[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Kotoura-san Audio File: ?video Video File: [HorribleSubs] Kotoura-san - 12 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 620 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,10,1 Style: Mind Read Default,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00140743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,15,0 Style: Main Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,0,0,0,0,100,120,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Main Margin,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,8,0 Style: Main Italic,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Thoughts Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Flashback Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0 Style: Time Text,Hacen Beirut Light,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Stop Light Text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00AE7B79,&H000000FF,&H00DBE5DA,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,10,10,1 Style: Next Ep Title,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00F6FCFF,&H000000FF,&H003A6AD7,&H006F90D5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,90,1 Style: Ep Title,AGA Cairo Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205EE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,25,10,60,1 Style: Nasty_Note,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,6,10,10,15,1 Style: Desk,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H006CB2CE,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,10,50,1 Style: Chalkboard-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,10,30,1 Style: Chalkboard-2,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00CADBC4,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,10,80,1 Style: Time Text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FDFCFE,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Psychic_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009740E2,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,40,1 Style: Entrance_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00B0B0BB,&H000000FF,&H002D293C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,10,20,100,1 Style: Kotoura_Hot_Springs,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00001E29,&H000000FF,&H007FAEC4,&H00121618,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,70,1 Style: Ep Title-02,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H0065413E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,45,10,60,1 Style: ESP Sheet,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,380,1,15,0 Style: Textbook,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,100,10,50,1 Style: Chalkboard-3,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00EDF6F7,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,25,10,20,1 Style: On-screen text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E9C4E6,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,11,1,1,0,8,0,10,95,1 Style: Clearance,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00ADCBEB,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0,35,45,1 Style: Moritani,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00594D3F,&H000000FF,&H00B6B4AB,&H00FDECF4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,50,1 Style: Hospital_Door,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,120,10,135,1 Style: Door_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,10,155,1 Style: Phone_text-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,310,1,10,0 Style: Kotoura_Station,A-OTF Maru Folk Pro H,20,&H00102954,&H000000FF,&H002D5D9F,&H00366BA5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,210,35,120,1 Style: Sent_Away,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H006B3C2A,&H000000FF,&H00F5D9B4,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,70,30,1 Style: Phone_text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: The_End,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H001B94EA,&H000000FF,&H00E9F8FF,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,10,30,1 Style: Mori-Merrier,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00C0CFFB,&H000000FF,&H005E6F9F,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,70,30,1 Style: Moritani_Dojo!,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H005096E6,&H000000FF,&H00303A89,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,90,90,1 Style: Accepting...,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00191F3C,&H000000FF,&H00353A84,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,75,60,1 Style: Day of..,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FBFCFA,&H000000FF,&H00121618,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,100,1 Style: Ba-dump,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00B861E7,&H000000FF,&H00E9C4E6,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,10,85,1 Style: Ignored,A-OTF Maru Folk Pro H,32,&H00121618,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,110,25,1 Style: Barely_Avoided_Failing,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H0099AFA5,&H000000FF,&H009D5944,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,50,35,1 Style: #2_in_Her_Class,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00BCCBC0,&H000000FF,&H00826261,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,65,10,65,1 Style: #1_in_His_Class,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00F7F0FB,&H000000FF,&H0080B4F7,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,115,55,1 Style: Failed_Most...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00E3EAF5,&H000000FF,&H0085807F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,95,1,10,0 Style: Plain Ol'...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00EAE8FF,&H000000FF,&H00AE65DD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,285,1,100,0 Style: Terror!,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00ADCBEB,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0,35,25,1 Style: maintenance_00:34,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: Dojo_Ap07:28,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00838A8B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006CB2CE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,75,15,100,1 Style: Approx_One09:22,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00060F09,&H000000FF,&H00F3F6F4,&H005F52DD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,140,10,110,1 Style: Phone_text-3,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,1,60,0 Style: Calendar_Text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00F8F6F2,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,0,1 Style: Time Text-3,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FDFCFE,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,90,1 Style: Textbook-2,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00A5BFD0,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,100,10,30,1 Style: Birthday_Cake,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00464277,&H000000FF,&H00F1FAFB,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,1 Style: Calendar_Text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00F8F6F2,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,10,200,1 Style: Book_Titles,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00B0E0F9,&H000000FF,&H00719DA0,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: Register,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000E0E92,&H001E1E8A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,1,1,10,0 Style: Newspaper,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00191F3C,&H000000FF,&H009E9BA2,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,75,90,1 Style: Growl,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003F2BA3,&H000000FF,&H001C2842,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,90,1 Style: Fear Meter,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H002B302E,&H000000FF,&H00B4B8BA,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,20,0,1 Style: Pervert!,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00121618,&H000000FF,&H00746763,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,90,1 Style: Borrowed...