[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: Kotoura-san 08 (CBC 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 29944 Last Style Storage: Kotoura-san [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,10,1 Style: Mind Read Default,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00140743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,15,0 Style: Main Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,0,0,0,0,100,120,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Main Margin,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,8,0 Style: Main Italic,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Thoughts Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Flashback Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Time Text,Hacen Beirut Light,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Stop Light Text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00AE7B79,&H000000FF,&H00DBE5DA,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,10,10,1 Style: Next Ep Title,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00F6FCFF,&H000000FF,&H003A6AD7,&H006F90D5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,90,1 Style: Ep Title,AGA Cairo Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205EE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,25,10,60,1 Style: Nasty_Note,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,6,10,10,15,1 Style: Desk,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H006CB2CE,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,10,50,1 Style: Chalkboard-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,10,30,1 Style: Chalkboard-2,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00CADBC4,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,10,80,1 Style: Time Text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FDFCFE,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Psychic_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009740E2,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,40,1 Style: Entrance_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00B0B0BB,&H000000FF,&H002D293C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,10,20,5,1 Style: Kotoura_Hot_Springs,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00001E29,&H000000FF,&H007FAEC4,&H00121618,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,70,1 Style: Ep Title-02,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H0065413E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,45,10,60,1 Style: ESP Sheet,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,380,1,15,0 Style: Textbook,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,100,10,50,1 Style: Chalkboard-3,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00EDF6F7,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,25,10,20,1 Style: On-screen text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E9C4E6,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,11,1,1,0,8,0,10,95,1 Style: Clearance,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00ADCBEB,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0,35,45,1 Style: Moritani,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00594D3F,&H000000FF,&H00B6B4AB,&H00FDECF4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,50,1 Style: Hospital_Door,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,120,10,135,1 Style: Door_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,10,155,1 Style: Phone_text-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,310,1,10,0 Style: Kotoura_Station,A-OTF Maru Folk Pro H,20,&H00102954,&H000000FF,&H002D5D9F,&H00366BA5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,210,35,120,1 Style: Sent_Away,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H006B3C2A,&H000000FF,&H00F5D9B4,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,70,30,1 Style: Phone_text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: The_End,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H001B94EA,&H000000FF,&H00E9F8FF,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,10,30,1 Style: Mori-Merrier,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00C0CFFB,&H000000FF,&H005E6F9F,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,70,30,1 Style: Moritani_Dojo!,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H005096E6,&H000000FF,&H00303A89,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,90,90,1 Style: Accepting...,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00191F3C,&H000000FF,&H00353A84,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,75,60,1 Style: Day of..,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FBFCFA,&H000000FF,&H00121618,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,100,1 Style: Ba-dump,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00B861E7,&H000000FF,&H00E9C4E6,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,10,85,1 Style: Ignored,A-OTF Maru Folk Pro H,32,&H00121618,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,110,25,1 Style: Barely_Avoided_Failing,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H0099AFA5,&H000000FF,&H009D5944,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,50,35,1 Style: #2_in_Her_Class,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00BCCBC0,&H000000FF,&H00826261,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,65,10,65,1 Style: #1_in_His_Class,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00F7F0FB,&H000000FF,&H0080B4F7,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,115,55,1 Style: Failed_Most...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00E3EAF5,&H000000FF,&H0085807F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,95,1,10,0 Style: Plain Ol'...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00EAE8FF,&H000000FF,&H00AE65DD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,285,1,100,0 Style: Terror!,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00ADCBEB,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0,35,25,1 Style: maintenance_00:34,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: Dojo_Ap07:28,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00838A8B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006CB2CE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,75,15,100,1 Style: Approx_One09:22,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00060F09,&H000000FF,&H00F3F6F4,&H005F52DD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,140,10,110,1 Style: Phone_text-3,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,1,60,0 Style: Calendar_Text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00F8F6F2,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,0,1 Style: Time Text-3,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FDFCFE,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,90,1 Style: Textbook-2,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00A5BFD0,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,100,10,30,1 Style: Birthday_Cake,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00464277,&H000000FF,&H00F1FAFB,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,1 Style: Calendar_Text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00F8F6F2,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,10,200,1 