1
00:00:01,040 --> 00:00:02,433
...في الحلقات السابقة

2
00:00:02,500 --> 00:00:04,557
.هناك حرب على الأبواب -
وما الذي يجعلك متأكداً من هذا؟ -

3
00:00:04,626 --> 00:00:06,052
!لأننا نحن من سنشعلها

4
00:00:06,121 --> 00:00:08,046
سوف نفعل هذا عن طريق إلهام
...جيل جديد

5
00:00:08,114 --> 00:00:09,673
.لكي يتبنى قضيتنا

6
00:00:09,741 --> 00:00:10,902
،إذا أردت أن تغير العالم

7
00:00:10,972 --> 00:00:13,359
!عليك أولا أن تغادر غرفة معيشتك

8
00:00:13,395 --> 00:00:14,124
لا أدري كيف أقول لكم هذا

9
00:00:14,193 --> 00:00:16,051
!هناك قطعة مفقودة من الجهاز

10
00:00:16,120 --> 00:00:17,280
،إذا ما أردت العودة إلى بيتي

11
00:00:17,348 --> 00:00:19,406
...فآخر ما أريده هو خيط يقود إلى هنا

12
00:00:19,473 --> 00:00:21,340
!لابد للفتاة أن تحتفظ ببعض الأسرار

13
00:00:33,737 --> 00:00:34,937
،لدينا معلومات

14
00:00:35,004 --> 00:00:36,704
إن جماعة (التحرير) من العناصر المحرضة
على الأحداث

15
00:00:36,774 --> 00:00:38,907
.تقدموا

16
00:00:44,550 --> 00:00:45,916
!يا لها من مضيعة

17
00:00:45,986 --> 00:00:47,719
إن جماعة (التحرير) يسمون
...أنفسهم ثواراً

18
00:00:47,790 --> 00:00:50,991
ولكن كل ما أراه هو مخربين دون
.أدنى إحترام للملكية الخاصة

19
00:00:51,062 --> 00:00:53,362
إذا كانت هناك رسالة من وراء
هذا، فأنا لا أفهمها

20
00:00:56,936 --> 00:00:57,802
!الطعام

21
00:00:57,871 --> 00:01:02,106
أهم يسرقون المؤن الإحتياطية؟

22
00:01:02,177 --> 00:01:03,777
.كان من المفترض أن توزع هذه المؤن

23
00:01:03,846 --> 00:01:06,581
.(هذا من شأن (بايرون

24
00:01:06,650 --> 00:01:08,349
.فلنستمر في التحرك

25
00:01:08,419 --> 00:01:11,188
إذا كان هؤلاء الناس يتضورون جوعاً
،بسبب منع المؤن عنهم

26
00:01:11,258 --> 00:01:12,590
،من الأفضل أحياناً عدم طرح أسئلة كهذه

27
00:01:12,658 --> 00:01:16,149
!هذا من شأن أناس آخرين

28
00:01:18,032 --> 00:01:21,470
إذا لم نسألها نحن، من إذاً؟

29
00:01:31,151 --> 00:01:33,451
!(مرحباً يا (كارلوس

30
00:01:33,521 --> 00:01:35,589
نعم، نعم، القهوة ستكون
!رائعة، شكرا لك

31
00:01:37,249 --> 00:01:38,934
.سوف أقابلك هناك

32
00:01:56,962 --> 00:01:58,651
"سماد العشب"