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H0098503C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,10,30,1 Style: Coordinated...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00BA5838,&H000000FF,&H00FFECDA,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,80,1 Style: Interrogation Room,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,80,10,85,1 Style: Ep Title-03,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205EE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,50,10,60,1 Style: Torn Note,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00C8D5E5,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,10,15,1 Style: Fake psychic,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H007F584F,&H000000FF,&H00A7A1A9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,50,10,60,1 Style: Phony clairvoyant,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00B758BA,&H000000FF,&H00D7B8C7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,50,10,60,1 Style: Ep Title-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205EE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,25,10,60,1 Style: Entrance_Sign-02,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00B0B0BB,&H000000FF,&H002D293C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,10,20,100,1 Style: شرح,Hacen Casablanca,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Copy of Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,58,1 Style: OP,Hacen Beirut Lt X3,45,&H00F4FFFF,&H000000FF,&H001154CF,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,2,3,50,50,28,1 Style: ED,Hacen Beirut Lt X3,44,&H00EBF3FC,&H000000FF,&H322E2E2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,17,1 Style: ED2,Hacen Beirut Lt X3,62,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.41,0:00:08.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...حان الشتاء Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:13.20,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مضى القليل من الوقت منذُ تلك الحادثة Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:16.07,Default,Haruka,0000,0000,0000,,وعدنا لأيامنا المُعتادة Dialogue: 0,0:00:16.91,0:00:19.62,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ولم يتغير شيء Dialogue: 0,0:00:19.95,0:00:23.00,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ربما القليل من الأشياء قد تغيرت Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:28.67,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن المكان الذي إنتمي إليه \N لا زال موجودًا كالمعتاد Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:28.67,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\pos(147,392)}نادي القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:30.88,Default,Both,0000,0000,0000,,! مرحبًا Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:30.88,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:33.51,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لقد أتيتم يا رفاق Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:37.93,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لليوم ، سيتم حل نادي القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:40.72,Default,All,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:12.31,0:02:16.32,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,الأشياء التي أردتْ إخبارك بها Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:14.98,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! إفقِ من هذا ، كوتورا Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:18.86,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...مكاني Dialogue: 0,0:02:19.15,0:02:21.49,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لا فائدة ، إنها خارجة الخدمة تمامًا Dialogue: 0,0:02:21.74,0:02:23.41,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:26.08,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لا تموتي ، كوتورا Dialogue: 0,0:02:26.79,0:02:28.16,Default,Manabe,0000,0000,0000,,عليَّ القيام بالتنفس الاصطناعي Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:30.83,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:32.71,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أو ربما مساج قلبي Dialogue: 0,0:02:34.29,0:02:37.38,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ماذا يفترض عليَّ إن اختار Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:40.30,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! نعم ، أستطيع القيام بهما Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:41.68,Default,Manabe,0000,0000,0000,,..كوتورا Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:46.47,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا يمكنني إرخاء دفاعي ولو للحظة\N مع هذا المُنحرف Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.31,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! اشعرُ بالحنين عندما تحدقين بي هكذا Dialogue: 0,0:02:50.31,0:02:52.56,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! يجعلني اشعر بالخوف Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:53.98,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مستوٍ متطور من الإنحراف Dialogue: 0,0:02:54.36,0:02:56.23,Default,Muroto,0000,0000,0000,,هل انتهت كوميديا الزوجين؟ Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:58.15,Default,Haruka,0000,0000,0000,,الزوجين؟ Dialogue: 0,0:02:58.15,0:02:58.94,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:00.57,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! أهذا الجزء الذي تستجيبن له؟ Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:01.86,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أعني Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:04.12,Default,Haruka,0000,0000,0000,,الرئيسة ، ماذا تعنين بحل النادي؟ Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:05.87,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كما قلت Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:09.16,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,نشاطات نادي القدرات الخارقة موجهة\N نحو إثبات Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:11.62,Default,,0000,0000,0000,,وجود القدرات الخاصة إلى عامة الناس Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:14.71,Default,,0000,0000,0000,,وبأن يقرون بهم ، سينتهي كُل هذا اليوم Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:16.50,Default,Moritani,0000,0000,0000,,هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:17.38,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:18.55,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...