﻿1
00:00:05,502 --> 00:00:07,970
لم اعتقد اننا سوف نغطي على
عيد الهالوين الماضي , ولكنا فعلنا

2
00:00:08,038 --> 00:00:09,972
هل سوف نشاهد جاكسون الاخوه الخمسه ؟
نعم

3
00:00:10,040 --> 00:00:11,741
هل سوف نشاهد نسخه مطابقه؟
لااظن ذلك


4
00:00:11,808 --> 00:00:13,042
هل سوف نشاهد موس ديف ؟

5
00:00:13,109 --> 00:00:14,544
لن نعرفه 
اذا رأينا ذلك

6
00:00:14,611 --> 00:00:19,748
ولكن اضمن لك اننا النسخه المطابقه
للاخوه جاكسون الخمسه

7
00:00:19,815 --> 00:00:22,450
انتظر
من انا بالضبط من بين الخمسه؟


8
00:00:22,518 --> 00:00:24,252
انتي مايكل



9
00:00:24,319 --> 00:00:25,486
وجين
جاكي


10
00:00:25,555 --> 00:00:26,721
وبيني تيتو

11
00:00:26,789 --> 00:00:27,789
ماكس
 هو مارلون

12
00:00:27,857 --> 00:00:28,890


13
00:00:28,958 --> 00:00:31,159
انا جو
وديف هو لاتويا


14
00:00:31,226 --> 00:00:32,961
لماذا انا اكون دوما لاتويا؟

15
00:00:33,029 --> 00:00:34,062
اخرس
لاتويا

16
00:00:34,129 --> 00:00:35,096
لا
اصفعه

17
00:00:35,164 --> 00:00:36,196
لاتويا يجب ان تصمت دائما

18
00:00:36,264 --> 00:00:38,365
انها تستحق ذلك
حسنا, لننطلق

19
00:00:38,433 --> 00:00:40,333
قطار الهالوين
الكل على استعداد

20
00:00:40,401 --> 00:00:42,202


21
00:00:42,270 --> 00:00:43,437


22
00:00:43,504 --> 00:00:45,039


23
00:00:45,106 --> 00:00:46,874
اووه

24
00:00:46,942 --> 00:00:48,042
اسحبه

25
00:00:48,109 --> 00:00:49,777
حسنا
للوراء قليلا 

26
00:00:49,844 --> 00:00:50,844
بيني
اسحبيه للخلف


27
00:00:50,912 --> 00:00:52,378


28
00:00:52,446 --> 00:00:54,047
لازم نرجع للخلف
لماذا تقمون بالدوران

29
00:00:54,114 --> 00:00:55,114
انني مشوش الان
اوه


30
00:00:55,182 --> 00:00:57,050
اوه
حسنا


31
00:00:59,252 --> 00:01:00,787
الهالوين خرب

32
00:01:00,854 --> 00:01:02,288
اشربوا

33
00:01:02,355 --> 00:01:04,958
اوه
انتظروا شباب

34
00:01:08,094 --> 00:01:09,194
محاوله جيده
لاتويا


35
00:01:09,261 --> 00:01:10,963
لماذا انتي غبيه ؟

36
00:01:11,030 --> 00:01:12,197
انكي حمقاء

37
00:01:12,264 --> 00:01:13,599
لاتويا , انك احمق عاهره

38
00:01:15,668 --> 00:01:16,902
الان الى الاعلى بسرعه
بسرعه ,بسرعه

39
00:01:16,970 --> 00:01:20,906
اشربوا, اشربوا 

40
00:01:20,974 --> 00:01:22,841
انه كله على لحيه لاتويا 

41
00:01:22,909 --> 00:01:28,746
ترجمه 
ماجد السليمي

42
00:01:33,051 --> 00:01:35,352
بما اني انا الوجه المحبوب لهذه العصابه

43
00:01:35,420 --> 00:01:38,522
اود ان اشكر وابارك لجين

44
00:01:38,590 --> 00:01:40,957
على هذا الغداء

45
00:01:41,025 --> 00:01:42,125


46
00:01:42,192 --> 00:01:43,593
احسنتي , يافتاه

47
00:01:43,661 --> 00:01:46,429
اذهبي الى الجحيم , يافتاه

48
00:01:46,497 --> 00:01:47,964
ليس هناك روزماري في هذا الدجاج

49
00:01:48,032 --> 00:01:51,267
في هذه النقانق

50
00:01:51,335 --> 00:01:53,336
ليست خاليه من الدهون

51
00:01:53,403 --> 00:01:55,804
لا

52
00:01:55,872 --> 00:01:57,973
هذا ليس عصير طازج

53
00:01:58,041 --> 00:01:59,775
انه مركز

54
00:01:59,843 --> 00:02:01,710
مركز

55
00:02:01,778 --> 00:02:03,946
انا احاول
ولكن لا اعرف ماذا افعل.

56
00:02:04,014 --> 00:02:05,580
حسنا, بما ان براد لا يعمل

57
00:02:05,649 --> 00:02:07,049
قمنا بالاقتصاد في الصرف قليلا

58
00:02:07,117 --> 00:02:10,452
كنا نصرف 5 الاف في الشهر

59
00:02:10,520 --> 00:02:11,819
كم بالفعل كنتم تصرفون

60
00:02:11,887 --> 00:02:14,689
الشاهي,السيجار, البيره
الصابون

61
00:02:14,757 --> 00:02:16,257


62
00:02:16,324 --> 00:02:18,359
اغسطس كان مارس

63
00:02:18,426 --> 00:02:20,061
افتقد الى ذلك

64
00:02:20,129 --> 00:02:22,296
لا تقلقي 
ليس ماكنتي تظنين

65
00:02:22,364 --> 00:02:24,132
انها ساعه تخبرك بوقت الدوره

66
00:02:24,199 --> 00:02:27,201
حسنا
لدنيا خبر مهم هنا

67
00:02:27,269 --> 00:02:28,635
سوف نقابل وكيل عقارات فعلي 

68
00:02:28,703 --> 00:02:30,170
وسوف نقوم بالبحث عن شقه اليوم

69
00:02:30,237 --> 00:02:33,040
توقفوا قبل ان تبدا

70
00:02:33,107 --> 00:02:34,675
نحن نعلم ماذا تفكرون به؟

71
00:02:34,742 --> 00:02:36,609
اننا نقوم بذلك بسرعه 
ولكن لايمكن العوده الى الخلف