Style: Book_Titles,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00B0E0F9,&H000000FF,&H00719DA0,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: Register,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000E0E92,&H001E1E8A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,1,1,10,0 Style: شرح,Hacen Casablanca,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Copy of Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,58,1 Style: OP,Hacen Beirut Lt X3,45,&H00F4FFFF,&H000000FF,&H001154CF,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,2,3,50,50,28,1 Style: ED,Hacen Beirut Lt X3,44,&H00EBF3FC,&H000000FF,&H322E2E2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,17,1 Style: ED2,Hacen Beirut Lt X3,62,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:11.92,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}في صباحٍ ما أدركت Dialogue: 0,0:01:11.92,0:01:17.18,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}أدركت أنني أرغب بمعرفة المزيد عنك Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:22.31,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}ياللعجب كيف يخفق قلبيّ بسرعة و أصبح متوترة Dialogue: 0,0:01:22.31,0:01:26.06,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\blur1}عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:26.10,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:26.14,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:26.14,0:01:26.19,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:26.23,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:26.23,0:01:26.27,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:26.31,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:26.35,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:32.19,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}ولا زلت أنت تنطوي بطريقك Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:35.86,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}بشكلٍ أعمق نحو قلبي Dialogue: 0,0:01:37.86,0:01:38.74,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(100,100)\blur1}الحب Dialogue: 0,0:01:38.28,0:01:39.24,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur1\pos(526,699)}الحب Dialogue: 0,0:01:38.74,0:01:39.91,OP,,0000,0000,0000,,{\pos(459,473)}الحب Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:40.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur1}الحب Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:45.50,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}لا تتآكل الآن Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:45.29,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:44.83,0:01:45.50,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,100)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:45.50,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,0)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:50.71,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur1}أليس بمقدورك شمّ مشاعري التي بقلبي؟ Dialogue: 0,0:01:49.79,0:01:50.50,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:50.71,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,50)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:50.42,0:01:50.71,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,0)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:50.71,0:01:55.76,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}أودُّ منك تفريج الهم عنيّ Dialogue: 0,0:01:54.88,0:01:55.55,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:55.13,0:01:55.76,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:55.96,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:55.76,0:02:00.01,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur1}أيدعى هذا بالحب؟ Dialogue: 0,0:02:00.97,0:02:06.18,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,0)\blur1}هذا سرٌ لا يستهان به ، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:06.18,OP,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(50,0)\blur1}! أجل Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:11.40,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,0)\blur1}هذا سرٌ لا يستهان به بحق Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:11.40,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\blur1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:01.43,0:00:03.31,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..المعذرة Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:06.48,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي -كُن ، هل أستطيع فتحها الآن؟ Dialogue: 0,0:00:06.48,0:00:09.11,Default,Manabe,0000,0000,0000,,بالطبع ، لقد اخترتها من أجلك Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:11.86,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ماذا؟ تبدوُ واثقًا من نفسك Dialogue: 0,0:00:12.40,0:00:15.32,Default,Muroto,0000,0000,0000,,يثيرني الفضول بمعرفة ماذا اخترت Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:17.78,Default,Moritani,0000,0000,0000,,قومي بفتحها بسرعة ، كوتورا-سان Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:19.49,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:26.50,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لطيفٌ للغاية Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:28.09,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,قلادة ، هاه؟ Dialogue: 0,0:00:28.59,0:00:31.05,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هذا خيارًا جيد بالنسبة لمانابي Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:33.72,Default,Moritani,0000,0000,0000,,بالواقع ، أنا مُندهشة لمدى طبيعيته Dialogue: 0,0:00:34.47,0:00:35.22,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..المعذرة Dialogue: 0,0:00:35.55,0:00:37.72,Default,Haruka,0000,0000,0000,,شكرًا لك ، مانابي-كُن Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:42.68,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لقد وضعتُ بالفعل الصورة المثالية\N بداخل تلك القلادة Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:44.44,Default,Haruka,0000,0000,0000,,صورة؟ Dialogue: 0,0:00:47.23,0:00:51.11,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! سوف يحميكِ دائمًا يا كوتورا Dialogue: 0,0:00:54.49,0:00:55.70,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مُستحيل Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:42.55,شرح,شرح,0000,0000,0000,,{\pos(595,315)}! أوكتوبر Dialogue: 0,0:02:40.51,0:02:42.55,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حسنًا ، أبتداءً من اليوم سنرتدي الأزياء الشتوية Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:46.72,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}هذا ليس موعدًا Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:44.43,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنا أقلق دائمًا بشأن Dialogue: 0,0:02:44.43,0:02:48.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو جلبتْ زيًّا خاطئًا لليوم Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:52.81,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أوه كنت سأنسى Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:03.20,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:07.66,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مانابي-كُن Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:10.16,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أوه ، صباح الخير ، كوتورا Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:12.42,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..