33
00:02:01,395 --> 00:02:04,330
!(مرحباً يا (جوليان

34
00:02:04,398 --> 00:02:06,799
إلى أين أنت ذاهب؟

35
00:02:06,869 --> 00:02:08,970
!إن إسطبلات الخيل لن تنظف من تلقاء نفسها

36
00:02:09,039 --> 00:02:10,940
!حسنا، إذاً فلن يتم الإنتهاء منها قط

37
00:02:11,110 --> 00:02:12,575
أنت تتهرب من مهامك المنزلية إذاً؟

38
00:02:12,645 --> 00:02:13,912
!هذا ليس من شيمك

39
00:02:13,981 --> 00:02:16,047
ما الذي سيقوله والدك بهذا الشأن؟

40
00:02:16,116 --> 00:02:18,118
إن والدي لن يقول أي شيء، حسناً؟

41
00:02:18,187 --> 00:02:18,886
،ًحسنا

42
00:02:18,954 --> 00:02:21,788
.إن سرك في أمان معي

43
00:02:21,856 --> 00:02:24,292
أأنت ذاهب إلى البلدة؟

44
00:02:24,362 --> 00:02:25,761
!لا تتدخل فى شئوني

45
00:02:40,350 --> 00:02:43,352
كيف يمكن لهؤلاء المتظاهرين أن
يظلوا هنا لعدة أسابيع؟

46
00:02:43,423 --> 00:02:44,821
،إنهم يعتصمون في ملكية عامة للدولة

47
00:02:44,891 --> 00:02:46,825
إن طردهم سوف يستلزم تدخل
،المحافظ شخصياً

48
00:02:46,894 --> 00:02:48,861
!ًوهو الأرجح وسط هذه المظاهرة شخصيا

49
00:02:48,931 --> 00:02:50,630
إذاً فالسلطات لا تفعل شيئاً
حيال الأمر؟

50
00:02:50,700 --> 00:02:52,166
إذا إستعملت القوة دون الحاجة
،الحقيقية لها

51
00:02:52,236 --> 00:02:54,669
،فأنت تخاطرين بإثارة غضب المتظاهرين

52
00:02:54,738 --> 00:02:57,273
مما يهدد بتصعيد الموقف بشكل
.لا مبرر له

53
00:02:57,342 --> 00:03:00,309
.الموقف دائماً ما يتصاعد لسبب أو لآخر

54
00:03:00,349 --> 00:03:03,065
هؤلاء المعتصمون سوف يكتفون
،بإثارة بعض الضجيج

55
00:03:03,067 --> 00:03:07,021
على الأرجح سوف يغنوا قليلاً، ويدخنوا
.بعض الماريجوانا ويأكلوا برجر الصويا

56
00:03:07,091 --> 00:03:09,458
.إنهم غير مؤذون

57
00:03:09,526 --> 00:03:11,561
الشفافية؟

58
00:03:11,629 --> 00:03:14,130
لم أكن أعرف أن هذه التقنية قد صارت
!متاحة الآن
(نحن نطالب بالشفافية)

59
00:03:14,200 --> 00:03:14,932
ما الذي تتحدثين عنه؟

60
00:03:15,001 --> 00:03:15,899
!الشفافية

61
00:03:15,969 --> 00:03:18,070
!أن ترى من خلال شيء ما

62
00:03:18,139 --> 00:03:19,939
أأنت تعيشين على كوكب آخر؟

63
00:03:20,009 --> 00:03:21,275
إن المعنى الذى يقصدونه هنا

64
00:03:21,344 --> 00:03:23,010
هو المطالبة بممارسة أكثر
،شفافية للأعمال

65
00:03:23,080 --> 00:03:25,113
.من قبل الحكومة والمؤسسات

66
00:03:25,182 --> 00:03:29,222
...الإنفتاح، والتواصل، والتفسير

67
00:03:31,793 --> 00:03:37,466
!لم يسبق لي أن رأيت حصاناً من قبل
.إنه جميل للغاية