72
00:02:36,678 --> 00:02:38,045
لانستطيع

73
00:02:38,112 --> 00:02:39,179
نعم, نعم جين
انك سوف تقولين

74
00:02:41,215 --> 00:02:42,849
فكره سيئه للغايه
وانا سوف اقوم بالتمارين

75
00:02:42,917 --> 00:02:44,283
وبيني سوف تقول

76
00:02:44,350 --> 00:02:46,919
ياإلهي 
هذا ليس جيد ابدا


77
00:02:46,987 --> 00:02:48,620
نعم 
وماكس سوف يقول


78
00:02:48,689 --> 00:02:51,891
انكم اغبياء
وتلك فكره غبيه

79
00:02:51,958 --> 00:02:54,393
وبراد سوف يقول


80
00:02:54,460 --> 00:02:56,228
انت ايه الابيضان 
سوف تعيشون مع بعضكم

81
00:02:56,296 --> 00:02:58,030


82
00:02:58,098 --> 00:03:00,465
لا , لااتحدث هكذا
اتنظر

83
00:03:00,533 --> 00:03:01,700
ال, انك متسرعه جدا

84
00:03:01,767 --> 00:03:03,569
ولكن سوف اشتاق لك 
زميلتي في السكن

85
00:03:03,636 --> 00:03:05,737
ديف , سوف اشتاق اليك

86
00:03:05,805 --> 00:03:08,207
تدفع كل الاييجار
اقصد نصف الايجار

87
00:03:08,274 --> 00:03:10,576
اقصد, لا احد يخدع احد

88
00:03:10,643 --> 00:03:12,844
حسنا يجب ان اذهب

89
00:03:12,912 --> 00:03:16,181
انتظر, كنت اعتقد اننا
 سوف نجلس مع بعضنا

90
00:03:16,248 --> 00:03:19,149
فعلنا ذلك للتو
هل تريد المزيد؟

91
00:03:19,218 --> 00:03:20,685
انتظر

92
00:03:20,752 --> 00:03:24,154
النظر الي وعدم النظر لعين مباشره
والرجفه التى في صدرك

93
00:03:24,223 --> 00:03:26,224
ماذا؟
واو

94
00:03:26,291 --> 00:03:27,758
انه صحيح
انك ترتجفين مثل كروس كريس

95
00:03:27,826 --> 00:03:29,827
سوف تقومين بشراء شي كبير اليوم

96
00:03:29,894 --> 00:03:31,895
لا , لاني انا الاقرب لكل المجموعه

97
00:03:31,963 --> 00:03:33,697
وسوف احصل على افضل صفقه

98
00:03:33,764 --> 00:03:36,233
تتذكرين عندما اخذت ماكس 
ليشتري الحلوى

99
00:03:36,300 --> 00:03:39,703
ذلك الشي مملؤ في اربعين باوند من الحلوى

100
00:03:39,770 --> 00:03:41,471
لازلت لا استطيع فتحه

101
00:03:43,441 --> 00:03:44,274
موت

102
00:03:45,843 --> 00:03:47,009
اه
103
00:03:53,049 --> 00:03:54,116
مت

104
00:03:54,183 --> 00:03:55,317


105
00:03:59,889 --> 00:04:02,824
افتح...

106
00:04:02,892 --> 00:04:04,525
حسنا, داعا

107
00:04:04,593 --> 00:04:07,094
انا لا اريد شراء اي شي

108
00:04:07,162 --> 00:04:09,364
يوم سعيد
اصدقاء مدى الحياه

109
00:04:15,671 --> 00:04:17,272
CCH Pounder

110
00:04:17,339 --> 00:04:19,340
اعلم انك 
تريدين شراء شي مهم , ماهو؟

111
00:04:19,408 --> 00:04:21,608
حسنا

112
00:04:21,676 --> 00:04:24,043
سوف اشتري سياره
ولم ارد اخبارك بذلك

113
00:04:24,111 --> 00:04:26,246
لانني اعلم انك سوف تذهبين معي.

114
00:04:26,314 --> 00:04:27,881
بالبطبع سوف اذهب معك

115
00:04:27,948 --> 00:04:29,316
انا بارعه جدا في شراء السيارات

116
00:04:29,384 --> 00:04:30,817
اعلم ذلك
واعرف انك سوف ترافقيني

117
00:04:30,885 --> 00:04:32,552
وسوف تقومين بالامر كله

118
00:04:32,620 --> 00:04:34,454
واريد ان اعتمد على نفسي في هذا الشي

119
00:04:34,522 --> 00:04:36,389
حسنا, انتي صديقتي

120
00:04:36,456 --> 00:04:38,123
واحبك
واريد ان اساعدك فقط

121
00:04:38,191 --> 00:04:39,592
اذا دعيني ارافقك

122
00:04:39,660 --> 00:04:41,927
تعلمين , احتياط لا اكثر ولا اقل

123
00:04:41,995 --> 00:04:45,331
حسنا, ولكني اعلم ماذا اريد ان اشتري

124
00:04:45,399 --> 00:04:47,433
وملك جميع المعلومات التي اريد
هنا في حقيتي

125
00:04:47,501 --> 00:04:49,168
هل انتي ساحره؟

126
00:04:49,235 --> 00:04:50,503


127
00:05:00,279 --> 00:05:01,979
ماذا؟
لا


128
00:05:02,047 --> 00:05:03,548
اللعنه, سحقا

129
00:05:03,616 --> 00:05:05,450
هاي

130
00:05:05,518 --> 00:05:07,051
ماذا بك
صديقي الاسود العزيز

131
00:05:07,119 --> 00:05:08,885
لماذا انت كئيب؟

132
00:05:08,953 --> 00:05:10,387
انه السبت

133
00:05:10,455 --> 00:05:11,888
وكنت اتطلع للقيام بمثل ماكنت 
اقوم به في ايام السبت السابقه

134
00:05:11,956 --> 00:05:14,558
ولكني لا استطيع تحمل هذا الروتين

135
00:05:14,626 --> 00:05:16,293
حسنا صديقي المفضل
لماذا لم تخبرني؟

136
00:05:16,361 --> 00:05:17,761
ماذا كنت تعمل في ايام السبت؟

137
00:05:17,829 --> 00:05:20,230
حسنا..

