[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: Kotoura-san 10 (CBC 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 15249 Last Style Storage: Kotoura-san [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,10,1 Style: Mind Read Default,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00140743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,15,0 Style: Main Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,0,0,0,0,100,120,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Main Margin,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,8,0 Style: Main Italic,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Thoughts Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Flashback Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Time Text,Hacen Beirut Light,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Stop Light Text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00AE7B79,&H000000FF,&H00DBE5DA,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,10,10,1 Style: Next Ep Title,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00F6FCFF,&H000000FF,&H003A6AD7,&H006F90D5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,90,1 Style: Ep Title,AGA Cairo Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205EE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,25,10,60,1 Style: Nasty_Note,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,6,10,10,15,1 Style: Desk,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H006CB2CE,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,10,50,1 Style: Chalkboard-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,10,30,1 Style: Chalkboard-2,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00CADBC4,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,10,80,1 Style: Time Text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FDFCFE,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Psychic_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009740E2,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,40,1 Style: Entrance_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00B0B0BB,&H000000FF,&H002D293C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,10,20,5,1 Style: Kotoura_Hot_Springs,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00001E29,&H000000FF,&H007FAEC4,&H00121618,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,70,1 Style: Ep Title-02,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H0065413E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,45,10,60,1 Style: ESP Sheet,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,380,1,15,0 Style: Textbook,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,100,10,50,1 Style: Chalkboard-3,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00EDF6F7,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,25,10,20,1 Style: On-screen text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E9C4E6,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,11,1,1,0,8,0,10,95,1 Style: Clearance,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00ADCBEB,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0,35,45,1 Style: Moritani,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00594D3F,&H000000FF,&H00B6B4AB,&H00FDECF4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,50,1 Style: Hospital_Door,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,120,10,135,1 Style: Door_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,10,155,1 Style: Phone_text-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,310,1,10,0 Style: Kotoura_Station,A-OTF Maru Folk Pro H,20,&H00102954,&H000000FF,&H002D5D9F,&H00366BA5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,210,35,120,1 Style: Sent_Away,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H006B3C2A,&H000000FF,&H00F5D9B4,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,70,30,1 Style: Phone_text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: The_End,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H001B94EA,&H000000FF,&H00E9F8FF,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,10,30,1 Style: Mori-Merrier,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00C0CFFB,&H000000FF,&H005E6F9F,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,70,30,1 Style: Moritani_Dojo!,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H005096E6,&H000000FF,&H00303A89,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,90,90,1 Style: Accepting...,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00191F3C,&H000000FF,&H00353A84,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,75,60,1 Style: Day of..,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FBFCFA,&H000000FF,&H00121618,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,100,1 Style: Ba-dump,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00B861E7,&H000000FF,&H00E9C4E6,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,10,85,1 Style: Ignored,A-OTF Maru Folk Pro H,32,&H00121618,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,110,25,1 Style: Barely_Avoided_Failing,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H0099AFA5,&H000000FF,&H009D5944,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,50,35,1 Style: #2_in_Her_Class,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00BCCBC0,&H000000FF,&H00826261,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,65,10,65,1 Style: #1_in_His_Class,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00F7F0FB,&H000000FF,&H0080B4F7,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,115,55,1 Style: Failed_Most...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00E3EAF5,&H000000FF,&H0085807F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,95,1,10,0 Style: Plain Ol'...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00EAE8FF,&H000000FF,&H00AE65DD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,285,1,100,0 Style: Terror!,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00ADCBEB,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0,35,25,1 Style: maintenance_00:34,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: Dojo_Ap07:28,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00838A8B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006CB2CE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,75,15,100,1 Style: Approx_One09:22,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00060F09,&H000000FF,&H00F3F6F4,&H005F52DD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,140,10,110,1 Style: Phone_text-3,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,1,60,0 Style: Calendar_Text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00F8F6F2,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,0,1 Style: Time Text-3,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FDFCFE,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,90,1 Style: Textbook-2,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00A5BFD0,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,100,10,30,1 Style: Birthday_Cake,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00464277,&H000000FF,&H00F1FAFB,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,1 Style: Calendar_Text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00F8F6F2,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,10,200,1 Style: Book_Titles,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00B0E0F9,&H000000FF,&H00719DA0,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: Register,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000E0E92,&H001E1E8A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,1,1,10,0 Style: Newspaper,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00191F3C,&H000000FF,&H009E9BA2,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,75,90,1 Style: Growl,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003F2BA3,&H000000FF,&H001C2842,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,90,1 Style: Fear Meter,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H002B302E,&H000000FF,&H00B4B8BA,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,20,0,1 Style: Pervert!,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00121618,&H000000FF,&H00746763,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,90,1 Style: Borrowed...