68
00:03:37,533 --> 00:03:40,035
أتقولين أنه لن تكون هناك خيول
في المستقبل؟

69
00:03:40,103 --> 00:03:42,624
إنها قصة طويلة -
عظيم -

70
00:04:05,041 --> 00:04:06,640
.(إسمي (جوليان

71
00:04:06,709 --> 00:04:08,911
.هذا هو الفتى الذي كنا ننتظره

72
00:04:08,978 --> 00:04:11,613
.فتشه

73
00:04:11,682 --> 00:04:12,813
.حسنا

74
00:04:12,883 --> 00:04:14,282
.يبدو أنك شخص ذو أهمية كبيرة

75
00:04:19,727 --> 00:04:21,995
أأنت مستعد لإحداث تغيير يا (جوليان)؟

76
00:04:26,737 --> 00:04:30,039
.حان وقت التحرك يا جماعة

77
00:04:30,109 --> 00:04:31,541
!هيا بنا

78
00:04:41,593 --> 00:04:44,362
هل بإمكاننا الإعتماد عليهم؟

79
00:04:46,432 --> 00:04:50,068
.كل لعبة تحتاج إلى بيادق

80
00:04:50,138 --> 00:04:51,905
.نعم، ولكن من المفترض أن نقودهم نحن

81
00:04:51,974 --> 00:04:56,212
إن روعة حركة الشطرنج لا تكمن فقط
،في مظهرها

82
00:04:56,280 --> 00:04:59,717
.ولكن أيضا في المغزى من وراءها

83
00:04:59,784 --> 00:05:03,954
،إنهم يشاركوننا نفس عقيدتنا وغضبنا

84
00:05:04,023 --> 00:05:06,592
.البذرة فقط فى حاجة لأن تغرس فيهم

85
00:05:06,661 --> 00:05:08,295
،الآن وقد صرنا في هذا الزمن"

86
00:05:08,365 --> 00:05:10,633
!"فالماضي لم يصر إلا مقدمة للمسرحية

87
00:05:10,700 --> 00:05:12,669
.شكسبير

88
00:05:12,738 --> 00:05:14,739
.ونحن من سيعيد كتابة المقدمة

89
00:05:14,807 --> 00:05:16,773
أنت في خطر

90
00:06:08,284 --> 00:06:10,552
،إن الموقف بأسفل يتصعد يا سيدتي

91
00:06:10,620 --> 00:06:12,621
هناك سيارة بإنتظارك بالأسفل
في الموقف

92
00:06:25,409 --> 00:06:28,210
!سوف أفعل ما تطلبه مني

93
00:06:28,279 --> 00:06:29,513
!أعلم ذلك

94
00:06:29,697 --> 00:06:35,231
...عام 2077، زمني ومدينتي وأسرتي

95
00:06:35,300 --> 00:06:37,367
،عندما قتل إرهابيون آلاف الأبرياء

96
00:06:37,435 --> 00:06:39,034
.تم الحكم عليهم بالإعدام

97
00:06:39,104 --> 00:06:41,437
.ولكنهم كانت لديهم خطط أخرى

98
00:06:41,506 --> 00:06:44,239
أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن
.جميعا 65 عاما إلى الماضي

99
00:06:44,308 --> 00:06:45,248
،أريد أن أعود إلى بيتي

100
00:06:45,248 --> 00:06:49,243
،ولكنني لست واثقة مما سأعود إليه
.إذا ما تغير التاريخ

101
00:06:49,313 --> 00:06:52,114
إن خطتهم هي إفساد الحاضر
،والتحكم فيه

102
00:06:52,181 --> 00:06:54,016
!من أجل الفوز بالمستقبل

103
00:06:54,083 --> 00:06:55,683
،ولكن ما لم يخططوا له

104
00:06:55,753 --> 00:06:56,651
!هو أنا

105
00:06:59,183 --> 00:07:02,214
الموسم الأول
(الحلقة السادسة بعنوان (إنتهى الوقت

106
00:07:02,251 --> 00:07:05,386
(ترجمة (كريم عصمت) و (شيماء عادل
Shimaa.adel81@yahoo.com
Kevinesmat@yahoo.com

107
00:07:08,943 --> 00:07:11,611
هل شهد أي شخص في المبنى
حادث الإختطاف بمرأى عينيه؟

108
00:07:11,680 --> 00:07:13,414
الشخصان الوحيدان اللذان
رأيا شيئا قد لقيا مصرعهما

109
00:07:13,484 --> 00:07:14,516
لقد إستغلوا أحداث الشغب
،على الأرجح

110
00:07:14,586 --> 00:07:15,820
.للتغطية على عملية الإختطاف

111
00:07:15,889 --> 00:07:19,693
السؤال هو: من العقل المدبر؟

112
00:07:19,763 --> 00:07:21,965
أتظنين أن أصدقاءنا متورطون؟

113
00:07:22,467 --> 00:07:25,480
،هناك شيئا أريد أن أريكم إياه

114
00:07:25,482 --> 00:07:27,674
،)إسمي (هنرييتا شيرمان

115
00:07:27,743 --> 00:07:32,683
أنا رئيسة مجلس الإدارة لمؤسسة
،إكسوترول) العالمية)