138
00:05:20,298 --> 00:05:21,332
صديقي الشاذ السمين

139
00:05:21,399 --> 00:05:22,800
اوه

140
00:05:22,867 --> 00:05:25,368
ابداء في تناول الغداء في الخارج
ثم اشتري بهض الملابس

141
00:05:25,436 --> 00:05:27,069
ثم اتدرب مع مدربي

142
00:05:27,137 --> 00:05:29,205
ثم انهي يومي في حمام البخار

143
00:05:29,272 --> 00:05:30,707
صديقي , اتعلم؟

144
00:05:30,774 --> 00:05:33,042
نستطيع فعل كل هذا بدون نقود

145
00:05:33,109 --> 00:05:36,479
اهلا بك في عالم ماكس
تي ام 

146
00:05:36,547 --> 00:05:39,048
حقا ؟انتظر,علامه تجاريه خاصه بك
ومسجله باسمك ايضا

147
00:05:40,650 --> 00:05:42,718
انه قصه طويله ومعقده

148
00:05:42,785 --> 00:05:44,185
ومجموعه من عده اجزاء

149
00:05:44,253 --> 00:05:46,788
في الاساس لم اكن كذلك,
هيا بنا

150
00:05:46,856 --> 00:05:48,122


151
00:05:48,190 --> 00:05:50,559
هذه هي

152
00:05:50,626 --> 00:05:52,394
انها بالضبط
ماكنت اريد دوما

153
00:05:52,462 --> 00:05:54,329
لنشتري هذه عزيزتي

154
00:05:54,397 --> 00:05:57,898
انتظري
لاتتحمسي 

155
00:05:57,966 --> 00:05:59,900
شراء سياره مثل الذهاب للحرب

156
00:05:59,968 --> 00:06:05,038
حرب مصغره مع بيع السيارات

157
00:06:05,106 --> 00:06:07,107
سوف يكون هناك بعض الضحايا

158
00:06:07,175 --> 00:06:08,576
من الممكن ان يكون انتي

159
00:06:08,643 --> 00:06:11,044
حرب صغيره

160
00:06:11,112 --> 00:06:12,679
اوه , حسنا

161
00:06:12,747 --> 00:06:13,813
من

162
00:06:13,881 --> 00:06:15,081
تكون

163
00:06:15,148 --> 00:06:16,282
انت؟

164
00:06:16,350 --> 00:06:17,584
اوه انا جاي

165
00:06:17,651 --> 00:06:19,819
اهلا بك في قيصرالسيارات
نعلم ماهي السيارات

166
00:06:19,887 --> 00:06:20,987
توقف

167
00:06:22,556 --> 00:06:23,823
بيني , ماذا تفعلين

168
00:06:23,891 --> 00:06:25,625
اوه, انا اكتب شيك بقيه السياره

169
00:06:25,693 --> 00:06:27,093
هذا هو السعر مكتوب هنا

170
00:06:27,160 --> 00:06:28,261


171
00:06:28,328 --> 00:06:29,895
حسنا

172
00:06:29,962 --> 00:06:32,030
ليس من المفترض ان تدفع كل هذا المبلغ

173
00:06:32,098 --> 00:06:33,399
اوه , حسنا

174
00:06:33,466 --> 00:06:35,233
كم نسبه الاكراميه؟
15%?

175
00:06:36,503 --> 00:06:38,504
20%?

176
00:06:38,571 --> 00:06:39,772
20%
حسنا

177
00:06:40,907 --> 00:06:43,642
مرحبا

178
00:06:45,110 --> 00:06:47,712
مرحبا, انا سوزان
تومسون بيريز كلاين جونسون

179
00:06:47,780 --> 00:06:49,113
مرحبا

180
00:06:49,180 --> 00:06:50,782
هل نحن متحمسون

181
00:06:50,849 --> 00:06:52,417
سوف نجد
لهذا الزوجين الرائعين

182
00:06:52,484 --> 00:06:53,951
شقه , 
اليوم

183
00:06:54,019 --> 00:06:55,753
اذا ماهو رايك؟

184
00:06:55,821 --> 00:06:58,589
غرفتين, حمامين ,رائعه جدا
صفقه لايمكن ان تفوتها

185
00:06:58,657 --> 00:07:00,758
نعم انها كذلك

186
00:07:00,826 --> 00:07:04,228
حسنا, كلينا يعتقد بانها رائعه

187
00:07:05,797 --> 00:07:07,431
لم اتقنها مثلك

188
00:07:07,498 --> 00:07:09,666
حسنا, مايحاول ان يقوله
هو اننا احببنا هذه الشقه