كوتورا Dialogue: 0,0:03:18.84,0:03:20.84,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...وأيضًا لليوم Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:25.10,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! أعلن عن بداية نادٍ جديدة للأبحاث عن القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:26.10,Default,All,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:30.27,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كما قلت ، النادي الجديد للقدرات الخارقة Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:33.06,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,نشاطه الأساسي هو اللعب مع صاحبة القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:34.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,صاحبة قدرة خارقة؟ Dialogue: 0,0:03:35.06,0:03:35.90,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:39.57,Default,Muroto,0000,0000,0000,,مضايقة كوتورا والاستمتاع بردود أفعالها السخيفة Dialogue: 0,0:03:40.65,0:03:41.95,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لا يختلف كثيرًا عما كنا نفعله سابقًا Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:44.87,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لماذا حددتم عليَّ؟ Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:49.24,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أيعني هذا أنني أستطيع البقاء هُنا؟ Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:50.08,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:52.58,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,مكانك لن يرحل Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:54.96,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:57.25,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كان عليكِ قول هذا بالمقام الأول Dialogue: 0,0:03:57.80,0:04:01.34,Default,Muroto,0000,0000,0000,,بالواقع ، ألم تتمكني من قراءة أفكار يوريكو؟ Dialogue: 0,0:04:01.34,0:04:04.26,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لا ينبغي عليكِ آخذ ما تقوله يوريكو على محمّل الجد Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:05.89,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أليس هذا قاسيًا؟ Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:10.14,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كنتْ مُصدومة للغاية لدرجة إنني لم أفكر بذلك Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:11.89,Default,Haruka,0000,0000,0000,,وأنتما كذلك ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:11.89,0:04:14.27,Default,Manabe,0000,0000,0000,,يتطلب هذا الكثير من الأفكار المُنحرفة Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:16.90,Default,,0000,0000,0000,,حتى نحصل على ردودِ أفعالاً مثالية منكِ؟ Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:20.28,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! يا رجل ، أنا مُتحمس Dialogue: 0,0:04:20.28,0:04:23.40,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لو أخفيتْ كاميرا في المنزل \N المسكون بالشارع الثالث Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:25.41,Default,,0000,0000,0000,,...ودعوت كوتورا إلى هناك Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:26.70,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! أنا أحترق Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:29.58,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..كما توقعت منكما Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:32.58,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,إن تكونا أول من يفكر بشأن نشاط النادي الجديد Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:35.46,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مضايقتي أمرٌ مُمنوع Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:39.13,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أنتما متعاونان جيدًا ، مانابي-كُن و موريتاني-كُن Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:41.46,Default,Muroto,0000,0000,0000,,بدوتما أكثر قربًا من قبل Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.30,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لا يوجد ما يسمى بالتردد Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:48.93,Default,Manabe,0000,0000,0000,,آسف ، أنا أحب كوتورا Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:51.64,Default,Manabe,0000,0000,0000,,لا أستطيع قبول مشاعرك Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:53.89,Default,Moritani,0000,0000,0000,,...هاه؟ لماذا Dialogue: 0,0:04:54.64,0:04:59.11,Default,Moritani,0000,0000,0000,,...علمتْ منذُ البداية حصول كُل هذا Dialogue: 0,0:05:02.32,0:05:05.74,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,إذاً ، لنحتفل بمناسبة افتتاح النادي الجديد للقدرات الخارقة Dialogue: 0,0:05:05.74,0:05:07.20,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ما رأيكم بالكارايوكي Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:08.24,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مرحى Dialogue: 0,0:05:08.66,0:05:12.41,Default,Moritani,0000,0000,0000,,هذا صحيح ، ذهبتم جميعًا إلى الكارايوكي قبل انضمامي للنادي Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:14.79,Default,Haruka,0000,0000,0000,,تعالي معنا ، موريتاني-سان Dialogue: 0,0:05:14.79,0:05:17.33,Default,Moritani,0000,0000,0000,,بالطبع ، لنغني معًا Dialogue: 0,0:05:17.58,0:05:19.00,Default,All,0000,0000,0000,,علينا عدم فعل هذا Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:19.88,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هذا قاسي Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:23.17,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أوه آسفة ، عليَّ القيام بأمرٍ ما Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:25.47,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كوتورا-شان ، أتستطيعين مساعدتي Dialogue: 0,0:05:26.84,0:05:28.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:31.51,Default,Muroto,0000,0000,0000,,إذاً سنسبقكم إلى هناك ونحجز غرفة Dialogue: 0,0:05:31.97,0:05:33.27,Default,Muroto,0000,0000,0000,,هيا بنا أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:35.35,Default,Moritani,0000,0000,0000,,ماذا؟ سأساعد أيضًا Dialogue: 0,0:05:35.35,0:05:37.27,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...صحيح ، علينا جميعًا Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:41.90,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هيا ، لنذهب بسرعة موريتاني Dialogue: 0,0:05:41.90,0:05:44.40,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! ماذا؟ توقف عن دفعي Dialogue: 0,0:05:45.03,0:05:46.70,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لا تجبري نفسك ، يوريكو Dialogue: 0,0:05:56.13,0:05:58.67,Default,Haruka,0000,0000,0000,,الرئيسة ، لا بأس Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:03.38,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا حاجة لكلِ هذا منذُ البداية Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:06.47,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لذا أرجوكِ لا تعتذري Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:10.64,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كنتِ دائمًا ما تعتذرين عندما تنظرين لعيني Dialogue: 0,0:06:11.30,0:06:14.