116
00:07:32,753 --> 00:07:35,489
!أنا مجرمة

117
00:07:35,559 --> 00:07:38,712
لقد قمت بسرقة أموال من مستثمرين

118
00:07:38,712 --> 00:07:41,000
.وقمت بالتلاعب بالأرباح

119
00:07:41,068 --> 00:07:42,235
!مرحبا

120
00:07:42,305 --> 00:07:46,409
لقد قامت (التحرير) بتبصيري
،بعواقب أفعالي المشينة

121
00:07:46,478 --> 00:07:51,887
!وأنا أتقبل هذا العقاب

122
00:07:51,958 --> 00:07:54,850
...سوف تأتي التعليمات تباعا

123
00:07:59,436 --> 00:08:01,038
لحظة! أين إختفت الصفحة؟

124
00:08:01,106 --> 00:08:03,141
كل محاولة مني لتعقب هذه الصفحة
تقودني إلى موقع مختلف

125
00:08:03,210 --> 00:08:04,810
.إن المخدم الأصلي مختف تماما

126
00:08:04,880 --> 00:08:06,614
إن الشخص الذي نفذ هذه العملية
.ماهر حقا

127
00:08:06,684 --> 00:08:09,173
،)إذهبى إلى مبنى (إكسوترول
.لتريا ما يمكنكما التوصل إليه

128
00:08:11,996 --> 00:08:14,696
إن إجراءات الأمن هي القيام
،بإخلاء الموظفين التنفيذيين

129
00:08:14,764 --> 00:08:16,732
.إذا ما تهدد سلامتهم أي خطر

130
00:08:16,802 --> 00:08:18,502
وهل تم إخلاؤك أنت يا سيد (تشو)؟

131
00:08:18,572 --> 00:08:22,489
لقد كنت في حفل إفطار لمؤسسة
بيئية خيرية كنا نرعاه

132
00:08:22,514 --> 00:08:23,847
هل تلقيتم أية تهديدات مؤخرا؟

133
00:08:23,916 --> 00:08:27,455
أية مؤسسة متعددة الجنسيات تتلقى
.يوميا عشرات التهديدات

134
00:08:27,524 --> 00:08:29,024
.لا يبدو عليك الضيق

135
00:08:29,093 --> 00:08:34,100
هذه للأسف هي الضريبة التى
.ندفعها في عملنا

136
00:08:34,168 --> 00:08:36,737
أيها المخبران، أقدم لكما
،)فرانك بولو)

137
00:08:36,806 --> 00:08:39,676
إن (فرانك) هو رئيس الأمن هنا
(في مؤسسة (إكسوترول

138
00:08:39,745 --> 00:08:42,983
(كل الشئون الأمنية الخاصة ب(إكسوترول
.تمر من خلال (فرانك) وفريقه

139
00:08:43,053 --> 00:08:46,087
ليس فقط أن هذا الأمر صار
،الآن من إختصاص الشرطة

140
00:08:46,158 --> 00:08:47,425
.سوف نتولى الأمر من الآن فصاعدا

141
00:08:47,495 --> 00:08:48,694
،لقد خدمت بالمخابرات العسكرية

142
00:08:48,762 --> 00:08:50,663
،لمدة عقدين كاملين، أيها المخبر

143
00:08:50,732 --> 00:08:51,966
...لديّ صلاحيات لمصادر أكثر

144
00:08:52,036 --> 00:08:53,602
.من إدارة الشرطة

145
00:08:53,671 --> 00:08:57,743
وعلى الرغم من ذلك، تم إختطاف
!مليكتك من داخل قلعتها

146
00:08:57,812 --> 00:08:59,047
...لماذا لم تتقدم ببلاغ للشرطة

147
00:08:59,116 --> 00:09:01,083
بشأن كل هذه التهديدات؟

148
00:09:01,153 --> 00:09:03,356
لقد تم التحقيق في هذه التهديدات
،بإعتبارها شأنا داخليا