189
00:07:09,734 --> 00:07:11,568
هذا خبر رائع

190
00:07:11,636 --> 00:07:13,270
لدي الاوراق هنا

191
00:07:13,338 --> 00:07:14,939
كل مااحتاج اليه
هو توقيعكما

192
00:07:15,006 --> 00:07:17,540
ويمكنك الحصول على 
عقد ايجار لمده سنتين

193
00:07:20,044 --> 00:07:21,144
هل هناك مشكله في سنيتن؟

194
00:07:21,211 --> 00:07:23,313
اوه

195
00:07:23,380 --> 00:07:24,814
اوه

196
00:07:24,881 --> 00:07:26,449
حسنا

197
00:07:26,516 --> 00:07:28,418
حسنا
لا , سنيتن قليله جدا

198
00:07:28,485 --> 00:07:29,953
لماذا لا تجعلينها 10 سنين


199
00:07:30,020 --> 00:07:31,787
او 20 سنه
او 40

200
00:07:31,855 --> 00:07:33,455
لنموت في هذه العاهره

201
00:07:33,522 --> 00:07:37,525
بالرغم ان هذه العاهره
فيها بعض المشكل

202
00:07:37,593 --> 00:07:38,961
اوه, نعم, نعم, نعم,

203
00:07:39,028 --> 00:07:40,695
نعم, نعم, نعم, نعم
اوه . نعم

204
00:07:40,763 --> 00:07:43,531
الكثير من المشاكل
امم-اممم - امممم -اممم

205
00:07:43,599 --> 00:07:45,567
انه شئ
اممم

206
00:07:45,634 --> 00:07:47,802
شيئ؟
انه بسبب النقود, عيب عليك

207
00:07:47,870 --> 00:07:49,838
حسنا
اوكي


208
00:07:49,905 --> 00:07:52,239
انه امم امم امم
نوع من امم امم


209
00:07:52,307 --> 00:07:54,375
انه شا
شا بعض من شااا

210
00:07:54,443 --> 00:07:55,543
شيا 
شيا لابوف

211
00:07:55,611 --> 00:07:56,878
انه بسبب شيا لابوف

212
00:07:56,946 --> 00:07:58,044
فيها الكثير من طبع شيا لابوف

213
00:07:58,112 --> 00:07:59,446
حسنا

214
00:07:59,514 --> 00:08:00,881
فهمت عليك

215
00:08:00,949 --> 00:08:02,649
اظن انه بسبب الموقد

216
00:08:02,717 --> 00:08:04,384
الموقد يشابه شيا لابوف

217
00:08:04,452 --> 00:08:07,554
حسنا لقد قاموا بخداعنا

218
00:08:07,622 --> 00:08:09,356
سوف اجد لكم المسكن المناس

219
00:08:09,423 --> 00:08:11,658
او اسمي ليس 
سوزان تومسون بيريز كلاين جونسون

220
00:08:11,726 --> 00:08:14,259
يجب ان اسئلك
هل هذه ثلاث فاصلات

221
00:08:14,327 --> 00:08:15,528
اربعه


222
00:08:15,596 --> 00:08:17,497
توم - سون اسمين

223
00:08:17,564 --> 00:08:19,966
كنت متزوجه من رجل كوري
لمده دقيقه , نعم

224
00:08:20,033 --> 00:08:22,301
هوايه كانت التدخين في الاماكن المغلقه

225
00:08:22,369 --> 00:08:23,235
ماذا؟

226
00:08:23,303 --> 00:08:24,504
حسنا 
لنذهب


227
00:08:24,571 --> 00:08:27,106
مستعدين
حسنا


228
00:08:27,173 --> 00:08:29,908
لا اعلم ماكس
ولكن اظن ان لايمكننا البقاء هنا

229
00:08:29,976 --> 00:08:31,676
هؤلاء سكارى
اعرف كيف اتعامل معهم

230
00:08:31,744 --> 00:08:33,344
بالاضافه الى انهم احبوا قصتي

231
00:08:33,412 --> 00:08:36,214
شكرا 
لمشاركتنا في قصه ابوك وصينيه الثلج

232
00:08:36,281 --> 00:08:38,349
لا 
شكرا لك

233
00:08:38,417 --> 00:08:40,552
كل يوم يعتبر هديه

234
00:08:40,620 --> 00:08:42,554
اتمنى ان هذه القهوه تكون بيره؟

235
00:08:42,622 --> 00:08:43,788


236
00:08:43,856 --> 00:08:45,723
نعم

237
00:08:45,790 --> 00:08:47,391
حتى اني لا اريد هذا الطعام

238
00:08:47,458 --> 00:08:49,359
اخبرتك اني اريد طعام صحي

239
00:08:49,427 --> 00:08:52,396
هذا كان لي
القادم لك

240
00:08:55,734 --> 00:08:58,368
شكرا 
لمشاركتنا في قصه ابوك وصينيه الثلج

241
00:08:58,436 --> 00:08:59,436
كل يوم يعتبر هديه

242
00:08:59,504 --> 00:09:00,704
نعم

243
00:09:00,772 --> 00:09:02,071
اتمنى ان هذه القهوه تكون بيتزا

244
00:09:02,139 --> 00:09:05,207
نعم

245
00:09:05,275 --> 00:09:08,210
هل تريد الذهاب مجموعه اخرى
هيا بنا

246
00:09:11,815 --> 00:09:13,750
شكرا 
لمشاركتنا في قصه ابوك وصينيه الثلج


247
00:09:13,817 --> 00:09:17,653
اتمنى ان تكون هذه القهوه مهبل
اليس كذلك؟

248
00:09:17,720 --> 00:09:20,455
بيني , هذ اكبر من كونها سياره

249
00:09:20,523 --> 00:09:22,323
حسنا؟
هذه يعتمد على حياتك

250
00:09:22,391 --> 00:09:24,259
وانك تتحكمين في قدرك

251
00:09:24,326 --> 00:09:26,628
مثل كاتنس ايفردين في 
The Hunger Games

252
00:09:26,696 --> 00:09:28,430
اوه, ياالهي 
تحب هذه الكتب, هل قراتيها انتي ايضا؟

253
00:09:28,497 --> 00:09:30,532
لا , هذه الكتب للحمقاء
ولكن اعلم اني سوف اجعلك تتحمسين

254
00:09:30,600 --> 00:09:31,533
اوه

255
00:09:31,601 --> 00:09:34,735
حسنا , انه الوقت للقيام في 

256
00:09:34,803 --> 00:09:36,003
مشيه الخروج

257
00:09:36,071 --> 00:09:37,237
مشيه الخروج؟


258
00:09:37,305 --> 00:09:38,505
عندما ياتي الرجل

259
00:09:38,574 --> 00:09:40,074
اريدك ان تنظري اليه مباشره في عينيه

260
00:09:40,141 --> 00:09:43,077
وتقولين له
ماهو افضل سعر تعطيني اياه؟

261
00:09:43,144 --> 00:09:44,745
وعندما يخبرك

262
00:09:44,813 --> 00:09:48,115
اريدك ان تقولي
لاشكرا

263
00:09:48,183 --> 00:09:52,251
واريد ان تخرجي بهدوء

264
00:09:52,319 --> 00:09:53,386
هل يمكن ان تفعلي كل ذلك؟


265
00:09:53,454 --> 00:09:56,056
نعم, نعم
استطيع ذلك

266
00:09:56,123 --> 00:09:58,825
حسنا
سيداتي

267
00:09:58,893 --> 00:10:01,027
ماهو افضل سعر يمكن ان تعطيني اياه؟

268
00:10:01,095 --> 00:10:02,696
هل تريدين السياره ذات البابين
او الاربع ابواب

269
00:10:02,763 --> 00:10:04,430
لا شكرا

270
00:10:06,265 --> 00:10:09,034
انا بخير

271
00:10:10,470 --> 00:10:12,471
لن ندفع قيمه ذلك

272
00:10:19,087 --> 00:10:20,354
هذا المكان فيه كل شي نريده

273
00:10:20,421 --> 00:10:22,623
ولم نجده في الخمس منازل السابقه

274
00:10:22,690 --> 00:10:24,258
نوافذ سميكه
صاله رياضيه

275
00:10:24,325 --> 00:10:27,527
قريب من متجر لأجهزه الكمبيوتر
وبعيد عن متجر البرامج