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...حالما تبكين أو تضحكين Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:17.89,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن لا ينبغي عليكِ الإعتذار حقًا Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:21.15,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! لكنني حاولتْ استغلالك طوال الوقت Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:22.40,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:24.05,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,تظاهرت إنني سينباي جيدة Dialogue: 0,0:06:24.05,0:06:26.49,Default,,0000,0000,0000,,! بينما كنتْ أحاول جعلك تفعلين ما أريد Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:27.70,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:31.45,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! أريتكِ أشياء فظيعة حتى أثير عاطفتك Dialogue: 0,0:06:31.70,0:06:32.62,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:06:32.62,0:06:34.66,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,وضعتك بخطر حتى انتقم لأمي Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,! وهذا لا يمتُ بصلة لكِ Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:39.33,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أجل ، أعلم ذلك كله Dialogue: 0,0:06:39.87,0:06:42.50,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنا صاحبة قدرة خارقة بعد كُل شيء Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:45.96,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! لماذا لا تعتابينني؟ Dialogue: 0,0:06:45.96,0:06:48.26,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! أنا لستْ سينباي جيدة على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:50.42,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..أنا مُجرد حثالة وماكرة Dialogue: 0,0:06:49.93,0:06:52.26,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أنا لا أملك الحق للقيام بذلك Dialogue: 0,0:06:52.68,0:06:56.35,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لأنني بشكلٍ أساسي كنت استغلك أيضًا Dialogue: 0,0:06:56.41,0:06:59.10,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...كوتورا-شان Dialogue: 0,0:06:59.85,0:07:01.06,Default,Haruka,0000,0000,0000,,شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:05.44,Default,,0000,0000,0000,,على إعطائي مكانٍ كهذا والذي أستطيع البقاء به بذاتي Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:14.20,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,كوهاي : عكس سينباي Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:14.20,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,جعلت الكوهاي يرى الجانب المُحرج مني Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:18.08,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هل تنوين حقًا الاستسلام عن إثبات \N وجود القدرات الخارقة؟ Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:21.50,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,سأبدو كالكاذبة إذا قلت لم يعد الأمر يهمني Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:24.38,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,قد أعرض موروتو للخطر مُجددًا Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:26.71,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...سأستغل وقتي وأفعل ما أستطيع Dialogue: 0,0:07:28.31,0:07:29.63,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ما خطب هذه العينان؟ Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:33.93,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كما توقعت ، أكان بينكما هذا الشيء \N أنتِ و موروتو-سينباي Dialogue: 0,0:07:33.93,0:07:36.10,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بـ " بيننا" ؟ Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:37.97,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...تعرفين ما أقصد Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:41.64,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أرغب بسماع التفاصيل Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:44.44,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! ورطتْ نفسي Dialogue: 0,0:07:44.65,0:07:46.94,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لا بأس ، تستطيعين قراءة أفكاري Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:49.61,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,هيا ، أقرأي كما تريدين Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:50.44,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:54.62,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أوه ، صحيح علينا الإسراع و إلا سيقلق مانابي والآخرين Dialogue: 0,0:07:56.16,0:07:57.12,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أقرأي Dialogue: 0,0:07:57.12,0:07:58.29,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:08:00.20,0:08:02.37,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,آسفة على جعلك ترى هذا Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:03.71,Default,Muroto,0000,0000,0000,,اعتدتُ على ذلك Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:05.50,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...حاول مجاراتي Dialogue: 0,0:08:07.09,0:08:08.30,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..لذا على أي حال Dialogue: 0,0:08:09.38,0:08:12.38,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,لقد قلت أنك ستكون بجانبي دائمًا Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:14.47,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..وأنك ستبقى معي حتى النهاية Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:16.10,Default,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:19.93,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أقصدتها بتلك الطريقة؟ Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:22.48,Default,Muroto,0000,0000,0000,,أجل ، فنحنُ أصدقاء طفولة Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:24.77,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لا أنوي التقدم أكثر Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:29.15,Default,Haruka,0000,0000,0000,,المعذرة ...أنا آسفة حقًا Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:30.61,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! أجل ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:33.03,Default,,0000,0000,0000,,! ذلك الأحمق كان يقصد ذلك Dialogue: 0,0:08:34.15,0:08:36.62,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,واصلت نفس التقربات الدقيقة لسنوات Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:38.33,Default,,0000,0000,0000,,! ولم يلاحظ حتى Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:41.54,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! الرئيسة ، هدئي من روعكِ Dialogue: 0,0:08:41.54,0:08:43.50,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,اعتدتْ على ذلك Dialogue: 0,0:08:43.83,0:08:45.67,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,..لا زال الوقت طويلاً Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:48.34,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,...من ناحية آخرى Dialogue: 0,0:08:48.34,0:08:51.09,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ ومانابي تبدوان كعصفوران حب Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:51.71,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هاه؟ Dialogue: 0,0:08:53.34,0:08:55.22,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لا تسخري مني Dialogue: 0,0:08:55.63,0:08:57.22,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,بمعرفتي بمانابي Dialogue: 0,0:08:57.22,0:09:00.14,Default,,0000,0000,0000,,أراهن أنهُ كان يهمس بأشياء حلوة لكِ \N طوال الوقت ، صح؟ Dialogue: 0,0:09:00.14,0:09:02.47,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:02.47,0:09:03.73,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,عدنا من جديد Dialogue: 0,0:09:03.73,0:09:05.77,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...مانابي-كُن لم Dialogue: 0,0:09:06.10,0:09:06.98,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لم Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:08.11,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مهلاً Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:10.23,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,ما الخطب ، كوتورا-شان؟ Dialogue: 0,0:09:10.86,0:09:12.53,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أدركت للتو Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:15.90,Default,,0000,0000,0000,,لم يخبرني بشكلٍ مباشر ، أنهُ يحبني Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:24.00,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! حسنًا إذاً ، الجميع ينتظرنا Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:25.79,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! غير عادل ، أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:09:27.62,0:09:30.46,Default,Manabe,0000,0000,0000,,يا رجل ، لا اشعر بحلقي Dialogue: 0,0:09:30.46,0:09:31.88,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لقد غنيتَ كثيرًا Dialogue: 0,0:09:32.25,0:09:34.47,Default,Manabe,0000,0000,0000,,وصوتك الذي لا يميز الالحان لم يتغير Dialogue: 0,0:09:35.09,0:09:39.47,Default,Haruka,0000,0000,0000,,فيما مضى علمتني Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:42.64,Default,Haruka,0000,0000,0000,,القوة للعيش والمعنى الكامن خلفها Dialogue: 0,0:09:42.64,0:09:47.35,Default,Haruka,0000,0000,0000,,واحتويتها في قلبي Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:51.65,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مع تلك الدعوات في يومًا ما Dialogue: 0,0:09:51.65,0:09:54.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,زهرة الأمل التي قد تُزهر Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:56.20,Default,Moritani,0000,0000,0000,,{\a6}ماذا؟ هل هذه دعابة؟ Dialogue: 0,0:09:54.61,0:09:59.62,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ستبدأ أيامنا معًا هُنا Dialogue: 0,0:09:56.20,0:09:59.62,Default,Moritani,0000,0000,0000,,{\a6}! هاه ؟ هاه ؟ هاه؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:09:59.91,0:10:05.75,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ستبدأ أيامنا معًا هُنا Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:06.79,Default,All,0000,0000,0000,,{\a6}! لا تمييز للنغمات Dialogue: 0,0:10:12.04,0:10:14.51,Default,Manabe,0000,0000,0000,,انظري ، لقد وصلنا ، ارفعي معنوياتك Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:16.55,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أوه ..شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:18.84,Default,Manabe,0000,0000,0000,,إذاً ، أراكِ بالغد Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:21.72,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مانابي-كُن Dialogue: 0,0:10:22.61,0:10:25.31,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..المعذرة...طابت ليلتك Dialogue: 0,0:10:25.64,0:10:26.31,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:33.82,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا يهم حقًا إذا لم يقلها بصوتٍ عالٍ Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:35.48,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أعرف مشاعره Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:37.78,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:41.62,Default,Haruka,0000,0000,0000,,يبدوُ إنني تركت الأضواء تعمل Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:43.45,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...هذه مضيعة للمال فور صدور الفاتورة Dialogue: 0,0:10:43.70,0:10:46.79,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,لا تكوني بخيلة حيال أمورٌ كهذه Dialogue: 0,0:10:47.12,0:10:48.66,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هذا لأنني أعيش بمفردي Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:50.75,Default,,0000,0000,0000,,عليَّ فعل مافي مقدوري Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.00,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,ماذا؟ متى بدأتِ العيش كأنك فقيرة؟ Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.34,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...قولي على الأقل أنني شخصٌ اقتصادي Dialogue: 0,0:10:56.88,0:10:57.67,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.67,0:10:59.97,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:11:02.43,0:11:04.81,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ما الخطب اليوم؟ Dialogue: 0,0:11:05.18,0:11:06.97,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ولماذا أنتِ بغرفتي؟ Dialogue: 0,0:11:07.52,0:11:09.94,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,أتيتْ للأكل في مطعمٍ قريب \N ولكنهُ كان مغلقًا Dialogue: 0,0:11:09.94,0:11:10.98,Default,,0000,0000,0000,,هذا وحسب Dialogue: 0,0:11:10.98,0:11:12.86,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,جعلتْ صاحب الفندق يفتح الباب ليَّ Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:14.69,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أوه Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:16.61,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,يالها من استضافة مراعية Dialogue: 0,0:11:16.61,0:11:19.03,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,على الأقل أجلبي لي الكحول والطعام Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:21.99,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن الكحول...أنا تحت السن القانوني Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:25.66,Default,Haruka,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:28.33,Default,Haruka,0000,0000,0000,,سأشتري بالحال ، انتظريني Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:29.71,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,توقفي مكانك Dialogue: 0,0:11:31.04,0:11:32.50,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,سآتي معكِ Dialogue: 0,0:11:37.13,0:11:40.13,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه ؟\N أنتِ خرقاء فعلاً Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:46.56,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,الظلام حالك ، ألا تملك هذه فتاة حسٌ للخطر؟ Dialogue: 0,0:11:59.53,0:12:00.32,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:12:00.78,0:12:02.61,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,على الأقل ، صالح للأكل Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:04.95,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,متى تعلمتِ إعداد هذا؟ Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:08.45,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حاولتْ بجد إعداده بالطريقة التي تعدينها Dialogue: 0,0:12:09.29,0:12:10.62,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هل تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:12:10.62,0:12:12.96,Default,,0000,0000,0000,,..