149
00:09:03,424 --> 00:09:04,724
.كما تتفهمون

150
00:09:04,792 --> 00:09:06,427
نحن في حاجة للإطلاع على
تسجيلاتكم الأمنية

151
00:09:06,495 --> 00:09:07,829
.منذ وقوع الإختطاف

152
00:09:07,898 --> 00:09:11,437
.إتبعوني من فضلكم

153
00:09:11,505 --> 00:09:13,239
.أعرض الصورة على الشاشة الرئيسة

154
00:09:26,833 --> 00:09:29,203
فى إعتقادنا أنهم قد إستخدموا مثبطا
،حراريا للتشويش على إشارة الكاميرا

155
00:09:29,271 --> 00:09:32,041
نفس الشيء بالنسبة للكاميرات التي
.من وإلى رصيف التحميل

156
00:09:32,111 --> 00:09:33,711
،إذاً كل هذه الكاميرات

157
00:09:33,780 --> 00:09:36,083
ولم تنجح واحدة فى إلتقاط صورة
واحدة للمختطفين؟

158
00:09:36,152 --> 00:09:38,521
.أياً كان الذي فعل ذلك، فقد كان محترفا

159
00:09:38,590 --> 00:09:41,426
لابد أنهم قد درسوا آنفا
،البنية الأمنية للمبنى

160
00:09:41,495 --> 00:09:43,362
كل نظام أمني به عدة نقاط
.ضعف عمياء

161
00:09:43,432 --> 00:09:44,999
،أنت ترجح إذاً أن مرتكب هذه العملية

162
00:09:45,068 --> 00:09:46,636
كان يمتلك معرفة وثيقة بالعمليات
...الداخلية

163
00:09:46,704 --> 00:09:48,305
.لنظام شركتك الأمني

164
00:09:48,376 --> 00:09:50,909
.يبدو لي الأمر كذلك

165
00:09:50,978 --> 00:09:52,913
هل تثق بفريقك يا سيد (بولو)؟

166
00:09:52,982 --> 00:09:56,583
بكل فرد منهم، وبصراحة أنا
مستاء كثيرا بسؤالك هذا

167
00:09:56,585 --> 00:09:58,459
.لقد فقدنا رجلين صالحين اليوم، أيها المخبر

168
00:09:58,526 --> 00:09:59,892
لابد أن ندرس كل الإحتمالات المتاحة أمامنا

169
00:09:59,962 --> 00:10:03,268
حسنا، دعينى أؤكد لك أن السيد
.بولو) وأنا في خدمتك)

170
00:10:03,335 --> 00:10:04,503
،ونحن، أكثر من أي شخص آخر

171
00:10:04,572 --> 00:10:06,706
.نرغب في عودة الآنسة (شيرمان) سالمة

172
00:10:06,775 --> 00:10:08,943
يبدو أن جماعة (التحرير) على وشك بث
.فيديو حيّ آخر