276
00:10:27,595 --> 00:10:30,029
هذه الثريا مناسبه جدا
لللعبه معاركه الدجاج

277
00:10:30,097 --> 00:10:31,330
هل تلعبون هذه اللعبه دائما؟


278
00:10:31,398 --> 00:10:32,866
هذا يكفي


279
00:10:32,933 --> 00:10:34,234
حسنا , مستعده؟

280
00:10:34,301 --> 00:10:35,334


281
00:10:35,402 --> 00:10:36,736
اتعلمون ؟

282
00:10:36,804 --> 00:10:39,005
اتعلمون ماذا؟
وهو بكل تاكيد خطاي

283
00:10:39,073 --> 00:10:41,274
لم اسئلكم عن انفسكم؟

284
00:10:41,341 --> 00:10:42,876
كيف يمكنني ايجاد منزل مناسب لكم

285
00:10:42,943 --> 00:10:44,944
وانا لا اعرف قصتكم؟

286
00:10:45,012 --> 00:10:48,680
حسنا, اننا نعرف بعضنا منذ مد طويله

287
00:10:48,748 --> 00:10:50,816
اقصد,انه كان بيننا تاريخ بالتاكيد

288
00:10:50,884 --> 00:10:53,318
والكثير من التقلبات في علاقتنا
نعم لقد تركته على المذبح

289
00:10:53,386 --> 00:10:54,953
اوه , ذلك كان قاسي

290
00:10:55,021 --> 00:10:57,156
اسفه
ولكن لاتقلقي , سوزان

291
00:10:57,223 --> 00:11:00,192
واعدت الكثير من الفتيات خلال تلك الفتره

292
00:11:00,260 --> 00:11:01,493
عاهرات

293
00:11:01,560 --> 00:11:03,594
وثم, في ليله شاعريه
اوه

294
00:11:03,662 --> 00:11:05,329
اعدنا علاقتنا كما كانت

295
00:11:05,397 --> 00:11:07,799
في مؤخره شاحنتي الحائزه على جائزه
افضل شاحنه طعام

296
00:11:07,866 --> 00:11:13,070
حسنا ,
هذا بكل تاكيد قصه فريده 

297
00:11:13,138 --> 00:11:15,273
واتفهم

298
00:11:15,340 --> 00:11:17,275
لماذا انتم مترددون في اختيار الشقه

299
00:11:17,342 --> 00:11:18,474
مترددون؟
مترددون؟

300
00:11:18,542 --> 00:11:19,876
مترددون؟
مترددون؟

301
00:11:19,944 --> 00:11:21,511
مترددون؟
مترددون؟ هل هذه اصلا كلمه حقيقيه؟

302
00:11:21,578 --> 00:11:23,814
نعم انها كلمه
هل هي؟

303
00:11:23,881 --> 00:11:24,815
لا ليست كلمه؟
اوه

304
00:11:24,882 --> 00:11:26,183
نحن فقط نريد ان نتاكد

305
00:11:26,250 --> 00:11:27,750
اننا نجد الشقه المناسبه


306
00:11:27,819 --> 00:11:29,052
انا ايضا


307
00:11:29,120 --> 00:11:30,720
حسنا,  قبل ان نذهب

308
00:11:30,788 --> 00:11:34,489
ان هذه الشقه ليست مناسبه

309
00:11:34,557 --> 00:11:36,058
حسنا


310
00:11:36,126 --> 00:11:37,592
من الممكن ان تكون مناسبه

311
00:11:37,660 --> 00:11:40,062
حسنا انها رائعه
هل يوجد بها انترنت لاسلكي

312
00:11:40,130 --> 00:11:41,463
نعم, نعم بالطبع

313
00:11:41,531 --> 00:11:43,699
اوه ,لا
لا

314
00:11:43,766 --> 00:11:45,034
لا, لا, لا, لا

315
00:11:45,101 --> 00:11:46,768
نحن تقليدين بعض الشي
ونحب الانترنت السلكي

316
00:11:46,837 --> 00:11:48,503
اوه , عزيزتي
قومي بتقليد الصوت

317
00:11:48,571 --> 00:11:49,705
حقا؟ حسنا
حسنا

318
00:11:51,173 --> 00:11:52,240
Bom-- ee--

319
00:11:52,308 --> 00:11:54,242
bom-- ee-bom.