فيما مضى كنتِ تعدين الطعام لي طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:14.38,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,نسيت Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:18.05,Default,Haruka,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:12:18.05,0:12:19.00,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:22.68,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..لا شيء Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:25.93,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,كالعادة تحاولين قراءة تعابير الناس Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:26.68,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,مُثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:29.72,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,لكن في كُل مرةً تفتحين فمك Dialogue: 0,0:12:29.72,0:12:31.39,Default,,0000,0000,0000,,تكون لقولِ أمرٍ طائش Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:35.02,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,لقد قلتِ إنكِ كونتِ أصدقاء ، أراهن أنها مجرد كذبة أيضًا Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:42.82,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ليس كذبة Dialogue: 0,0:12:44.24,0:12:46.49,Default,Haruka,0000,0000,0000,,جميعهم أصدقائي العزيزين Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:48.20,Default,,0000,0000,0000,,! والذين وقفوا بجانبي وساندوني Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:49.54,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:50.58,0:12:51.41,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:55.04,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا أرغب بسماع هذا من شخصٍ \N تخلى عني في أصعب الأوقات Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:56.79,Default,,0000,0000,0000,,! حياتي وتتصرف كأنها تعرفني Dialogue: 0,0:12:58.50,0:12:59.13,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,..ما Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:02.55,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,! ماذا !؟ تتصرفين كأنكِ من تعرض للأذى فقط Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:06.26,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,لا تنسِ الناس الذين تعرضوا للأذى\N! بسبب تطورهم معكِ Dialogue: 0,0:13:06.26,0:13:09.16,Default,Haruka,0000,0000,0000,,إذاً لماذا لم تطلبي المساعدة؟ Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:12.93,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أو أيعقل أنكِ لا تملكين أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:13:12.93,0:13:13.73,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,...ما Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:16.02,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,! ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:18.52,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,! لا تضعيني بمستواك Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:21.15,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,! أنتِ مجرد فتاةٌ صغيرة ذو ذوقٌ سيء بالفتيان Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:24.19,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! قد يكون مانابي-كُن مُنحرف لا جدوى منه Dialogue: 0,0:13:24.19,0:13:26.99,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! لكن لا يحق لكِ الكلام Dialogue: 0,0:13:26.99,0:13:28.95,Default,Haruka,0000,0000,0000,,على سبيل المثال ، تسوياما-سان \N! الشخص الذي كان برفقتك Dialogue: 0,0:13:28.95,0:13:30.12,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:32.33,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,! أنتِ مجرد طفلة ! انتبهي لألفاظك معيّ Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:34.12,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ !؟\N ! ألستِ بالغة Dialogue: 0,0:13:35.46,0:13:37.46,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,! أنتِ ، تعالي معي Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:40.63,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,..أيتها Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:49.30,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أمي الحمقاء Dialogue: 0,0:13:49.30,0:13:49.80,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,..مهلاً Dialogue: 0,0:13:51.72,0:13:54.52,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! حمقاء ! حمقاء ! حمقاء Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:55.39,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,..أيتها Dialogue: 0,0:13:56.85,0:13:58.27,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,! أوقفي هذا بالحال Dialogue: 0,0:13:58.27,0:13:59.77,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! وأنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:13:59.77,0:14:01.36,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,! أيتها الإبنة الحمقاء Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:02.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أيتها الأم الحمقاء Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:04.94,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,! لماذا كبرتِ على هذا النحو؟ Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:07.24,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هذه غلطتك Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:15.12,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,أصبحتِ شخصًا لا يستهان به Dialogue: 0,0:14:15.12,0:14:18.50,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أصدقائي أخبروني بعدم كبت كُل شيء بداخلي Dialogue: 0,0:14:18.79,0:14:20.25,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,أصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:14:20.96,0:14:25.09,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,على أي حال ، ماذا كنتِ ستقولين بشأن تسوياما؟ Dialogue: 0,0:14:25.79,0:14:27.13,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..بالواقع Dialogue: 0,0:14:28.05,0:14:29.05,Default,Tsuyama,0000,0000,0000,,..مرحبًا Dialogue: 0,0:14:29.51,0:14:31.30,Default,Tsuyama,0000,0000,0000,,إذاً ، أنتِ إبنة كوميكو-سان؟ Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:35.81,Default,Tsuyama,0000,0000,0000,,! فتاة بالمرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:14:35.81,0:14:38.10,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,اللولكيون : الأشخاص الذين ينجذبون لصغار السن Dialogue: 0,0:14:35.81,0:14:38.10,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,ذلك صاحب عقدة اللولكيون Dialogue: 0,0:14:38.10,0:14:40.94,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,لماذا لم تقولي شيئًا آنذاك؟ Dialogue: 0,0:14:40.94,0:14:43.57,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ألم تخبريني بعدم قول ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:46.11,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,هل قلتْ هذا؟ Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:49.36,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,بالحديث عن الأم والإبنة\N ...نملك ذوقٌ سيئًا باختيار الرجال Dialogue: 0,0:14:49.36,0:14:51.12,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أنتِ من خسر Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:52.49,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,أرغب بشرب المزيد Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:55.49,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,هاروكا نظفي وجهزي كُل شيء Dialogue: 0,0:14:55.49,0:14:58.16,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ساعديني أيضًا ، أمي Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:03.17,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,ألم تقولي أنكِ قمتِ بالطبخ والتنظيف عندما تركتْ المنزل؟ Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:05.34,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..هذا من الماضي Dialogue: 0,0:15:08.47,0:15:10.59,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حسنًا أمي ، انتهيتْ من التنظيف Dialogue: 0,0:15:10.59,0:15:11.26,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...القليل فقط Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:17.18,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..بجدية أمي Dialogue: 0,0:15:19.81,0:15:21.73,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,..آسفة هاروكا Dialogue: 0,0:15:22.94,0:15:24.06,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,...آسفة Dialogue: 0,0:15:25.57,0:15:27.99,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,ليتني لم ألدكِ Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:33.16,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,! مهلاً ! كوميكو Dialogue: 0,0:15:33.91,0:15:36.16,Default,Priest,0000,0000,0000,,! كوميكو-سان Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:47.05,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,أنا آسفة ، أنا مجرد أمٌ ضعيفة ، هاروكا Dialogue: 0,0:15:47.05,0:15:49.59,Default,Kumiko,0000,0000,0000,,آسفة ، لم أتمكن من حمايتك Dialogue: 0,0:15:51.63,0:15:52.51,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:15:53.26,0:15:55.55,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كنتْ مجرد طفلة Dialogue: 0,0:15:55.97,0:15:58.43,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كنت أقرأ ما في السطح Dialogue: 0,0:15:58.43,0:16:01.73,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ولم أحاول فهم ما كانت تشعر أمي به Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:04.48,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لماذا لم تخبرني؟ Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:06.48,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لم أعلم Dialogue: 0,0:16:07.27,0:16:09.07,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لم أعلم إنهُ يوجد بعض الأشياء Dialogue: 0,0:16:09.07,0:16:11.28,Default,,0000,0000,0000,,...التي لا يمكن فهمها إذا قالها شخصٌ بصوتٍ عالٍ Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:29.92,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:16:33.26,0:16:36.10,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أريدُ تناول بيض عيون Dialogue: 0,0:16:46.90,0:16:48.02,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:49.57,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أمي؟ Dialogue: 0,0:17:00.66,0:17:03.62,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هذا ليس بيض عيون على الإطلاق ، أمي Dialogue: 0,0:17:04.25,0:17:07.00,Default,Haruka,0000,0000,0000,,بالغتي في طبخها ومُرة أيضًا Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:10.88,Default,Priest,0000,0000,0000,,آسف على تأخري Dialogue: 0,0:17:10.88,0:17:13.92,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,أنت الشخص الذي أخبر \N كوميكو عن الحادثة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:16.34,Default,Priest,0000,0000,0000,,لا أعلم ماذا تقصد Dialogue: 0,0:17:16.72,0:17:18.26,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,تلقيتُ رسالة من هاروكا Dialogue: 0,0:17:18.60,0:17:19.93,Default,Priest,0000,0000,0000,,من هاروكا-شان؟ Dialogue: 0,0:17:20.35,0:17:21.81,Default,Priest,0000,0000,0000,,...أوه ، هذا Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:26.25,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\fscx118.75\fscy117.5\pos(415,90)}من: هاروكا \N العنوان : بيض أمي المقلي Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:26.23,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,بجدية ...فيما سبق كانت تعدهم بشكلٍ أفضل من هذا Dialogue: 0,0:17:26.60,0:17:28.23,Default,Zenzou,0000,0000,0000,,ابنتي الحمقاء Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:33.40,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كوتورا ، لنذهب إلى النادي Dialogue: 0,0:17:33.82,0:17:34.95,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..مانابي-كُن Dialogue: 0,0:17:38.12,0:17:39.07,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! كوتورا Dialogue: 0,0:17:39.53,0:17:43.75,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! افتحي الباب رجاءً \N سيأتي هو برفقتك Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:45.66,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لا تصنع موسيقى غريبة Dialogue: 0,0:17:45.66,0:17:48.42,Default,Haruka,0000,0000,0000,,عليَّ فعل شيئًا ما ، اسبقني بالذهاب Dialogue: 0,0:17:48.75,0:17:49.75,Default,Manabe,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:17:50.67,0:17:53.26,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لذا ، موريتاني-سان أرغب بالحديث إليكِ Dialogue: 0,0:17:55.76,0:17:58.93,Default,Moritani,0000,0000,0000,,فهمت ...لم يقلها بشكلٍ مباشر إذاً؟ Dialogue: 0,0:18:00.43,0:18:03.47,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لكنكِ تعرفين مافي قلب مانابي ، صح؟ Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:05.39,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لا حاجة للقلق إذاً Dialogue: 0,0:18:05.85,0:18:07.35,Default,Haruka,0000,0000,0000,,هذا ما اعتقدته Dialogue: 0,0:18:07.73,0:18:09.19,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لكن أدركت Dialogue: 0,0:18:09.69,0:18:12.36,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أحيانًا أريدُ من الناس إن يقولون ماذا يفكرون به Dialogue: 0,0:18:12.86,0:18:15.69,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أرغب بسماعها من كلمات مانابي Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:18.03,Default,Moritani,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:18:18.32,0:18:20.53,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لهذا أتيتِ إلي طلبًا للنصيحة Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:23.95,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...لا يحق لي طلب هذا منكِ ولكن Dialogue: 0,0:18:23.95,0:18:26.46,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لا تقلقي ، تخطيتْ الأمر Dialogue: 0,0:18:26.79,0:18:29.83,Default,Moritani,0000,0000,0000,,بالواقع ، هذا يفرحني مساعدة صديق Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:31.42,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..موريتاني-سان Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:35.92,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لكن لا تتوقعي نصائح عظيمة Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:39.93,Default,Moritani,0000,0000,0000,,مانابي إعطاني إجابةٌ صريحة لأنني اعترفتْ له Dialogue: 0,0:18:40.34,0:18:43.35,Default,Moritani,0000,0000,0000,,على أي حال ، عليكِ قولها بكلماتك Dialogue: 0,0:18:43.60,0:18:44.97,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:45.72,0:18:48.73,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكنني لم أعترف من قبل نحو أي شخص Dialogue: 0,0:18:49.23,0:18:50.60,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ماذا عليَّ إن أفعل؟ Dialogue: 0,0:18:50.60,0:18:52.40,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! عليكِ التمرن Dialogue: 0,0:18:52.77,0:18:55.82,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! تخيليّ أنني مانابي واعترفي لي Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:57.28,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! حاضر ، معلمتي Dialogue: 0,0:18:57.70,0:19:01.32,Default,Haruka,0000,0000,0000,,..