173
00:10:09,012 --> 00:10:10,413
أيمكنك نسخ هذا الرابط؟

174
00:10:12,987 --> 00:10:17,341
أنا، (هنرييتا شيرمان)، رئيسة
،مجلس الإدارة

175
00:10:17,341 --> 00:10:19,430
،)آمر مؤسسة (إكسوترول

176
00:10:19,500 --> 00:10:24,706
،بتجهيز 20 مليون دولار نقدا، اليوم

177
00:10:24,775 --> 00:10:30,650
سوف يتم دفع هذه الفدية دون
.أي تفاوض

178
00:10:30,721 --> 00:10:33,891
وسوف يتم الإخطار بمكان وموعد
.التسليم لاحقا

179
00:10:33,959 --> 00:10:35,327
!تعقب هذا الفيديو الآن

180
00:10:35,396 --> 00:10:36,896
.هذا جنون

181
00:10:36,965 --> 00:10:38,466
هل يمكنك تجميع مبلغ الفدية بالكامل
في وقت كاف؟

182
00:10:38,535 --> 00:10:39,702
...إنني أحتاج لموافقة مجلس الإدارة

183
00:10:39,770 --> 00:10:41,205
!إحصل عليها

184
00:10:41,273 --> 00:10:45,212
!إذا لم تفعل شيئا، فسوف تموت هي

185
00:10:45,282 --> 00:10:48,351
.سوف نكون على إتصال، أيها السادة

186
00:10:48,420 --> 00:10:49,722
!هيا بنا

187
00:10:56,066 --> 00:10:58,703
إن إجتذابهم للعراء عن طريق
،إعطائهم ما يريدون

188
00:10:58,773 --> 00:10:59,839
.لهي فكرة فاشلة

189
00:10:59,908 --> 00:11:01,208
بالرجوع للمعلومات التى تعرفها
،)عن (التحرير

190
00:11:01,278 --> 00:11:02,578
ما الخيارات الأخرى التي أمامك؟

191
00:11:02,648 --> 00:11:04,816
إن عشرون مليون دولار لهي
،مخاطرة ضخمة

192
00:11:04,886 --> 00:11:06,452
أأنت واثقة من نجاح هذه الخطة؟

193
00:11:06,522 --> 00:11:08,891
إنهم نهمون للمال، لمَ لا
نعطيهم إذاً قضمة منه؟

194
00:11:08,959 --> 00:11:10,526
،هذه هي نقطة الضعف بالنسبة للنهم

195
00:11:10,595 --> 00:11:12,963
عليهم أن يبرزوا رؤوسهم للخارج
...لكي يتغذوا

196
00:11:13,032 --> 00:11:14,466
وفي هذه اللحظة سوف يكونون
.سهلي المنال

197
00:11:18,753 --> 00:11:21,722
(أحداث شغب (إكسوترول

198
00:11:29,062 --> 00:11:30,197
!نلت منك

199
00:11:38,114 --> 00:11:39,382
جوليان)؟)

200
00:11:41,200 --> 00:11:42,432
،سوف تصبحين مدينة لي لأقصى حد

201
00:11:42,502 --> 00:11:44,166
.عندما ترين ما لديّ من أجلك

202
00:11:44,236 --> 00:11:46,300
حقا؟

203
00:11:46,370 --> 00:11:48,936
لقد قمت بالتسلل إلى بعض مخدمات وسائل
،الإعلام المحلية وملفات الصور المخزنة

204
00:11:49,006 --> 00:11:50,571
وحصلت على بعض الصور، التى
...سوف تستغرق

205
00:11:50,641 --> 00:11:53,474
من الشرطة وقتا طويلا لحين
.تمريرها بالقنوات الشرعية

206
00:11:53,544 --> 00:11:55,043
و...؟

207
00:11:55,112 --> 00:11:57,577
و..قد حصلت على صورة وهوية للشخص
...الذي أرجح أنه كان يقود

208
00:11:57,647 --> 00:12:00,013
.المجموعة الأناركية وسط المتظاهرين السلميين

209
00:12:01,384 --> 00:12:05,884
!إنني أرسلها لك الآن -
.عظيم -

210
00:12:05,953 --> 00:12:07,218
(فرانسيس هول)

211
00:12:07,288 --> 00:12:10,088
نعم، ولديه أم قبيحة أيضا، ولها
ملف سوابق

212
00:12:10,158 --> 00:12:12,756
أهذا كل شيء؟

213
00:12:12,825 --> 00:12:15,859
.أجل

214
00:12:15,929 --> 00:12:17,227
.(شكرا لك يا (أليك

215
00:12:28,172 --> 00:12:31,839
.تلك النظرة مرتسمة على وجهك مرة أخرى

216
00:12:31,908 --> 00:12:33,140
(فرانسيس هول)

217
00:12:33,210 --> 00:12:35,642
.يمكننا أن نربطه بأحداث العنف والإحتجاجات

218
00:12:35,711 --> 00:12:37,009
هل يمكننا ربطه ب(شيرمان)؟

219
00:12:37,079 --> 00:12:40,645
.(إنه يعمل في متجر للأوشام فى (برودواي

220
00:12:40,715 --> 00:12:42,414
كيف حصلت على هذه المعلومات؟

221
00:12:47,020 --> 00:12:48,286
لم كلفت نفسي عناء السؤال؟

222
00:12:51,325 --> 00:12:52,690
مرحبا؟ أهناك أحد هنا؟

223
00:12:53,893 --> 00:12:56,293
لا أعلم ما الذي تتحدث عنه. إنهض عني
!بحق الجحيم