320
00:11:54,310 --> 00:11:56,077
هاهو قد جاء الاتصال

321
00:11:56,145 --> 00:11:57,846
لديك رساله ايميل جديده

322
00:12:02,251 --> 00:12:03,718
شكرا لكم
لتسجيل ارقامكم

323
00:12:03,785 --> 00:12:06,720
وارقام بطاقه الائتمان
السيد كيرخوف والسيد روز

324
00:12:06,787 --> 00:12:09,156
لدينا اسعار مخفضه
بنسبه 38% للفائده

325
00:12:09,224 --> 00:12:10,490
جميل 
نسبه قليله

326
00:12:10,558 --> 00:12:11,892
هذا صديقي

327
00:12:11,960 --> 00:12:13,760
هو التسوق للملابس
في عالم ماكس


328
00:12:13,828 --> 00:12:14,995
هذا ممتع

329
00:12:15,063 --> 00:12:17,197
وهذه القبعات جميله

330
00:12:17,265 --> 00:12:18,298
اوه

331
00:12:18,366 --> 00:12:19,967
لا, لا

332
00:12:20,034 --> 00:12:22,634
لا, لا, رائع

333
00:12:23,937 --> 00:12:25,604
حسنا ماهو التالي؟

334
00:12:25,672 --> 00:12:27,139
الان

335
00:12:27,207 --> 00:12:29,141
العاده اقابل مدربي غونتر
ونذهب للجري


336
00:12:29,209 --> 00:12:31,077
لا يوجد احد يمكن ان يحركني مثله

337
00:12:31,144 --> 00:12:32,044
لا احد؟

338
00:12:32,112 --> 00:12:33,479
لا احد

339
00:12:33,546 --> 00:12:36,215
حسنا, اعتقد ان هذه لعبه لأاثنين

340
00:12:36,283 --> 00:12:37,616
عندما تدعوك الطبيعه

341
00:12:38,885 --> 00:12:41,719
اسمح لي , ايه الضخم

342
00:12:41,787 --> 00:12:43,755
مرحبا, هل من الممكن 
YMCA?ان تدلني على 

343
00:12:43,822 --> 00:12:45,390
نعم اذهب الى نهايه الشارع
اخرس

344
00:12:45,457 --> 00:12:46,591
اخرس

345
00:12:47,726 --> 00:12:49,394
هو اخبرني بان افعل ذلك

346
00:12:49,461 --> 00:12:50,328
لن اركض 

347
00:12:50,396 --> 00:12:51,429


348
00:12:51,497 --> 00:12:53,831


349
00:12:53,899 --> 00:12:55,699


350
00:12:55,767 --> 00:12:58,635
حسنا , اعتقد

351
00:12:58,703 --> 00:13:01,671
لدي كل الخيارات الذي تريدين 

352
00:13:01,739 --> 00:13:04,441
يجب ان اذهب الى قيصر السيارات

353
00:13:04,509 --> 00:13:06,010
انه يعلم اي سياره

354
00:13:06,077 --> 00:13:07,778
نعم 
قم بذلك

355
00:13:07,845 --> 00:13:11,180
اذهب الى قيصر السيارات

356
00:13:11,248 --> 00:13:12,348
لايوجد قيصر للسيارات

357
00:13:12,416 --> 00:13:15,451
لايوجد؟
اذن من الذي يعلم اي سياره اريد؟

358
00:13:15,519 --> 00:13:16,819
اوه
صديقتي الساذجه

359
00:13:16,887 --> 00:13:18,721
يجب ان تتحضري

360
00:13:18,789 --> 00:13:20,623
لانهم سوف يجعلونا 
ننتظر لمده طويله

361
00:13:20,690 --> 00:13:22,392
لكي نرضى في اي سعر
يخبرونا به

362
00:13:22,459 --> 00:13:24,193
ولكن لن نقم بذلك

363
00:13:24,261 --> 00:13:25,929
لن نقوم بذلك؟

364
00:13:25,996 --> 00:13:27,396
نعم سوف نكون
جاهزين لكل خدعهم

365
00:13:27,464 --> 00:13:29,565
انتبهي
سوف يقومون بااطفاء المكيف

366
00:13:29,633 --> 00:13:32,635
ثلاثه
اثنين

367
00:13:35,238 --> 00:13:36,806
ولكن هذه مصادفه

368
00:13:36,873 --> 00:13:37,940
بالطبع
369
00:13:38,007 --> 00:13:39,642
الان سوف يحضر شخص

370
00:13:39,709 --> 00:13:41,510
وسوف يعطينا قليل من الماء

371
00:13:41,578 --> 00:13:46,314
اسفه, هذا كل مالدينا

372
00:13:46,381 --> 00:13:48,182
الان 

373
00:13:48,250 --> 00:13:49,484
سوف تعطسين

374
00:13:49,552 --> 00:13:51,018
انتي مشعوذه

375
00:13:51,086 --> 00:13:53,321
يجب ان تكوني قيه

376
00:13:53,388 --> 00:13:55,990
مثل هيرميون في كتب 
Harry Potter 

377
00:13:56,058 --> 00:13:57,625
انتي تقراين تلك ايضا؟
للحمقاء

378
00:13:57,693 --> 00:14:00,894
مهما يكون
اذا لم يوافقوا على سعر سوف اشتري السياره

379
00:14:00,962 --> 00:14:03,096
شش

380
00:14:03,164 --> 00:14:05,231
يستمعون علينا

381
00:14:09,804 --> 00:14:12,272


382
00:14:12,340 --> 00:14:13,807


383
00:14:13,875 --> 00:14:16,008


384
00:14:19,913 --> 00:14:21,046


385
00:14:21,114 --> 00:14:22,949
♪ When I had you to myself ♪

386
00:14:23,016 --> 00:14:25,084
♪ I didn't want you around ♪

387
00:14:25,151 --> 00:14:28,488
♪ those pretty faces always make
you stand out in a crowd ♪

388
00:14:28,555 --> 00:14:30,422
نعم هذا المكان مسكون

389
00:14:37,196 --> 00:14:38,563
لن نغير السعر

390
00:14:40,165 --> 00:14:41,867


391
00:14:41,934 --> 00:14:44,068
بيني هاي, بيني
ماذا تفعلين؟

392
00:14:44,136 --> 00:14:45,604
لماذا.. لماذا لديك قلم في يديك

393
00:14:45,671 --> 00:14:46,937
ماذا يحدث؟
على ماذا توقعين؟

394
00:14:47,005 --> 00:14:48,639
لااظن ان يجب علينا توقيع اي شي؟

395
00:14:48,707 --> 00:14:50,007
اعتقد ان هذه فكره غير جيده
اخبار رائعه

396
00:14:50,074 --> 00:14:51,775
جاي جعل قيصر السيارات
بوافق على سعرنا

397
00:14:51,843 --> 00:14:53,477


398
00:14:53,545 --> 00:14:55,646
حسنا, لا.
لانهم اخذوا كثير من الوقت

399
00:14:55,714 --> 00:14:56,847
والان نريد سعر افضل

400
00:14:56,915 --> 00:14:59,049
لذلك نحن نرفض هذا الاتفاق.

401
00:14:59,117 --> 00:15:00,784
لا , لم نفعل
نعم , نحن نرفض

402
00:15:00,852 --> 00:15:02,319
الوقت ينتهي على هذه الاتفاق

403
00:15:02,387 --> 00:15:04,521
لا , اننا نريدها
انا راضيه على هذا العرض

404
00:15:04,588 --> 00:15:06,923
وسوف اشتريها
اتسمعيني؟
405
00:15:06,991 --> 00:15:08,525
نعم اسمعك
ولكنك مخطئه

406
00:15:08,592 --> 00:15:10,192
جاي
يمكنك تقديم افضل من هذا

407
00:15:10,260 --> 00:15:13,195
جين توقفي
هذه  اشتريت هذه السياره لا يعني 
408
00:15:13,263 --> 00:15:15,931
لايعني اني لا احترم نفسي
او اني لا استطيع ان اكون بطله

409
00:15:15,999 --> 00:15:18,600

في روايه
واستطيع نشرها بنفسي

410
00:15:18,668 --> 00:15:20,736
والتي من الممكن ان اسميها
تيقان ارو سبير

411
00:15:20,803 --> 00:15:23,739
اريد فقط ان اشتري سياره

412
00:15:23,806 --> 00:15:26,841
اوه

413
00:15:26,909 --> 00:15:29,144


414
00:15:29,211 --> 00:15:30,678
اللعنه

415
00:15:30,746 --> 00:15:33,014
سوف ندفع حق هذا

416
00:15:33,082 --> 00:15:35,917
اعترف ان عالم ماكس
حقق لي مااريد

417
00:15:35,984 --> 00:15:37,285
اتعلم
لم استطع تحقيق لك اخر شي
418
00:15:37,353 --> 00:15:41,389
في اللسته 
وهو حمام البخار