صباح الخير Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:14.33,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هاه؟ ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:03:14.33,0:03:16.80,Default,Haruka,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:18.59,Default,Manabe,0000,0000,0000,,تتحدثين بشكلٍ مُضحك Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:20.88,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ولون وجهك أحمر Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:22.89,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..هل Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:25.26,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنتِ مصابة بالحمى؟ Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:26.10,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:31.02,Default,Haruka,0000,0000,0000,,بما إنك ذكرت هذا ، اشعرُ\N بشعورٍ غريب قليلاً Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:33.02,Default,Haruka,0000,0000,0000,,وربما اشعرُ بالبرد Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:36.90,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن أنا بخير Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:40.53,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنتِ لستِ بخير Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:42.28,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! هذه نزلة البرد بلا شك Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:49.12,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:51.75,Default,Haruka,0000,0000,0000,,متى أتيتم إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:53.12,Default,Manabe,0000,0000,0000,,من قبل لحظات Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:56.25,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أنتِ من فتح الباب لنا وسمح لنا بالدخول Dialogue: 0,0:03:56.96,0:03:58.96,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أفعلتْ هذا؟ Dialogue: 0,0:03:59.38,0:04:01.42,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أنتِ في حالةٍ يرثى لها تمامًا Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:03.38,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! تماسكِ أكثر Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:05.80,Default,Haruka,0000,0000,0000,,آسفة، موريتاني-سان Dialogue: 0,0:04:06.43,0:04:09.10,Default,Haruka,0000,0000,0000,,سأعد البعض من الشاي Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:10.72,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! إمزح وحسب Dialogue: 0,0:04:10.72,0:04:12.60,Default,Moritani,0000,0000,0000,,ليس عليكِ النهوض ، إلزمي السرير Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:14.56,Default,Muroto,0000,0000,0000,,هل ذهبت للمشفى؟ Dialogue: 0,0:04:15.06,0:04:17.15,Default,Manabe,0000,0000,0000,,حدث هذا عندما كنتُ في طريقي إلى المدرسة Dialogue: 0,0:04:17.69,0:04:20.48,Default,Manabe,0000,0000,0000,,للوقت الحالي ، أعطيتها البعض من الأدوية Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:22.69,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,قطعت تفاحةٌ من أجلك Dialogue: 0,0:04:28.41,0:04:30.91,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! شهي ! هذا التفاح شهي المذاق Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:33.91,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أوه ، اعتقد أنها تبدو أفضل الآن Dialogue: 0,0:04:34.16,0:04:37.46,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لكن العيش بمفردك في ظروفٍ كهذه \N صعبًا للغاية Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:39.84,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أتريدين مني البقاء معكِ اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:43.47,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا بأس ، لديَّ البعض من الأدوية Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:46.13,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:48.80,Default,Manabe,0000,0000,0000,,بجانب ذلك ، سأعتني بها حتى حلول الظلام Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:50.22,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! نحنُ مستعدون Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:52.39,Default,Moritani,0000,0000,0000,,هذا أكثر ما يقلقني Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:54.18,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ماذا تعننين بهذا؟ Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:58.40,Default,Moritani,0000,0000,0000,,ترك كوتورا-سان معك وهي بحالةٍ كهذه Dialogue: 0,0:04:58.40,0:05:01.36,Default,Moritani,0000,0000,0000,,هذا كإلقاء خروفٌ أمام ذئب Dialogue: 0,0:05:01.73,0:05:04.24,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لا تكوني سخيفة Dialogue: 0,0:05:04.24,0:05:05.95,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنا رجلاً نبيل Dialogue: 0,0:05:05.95,0:05:08.37,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أتظنين إنني سأستغل كوتورا \N.. وهي ضعيفة هكذا Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:10.62,Default,,0000,0000,0000,,وأفعلُ شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:05:11.16,0:05:13.12,Default,Muroto,0000,0000,0000,,الكلمات سطحية Dialogue: 0,0:05:13.75,0:05:16.71,Default,Muroto,0000,0000,0000,,الحديث فقط لن يجلب السلام للعالم Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:19.92,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! لهذا السبب القدرات الخارقة ضرورية Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:24.72,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هيا يا كوتورا-شان ، إكشفي الحقيقة\N ! خلف كلمات هذا الصبي السطحية Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.05,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...لو بقيتم صامتين Dialogue: 0,0:05:27.22,0:05:28.64,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لكن هذه الحقيقة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:30.60,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..حسنًا ، أعني Dialogue: 0,0:05:30.60,0:05:34.22,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لو نظرتم للأمور من منظورٍ مختلف Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:37.56,Default,Manabe,0000,0000,0000,,وحللتموها جميعًا بطريقةٍ علمية Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:40.06,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,حسنًا ؟ ماذا حدث ، كوتورا-شان؟ Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:41.02,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:46.24,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لم أكن أفكر بالأمور الغير ملائمة على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:46.57,0:05:47.65,Default,Manabe,0000,0000,0000,,القليل فقط Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:57.50,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا بأس ، مانابي لا يفكر بأي شيء Dialogue: 0,0:05:57.75,0:05:58.58,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:58.79,0:06:02.38,Default,Haruka,0000,0000,0000,,بصدق وبأمانة ينوي الإعتناء بي Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:04.25,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هل أنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:08.93,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,حسنًا ، لو قالت كوتورا-شان هذا\N ..