أنا أحب Dialogue: 0,0:19:01.32,0:19:02.83,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هل انتهيتِ بعد ، كوتورا؟ Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:03.83,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! أنا أحبكِ Dialogue: 0,0:19:03.83,0:19:04.91,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:04.91,0:19:06.66,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! مانابي-كُن Dialogue: 0,0:19:06.66,0:19:08.58,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مُحال Dialogue: 0,0:19:10.46,0:19:12.54,Default,Haruka,0000,0000,0000,,موريتاني-سان هذا رائع Dialogue: 0,0:19:13.96,0:19:17.88,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لن أجعلكِ تفكرين بأمر الفتيان بعد الآن Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:21.93,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...إن تُسرق إمرأتي من قبل آخرى Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:24.10,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ما هذا الفجور الذي أشعرُ به؟ Dialogue: 0,0:19:24.10,0:19:25.72,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لماذا قلبي ينبض بقوة؟ Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:30.89,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,فهمتْ الوضع Dialogue: 0,0:19:30.89,0:19:32.94,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,دعيني اعتني به ، واصلي Dialogue: 0,0:19:33.44,0:19:34.27,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! قاتلي Dialogue: 0,0:19:35.23,0:19:37.48,Default,Muroto,0000,0000,0000,,كوتورا-كُن ، تنوين التدمير الذاتي Dialogue: 0,0:19:37.48,0:19:39.74,Default,Muroto,0000,0000,0000,,لذا من الأفضل ترك الأمر للآن Dialogue: 0,0:19:39.74,0:19:42.03,Default,,0000,0000,0000,,ترك الأمر ينزلق بشكلٍ طبيعي\N عوضًا عن بذل الجهد فيه Dialogue: 0,0:19:42.03,0:19:43.49,Default,Muroto,0000,0000,0000,,إذاً ، حظٌ موفقًا Dialogue: 0,0:19:43.49,0:19:47.83,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,أنتَ مراعي للآخرين عندما يتعلق الأمر \N بهم عوضًا عن نفسك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:49.66,Default,Muroto,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أنتِ غاضبة حيال أمرٌ ما؟ Dialogue: 0,0:19:49.66,0:19:51.12,Default,Yuriko,0000,0000,0000,,! ما أدراني؟ Dialogue: 0,0:19:51.12,0:19:54.29,Default,Muroto,0000,0000,0000,,! توقفي Dialogue: 0,0:19:56.25,0:19:57.84,Default,Moritani,0000,0000,0000,,لهذا ، ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:19:59.05,0:20:00.76,Default,Haruka,0000,0000,0000,,اشعرُ إن الأمر سيجدي بطريقةٍ أو بآخرى Dialogue: 0,0:20:00.97,0:20:01.63,Default,Moritani,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:01.93,0:20:03.39,Default,Haruka,0000,0000,0000,,سأبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:20:03.97,0:20:05.05,Default,Moritani,0000,0000,0000,,! إذاً إذهبي لها ، صديقتي المُقربة Dialogue: 0,0:20:06.26,0:20:08.93,Default,Haruka,0000,0000,0000,,مهلاً ! ألسنا أصدقاءً مقربين؟ Dialogue: 0,0:20:09.68,0:20:11.06,Default,Girl,0000,0000,0000,,...آسفة ..لا أستطيع Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:15.27,Default,Moritani,0000,0000,0000,,آسفة ! هل أذيتكِ؟ Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:16.61,Default,Haruka,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:20:17.27,0:20:18.98,Default,Haruka,0000,0000,0000,,شكرًا ، موريتاني-سان Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:22.61,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مرحى Dialogue: 0,0:20:28.74,0:20:30.54,Default,Haruka,0000,0000,0000,,جميلة للغاية Dialogue: 0,0:20:31.21,0:20:34.33,Default,Manabe,0000,0000,0000,,عيد الميلاد قد حان؟ الوقت يمشي بسرعة Dialogue: 0,0:20:39.34,0:20:40.96,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...مانابي-كُن ، هذا ميلادٌ أبيض Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:43.47,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! مُرحى ! إنها تثلج Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:46.14,Default,Manabe,0000,0000,0000,,كوتورا ! هل تعتقدين إنها ستتراكم؟ Dialogue: 0,0:20:46.14,0:20:47.72,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! لنحظى بقتالٍ بالكرات الثلجية Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:50.60,Default,Manabe,0000,0000,0000,,! وبعدها لنصنع رجل ثلجًا عملاق Dialogue: 0,0:20:51.31,0:20:55.27,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنت صريحًا بقلبك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:57.69,0:21:01.44,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لهذا السبب ، أحبك مانابي-كُن Dialogue: 0,0:21:03.65,0:21:04.99,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هذا مُحرج قليلاً Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:07.78,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أنا أقولها دائمًا ، لذلك اعتدت على ذلك Dialogue: 0,0:21:08.20,0:21:10.29,Default,Manabe,0000,0000,0000,,...لكنها المرة الأولى التي تقولينها لي Dialogue: 0,0:21:10.29,0:21:10.91,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! هاه؟ Dialogue: 0,0:21:11.45,0:21:11.95,Default,Manabe,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:12.41,0:21:15.92,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أنت لم تقلها لي مُطلقًا Dialogue: 0,0:21:16.25,0:21:18.21,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ألم أقلها من قبل؟ Dialogue: 0,0:21:18.84,0:21:20.75,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ألم أقلها من قبل؟ Dialogue: 0,0:21:23.76,0:21:28.55,Default,Manabe,0000,0000,0000,,آسف كوتورا ، أفكر بها دائمًا لذلك لا أدرك ذلك Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:30.43,Default,Manabe,0000,0000,0000,,اعتقد أشياءً كهذه تحدث دائمًا؟ Dialogue: 0,0:21:30.43,0:21:33.23,Default,Haruka,0000,0000,0000,,حتى بالرغم من ذلك\N عدم قول ذلك مبالغة Dialogue: 0,0:21:33.64,0:21:36.23,Default,Haruka,0000,0000,0000,,ألا تعلم مقدار قلقي بشأنها؟ Dialogue: 0,0:21:36.65,0:21:39.32,Default,Haruka,0000,0000,0000,,لكن هذا لكونك مانابي -كُن Dialogue: 0,0:21:39.32,0:21:40.90,Default,Haruka,0000,0000,0000,,...مانابي-كُن الذي أحبه Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:44.90,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أحبك أيضًا Dialogue: 0,0:21:45.36,0:21:47.41,Default,,0000,0000,0000,,...سأحبك دائمًا وأبدًا Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:48.45,Default,Manabe,0000,0000,0000,,أحبك للغاية Dialogue: 0,0:21:50.58,0:21:52.70,Default,Manabe,0000,0000,0000,,ألم تسمعي مافي قلبي هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:21:53.12,0:21:54.96,Default,Haruka,0000,0000,0000,,أجل ...لقد سمعتْ كُل شيء Dialogue: 0,0:21:55.50,0:21:56.25,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! كُل شيءٍ Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:26.88,Default,All,0000,0000,0000,,! كوتورا ! كوتورا-سان\N! كوتورا-كُن ! كوتورا-شان{B: not sure if we want to stack these or just keep them on one line, but they're all there...} Dialogue: 0,0:23:28.17,0:23:30.22,Default,Haruka,0000,0000,0000,,! صباح الخير يا رفاق Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:40.81,شرح,Text,0000,0000,0000,,{\fscx77.5\fscy86.25\pos(717,2)}The Dark Slayer\N للقليل من الإنمي زوروني على\Nthe-dark-slayer.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:40.81,Ep Title,Text,0000,0000,0000,,{\pos(69,422)}! شكرًا على دعمكم المتواصل Dialogue: 0,0:23:40.81,0:23:42.83,Main Default,,0000,0000,0000,,