419
00:15:41,457 --> 00:15:42,956

اعلم كيف احقق ذلك

420
00:15:43,024 --> 00:15:45,025
اوه

421
00:15:45,093 --> 00:15:46,993
اوه
رائع

422
00:15:47,062 --> 00:15:48,429

اوه
رائع

423
00:15:48,496 --> 00:15:51,165
رائع
رائع


424
00:15:51,232 --> 00:15:52,433
ويليامز


425
00:15:52,500 --> 00:15:54,634
هل هذا انت؟


426
00:15:54,702 --> 00:15:56,703
بول
مرحبا

427
00:15:56,771 --> 00:15:58,137
اللعنه
ماذا حدث لك؟

428
00:15:58,205 --> 00:15:59,505
طردت من العمل
منذ شهر فقط

429
00:15:59,573 --> 00:16:00,839
والان انت مشرد

430
00:16:00,907 --> 00:16:03,443
اوه
لا نحن فقط

431
00:16:03,510 --> 00:16:06,379
يجب ان اذهب
فوريستال يجبرنا على العمل في ايام العطله

432
00:16:06,447 --> 00:16:09,415
اسمع
انتبه لنفسك

433
00:16:09,483 --> 00:16:12,853
لكن
امر مخزي

434
00:16:22,666 --> 00:16:23,733
اللعنه

435
00:16:23,801 --> 00:16:26,002

بيني
انا اسفه

436
00:16:26,070 --> 00:16:28,403
لقد بالغت في هذا الامر كثيرا

437
00:16:28,471 --> 00:16:29,738
ولما قمتي بذلك؟


438
00:16:29,806 --> 00:16:32,007
لانني جين
ولا استطيع ان امسك نفسي

439
00:16:32,075 --> 00:16:34,210
ابالغ كثيرا
لاني اريد لك الافضل

440
00:16:34,277 --> 00:16:36,245
واظن انه كان 
من المفروض

441
00:16:36,313 --> 00:16:38,080
ماذا؟


442
00:16:38,148 --> 00:16:39,481
اقوم بذلك الامر لوحدي ؟

443
00:16:39,549 --> 00:16:41,450
اوه

444
00:16:41,451 --> 00:16:42,451
اذا


445
00:16:42,919 --> 00:16:45,053
لقد تحدثت الى قيصر السيارات
وهو منزعج من الامر
446
00:16:45,120 --> 00:16:47,889
سوف تبيعك السياره
ونعطيك خصم كبير

447
00:16:47,957 --> 00:16:50,791
ولكن توقفي عن البكاء
وغادري الان
448
00:16:50,860 --> 00:16:52,626
اتفقنا


449
00:16:52,694 --> 00:16:54,095
اسوف اشرب 
لدرجه السكره الليله

450
00:16:54,163 --> 00:16:55,930
حسنا
استمتع بوقتك

451
00:16:55,998 --> 00:16:59,200
ياإلهي

452
00:16:59,268 --> 00:17:01,601
لقد خططت لكل هذا منذ البدايه

453
00:17:01,669 --> 00:17:04,604
قمتي بالمشيه الباكيه عليهم

454
00:17:04,672 --> 00:17:06,773
وعلي ايضا

455
00:17:06,841 --> 00:17:08,942
انا فخوره بك,
تيقان ارو سميث
456
00:17:09,010 --> 00:17:10,010
انه ارو سبير

457
00:17:10,078 --> 00:17:11,378
ليس جيد
لا

458
00:17:11,445 --> 00:17:14,414
لم اكن لأقوم بكل هذا 

459
00:17:14,482 --> 00:17:15,948
بدون دعمك لي

460
00:17:16,016 --> 00:17:16,983
شكرا
461
00:17:17,050 --> 00:17:18,351
عفوا

462
00:17:18,418 --> 00:17:21,020
الان دعينا نشتري هذه السياره

463
00:17:21,088 --> 00:17:24,056
حسنا ولكن دعيني احضر
الاستماره ةالرخصه

464
00:17:24,124 --> 00:17:25,557
اوه
جين؟


465
00:17:27,627 --> 00:17:28,961
جين؟

466
00:17:30,663 --> 00:17:32,463
جين؟


467
00:17:32,531 --> 00:17:34,132
شعرت بالاهانه

468
00:17:34,200 --> 00:17:35,767
عندما شاهدني بول
وانا هكذا , تعلم؟
469
00:17:35,834 --> 00:17:37,235
نعم اعلم ذلك


470
00:17:37,303 --> 00:17:39,004
انه مثل عندما ساندي برونزويك
امسكت بي وانا انظف انفي

471
00:17:39,071 --> 00:17:41,106
اوه مررت بذلك 
هل اكلته؟
472
00:17:41,173 --> 00:17:44,842
اوه مارتن 
كان يجب ان تخرجه وترميه

473
00:17:44,911 --> 00:17:46,912
مالجديد
هل تتحدثون عن تنظيف الانف

474
00:17:46,979 --> 00:17:49,113
حسنا
هل اكلته؟

475
00:17:49,180 --> 00:17:52,016
اوه
كان يجب ان تخرج وترميه

476
00:17:52,083 --> 00:17:53,384


477
00:17:53,451 --> 00:17:54,818
مرحبا براد

478
00:17:54,886 --> 00:17:56,787
اعنقد انني تسرعت
في ادخالك بعالم ماكس 

479
00:17:56,854 --> 00:17:58,188
واريد ان اخبرك
انني اسف

480
00:17:58,256 --> 00:17:59,990
انني تسببت في احراجك
امام بول

481
00:18:00,058 --> 00:18:01,892
نعم


482
00:18:01,960 --> 00:18:03,927
اتعلم ؟

483
00:18:03,994 --> 00:18:05,795
انه ذاهب الى العمل يوم السبت

484
00:18:05,862 --> 00:18:07,330
ولديه اطفال
لايوجد وقت ليبقى مع اطفاله

485
00:18:07,398 --> 00:18:09,665
نعم 
بول يعيش حياه رائعه

486
00:18:09,733 --> 00:18:10,633



487
00:18:10,700 --> 00:18:12,302
اوه
انت

488
00:18:12,369 --> 00:18:14,804
انه امر سيء انه لايوجد 
وقت للجلوس مع اطفاله

489
00:18:14,871 --> 00:18:16,339
نعم
حسنا , اكمل
490
00:18:16,407 --> 00:18:18,041
اريد الحصول على عمل
491
00:18:18,108 --> 00:18:19,608
ليس 80 ساعه في الاسبوع