فلا جدالاً في ذلك Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:10.89,Default,Moritani,0000,0000,0000,,هذا غير متوقع Dialogue: 0,0:06:13.81,0:06:15.10,Default,Muroto,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:17.27,Default,Muroto,0000,0000,0000,,ربما علينا الذهاب Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:19.85,Default,Muroto,0000,0000,0000,,مع وجود أشخاصٌ كثيرون هُنا \N ...سيجعلنا مجرد عائق Dialogue: 0,0:06:19.85,0:06:20.85,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أنت مُحق Dialogue: 0,0:06:21.73,0:06:24.11,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,حسنًا ، مانابي -كُن\N ..البقية سنتركها لك Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:26.78,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لا تتجرأ على التحول إلى ذئب Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:29.20,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أعلمُ هذا Dialogue: 0,0:06:29.20,0:06:32.03,Default,Haruka,0000,0000,0000,,آسفة ، لم استضفكم بالشكل الصحيح Dialogue: 0,0:06:32.53,0:06:34.16,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لا تقلقي حيال الأمر Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:35.08,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..والأكثر أهمية Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:38.00,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كوني حريصة على مغازلة مانابي كُن ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:42.67,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..كوتورا-شان Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:47.13,Default,Moritani,0000,0000,0000,,إنها تبلي بلاءً حسنًا أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:06:47.42,0:06:48.17,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:58.31,0:06:59.60,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..سأجرب Dialogue: 0,0:07:02.90,0:07:05.69,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي-كُن ، هل تستطيع مسح العرق عني؟ Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:09.49,Default,Manabe,0000,0000,0000,,اعتمدي عليَّ ، سأجعلك تبرقين لمعانًا Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:12.74,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...ها أنا ذا Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:16.66,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ ما رأيك كوتورا؟ Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:18.70,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أيروق لكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:18.16,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..هذا يدلدغ Dialogue: 0,0:07:18.70,0:07:19.91,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أتفضلين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:07:19.91,0:07:21.37,Default,Haruka,0000,0000,0000,,إلى أين تمسح؟ Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:23.54,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..هذا ليس ظهري Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:24.21,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أين تعتقدين إنني إمسح؟ Dialogue: 0,0:07:24.67,0:07:26.34,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أكثر Dialogue: 0,0:07:30.05,0:07:31.84,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي-كُن ، أمن خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:07:32.88,0:07:34.80,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..أيعني هذا Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:38.06,Default,Manabe,0000,0000,0000,,إنها غير قادرة على قراءة الأفكار Dialogue: 0,0:07:38.60,0:07:40.31,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..المعذرة Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:41.85,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:44.52,Default,Manaba,0000,0000,0000,,مهلاً قليلاً Dialogue: 0,0:07:45.15,0:07:46.61,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ربما بسبب نزلة البرد Dialogue: 0,0:07:46.61,0:07:50.44,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لكنها لا تستطيع قراءة الأفكار بالوقت الحالي \N ..ولا تدرك هذا حتى Dialogue: 0,0:07:50.99,0:07:53.11,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لا أفهم ما السبب ، لكن أليست فرصتيّ؟ Dialogue: 0,0:07:54.99,0:07:56.70,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...أجل ، ما يعني Dialogue: 0,0:07:57.08,0:07:59.95,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أستطيع التخيّل كما أريد Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:04.50,Default,Haruka,0000,0000,0000,,آسفة يا سيدي ، عاقبني كما تريد Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:09.05,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هل تريد مني خلع مسبك الأرنب؟ Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:11.38,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أوه لا ! لقد فشلتْ في طرد الأرواح الشريرة Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:13.68,Default,,0000,0000,0000,,! والآن تخلخلت الأرواح المُنحرفة بداخلي Dialogue: 0,0:08:13.93,0:08:18.31,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أوه لا ! هذا السم يخفي الدرع لسببٍ ما Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:24.10,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! هذا غير مُمتع إطلاقًا Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:27.40,Default,Manabe,0000,0000,0000,,تبًا ! لا مغزى من التخيل Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:30.07,Default,,0000,0000,0000,,! إذا لم تشعر كوتورا بالخجل Dialogue: 0,0:08:30.40,0:08:32.94,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لماذا تبكي على حين فجأة؟ Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:36.16,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ألا يوجد شيئًا آخر أستطيع فعله؟ Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:39.08,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! هذه فرصة تحدث مرة بالعمر لكل المُنحرفين Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:41.58,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أنا مُتبللة من العرق Dialogue: 0,0:08:41.58,0:08:43.00,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أودُّ مسحه Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:46.71,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! حسنًا ، إتركي ذلك لي Dialogue: 0,0:08:46.71,0:08:49.92,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! ماذا؟ لا تستطيع فعل هذا Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:51.63,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مانابي-كُن ، أيها المُنحرف Dialogue: 0,0:08:51.63,0:08:52.76,Default,Manabe,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:08:53.05,0:08:56.64,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ضميري أصبح نظيفًا تمامًا Dialogue: 0,0:08:57.97,0:09:01.35,Default,Manabe,0000,0000,0000,,والأكثر أهمية ، أنا قلقٌ بشأنك وحسب Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:05.44,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هذا بلا شك تعابير المُنحرفين Dialogue: 0,0:09:05.77,0:09:08.94,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكنه لا يفكر بأي شيء كهذا Dialogue: 0,0:09:17.36,0:09:18.57,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..إذاً Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:21.45,Default,Haruka,0000,0000,0000,,تستطيع فعلها على ظهري فقط Dialogue: 0,0:09:21.45,0:09:23.12,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ بجدية؟ Dialogue: 0,0:09:36.47,0:09:39.34,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لا بد إنكِ تتضورين جوعًا كوتورا Dialogue: 0,0:09:39.34,0:09:41.85,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! سأذهب لجلبِ شيءٍ ما Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:49.98,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! ماذا كنتْ سأفعل ؟ Dialogue: 0,0:09:52.11,0:09:54.65,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنا مُغفل ، مُغفل ، مُغفل Dialogue: 0,0:09:54.65,0:09:55.99,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! عديم الجدوى Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:03.54,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...يبدو إنني قد غطيت بالنوم Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:05.12,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي-كُن؟ Dialogue: 0,0:10:10.21,0:10:11.13,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,هاروكا Dialogue: 0,0:10:12.50,0:10:14.84,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,العصيدة جاهزة Dialogue: 0,0:10:15.21,0:10:16.13,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:22.14,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,يبدوُ إن الحمى لديكِ قد انخفضت Dialogue: 0,0:10:22.43,0:10:22.93,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:25.06,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,..افتحي فمك Dialogue: 0,0:10:27.35,0:10:31.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أمي ، هل أستطيع الذهاب إلى الحضانة بالغد؟ Dialogue: 0,0:10:31.98,0:10:35.07,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,أجل ، لقد انخفضت حرارتك كثيرًا Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:39.03,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,تستطيعين الذهاب إليها Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:51.04,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ، كوتورا؟ Dialogue: 0,0:10:52.58,0:10:54.54,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مانابي-كُن Dialogue: 0,0:10:59.63,0:11:01.38,Default,Manabe,0000,0000,0000,,يبدوُ إن الحمى لديكِ قد انخفضت Dialogue: 0,0:11:02.51,0:11:04.22,Default,Manabe,0000,0000,0000,,إذاً لنتناول العشاء Dialogue: 0,0:11:04.80,0:11:08.27,Default,Manabe,0000,0000,0000,,قمتُ بتسخين شيءٍ مُثلج \N لذلك تحملي ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:11:09.77,0:11:11.35,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هيا ، افتحي فمك Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:18.15,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! بلعتيها بشكلٍ رائع Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:20.95,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هيا ، تفضلي المزيد Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:22.32,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:11:25.03,0:11:26.58,Default,Manabe,0000,0000,0000,,والآن بعد ركوضي حول المدينة Dialogue: 0,0:11:26.58,0:11:29.25,Default,,0000,0000,0000,,أخرجتُ كل الإنحراف المُتدفق بداخلي Dialogue: 0,0:11:29.25,0:11:30.25,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لا مجال للفشل Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:32.75,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كح" شكرًا على الطعام" Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:35.21,Default,Manabe,0000,0000,0000,,والآن ، خذي قسطًا من الراحة Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:38.21,Default,Manabe,0000,0000,0000,,وستكون نزلة البرد من الماضي بالغد Dialogue: 0,0:11:38.46,0:11:39.09,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:43.97,Default,Manabe,0000,0000,0000,,حسنًا ، عندما أنظف سأعودُ للمنـ Dialogue: 0,0:11:45.72,0:11:46.51,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:46.81,0:11:49.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,المعذرة مانابي-كُن Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:53.10,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..إذا لم تكن تمانع Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:58.11,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هل نستطيع تماسك الأيدي حتى أنام؟ Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:02.07,Default,Haruka,0000,0000,0000,,فكرةٌ سيئة؟ Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:08.03,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أهذا كافٍ؟ Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:09.29,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:15.67,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..أرجوك ...تحمّل قليلاً Dialogue: 0,0:12:16.58,0:12:17.96,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ضميري الجيد Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:23.30,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! كوتورا هاروكا قد تعافت من نزلة البرد Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:26.97,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! كنا بانتظارك ، كوتورا-شان Dialogue: 0,0:12:27.30,0:12:28.56,Default,Moritani,0000,0000,0000,,هل أنتِ على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:30.93,Default,,0000,0000,0000,,ألم يفعل مانابي شيئًا نحوك؟ Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:35.98,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لم يفكر مانابي بالأمور المُنحرفة إطلاقًا Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:38.19,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لقد اعتنى بيّ جيدًا Dialogue: 0,0:12:39.27,0:12:41.69,Default,Muroto,0000,0000,0000,,إذاً ، ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:12:43.19,0:12:45.16,Default,Manabe,0000,0000,0000,,عملتُ بجد Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:48.16,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لذلك هل أستطيع الارتياح الآن ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:51.20,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...اعتقد إن علينا سماع Dialogue: 0,0:12:51.20,0:12:53.87,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..المزيد من التفاصيل Dialogue: 0,0:12:55.33,0:12:56.71,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! موري Dialogue: 0,0:13:00.17,0:13:02.26,Default,Moritani,0000,0000,0000,,تفضلي ، كوتورا-سان Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:04.34,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! كنتْ حمقاء لوثوقي بك Dialogue: 0,0:13:04.34,0:13:05.76,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أيها المُنحرف Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:08.18,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لم يكن ذلك ضروريًا Dialogue: 0,0:13:08.18,0:13:11.06,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! عملتُ بجد حتى أتغلب على رغباتي Dialogue: 0,0:13:11.39,0:13:13.60,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكنك كنتَ تفكر بالأمور المُنحرفة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:14.48,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! بالطبع كنتُ أفكر بها Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:17.40,Default,Haruka,0000,0000,0000,,تولي أمره ، موريتاني-سان Dialogue: 0,0:13:18.19,0:13:19.69,Default,Moritani,0000,0000,0000,,!! موري Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:24.11,Default,Manabe,0000,0000,0000,,المعذرة ، أنا آسف\N ...