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H0098503C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,10,30,1 Style: Coordinated...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00BA5838,&H000000FF,&H00FFECDA,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,80,1 Style: Interrogation Room,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,80,10,85,1 Style: Ep Title-03,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205EE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,50,10,60,1 Style: Torn Note,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00C8D5E5,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,10,15,1 Style: Fake psychic,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H007F584F,&H000000FF,&H00A7A1A9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,50,10,60,1 Style: Phony clairvoyant,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00B758BA,&H000000FF,&H00D7B8C7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,50,10,60,1 Style: شرح,Hacen Casablanca,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Copy of Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,58,1 Style: OP,Hacen Beirut Lt X3,45,&H00F4FFFF,&H000000FF,&H001154CF,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,2,3,50,50,28,1 Style: ED,Hacen Beirut Lt X3,44,&H00EBF3FC,&H000000FF,&H322E2E2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,17,1 Style: ED2,Hacen Beirut Lt X3,62,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:57.78,0:01:02.83,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}في صباحٍ ما أدركت Dialogue: 0,0:01:02.83,0:01:08.08,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}أدركت أنني أرغب بمعرفة المزيد عنك Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:13.21,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}ياللعجب كيف يخفق قلبيّ بسرعة و أصبح متوترة Dialogue: 0,0:01:13.21,0:01:16.97,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\blur1}عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:16.97,0:01:17.01,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:17.05,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:17.05,0:01:17.09,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:17.13,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:17.13,0:01:17.18,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:17.22,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:17.26,OP,,0000,0000,0000,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي Dialogue: 0,0:01:18.05,0:01:23.10,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}ولا زلت أنت تنطوي بطريقك Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:26.77,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}بشكلٍ أعمق نحو قلبي Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:29.65,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(100,100)\blur1}الحب Dialogue: 0,0:01:29.19,0:01:30.15,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur1\pos(526,699)}الحب Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:30.81,OP,,0000,0000,0000,,{\pos(459,473)}الحب Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:31.27,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur1}الحب Dialogue: 0,0:01:31.27,0:01:36.40,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}لا تتآكل الآن Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:36.20,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:36.40,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,100)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:36.40,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,0)\blur1}تآكل Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:41.62,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur1}أليس بمقدورك شمّ مشاعري التي بقلبي؟ Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:41.41,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:41.62,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,50)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:41.33,0:01:41.62,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,0)\blur1}لكن Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:46.66,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}أودُّ منك تفريج الهم عنيّ Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:46.46,OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:46.04,0:01:46.66,OP,,0000,0000,0000,,{\an8\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:46.87,OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,100)\blur1}أجل Dialogue: 0,0:01:46.66,0:01:50.92,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur1}أيدعى هذا بالحب؟ Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:57.09,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,0)\blur1}هذا سرٌ لا يستهان به ، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:01:56.51,0:01:57.09,OP,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(50,0)\blur1}! أجل Dialogue: 0,0:01:57.09,0:02:02.30,OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,0)\blur1}هذا سرٌ لا يستهان به بحق Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:02.30,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\blur1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:08.23,Default,Manabe,0000,0000,0000,,تبدين في مزاجٍ جيد هذا الصباح Dialogue: 0,0:00:12.07,0:00:13.78,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,ألست فتىً بذيء ؟ Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:15.41,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,! هذا ذوقٌ سيء هاروكا Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:19.12,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:00:20.95,0:00:22.71,Default,Manabe,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:26.96,Default,Haruka,0000,0000,0000,,البعض من الحلويات التي اشتريتها من فندق\N البارحة لـ موريتاني-سان Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:30.13,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هل سيعجبها يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:34.34,0:00:35.84,Default,Lady,0000,0000,0000,,جرت بعض التطورات Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:38.01,Default,,0000,0000,0000,,في قضايا المُعتديّ العشوائي\N والتي تحدث في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:39.60,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أحدث شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:42.39,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:00:43.10,0:00:44.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..موريتاني-سان قد Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:46.10,Default,Haruka,0000,0000,0000,,اُعتقلت ؟ Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:32.96,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(459,109)\frz4.268}غرفة التحقيق الثانية Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:32.96,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,ألن تخبرينا بما حدث؟ Dialogue: 0,0:02:33.50,0:02:37.46,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,لكنك غير موجود Dialogue: 0,0:02:33.67,0:02:36.51,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,{\a6}إذا لمْ تفعلي فذلك المُسن ذو الوجه المُخيف Dialogue: 0,0:02:36.51,0:02:39.72,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,{\a6}يدعى ياما-سان ..سيغضب للغاية Dialogue: 0,0:02:41.97,0:02:43.10,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,..المعذرة Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:46.60,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,هل أنتِ جائعة؟ Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:48.43,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,أراهن إنكِ كذلك Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:50.56,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,حسنًا، لنطلب شيئًا ما Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:54.02,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! موريتاني Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:54.73,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:57.61,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هل موريتاني هُنا حقًا؟ Dialogue: 0,0:02:57.99,0:02:59.65,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل ، صوتٌ ضعيف Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:03.12,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن أستطيع سماع صوت أفكارها من هذا الطريق Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:05.24,Default,Manabe,0000,0000,0000,,فهمت..إذاً Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:08.83,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أتستطيعين سماعي ، موريتاني؟ Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:11.25,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! هذا أنا ، مانابي Dialogue: 0,0:03:11.25,0:03:12.92,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كاتورا برفقتي أيضًا Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:15.67,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! رُدي لو كنتِ تسمعين Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:17.71,Default,Moritani,0000,0000,0000,,...مانابي Dialogue: 0,0:03:18.84,0:03:20.30,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..كوتورا-سان Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:24.43,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! مانابي ! كوتورا-سان Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:28.10,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:29.60,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! أنا لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:32.60,Default,Moritani,0000,0000,0000,,...أنتِ مخطئة ..أنا لم Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:35.65,Default,Lady,0000,0000,0000,,لماذا تصرخان؟ Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:38.98,Default,Guy,0000,0000,0000,,! فقط المٌحققين المسموح لهم بالدخول إلى هُنا Dialogue: 0,0:03:38.98,0:03:40.74,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! آسف ، أمهلينا لحظة فقط Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:45.57,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أسمعها ! هذه المرة بوضوح Dialogue: 0,0:03:45.57,0:03:48.87,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! موريتاني-سان ، أعرف الحقيقة Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:52.25,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أعلمُ أنكِ قد تورطتِ وحسب Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:54.08,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! موريتاني Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:56.08,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! موريتاني-سان Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:57.84,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أتسمعينني ، موريتاني؟ Dialogue: 0,0:03:57.84,0:04:00.71,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,...أصدقائك؟ أليس هذا مُذهلاً Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:05.30,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أنتما متهوران Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:07.14,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ستتعرضان للاعتقال أيضًا Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:11.18,Default,Haruka,0000,0000,0000,,بالواقع ، عندما سمعتْ بشأن اعتقال موريتاني Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:14.02,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أصبح ذهني فارغٍ وأنا فقط Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:16.65,Default,Manabe,0000,0000,0000,,وأنا لم أتمكن من مقاومة توهج كوتورا Dialogue: 0,0:04:17.06,0:04:19.11,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أتفهم سبب قلقكما Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:21.57,Default,Muroto,0000,0000,0000,,إذا بالغتما كثيرًا ، فستصبحان هكذا Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:24.57,Default,All,0000,0000,0000,,! موري ! موري Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:26.62,Default,All,0000,0000,0000,,! موري ! موري Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:29.28,Default,Dad,0000,0000,0000,,! أطلقوا سراح هيوري Dialogue: 0,0:04:29.28,0:04:30.87,Default,All,0000,0000,0000,,! موري موري Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:33.04,Default,Mom,0000,0000,0000,,! الاعتقال الغير قانوني لا يُغتفر Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:34.33,Default,All,0000,0000,0000,,! موري ! موري Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:36.50,Default,Guy,0000,0000,0000,,! آنستي سننقذك حتمًا Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:38.04,Default,All,0000,0000,0000,,! موري موري Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:40.00,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أترغبان بالانضمام لهما؟ Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:43.26,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,على كلٍ ، للتأكد فقط Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:47.09,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,تم اعتقال موريتاني لكونها مشبوهة في جريمة \N الهجمات العشوائية ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:50.35,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل ، الشرطة والمراسلين أمام Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:52.98,Default,,0000,0000,0000,,المدرسة كانوا يفكرون بهذا الأمر Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:54.81,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لكنهم مخطئين Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:57.48,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لأنني رأيتْ المُجرم الحقيقي ذلك اليوم Dialogue: 0,0:04:58.56,0:04:59.82,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:03.86,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...مع ذلك ، قد لا يضرنا هذا لكن إخبار الشرطة سيكون Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:06.91,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...بعد فعلتكما هذه Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:08.07,Default,Both,0000,0000,0000,,..آسفان Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:11.37,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ما الخطب ، موروتو-كُن؟ Dialogue: 0,0:05:11.99,0:05:13.54,Default,Muroto,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.87,0:05:19.21,Default,Haruka,0000,0000,0000,,تلك المحققة التي قابلناها Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:21.21,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! موريتاني-سان Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:27.38,Default,Moritani,0000,0000,0000,,هل اعتقلوكم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:29.30,0:05:31.35,Default,Moritani,0000,0000,0000,,بالواقع ، عندما أفكر بالأمر Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:34.18,Default,,0000,0000,0000,,...أدركت بإنني لم أتناول شيئًا منذ الليلة الماضية Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:36.69,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن يسرني إنكِ بخير Dialogue: 0,0:05:37.14,0:05:39.10,Default,Moritani,0000,0000,0000,,ليس بالأمر الهام Dialogue: 0,0:05:39.10,0:05:42.73,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,هذا ما تقوله ، لكن عندما سمعتْ نداءكما Dialogue: 0,0:05:42.73,0:05:44.36,Default,,0000,0000,0000,,لكنها كانت تبكي كالطفل Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:47.53,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! أوقفي هذا Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:51.41,Default,Muroto,0000,0000,0000,,قد يكونُ هذا متأخرًا ، لكن ألا بأس من السماح لنا بالدخول؟ Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:54.33,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,لطالما لا أحد يكتشف الأمر Dialogue: 0,0:05:56.33,0:06:01.34,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,وأيضًا بقاء أصدقائها برفقتها سيجعلها تتحدث بأريحية Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:05.26,Default,Haruka,0000,0000,0000,,المعذرة...تبدو جادة تمامًا Dialogue: 0,0:06:08.22,0:06:12.60,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,إذاً ، موريتاني-سان ، ماذا فعلتِ حتى يقبضوا عليكِ؟ Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:13.93,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..بالواقع Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:18.39,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أتتذكرين تلك الإشاعة إن كوتورا تعرف من المُجرم؟ Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:21.94,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لقد كانوا أصدقائي من نشرها Dialogue: 0,0:06:22.69,0:06:25.82,Default,Moritani,0000,0000,0000,,كنتْ أحاول إيقافها عن نشر الإشاعة Dialogue: 0,0:06:25.82,0:06:27.24,Default,,0000,0000,0000,,لكن لم يجدي هذا بشيءٍ Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:32.03,Default,Moritani,0000,0000,0000,,بعدها تحققتْ من كافة الأماكن التي\N تحب هي الذهاب إليها Dialogue: 0,0:06:34.24,0:06:38.12,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,وبعدها عثرتِ على صديقتك \N مصابة بعد تعرضها للهجوم Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:39.79,Default,,0000,0000,0000,,وقاموا باعتقالك Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:41.25,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:42.04,0:06:44.42,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لكن من الطبيعي اعتقال شخصٍ Dialogue: 0,0:06:44.42,0:06:46.21,Default,,0000,0000,0000,,قد كان في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:49.13,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,يوجد دليل متعلق بذلك Dialogue: 0,0:06:49.55,0:06:55.10,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,يبدوُ إن المُشتبه به كان يهدد قائلاً \N سأقتلك " للضحايا " Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:57.81,Default,Moritani,0000,0000,0000,,...يالهُ من معتوهِ ، بقوله أشياء كهذه Dialogue: 0,0:06:58.43,0:07:03.23,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كل هذا حدث لها لأنها أرادت إيقاف الإشاعات المُتعلقة بي Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:04.73,Default,Moritani,0000,0000,0000,,كوتورا-سان Dialogue: 0,0:07:05.90,0:07:08.07,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! موريتاني-سان ليست المُذنبة Dialogue: 0,0:07:08.07,0:07:10.99,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أعرف المُجرم الحقيقي Dialogue: 0,0:07:10.99,0:07:12.24,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:16.49,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,يبدوُ أنكم تحظون بمحادثةٍ مُمتعة هُنا Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:19.87,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,ويبدوُ إنكِ تعرفين شيئًا بخصوص المُجرم Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:21.83,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,ما رأيك بإخباري أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:23.50,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:25.71,Default,Manabe,0000,0000,0000,,مهلاً ، هل أنتِ واثقة كوتورا؟ Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:27.88,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل ، لا بأس Dialogue: 0,0:07:29.42,0:07:31.76,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..الحقيقة أنا Dialogue: 0,0:07:35.64,0:07:38.68,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,تسوكينو ، إرسليهم للمنزل Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:40.93,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لستْ أكذب Dialogue: 0,0:07:40.93,0:07:43.56,Default,,0000,0000,0000,,! أستطيع قراءة أفكار الناس Dialogue: 0,0:07:43.56,0:07:46.94,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,آسف ، لكن ليس لديّ الوقت للعب ألعاب الأطفال Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:48.69,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مهلاً أيها المُسن Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:52.57,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ما هو شعور كوتورا باعتقادك \N بعد قول كل هذا لك؟ Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:53.70,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مانابي-كُن Dialogue: 0,0:07:53.99,0:07:54.91,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:55.45,0:08:00.37,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,إذاً ، لنختبر قدرة كوتورا-شان الخارقة على المُحقق Dialogue: 0,0:08:00.62,0:08:02.66,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,هل ستقرأين أفكاري؟ Dialogue: 0,0:08:02.66,0:08:04.92,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,حسنًا ، أنا خائف Dialogue: 0,0:08:05.21,0:08:07.13,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هيا ، لا تترددي Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:08.75,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:14.09,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لنرى...أنت تمر بوقتٍ عصيب Dialogue: 0,0:08:14.09,0:08:15.34,Default,,0000,0000,0000,,بسبب قلة مالك Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:19.93,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أصبحت بواسيرك أكثر سوءًا \N ممّا يصعب عليك استخدام دورة المياه Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:23.02,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ولن تغسل لك زوجتك ملابسك الداخلية الملوثة Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:23.44,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,{\a6}مهلاً Dialogue: 0,0:08:23.44,0:08:25.48,Default,Haruka,0000,0000,0000,,عندما آتيت للمنزل متأخرًا بالليل Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:28.52,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..