492
00:18:19,676 --> 00:18:22,444
ويمنعني من حضور حفلات 
الميلاد الاطفال الكيئبه

493
00:18:22,511 --> 00:18:23,778
انا هنا

494
00:18:23,846 --> 00:18:26,014
اوه , مارتن
لم اقصدك

495
00:18:26,082 --> 00:18:27,582
مهما يكون
براد

496
00:18:27,650 --> 00:18:30,218
استمعت اليك والى حياتك الكئيبه

497
00:18:30,286 --> 00:18:32,454
ابحث لك عن عمل

498
00:18:32,521 --> 00:18:34,957
حسنا هذه الشقه الوحيده في شيكاغو

499
00:18:35,024 --> 00:18:36,890
التي لم ترونها 

500
00:18:36,959 --> 00:18:39,160
ولا يوجد بها خزانه غريبه

501
00:18:39,227 --> 00:18:41,728
وهي محجوزه لواحد
ولكن اعرف لي شخص 

502
00:18:41,796 --> 00:18:42,729
انها مناسبه

503
00:18:42,797 --> 00:18:44,231

504
00:18:44,299 --> 00:18:45,732
ال 
ماهو رايك؟

505
00:18:45,800 --> 00:18:46,834
انها رائعه

506
00:18:46,901 --> 00:18:50,037
حسنا


507
00:18:50,105 --> 00:18:50,904
حسنا
بالرغم

508
00:18:50,973 --> 00:18:52,973
لا , لا


509
00:18:53,040 --> 00:18:54,740
لا تقول بالرغم مره اخرى
لا

510
00:18:54,808 --> 00:18:56,676
لا
اغلق وجهك

511
00:18:56,743 --> 00:18:58,411
اعتقد انك تحاولين ان تقولي
لا , لا حتى انتي

512
00:18:58,479 --> 00:19:00,413
اتعلمون؟
هذا ليس خطاي

513
00:19:00,481 --> 00:19:02,782
هذا خطاكم


514
00:19:02,850 --> 00:19:05,651
انتم مترددون 
هل تسكنون مع يعض ام لا

515
00:19:05,719 --> 00:19:08,253
وتعلم ماذا؟
قصتكم التي اخبرتوني وقلت انها فريده من نوعها

516
00:19:08,321 --> 00:19:10,089
انها ليست فريده

517
00:19:10,156 --> 00:19:11,923
انها سيئه


518
00:19:11,992 --> 00:19:15,861
انكم تقولون اعذار غبيه
طوال اليوم

519
00:19:15,928 --> 00:19:19,131
لانكم تعلمون في داخلكم

520
00:19:19,199 --> 00:19:21,066
انه لا يجب عليكم العيش سويه

521
00:19:21,134 --> 00:19:22,434
لكن هذا امر راجع لكم

522
00:19:22,502 --> 00:19:24,869
ماذا سوف تقومون به؟

523
00:19:31,310 --> 00:19:33,911
بصحتكم - بصحتكم -  بصحتكم 
بصحتكم - بصحتكم - بصحتكم 
524
00:19:33,979 --> 00:19:35,079
من اجل هذا البيت الجديد

525
00:19:35,147 --> 00:19:37,281
انها شقه مذهله


526
00:19:37,349 --> 00:19:38,483
بكل بساطه 
مذهله


527
00:19:38,550 --> 00:19:40,117
ايه الابيض 
انك سوف تحبها
528
00:19:40,184 --> 00:19:41,485
لنتفقد الحمام

529
00:19:41,552 --> 00:19:44,021
لنرى هذان الابيضين
اين يقومون بكل العمل

530
00:19:44,088 --> 00:19:45,688
لقد اخذتم راحتكم على الاخر

531
00:19:45,756 --> 00:19:46,890
اتعلم؟
احس بذلك

532
00:19:46,957 --> 00:19:48,091
انا اسفه
ذلك كان غير لائق

533
00:19:48,159 --> 00:19:49,259
نعم
انه كان خاطئ

534
00:19:49,327 --> 00:19:50,360
حسنا, لقد قمنا بذلك

535
00:19:50,428 --> 00:19:52,162
نعم , قد فعلناها

536
00:19:52,230 --> 00:19:53,963
حصلنا على شقه لنا

537
00:19:54,032 --> 00:19:56,332
افضل قرار
قمنا به على الاطلاق

538
00:20:00,737 --> 00:20:01,870
اه

539
00:20:01,938 --> 00:20:03,272
اووه


540
00:20:05,475 --> 00:20:06,942
انا سوف , اوه
اتاكد من...

541
00:20:07,010 --> 00:20:08,644
حسنا ,حسنا


542
00:20:17,219 --> 00:20:18,186
جين كيركفيتش

543
00:20:18,253 --> 00:20:20,822
انه انا
قيصر السيارات

544
00:20:20,889 --> 00:20:22,489
اعلم ماهي السيارات


545
00:20:22,557 --> 00:20:24,858
ياإلهي
انك فعلا موجود

546
00:20:24,926 --> 00:20:27,894
خلال 15 سنه وانا ابيع السيارات
و10 سنين وانا امتلك حديقه حيوانات

547
00:20:27,962 --> 00:20:30,163
لم اشاهد شخص 
يستطيع ان يفاوض مثلك

548
00:20:30,231 --> 00:20:31,799
اريدك ان تعملي معي ؟

549
00:20:31,866 --> 00:20:36,236
قيصر السيارات
اشعر بالاطراء

550
00:20:36,304 --> 00:20:38,571
ولكن لدي عمل واحبه

551
00:20:38,639 --> 00:20:40,239
هذا سوف يكون راتبك

552
00:20:44,144 --> 00:20:47,112
امم


553
00:20:47,180 --> 00:20:49,114
وهذا ردي


554
00:20:49,182 --> 00:20:50,683
لا احد يخرج من المنزل

555
00:20:50,751 --> 00:20:51,884
بدون راتب مميز

556
00:20:51,952 --> 00:20:53,085
وموجود بهذه الورقه

557
00:20:56,723 --> 00:20:57,856
وهذا محاسبي

558
00:20:57,923 --> 00:20:59,624
وهذا محاسبي


559
00:21:04,397 --> 00:21:07,165
عزيزتي
لقد حصلتي على اتفاق

560
00:21:07,233 --> 00:21:10,701
بما انني اعمل لديك الان
اخبرني ماهي السيارات؟

561
00:21:11,870 --> 00:21:13,103


562
00:21:26,450 --> 00:21:27,751
ذلك ماكنت اتوفع

563
00:21:27,818 --> 00:21:29,252
كلها موجوده
واو

564
00:21:29,319 --> 00:21:30,286
سوف اراك يوم الاثنين

565
00:21:30,354 --> 00:21:33,589
حسنا


566
00:21:34,728 --> 00:21:40,564
ترجمه
ماجد السليمي

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>ترجمه: ماجد السليمي</font>