أرجوكم لا مزيد من الهجمات الجسدية Dialogue: 0,0:13:24.69,0:13:26.99,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أحسستُ بحدوث أمرٍ غريب Dialogue: 0,0:13:26.99,0:13:29.45,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لكن لم أتوقع إن تفقد قدرتها الخارقة Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:32.08,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,موروتو-كُن ، أتملكُ أدنى فكرة عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:35.08,Default,Muroto,0000,0000,0000,,حسنًا ، ذوي القدرات الخارقة بشرٌ أيضًا Dialogue: 0,0:13:35.46,0:13:38.50,Default,Muroto,0000,0000,0000,,سأقول إن للصحة أُثرٌ على القدرة الخارقة ، أيضًا Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:40.92,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,إذاً هل كان السبب نزلة البرد؟ Dialogue: 0,0:13:41.54,0:13:43.84,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لكنها تعافت الآن Dialogue: 0,0:13:44.46,0:13:48.05,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كوتورا-شان ، ألم تصابي بنزلة بردٍ من قبل؟ Dialogue: 0,0:13:48.38,0:13:50.22,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هل حدث نفس الشيء؟ Dialogue: 0,0:13:50.22,0:13:54.47,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أصبتْ به مراتٍ عديدة ، لكن لا أتذكر Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:56.60,Default,Haruka,0000,0000,0000,,عندما كنتْ طريحة الفراش بسبب الحمى Dialogue: 0,0:13:56.60,0:13:58.52,Default,,0000,0000,0000,,أفقد القدرة على قراءة الأفكار Dialogue: 0,0:13:58.85,0:13:59.90,Default,Muroto,0000,0000,0000,,هذا المنطق Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:03.07,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,إذاً ، هل ستعود قدرتك؟ Dialogue: 0,0:14:03.40,0:14:04.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:08.03,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن بصراحة لا أمانع البقاء هكذا Dialogue: 0,0:14:10.49,0:14:11.41,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..مُحقة Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:14.24,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,حسنًا ، لنضع هذا جانبًا Dialogue: 0,0:14:14.74,0:14:16.50,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لقد كان هذا قاسٍ منك Dialogue: 0,0:14:16.50,0:14:19.25,Default,,0000,0000,0000,,العبث مع كوتورا-شان صاحبة القلب الرقيق Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:21.50,Default,Manabe,0000,0000,0000,,مُستحيل ! حتى أنتِ أيتها الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:14:21.50,0:14:23.34,Default,Moritani,0000,0000,0000,,دوري مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:14:24.30,0:14:25.51,Default,Muroto,0000,0000,0000,,هذا لا يهم Dialogue: 0,0:14:25.51,0:14:28.51,Default,Muroto,0000,0000,0000,,موريتاني أسست بوضوح Dialogue: 0,0:14:28.51,0:14:30.72,Default,,0000,0000,0000,, دورها في نادي القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:14:31.76,0:14:33.97,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كـ تعويض مانابي كُن Dialogue: 0,0:14:33.97,0:14:36.10,Default,,0000,0000,0000,,عليك إن تجعل كوتورا تقضي وقتٍ مُمتعًا Dialogue: 0,0:14:36.35,0:14:38.43,Default,Manabe,0000,0000,0000,,المعذرة..وكيف؟ Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:39.89,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,بسيط للغاية Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:42.94,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كُل معها الطعام الذي تحبه Dialogue: 0,0:14:42.94,0:14:45.07,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,وإذهب معها إلى الأماكن التي تفضلها Dialogue: 0,0:14:45.07,0:14:47.78,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,وإفعل معها الأشياء التي تحبها Dialogue: 0,0:14:48.19,0:14:49.53,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هذا يبدوُ عظيمًا Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:50.91,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..فهمت Dialogue: 0,0:14:51.20,0:14:54.12,Default,Moritani,0000,0000,0000,,مهلاً أيتها الرئيسة ! ألا يعدُّ هذا موعدًا؟ Dialogue: 0,0:14:54.12,0:14:55.83,Default,Both,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ موعد Dialogue: 0,0:14:56.08,0:14:58.29,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هذا صحيح ..رافقتكما السلامة Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:08.80,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! هدئ من روعك أنا Dialogue: 0,0:15:08.80,0:15:12.01,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كنتُ انتظر كوتورا يوميًا في كُل صباح Dialogue: 0,0:15:12.51,0:15:13.85,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مانابي-كُن Dialogue: 0,0:15:14.85,0:15:17.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,آسفة على جعلك تنتظر Dialogue: 0,0:15:20.06,0:15:21.27,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:23.98,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كلا ، لا شيء Dialogue: 0,0:15:24.40,0:15:25.52,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ما خطبي؟ Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:28.65,Default,,0000,0000,0000,,! رأيتها في الملابس العادية مراتٍ عديدة Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:31.40,Default,Haruka,0000,0000,0000,,إذاً ، لنذهب؟ Dialogue: 0,0:15:31.65,0:15:33.03,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:15:33.49,0:15:35.41,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أين يفترض علينا الذهاب؟ Dialogue: 0,0:15:35.66,0:15:40.58,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...سأذهب أينما تريدين الذهاب Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:42.12,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:43.83,0:15:46.54,Default,Toriko,0000,0000,0000,,تورو ، لقد مضى وقتٍ طويل \N منذ آخر موعدًا لنا Dialogue: 0,0:15:46.84,0:15:49.26,Default,Tohru,0000,0000,0000,,نوريكو ، لن أنام الليلة Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:52.09,Default,Noriko,0000,0000,0000,,...أوه ، تورو Dialogue: 0,0:15:52.47,0:15:54.59,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...ما رأيك يا كوتورا Dialogue: 0,0:15:54.59,0:15:56.10,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:56.51,0:15:59.93,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...ألا تعتقدين إن هذا Dialogue: 0,0:16:00.89,0:16:04.73,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! ليس موعدًا \N ! هذا عقابًا لك لما فعلتهُ بي Dialogue: 0,0:16:04.73,0:16:06.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هذا حتمًا ليس بموعدٍ Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:09.28,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..كلا ، لم أقل شيئًا بعد Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:11.49,Default,Girl,0000,0000,0000,,...انظر ، هذا موعدهما الأول Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:13.70,Default,Guy,0000,0000,0000,,من الرائع إن تكون يافعًا Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:16.28,Default,Kid,0000,0000,0000,,أمي ، ماذا يعني"موعد"؟ Dialogue: 0,0:16:19.49,0:16:21.87,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هل ذهبنا ، كوتورا؟ Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:24.83,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...صحيح ، مانابي-كُن Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:29.38,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! يالهُ من متجرٍ جميل Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:31.63,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هل نستطيع إلقاء نظرة؟ Dialogue: 0,0:16:31.63,0:16:34.22,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كلا ، أفضل ذلك المتجر أكثر Dialogue: 0,0:16:36.64,0:16:38.93,Default,Haruka,0000,0000,0000,,!