عوضًا عن العشاء عثرتَ على أوراق الطلاق Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:32.32,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,! توقفي ! أوقفي هذا Dialogue: 0,0:08:32.82,0:08:36.11,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,استسلم ، إرحموني رجاءً Dialogue: 0,0:08:36.70,0:08:39.08,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هل ستطلق سراح موريتاني-سان الآن ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:39.58,0:08:42.70,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,آسف ، هذه قضية آخرى Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:43.87,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:44.46,0:08:47.08,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لأنها غير معترفة من قِبل المُجتمع Dialogue: 0,0:08:47.08,0:08:49.92,Default,Muroto,0000,0000,0000,,القدرات الخارقة لا يمكن استخدامها \N من أجل جمع الأدلة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:55.63,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,بالتحديد ، بجانب ذلك نحن الشرطة نملك فخرنا Dialogue: 0,0:08:56.18,0:08:59.60,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,لا نستطيع الإعتماد على أشياء غير معروفة كـ القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:02.47,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,فخر الشرطة؟ Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:05.77,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,بعد استخدامكم لأمي في الجرائم وجعلها تموت؟ Dialogue: 0,0:09:05.98,0:09:06.77,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..الرئيسة Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:08.56,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,...عن ماذا تتحدثين Dialogue: 0,0:09:19.37,0:09:22.62,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,شعرتُ بأنني قد قابلتك من قبل Dialogue: 0,0:09:22.62,0:09:24.04,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,...أيعقل إن تكونين Dialogue: 0,0:09:24.04,0:09:26.41,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..إبنة ميفوني شيزورو Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:29.79,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,فهمت ...إبنة المُستبصرة Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:33.46,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هيا بنا يا رفاق Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:35.80,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..ماذا؟ ولكن Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:38.39,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..كوتورا Dialogue: 0,0:09:40.47,0:09:43.39,Default,Muroto,0000,0000,0000,,فهمت ، علينا المغادرة Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:49.69,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,المُستبصرة ميفوني شيزورو معروفة Dialogue: 0,0:09:49.69,0:09:52.15,Default,,0000,0000,0000,,جيدًا بين قوات الشرطة Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:54.86,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,وحتى إنها ساعدت في التحقيقات Dialogue: 0,0:09:55.24,0:09:57.11,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,بشكلٍ غير رسمي بالطبع Dialogue: 0,0:09:57.82,0:10:01.20,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,لهذا السبب لم يكن لدينا خيارٌ سوى تزييف Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:04.24,Default,,0000,0000,0000,,جهلها عندما كانت تعرف بـ الدجالة Dialogue: 0,0:10:07.79,0:10:14.17,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,بالطبع ، أنا لمْ أؤمن بالقدرات الخارقة Dialogue: 0,0:10:14.67,0:10:18.84,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,أتسائل كيف لهولاء الأطفال البقاء بجانب تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:22.18,Default,Ishiyama,0000,0000,0000,,بغض النظر ، أنتِ بحاجة للتحدث Dialogue: 0,0:10:22.18,0:10:25.39,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,! ماذا ! ؟ لكن لدي الدليل Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:27.60,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,! أعفو عني Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:30.44,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لم أتمكن من فعل شيء Dialogue: 0,0:10:31.19,0:10:34.86,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كانت غلطتي لتعرض موريتاني-سان للاعتقال Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:37.94,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لا تكوني حمقاء ، لم تفعلي أمرٌ خاطئًا Dialogue: 0,0:10:38.28,0:10:40.99,Default,Muroto,0000,0000,0000,,حسنًا ، من الواضح إنها بريئة Dialogue: 0,0:10:41.49,0:10:43.03,Default,Muroto,0000,0000,0000,,سيتم تبرئتها من الشبهة Dialogue: 0,0:10:48.41,0:10:51.46,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ما رأيكم بالبحث عن المُجرم بأنفسنا؟ Dialogue: 0,0:10:52.83,0:10:55.42,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لا يبدوُ إننا نستطيع الإعتماد على الشرطة Dialogue: 0,0:10:56.13,0:11:01.05,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,فكرة ترك موريتاني -سان في الحبس توجع قلبي Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:04.55,Default,Muroto,0000,0000,0000,,...يوريكو ، أنتِ Dialogue: 0,0:11:05.31,0:11:07.02,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..قد تكون هذه الفرصة Dialogue: 0,0:11:07.02,0:11:09.89,Default,,0000,0000,0000,,لنجعل قدرتك الخارقة مُفيدة لموريتاني-سان Dialogue: 0,0:11:11.14,0:11:13.23,Default,Haruka,0000,0000,0000,,قوتي...مُفيدة؟ Dialogue: 0,0:11:21.03,0:11:22.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,سأفعلها Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:24.82,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنا خائفة Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:28.24,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لكن لو كانت قوتي ستساعد أحدهم Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:32.25,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لا تقلقي ، كوتورا-شان Dialogue: 0,0:11:32.96,0:11:35.79,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,نادي القدرات الخارقة سيفعل ما في مقدوره لمساعدتك Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:37.84,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..الرئيسة Dialogue: 0,0:11:39.05,0:11:40.26,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أنا معارضٌ لهذا Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:42.93,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي-كُن؟ Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:46.26,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لن أقر من استخدام القدرة الخاصة Dialogue: 0,0:11:46.26,0:11:48.14,Default,,0000,0000,0000,,لتعقب مجرم إطلاقًا Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:52.56,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أين مانابي-كُن؟ Dialogue: 0,0:11:55.77,0:11:57.69,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هل يعقل من ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:11:58.23,0:12:00.36,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل ، ولا حتى كلمةٌ واحدة Dialogue: 0,0:12:00.74,0:12:03.15,Default,Muroto,0000,0000,0000,,كالحمقى تمامًا ، عندما يعزم على أمرٍ ما Dialogue: 0,0:12:03.66,0:12:06.83,Default,Muroto,0000,0000,0000,,فلن يتغير رأيه مُطلقًا \N ولا حتى من كوتورا-كُن Dialogue: 0,0:12:09.04,0:12:11.41,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لا حاجة لكٍ كوتورا في إيجاد المُجرم Dialogue: 0,0:12:11.79,0:12:14.12,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لكنها غلطتي لتعرض موريتاني Dialogue: 0,0:12:14.12,0:12:15.46,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لا تدعيني أكرر الأمر ذاته Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:19.38,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لم تكن غلطتك ،و موريتاني تعلم هذا Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:23.63,Default,Manabe,0000,0000,0000,,بجانب ذلك ، كيف بمقدور شخصٍ \N قد شاهد لمحةٌ من Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:24.97,Default,,0000,0000,0000,,أفكار المُجرم إن يفعل؟ Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:26.43,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..هذا ليس Dialogue: 0,0:12:27.01,0:12:28.81,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ظننتُ إن قلبي سيتوقف Dialogue: 0,0:12:29.18,0:12:31.77,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لا أريدُ رؤيتك بذلك المنظر مُجددًا Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:33.35,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...مانابي-كُن Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:38.94,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ومع ذلك ، أنا مؤمنة تمامًا إن هذا ما عليَّ فعله Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:40.32,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أتفعلين هذا مُجددًا ؟ Dialogue: 0,0:12:40.61,0:12:43.15,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لماذا تضعين كُل شيء على كاهلك؟ Dialogue: 0,0:12:43.70,0:12:46.53,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لم تحرزي أية تقدم منذُ فقدانك لوعيك Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:50.66,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أيعدُ من الخطأ الرغبة بالقيام بشيءٍ أستطيع فعله؟ Dialogue: 0,0:12:50.66,0:12:53.91,Default,Haruka,0000,0000,0000,,وعلاوةً على ذلك ، إذا كان ذلك سيساعد أصدقائي أو السينباي Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:56.25,Default,Manabe,0000,0000,0000,,محاولة القيام بشيءٍ وأنتِ تعلمين إنهُ خطير Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:57.29,Default,,0000,0000,0000,,! مجرد حماقة Dialogue: 0,0:12:57.42,0:12:58.67,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! ليست حماقة Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:02.09,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..إنسَ الأمر Dialogue: 0,0:13:02.09,0:13:05.26,Default,,0000,0000,0000,,لن تتفهم الأمر مهما كانت المرات التي أخبرك\N ! بها ، أكرهك Dialogue: 0,0:13:05.26,0:13:05.84,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.76,0:13:12.27,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أحقًا هذا ؟ إفعلي ما تشائين إذاً Dialogue: 0,0:13:14.73,0:13:16.56,Default,Haruka,0000,0000,0000,,سأفعل ما يحلو لي Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:19.48,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ومانابي يستطيع فعل ما يحلو له Dialogue: 0,0:13:21.19,0:13:22.78,Default,Muroto,0000,0000,0000,,إذاً أنت من قام بالضربة القاضية Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:25.07,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أتعتقد هذا؟ Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:27.61,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لا يمكننا فعل شيئًا حيال شخصٌ غير موجود Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:32.91,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,سنعثر على الشخص المسؤول عن الهجمات العشوائية Dialogue: 0,0:13:32.91,0:13:35.46,Default,Haruka,0000,0000,0000,,المعذرة ، ما هذه العلامات؟ Dialogue: 0,0:13:35.83,0:13:40.59,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,مسرح الجريمة ، والنقطة التي مشيتِ فيها بجانب المُجرم Dialogue: 0,0:13:41.29,0:13:42.71,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,بالنظر لهذه Dialogue: 0,0:13:42.71,0:13:45.17,Default,,0000,0000,0000,,المُجرم بلا شك بمكانٍ ما في المدينة Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:48.72,Default,Muroto,0000,0000,0000,,المكان الذي التقت به كوتورا بالمجرم Dialogue: 0,0:13:48.72,0:13:50.89,Default,Muroto,0000,0000,0000,,هي أكثر منطقة مُحتشدة بالناس Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:54.85,Default,Muroto,0000,0000,0000,,سأفترض نظرية وأقول بأن المُجرم \N كان يبحث عن الضحايا هناك Dialogue: 0,0:13:55.10,0:13:56.35,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لو كان في قلب المدينة Dialogue: 0,0:13:56.35,0:13:58.73,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد نهاية للفتيات اللواتي يستهدفهم بالمرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:01.06,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,يحسن الاختيار Dialogue: 0,0:14:01.69,0:14:03.27,Default,Muroto,0000,0000,0000,,وعلى الأرجح يتعقبهن Dialogue: 0,0:14:03.27,0:14:06.36,Default,,0000,0000,0000,,إلى منطقة حيث يقل الازدحام ويهاجمهن Dialogue: 0,0:14:06.69,0:14:07.90,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..كوتورا-شان Dialogue: 0,0:14:07.90,0:14:12.16,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أجل ! ليس وكأنني أفكر بشأن مانابي-كُن أو من هذا القبيل Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:15.33,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...تستطيعين الإفصاح عن ذلك Dialogue: 0,0:14:15.33,0:14:17.33,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كلا ، لا بأس Dialogue: 0,0:14:17.33,0:14:21.17,Default,Muroto,0000,0000,0000,,حتى أكونَ صادقًا ، لا يوجد شيءٌ تفعلينه حتى الآن Dialogue: 0,0:14:21.67,0:14:23.84,Default,Muroto,0000,0000,0000,,بإمكانك آخذ قسطًا من الراحة Dialogue: 0,0:14:24.75,0:14:25.55,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:28.17,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..المعذرة إذاً Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:41.10,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,يبدوُ إن الأوقات القديمة قد عادت Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:41.90,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:44.61,Default,,0000,0000,0000,,..لقد كنا أنا وأنتِ فقط بالبداية Dialogue: 0,0:14:44.94,0:14:49.20,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..وبعدها ظهرت مُستخدمة حقيقية للقدرات الخارقة Dialogue: 0,0:14:49.86,0:14:52.49,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,وبعدها انضم مانابي-كُن و موريتاني-سان Dialogue: 0,0:14:53.20,0:14:54.45,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كانت أوقاتٌ مُمتعة Dialogue: 0,0:14:55.58,0:15:00.62,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كانت مُمتعة لاستمرارها طويلاً \N ...لكن لا فائدة Dialogue: 0,0:15:00.62,0:15:02.58,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...مهما حدث فأنا Dialogue: 0,0:15:03.84,0:15:05.55,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,والآن هل كرهتني؟ Dialogue: 0,0:15:05.96,0:15:07.46,Default,Muroto,0000,0000,0000,,ألم أخبرك من قبل؟ Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:10.88,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لن أوافق أو أوافق على أفعالك Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:13.72,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أنا هُنا بمحض إرادتي Dialogue: 0,0:15:13.72,0:15:14.68,Default,,0000,0000,0000,,ليس عليكِ القلق Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:39.87,Default,Muroto,0000,0000,0000,,على الأرجح سيتعقبهن إلى مُنطقة \N يقل فيها الازدحام ويهاجمهن Dialogue: 0,0:15:41.66,0:15:43.25,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! عليَّ العودة للمنزل بسرعة Dialogue: 0,0:15:44.13,0:15:47.63,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,! هدئي من روعك ، هذه أنا ، تسوكينو Dialogue: 0,0:15:49.42,0:15:51.97,Default,Haruka,0000,0000,0000,,إعتذر على صراخي Dialogue: 0,0:15:51.97,0:15:54.64,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,وأنا أيضًا لإخافتك Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:57.89,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,رأيتكِ على محض الصدفة بينما كنتْ أحقق Dialogue: 0,0:15:58.18,0:16:01.10,Default,Haruka,0000,0000,0000,,المعذرة ، كيف حال موريتاني-سان؟ Dialogue: 0,0:16:01.10,0:16:03.65,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,...إنها بخير للغاية ، بالواقع Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:05.56,Default,Text,0000,0000,0000,,(من أجل الغد ( الجزء الأول\N" موري " Dialogue: 0,0:16:08.27,0:16:10.07,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,...ربما بخير قليلاً Dialogue: 0,0:16:11.69,0:16:16.49,Default,Haruka,0000,0000,0000,,إخبري موريتاني-سان رجاءً \N إننا سنعثر Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:18.83,Default,,0000,0000,0000,,على المُجرم الحقيقي ونثبت براءتها Dialogue: 0,0:16:18.83,0:16:20.29,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:23.33,Default,Haruka,0000,0000,0000,,رأيتِ قوتي ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:26.21,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أستطيع سماع صوت المجرم Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:31.05,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,مهلاً ، مهلاً ، هذا ليس مكانًا لأطفال الثانوية \N حتى يحشرون أنفهم Dialogue: 0,0:16:31.34,0:16:33.22,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن هذا قراري Dialogue: 0,0:16:33.68,0:16:36.89,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,لماذا؟ هل تريدين التباهي بقدرتك الخارقة Dialogue: 0,0:16:37.39,0:16:41.02,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لطالما كنتْ وحيدة بسبب قوتي Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:43.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:48.65,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين قابلتهم في هذه المدينة \N منحوني فرصة للتغير Dialogue: 0,0:16:49.40,0:16:51.73,Default,Haruka,0000,0000,0000,,بفضلهم ، لستْ وحيدة Dialogue: 0,0:16:52.24,0:16:52.90,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..لذلك Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:55.78,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أريدُ مساعدتهم هذه المرة Dialogue: 0,0:16:56.20,0:16:58.53,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,آسفة ، لا أفهم تمامًا Dialogue: 0,0:16:58.53,0:16:59.28,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:59.66,0:17:01.95,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,لا أملك أصدقاءٌ كما ترين Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:03.87,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لقد قالت أمرًا حزينًا بكل بساطة Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:06.75,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,لكن لا بد أنهم أصدقاءٌ طيبون؟ Dialogue: 0,0:17:06.75,0:17:09.29,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل ، أنهم أكثر مما أستحق Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:13.55,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,لا مشكلةَ لديهم ببقائك بجانبهم بعد كُل شيء Dialogue: 0,0:17:16.13,0:17:18.18,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,الصداقة رائعة Dialogue: 0,0:17:18.80,0:17:22.06,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ليست شخصٌ سيء ، لكنها مُصدومة قليلاً Dialogue: 0,0:17:22.97,0:17:25.73,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أليس حزينًا البقاء من دون أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:17:26.02,0:17:28.90,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,على أي حال ، إتركي الباقي للشرطة ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:49.25,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! موريتاني-سان Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:51.17,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! موريتاني-سان Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:51.96,Default,All,0000,0000,0000,,! موري Dialogue: 0,0:17:51.96,0:17:53.25,Default,Dad,0000,0000,0000,,! كنتُ قلقًا للغاية Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:54.67,Default,Guy,0000,0000,0000,,! يسرني إنكِ بخير Dialogue: 0,0:17:55.38,0:17:57.18,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ، كوتورا-شان؟ Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:01.72,Default,Moritani,0000,0000,0000,,آسفة على تسبيب القلق لكم Dialogue: 0,0:18:02.51,0:18:04.06,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لقد تم أطلق سراحك بسبب Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:06.27,Default,,0000,0000,0000,,حدوث هذا النوع من الجرائم مُجددًا ، صح؟ Dialogue: 0,0:18:06.64,0:18:07.81,Default,Moritani,0000,0000,0000,,على ما يبدو Dialogue: 0,0:18:08.48,0:18:11.73,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لا أستطيع إن اكون سعيدة بسب تعرض شخصٍ آخر للهجوم Dialogue: 0,0:18:12.32,0:18:15.03,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لكن لا عيب بالفرح لكونك بعيدة عن الشبهة Dialogue: 0,0:18:15.99,0:18:18.36,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لم تكن لدينا الفرصة للقيام بشيء Dialogue: 0,0:18:18.36,0:18:19.99,Default,Moritani,0000,0000,0000,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:18:20.53,0:18:25.20,Default,Muroto,0000,0000,0000,,كنا نحاول إيجاد المُجرم بأنفسنا حتى ننقذك Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:27.33,Default,Moritani,0000,0000,0000,,هذا تهورٌ Dialogue: 0,0:18:27.33,0:18:30.54,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هل نستطيع الاستمرار بالبحث عن المُجرم؟ Dialogue: 0,0:18:32.50,0:18:33.34,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هل أنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:18:39.18,0:18:40.13,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:18:40.93,0:18:43.68,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..بالمناسبة كنتْ أتسائل فيما مضى Dialogue: 0,0:18:43.68,0:18:44.64,Default,Moritani,0000,0000,0000,,أين مانابي؟ Dialogue: 0,0:18:45.39,0:18:47.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...مانابي-كُن في Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:49.64,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..المعذرة Dialogue: 0,0:18:49.64,0:18:51.52,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! آسفة ! دورة المياه Dialogue: 0,0:18:53.90,0:18:56.53,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..بسببي كوتورا سان و مانابي قد Dialogue: 0,0:18:57.32,0:18:59.28,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هذان الإثنان بخير Dialogue: 0,0:18:59.95,0:19:04.08,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لذا موريتاني -سان ، ألا تعتقدين إن هذه فرصتك؟ Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:06.87,Default,Moritani,0000,0000,0000,,ماذا !؟ أعلم ولكن Dialogue: 0,0:19:30.81,0:19:33.90,Default,Moritani,0000,0000,0000,,منذُ ذلك الحين وكوتورا لم تكتشف شيءٍ؟ Dialogue: 0,0:19:34.36,0:19:36.48,Default,Muroto,0000,0000,0000,,الهجمات العشوائية تحدث فجأةً Dialogue: 0,0:19:36.94,0:19:39.11,Default,Muroto,0000,0000,0000,,قد لا يكون في هذه المدينة Dialogue: 0,0:19:41.70,0:19:42.70,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..تسوكينو-سان Dialogue: 0,0:19:43.28,0:19:44.99,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مرحبًا ، معكِ كوتورا Dialogue: 0,0:19:44.99,0:19:47.74,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,مرحبًا ، كيف جرى الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:48.24,0:19:50.33,Default,Haruka,0000,0000,0000,,بالواقع ، لم نكتشف شيئًا Dialogue: 0,0:19:50.33,0:19:53.00,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,هاه؟ لقد قصدت موريتاني-سان Dialogue: 0,0:19:53.71,0:19:55.88,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,أتبحثين حقًا عن المُجرم؟ Dialogue: 0,0:19:57.38,0:19:59.01,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,ماذا أخبرتك؟ Dialogue: 0,0:19:59.01,0:20:00.59,Default,,0000,0000,0000,,لا يفترض عليكِ القيام بشيءٍ خطير Dialogue: 0,0:20:01.22,0:20:03.51,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,هل عليكِ حقًا البحث عن المُجرم Dialogue: 0,0:20:03.51,0:20:05.39,Default,,0000,0000,0000,,بعد إطلاق سراح موريتاني-سان ؟ Dialogue: 0,0:20:08.39,0:20:09.06,Default,Haruka,0000,0000,0000,,علينا ذلك Dialogue: 0,0:20:09.68,0:20:12.60,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,إنسي فكرة البحث عن المُجرم Dialogue: 0,0:20:12.60,0:20:16.02,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,وإبقي بعيدة خصوصًا عن الزقاق في الشارع الثاني Dialogue: 0,0:20:16.02,0:20:19.07,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,تلقينا معلومة إن المشتبه به يختبأ هناك Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:21.11,Default,Tsukino,0000,0000,0000,,عديني ، حسنًا ؟ Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:23.15,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مهلاً ، تسوكينو-سان Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:25.28,Default,Moritani,0000,0000,0000,,ماذا كانت تريد المُحققة؟ Dialogue: 0,0:20:25.99,0:20:29.37,Default,Haruka,0000,0000,0000,,اكتشفت أننا نبحث عن المُجرم Dialogue: 0,0:20:29.37,0:20:31.87,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ولقد قالت إن الزقاق في الشارع الثاني خطير Dialogue: 0,0:20:31.87,0:20:33.21,Default,,0000,0000,0000,,وعلينا الإبتعاد عنه Dialogue: 0,0:20:34.79,0:20:36.04,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! هذه فرصتنا Dialogue: 0,0:20:36.42,0:20:37.25,Default,Haruka,0000,0000,0000,,الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:20:39.17,0:20:41.96,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! كلا ، هذا خطير Dialogue: 0,0:20:41.96,0:20:43.80,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أستجعلين من نفسك طعمًا؟ Dialogue: 0,0:20:44.63,0:20:47.72,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هذه فرصتي الوحيد حتى أنتقم Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:50.35,Default,,0000,0000,0000,,من الناس الذين استخفوا بالقدرات الخارقة\N ! وعلى أمي Dialogue: 0,0:20:51.06,0:20:53.60,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هل ستساعدوني؟ Dialogue: 0,0:20:59.61,0:21:02.61,Default,Moritani,0000,0000,0000,,ستكون مُزدحمة للغاية لمدة ساعة Dialogue: 0,0:21:02.86,0:21:05.86,Default,Muroto,0000,0000,0000,,بالطبع ، فـ هذا قلب المدينة Dialogue: 0,0:21:09.33,0:21:10.66,Default,Moritani,0000,0000,0000,,كوتورا-سان؟ Dialogue: 0,0:21:09.87,0:21:10.66,Default,Muroto,0000,0000,0000,,! كوتورا-كُن Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:13.87,Default,Voice,0000,0000,0000,,...اعتقد إنها كانت تدعى ميفوني Dialogue: 0,0:21:13.87,0:21:16.33,Default,Voice,0000,0000,0000,,لقد حضرت حقًا Dialogue: 0,0:21:16.33,0:21:17.21,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:17.71,0:21:20.09,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يعرف المُجرم اسم الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:22.59,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا قصد بـ " لقد حضرت حقًا" ؟ Dialogue: 0,0:21:22.88,0:21:24.17,Default,Muroto,0000,0000,0000,,هدئي من روعك ، كوتورا-كُن Dialogue: 0,0:21:24.67,0:21:26.26,Default,Muroto,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:27.13,0:21:29.01,Default,Moritani,0000,0000,0000,,..موروتو-سينباي ، الرئيسة قد Dialogue: 0,0:21:29.55,0:21:31.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لماذا وكيف؟ Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:32.22,Default,Muroto,0000,0000,0000,,! كوتورا-كُن Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:34.48,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..موروتو-سينباي Dialogue: 0,0:21:34.48,0:21:36.64,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أتعلمين أين يوجد المُجرم؟ Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:38.19,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:39.40,0:21:41.52,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أوشكتْ على فعلها ، أمي Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:47.49,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كوتورا-شان ، صاحبة قدرة خارقة مثلك تمامًا تساعدني Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:49.03,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,مع مساعدتها Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:51.12,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\a6}القدرات الخارقة مُزيفة Dialogue: 0,0:21:49.87,0:21:53.29,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! نستطيع إثبات هذا لجميع الأشخاص الذين أنكروكِ Dialogue: 0,0:21:51.16,0:21:53.95,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\a6}! العدد الثامن الإسبوعي ، ظهرت الحقيقة\N الدجالة المُستبصرة Dialogue: 0,0:21:53.95,0:21:55.33,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لهذا راقبيني ، أمي Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:56.83,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:21:57.37,0:21:58.12,Default,Muroto,0000,0000,0000,,! يوريكو Dialogue: 0,0:23:36.56,0:23:39.48,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كوتورا ...لا أستطيع المواصلة Dialogue: 0,0:23:39.48,0:23:41.64,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا حدث في هذا الوقت القصير\N الذي لم أقابلك به؟ Dialogue: 0,0:23:41.64,0:23:42.40,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..ماذا Dialogue: 0,0:23:42.40,0:23:43.35,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:43.35,0:23:44.98,Default,Manabe,0000,0000,0000,,... لا توجد أفكارٌ مُنحرفة كافية Dialogue: 0,0:23:44.98,0:23:47.32,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مانابي-كُن يعاني من نقصان في الأفكار المُنحرفة Dialogue: 0,0:23:47.32,0:23:48.94,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أوه ، لا يوجد شيءٍ مُنحرف بالحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:47.32,0:23:49.90,شرح,Title,0000,0000,0000,,الحلقة الحادية عشر \N يقف بجانبي Dialogue: 0,0:22:05.01,0:22:10.26,ED,,0000,0000,0000,,عندما يجعلك شيئًا ما تشعر بالضيق Dialogue: 0,0:22:10.26,0:22:14.97,ED,,0000,0000,0000,,كيف ستعاود النهوض مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:22.19,ED,,0000,0000,0000,,أيمكننا كشف الحقيقة عن طريق تأمل Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:27.49,ED,,0000,0000,0000,,الأيام القادمة ؟ Dialogue: 0,0:22:27.49,0:22:34.37,ED,,0000,0000,0000,,عندما نولد ، نأتي لهذا العالم وحيدين Dialogue: 0,0:22:34.37,0:22:37.33,ED,,0000,0000,0000,,وبشكلٍ دقيق لهذا السبب Dialogue: 0,0:22:37.33,0:22:44.67,ED,,0000,0000,0000,,علينا المحاولة بالعيش مع الآخرين من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:22:45.76,0:22:46.38,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\}فيما مضى علمتني القوة للعيش والمعنى الكامن خلفها Dialogue: 1,0:22:46.13,0:22:52.76,ED,,0000,0000,0000,,فيما مضى علمتني القوة للعيش والمعنى الكامن خلفها Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:58.18,ED,,0000,0000,0000,,واحتويتها في قلبي Dialogue: 0,0:22:58.18,0:23:01.56,ED,,0000,0000,0000,,لذلك كُلّ ما يحيط بنا Dialogue: 0,0:23:01.56,0:23:04.73,ED,,0000,0000,0000,,زهرة الأمل التي قد تُزهر Dialogue: 0,0:23:04.73,0:23:10.03,ED,,0000,0000,0000,,ستبدأ أيامنا معًا هُنا Dialogue: 0,0:23:10.70,0:23:16.87,ED,,0000,0000,0000,,ستبدأ أيامنا معًا هُنا Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:51.90,Next Ep Title,,0000,0000,0000,,