتورا-سان؟ Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:44.44,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هف Dialogue: 0,0:16:46.27,0:16:47.81,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هف Dialogue: 0,0:16:48.11,0:16:53.24,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كوتورا تتصرف كالقطة المتوحشة وترفض اللعب معي Dialogue: 0,0:16:53.24,0:16:56.16,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أنها خجولة وحسب ، أوليست لطيفة؟ Dialogue: 0,0:16:56.16,0:16:59.16,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أفضل بكثير من شخصٍ معين \N ... لم يبدي أية تفاعل Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:03.00,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...ماذا سأفعل ؟ على هذا المعدل Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.16,Default,Manabe,0000,0000,0000,,وإلا لن أرَ كوتورا بملابس السباحة Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:07.04,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ولن ألعب معها Dialogue: 0,0:17:07.42,0:17:10.29,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,من الأرجح أنها شعرت بنواياك السيئة Dialogue: 0,0:17:10.75,0:17:13.13,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنهُ يتحدث إلى الرئيسة بخصوص شيءٍ ما Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:19.30,Default,Haruka,0000,0000,0000,,من الأرجح أنهُ يهذي بشأن ترجج صدرها من جديد Dialogue: 0,0:17:23.56,0:17:25.23,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي- كُن الأحمق Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:27.27,Default,Haruka,0000,0000,0000,,سأحظى بالمتعة من دونك Dialogue: 0,0:17:31.23,0:17:32.23,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:36.74,0:17:39.78,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أيتها الرئيسة ، ألستِ جائعة؟ Dialogue: 0,0:17:39.78,0:17:43.04,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أجل ، لنأكل الغذاء Dialogue: 0,0:17:43.04,0:17:47.87,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! أوي ، كوتورا-شان عودي Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:52.13,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..انظروا كيف تلوح Dialogue: 0,0:17:53.34,0:17:54.26,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:56.92,0:17:58.01,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كوتورا Dialogue: 0,0:17:58.01,0:17:59.55,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! التيار يسحبها Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:01.89,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! مانابي - كُن ، استخدم القارب Dialogue: 0,0:18:06.93,0:18:08.90,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مانابي- كُن Dialogue: 0,0:18:08.90,0:18:09.94,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كوتورا Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:12.48,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ها أنا Dialogue: 0,0:18:12.73,0:18:14.86,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مانابي- كُن Dialogue: 0,0:18:16.69,0:18:18.82,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لقد كنتْ خائفة Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:22.12,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ظننتْ أنني لن أعود مُجددًا Dialogue: 0,0:18:32.84,0:18:36.76,Default,Manabe,0000,0000,0000,,من دون مزح ! هذا ما تحصلين\N ! عليه عندما تذهبين بمفردك Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:37.59,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أجل Dialogue: 0,0:18:37.59,0:18:40.68,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هذا خطير ، لذلك إبقِ بجانبي Dialogue: 0,0:18:41.26,0:18:42.10,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:18:44.93,0:18:47.35,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,طفح الكيل منكما Dialogue: 0,0:18:47.35,0:18:50.27,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,حسنًا ، تجهيزات الغذاء قد تمت Dialogue: 0,0:18:50.27,0:18:51.73,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! كنتْ أترقب هذا Dialogue: 0,0:18:51.73,0:18:55.36,Default,Moritani,0000,0000,0000,,بعد كُل هذا القلق ازداد جوعي Dialogue: 0,0:18:56.15,0:18:59.11,Default,Haruka,0000,0000,0000,,جدي ، ماذا تعني بـ تجهيزات؟ Dialogue: 0,0:18:59.49,0:19:02.99,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,لقد طلبتُ طاهٍ ، أثمة مشكلة؟ Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:05.74,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كلا ، على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:08.37,Default,Haruka,0000,0000,0000,,سأسبقك بالذهاب ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:10.12,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..كوتورا Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:13.25,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,بجدية ، لقد كانت تلك فرصة عظيمة Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:16.75,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,ولمْ تتمكن من فعل شيءٍ ، أيها الطفل المثير للشفقة Dialogue: 0,0:19:17.51,0:19:21.18,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أعلم ، المرة القادمة أقسم لك Dialogue: 0,0:19:32.52,0:19:35.52,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..لقد أعددُّت الغذاء Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:38.78,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن يروادني شعورٌ إنه لن Dialogue: 0,0:19:38.78,0:19:41.15,Default,,0000,0000,0000,,يتنسى لي جعل مابابي-كُن يأكل طعامي Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:43.78,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أوه ، هل هذا الغذاء من صنيعك؟ Dialogue: 0,0:19:44.28,0:19:45.74,Default,Manabe,0000,0000,0000,,سأكل هذا Dialogue: 0,0:19:45.74,0:19:48.20,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي-كُن ؟ولكن Dialogue: 0,0:19:48.20,0:19:49.41,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أرغب بأكل هذا Dialogue: 0,0:19:50.66,0:19:54.92,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! شهي ! طبخك في غاية الروعة ، كوتورا Dialogue: 0,0:19:55.50,0:19:57.80,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لديهم وجبات أكثر بكثير هناك Dialogue: 0,0:19:57.80,0:19:59.63,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ليس عليك إرغام نفسك Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:03.80,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كنتُ أتحرق شوقًا لأكل طعام \N كوتورا المعد بالمنزل Dialogue: 0,0:20:03.80,0:20:05.89,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنهُ لذيذ..لذيذٌ للغاية Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:09.52,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:10.39,0:20:12.94,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:14.44,Default,Manabe,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:20:16.73,0:20:18.15,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! هذا لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:22.70,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنا سعيدة لقدومي للبحر Dialogue: 0,0:20:24.86,0:20:27.45,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,الصيف لا شيء من دون الألعاب النارية Dialogue: 0,0:20:27.74,0:20:31.25,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! لا تشيري بهذه إلى الآخرين ، أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:20:31.70,0:20:34.62,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! وموروتو-سينباي ، أنت نائب الرئيسة ، أوقفها Dialogue: 0,0:20:36.46,0:20:38.96,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أنا أحب هذه الأشياء Dialogue: 0,0:20:40.71,0:20:42.38,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لا تلحقني Dialogue: 0,0:20:43.13,0:20:45.47,Default,Manabe,0000,0000,0000,,!" لقد قلت " ابتعد عني Dialogue: 0,0:20:45.76,0:20:48.80,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,هل هذه الألعاب النارية الزهيدة كافية لكم ؟ Dialogue: 0,0:20:49.31,0:20:51.52,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,...لدي بالفعل آخرى مبهرجة أكثر منها Dialogue: 0,0:20:52.35,0:20:55.69,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أقدر شعورك لكن عُد للمنزل رجاءً Dialogue: 0,0:20:55.69,0:20:58.27,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,...ولقد طلبتهم بصناعة خصوصية Dialogue: 0,0:21:06.66,0:21:08.41,Default,Haruka,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:21:09.91,0:21:15.04,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي-كُن ، الرئيسة ميفوني ، موروتو-سينباي ، موريتاني-سان Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:17.17,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أنا ، المعذرة Dialogue: 0,0:21:17.96,0:21:19.50,Default,Haruka,0000,0000,0000,,شكرًا لكم Dialogue: 0,0:21:20.04,0:21:24.38,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لم أعلم أن العطلة الصيفية مُمتعة بهذا القدر Dialogue: 0,0:21:24.67,0:21:25.72,Default,Manabe,0000,0000,0000,,حمقاء Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:28.14,Default,Manabe,0000,0000,0000,,العطلة الصيفية بدأت للتو Dialogue: 0,0:21:29.60,0:21:32.06,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هيا ، كوتورا-شان ، انضمي لنا Dialogue: 0,0:21:32.52,0:21:34.52,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! لقد أخبرتك ، لا تشيري بهذه على الآخرين Dialogue: 0,0:21:35.02,0:21:37.90,Default,Muroto,0000,0000,0000,,آسف ، لكن الأفاعي السوداء ملكًا لي Dialogue: 0,0:21:38.77,0:21:39.52,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كوتورا Dialogue: 0,0:21:40.36,0:21:41.19,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:41.86,0:21:46.53,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! حسنًا ، سأستمتع في العطلة الصيفية أكثر و أكثر Dialogue: 0,0:21:49.45,0:21:52.49,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...خرقاء كالعادة Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:54.79,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ، كوتورا؟ Dialogue: 0,0:21:55.45,0:21:56.91,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أنا بخير Dialogue: 0,0:23:35.89,0:23:37.43,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! رج رج Dialogue: 0,0:23:37.43,0:23:38.64,Default,Haruka,0000,0000,0000,,إمزح وحسب Dialogue: 0,0:23:39.14,0:23:40.48,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..كوتورا Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:43.85,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! كلا ! لاتنظري إليَّ بمواساة Dialogue: 0,0:23:43.85,0:23:45.90,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..لا بأس ! كوتورا أنتِ Dialogue: 0,0:23:45.90,0:23:47.23,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنتِ حريرٌ ناعم Dialogue: 0,0:23:47.23,0:23:50.07,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! اخرس ، أيها المُنحرف المُنحرف Dialogue: 0,0:23:47.36,0:25:05.74,Next Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\pos(423,348)}الحلقة السابعة \N...في هذا العالم ، أنا Dialogue: 0,0:25:05.74,0:25:07.73,Next Ep Title,,0000,0000,0000,,