حسنًا ،لنذهب أيها المُنحرف Dialogue: 0,0:16:38.93,0:16:40.31,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! آسف Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:41.52,Default,Haruka,0000,0000,0000,,{\a6}! مُنحرف ، مُنحرف Dialogue: 0,0:16:40.31,0:16:42.56,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكانك مناداتي باسمي \N عندما نكون أمام الناس؟ Dialogue: 0,0:16:41.52,0:16:42.56,Default,Haruka,0000,0000,0000,,{\a6}! أيها المُنحرف Dialogue: 0,0:16:43.06,0:16:45.35,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! رائع ، هذا ظريفًا للغاية Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:47.36,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..لكن هذا Dialogue: 0,0:16:48.56,0:16:50.15,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أنا حائرة Dialogue: 0,0:16:50.15,0:16:52.57,Default,Lady,0000,0000,0000,,إذاً ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:16:52.57,0:16:54.07,Default,Lady,0000,0000,0000,,ماذا يظن حبيبك به؟ Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:59.12,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كما توقعت ، ألا نبدو في موعدٍ؟ Dialogue: 0,0:16:59.12,0:17:01.45,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! يا إلهي ، أنا خجولاً تمامًا Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:04.41,Default,Manabe,0000,0000,0000,,إذاً ، رأيَّ بصفتي في موعدٍ معها Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:07.50,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أفضل ذلك الزيّ المثير Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:08.71,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..ما Dialogue: 0,0:17:08.96,0:17:11.84,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كلا ، هذا الزيّ مثيرًا أكثر Dialogue: 0,0:17:11.84,0:17:12.84,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..أوه ، لكن Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:15.26,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! وذلك الزيّ العادي جيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:17:15.26,0:17:16.26,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! بتلك الحالة Dialogue: 0,0:17:16.72,0:17:19.01,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! وهذا الزيّ الرائع مثيرًا أيضًا Dialogue: 0,0:17:19.01,0:17:21.51,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ما رأيك بشرائهم جميعًا ، كوتورا؟ Dialogue: 0,0:17:21.93,0:17:22.77,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:22.77,0:17:26.73,Default,Lady,0000,0000,0000,,..رفيقتك رحلت قبل لحظات وبصمت Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:28.44,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كوتورا Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:30.40,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أين أنتِ ، كوتورا؟ Dialogue: 0,0:17:30.40,0:17:32.32,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لا تهجريني Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:34.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أحمق ! إنهُ مجرد أحمق Dialogue: 0,0:17:34.61,0:17:37.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حسنًا ، كنتْ أعلم بذلك \N ! لكنهُ أحمق بكثير Dialogue: 0,0:17:38.03,0:17:41.70,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..يا إلهي ، لماذا عليَّ إن أكون الشخص Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:43.45,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! إذاً هل كنتِ هُنا ، كوتورا؟ Dialogue: 0,0:17:45.20,0:17:48.33,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..أوه ، أنتِ غاضبة ، ماذا سأفعل Dialogue: 0,0:17:51.29,0:17:52.30,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي-كُن Dialogue: 0,0:17:54.01,0:17:54.96,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لا جدوى Dialogue: 0,0:18:02.31,0:18:04.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أين ذهب مانابي-كُن؟ Dialogue: 0,0:18:04.93,0:18:06.81,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أيعقل إنه قد عاد للمنزل Dialogue: 0,0:18:07.39,0:18:08.56,Default,Haruka,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:18:08.56,0:18:11.81,Default,,0000,0000,0000,,في أوقاتٍ كهذه تصبح مُخيفة \N عندما لا أستطيع قراءة الأفكار Dialogue: 0,0:18:14.11,0:18:15.78,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أتستطيعين رفع معنوياتك قليلاً؟ Dialogue: 0,0:18:15.78,0:18:18.40,Default,Manabe,0000,0000,0000,,انظري ، لقد جلبتُ لكِ البعض من الحلويات Dialogue: 0,0:18:19.74,0:18:21.62,شرح,شرح,0000,0000,0000,,تاياكي : الخبز المحشو بالشوكولاتة Dialogue: 0,0:18:19.74,0:18:21.62,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أتدعو تاياكي من الحلويات؟ Dialogue: 0,0:18:25.45,0:18:26.62,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لذيذة Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.79,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن لا تستطيع فعل أمورٌ كهذه Dialogue: 0,0:18:29.79,0:18:34.09,Default,Manabe,0000,0000,0000,,آسف ، لقد تحمستُ قليلاً Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:37.80,Default,Haruka,0000,0000,0000,,بالواقع ، ثمة مكانٌ آخر أرغب بالذهاب إليه Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:40.89,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أتريدين الذهاب إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:41.47,0:18:42.14,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:42.64,0:18:45.14,Default,Manabe,0000,0000,0000,,الأفلام مألوفة في المواعيد،صح؟ Dialogue: 0,0:18:46.18,0:18:48.60,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هذا ليس بموعدٍ ، ليس بموعدٍ ، صح؟ Dialogue: 0,0:18:48.85,0:18:50.27,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..عندما إذهب لمشاهدة فلم Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:55.27,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أعرفُ دائمًا النهاية حتى قبل بداية الفلم Dialogue: 0,0:18:56.73,0:18:58.19,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! فهمت Dialogue: 0,0:18:58.19,0:19:00.99,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لهذا أنا متحمسة لمشاهدة واحدًا الآن Dialogue: 0,0:19:00.99,0:19:02.49,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! حسنًا ، فهمت Dialogue: 0,0:19:02.49,0:19:04.83,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! إذاً لنذهب بحماس لمشاهدة الفلم Dialogue: 0,0:19:06.74,0:19:07.33,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..ما Dialogue: 0,0:19:07.62,0:19:08.70,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مانابي-كُن Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:10.67,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:10.92,0:19:12.83,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا شيء يذكر Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:15.38,Default,Manabe,0000,0000,0000,,فهمت ، لندخل إذاً Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:17.59,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:18.88,0:19:23.26,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..اشعرُ بالضجر ، الضجر ، الضجر Dialogue: 0,0:19:23.26,0:19:25.64,Default,Muroto,0000,0000,0000,,إذاً هل تريدين الخروج أيضًا للمدينة؟ Dialogue: 0,0:19:25.97,0:19:27.81,Default,Muroto,0000,0000,0000,,مثل كوتورا-كُن و مانابي-كُن تمامًا Dialogue: 0,0:19:28.10,0:19:31.52,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أوه ، لدينا الخيار في إخبارهم Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:35.27,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أليس هذا قاسيًا قليلاً \N بعد دفعهم للذهاب إلى موعد؟ Dialogue: 0,0:19:35.27,0:19:37.90,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لأنهما يقودانني إلى الجنون Dialogue: 0,0:19:37.90,0:19:40.19,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,بصفتي رئيسة النادي عليَّ دعمهما Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:41.28,Default,Muroto,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:43.11,Default,Muroto,0000,0000,0000,,وكيف شعرتِ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:45.62,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:46.20,0:19:49.87,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أردتْ فقط منح كوتورا -شان نوعًا من التحفيز Dialogue: 0,0:19:50.37,0:19:53.33,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لا أستطيع تحقيق هدفي Dialogue: 0,0:19:53.79,0:19:56.34,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,إذا لمْ تعد قدرتها الخارقة Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:57.42,شرح,شرح,0000,0000,0000,,{\a6\pos(339,130)}المستبصرة المُعجزة Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:57.42,شرح,شرح,0000,0000,0000,,{\pos(676,159)}المرأة المُستبصرة Dialogue: 0,0:19:58.38,0:19:59.84,Default,Mom,0000,0000,0000,,! يوري-شان Dialogue: 0,0:19:59.84,0:20:02.76,Default,Mom,0000,0000,0000,,هل ستبقين حتى العشاء ؟ Dialogue: 0,0:20:03.05,0:20:05.93,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أوه ، بالطبع إذا لم أكن مصدرًا للإزعاج Dialogue: 0,0:20:05.93,0:20:08.56,Default,Mom,0000,0000,0000,,! لستِ مصدرًا للإزعاج Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:11.68,Default,Mom,0000,0000,0000,,! لا أمانع لو أكلتِ يوميًا معنا Dialogue: 0,0:20:11.68,0:20:14.48,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أمي ، لا تدخلي من دون طرق الباب Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:15.77,Default,Mom,0000,0000,0000,,...حسنًا ، أنت لم تكن تفعل Dialogue: 0,0:20:15.77,0:20:18.52,Default,,0000,0000,0000,,شيئًا يستحق طرق الباب ، صحيح ، داي-شان؟ Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:20.94,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لماذا أنا من يتعرض للتوبيخ؟ Dialogue: 0,0:20:28.20,0:20:29.45,شرح,شرح,0000,0000,0000,,{\pos(524,77)}أمين الصندوق Dialogue: 0,0:20:35.71,0:20:36.71,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! شكرًا Dialogue: 0,0:20:37.21,0:20:38.21,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..كوتورا Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:40.67,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كوتورا Dialogue: 0,0:20:41.13,0:20:42.51,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أين سنذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:20:42.97,0:20:43.88,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..بتلك الحالة Dialogue: 0,0:20:46.97,0:20:48.93,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أليس صورًا جميلة ، مانابي-كُن Dialogue: 0,0:20:49.43,0:20:51.64,Default,Manabe,0000,0000,0000,,إذاً هل تحبين هذا النوع من الأشياء؟ Dialogue: 0,0:20:52.85,0:20:54.06,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مهلاً قليلاً Dialogue: 0,0:21:03.82,0:21:05.40,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..سأعتني بها جيدًا Dialogue: 0,0:21:06.07,0:21:07.37,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:21:07.74,0:21:10.74,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لذا..شكرًا لك على اليوم Dialogue: 0,0:21:11.16,0:21:12.83,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...وأنا ، المعذرة Dialogue: 0,0:21:13.25,0:21:13.96,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..المعذرة Dialogue: 0,0:21:13.25,0:21:14.87,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لنخرج للعب مُجددًا بوقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:21:18.58,0:21:19.25,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:22:51.22,0:22:54.68,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مانابي-كُن ، هذا الطريق ، بسرعة Dialogue: 0,0:22:55.47,0:22:56.93,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مهلاً كوتورا Dialogue: 0,0:22:57.68,0:22:59.73,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لو ركضتِ ستسقطين مُجددًا Dialogue: 0,0:23:00.23,0:23:02.36,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أنا لستْ خرقاء لذلك الحد Dialogue: 0,0:23:03.44,0:23:05.69,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هذا مُمتع ، أنا سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:23:05.98,0:23:08.57,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أرغب بالبقاء هكذا إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:15.08,0:23:16.33,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كوتورا ، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:23:22.29,0:23:24.84,Default,Guy,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:23:25.34,0:23:27.13,Default,Guy,0000,0000,0000,,! مهلاً ، لقد فقدت وعيها Dialogue: 0,0:23:27.13,0:23:28.92,Default,Guy,0000,0000,0000,,! استدعي الإسعاف Dialogue: 0,0:23:29.26,0:23:29.84,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..كو Dialogue: 0,0:23:30.63,0:23:33.89,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كوتورا Dialogue: 0,0:23:36.06,0:23:39.81,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أبتداءً من الأسبوع القادم سندخل\N ! في حدث القتال الشرس في كوتورا-سان Dialogue: 0,0:23:39.81,0:23:41.35,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هذا مختلفٌ تمامًا Dialogue: 0,0:23:41.35,0:23:42.98,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! سيظهر الرئيس الأخير كذلك Dialogue: 0,0:23:42.98,0:23:44.65,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لا حاجة لهذا Dialogue: 0,0:23:44.65,0:23:47.11,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ولكن الأمور المُنحرفة ستستمر كالمعتاد Dialogue: 0,0:23:47.44,0:26:45.96,Next Ep Title,Title,0000,0000,0000,,الحلقة التاسعة \Nكُل شيءٍ حولي Dialogue: 0,0:23:47.78,0:23:50.07,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...هذا آخر ما نحتاجُ إليه Dialogue: 0,0:21:21.05,0:21:26.30,ED,,0000,0000,0000,,عندما يجعلك شيئًا ما تشعر بالضيق Dialogue: 0,0:21:26.30,0:21:31.01,ED,,0000,0000,0000,,كيف ستعاود النهوض مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:21:33.10,0:21:38.23,ED,,0000,0000,0000,,أيمكننا كشف الحقيقة عن طريق تأمل Dialogue: 0,0:21:38.98,0:21:43.53,ED,,0000,0000,0000,,الأيام القادمة ؟ Dialogue: 0,0:21:43.53,0:21:50.41,ED,,0000,0000,0000,,عندما نولد ، نأتي لهذا العالم وحيدين Dialogue: 0,0:21:50.41,0:21:53.37,ED,,0000,0000,0000,,وبشكلٍ دقيق لهذا السبب Dialogue: 0,0:21:53.37,0:22:00.71,ED,,0000,0000,0000,,علينا المحاولة بالعيش مع الآخرين من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:22:01.79,0:22:02.42,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\}فيما مضى علمتني القوة للعيش والمعنى الكامن خلفها Dialogue: 1,0:22:02.17,0:22:08.80,ED,,0000,0000,0000,,فيما مضى علمتني القوة للعيش والمعنى الكامن خلفها Dialogue: 0,0:22:08.80,0:22:14.22,ED,,0000,0000,0000,,واحتويتها في قلبي Dialogue: 0,0:22:14.22,0:22:17.60,ED,,0000,0000,0000,,لذلك كُلّ ما يحيط بنا Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:20.77,ED,,0000,0000,0000,,زهرة الأمل التي قد تُزهر Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:26.07,ED,,0000,0000,0000,,ستبدأ أيامنا معًا هُنا Dialogue: 0,0:22:26.74,0:22:32.91,ED,,0000,0000,0000,,ستبدأ أيامنا معًا هُنا Dialogue: 0,0:23:50.07,0:23:52.07,Main Default,,0000,0000,0000,,