224
00:12:56,361 --> 00:12:56,925
!(بولو)

225
00:12:56,995 --> 00:12:58,660
.ألق سلاحك

226
00:12:58,730 --> 00:13:02,263
...برفق

227
00:13:02,333 --> 00:13:03,864
...إركله بعيدا عنك

228
00:13:12,607 --> 00:13:16,141
...غباء مطبق

229
00:13:16,211 --> 00:13:17,509
،إنهم ينتجهون أسلوبا خاطئا تماما

230
00:13:17,579 --> 00:13:19,144
لن يستمع أحد إلى آرائهم عن طريق
،الزجاج المهشم

231
00:13:19,214 --> 00:13:20,412
.وتخريب الممتلكات

232
00:13:20,482 --> 00:13:21,813
!يا لها من مضيعة

233
00:13:21,882 --> 00:13:23,548
.تبدو لي كما لو كنت تفهمهم

234
00:13:23,617 --> 00:13:26,451
.إنني أتفهم إحباطهم

235
00:13:26,521 --> 00:13:29,720
.إن المؤسسات مستمرة في الضغط

236
00:13:29,788 --> 00:13:31,254
كيف يمكن لرجل شريف كادح أن
،يدافع عن نفسه في أيام كهذه

237
00:13:31,324 --> 00:13:33,755
والمؤسسات مستمرة فى التغطية
،على أعمالها القذرة

238
00:13:33,825 --> 00:13:36,492
محتمية بنظام عدالة جائر يدعمها؟

239
00:13:36,561 --> 00:13:39,994
مرحبا يا عزيزي، أأنت جائع؟

240
00:13:40,064 --> 00:13:41,396
.أنا أتضور جوعا

241
00:13:45,304 --> 00:13:49,101
مرحبا-
مرحبا، أين (جوليان)؟-

242
00:13:49,171 --> 00:13:51,437
.لم أره اليوم

243
00:13:51,507 --> 00:13:53,139
لقد صرحت تقارير الأخبار بأن
...عصبة العنف المنشقة

244
00:13:53,208 --> 00:13:55,407
قد نسقت فيما بينها عن طريق
.الأنباء المحلية

245
00:13:55,476 --> 00:13:58,244
هذا بالضبط هو ما أحاول
،)إخبارك إياه يا (أليك

246
00:13:58,313 --> 00:14:00,613
هذه القمامة التكنولوجية التى
...تضيع حياتك من أجلها

247
00:14:00,682 --> 00:14:03,815
.لن يتم إستخدامها أبدا بشكل مسئول

248
00:14:03,884 --> 00:14:05,748
هناك أشياء عظيمة يمكن تحقيقها
.بالتكنولوجيا

249
00:14:05,817 --> 00:14:08,684
وأشياء عظيمة يمكن تحقيقها
.بالجهد والعرق

250
00:14:08,753 --> 00:14:10,286
لابد لك أن تقتدي قليلا بحياة
.جوليان) يا بنىّ)

251
00:14:10,356 --> 00:14:12,455
...هناك عدة أشياء يمكن أن تتعلمها

252
00:14:12,525 --> 00:14:14,257
!من هذا الشاب

253
00:14:14,326 --> 00:14:17,190
هناك شيء ما لابد أن تعلمه
،)بشأن (جوليان

254
00:14:22,565 --> 00:14:24,164
.أتعلم، من المفترض أن أحتجزك أنت أيضا

255
00:14:24,232 --> 00:14:27,200
...للإعتداء، وحمل سلاح مخفي

256
00:14:27,270 --> 00:14:28,867
.لديّ رخصة حمل سلاح

257
00:14:28,937 --> 00:14:30,502
.إنه مرخص قانونيا

258
00:14:30,573 --> 00:14:32,938
ولكنه لا يعطيك الحق بتهديد
،مواطن بالسلاح

259
00:14:33,008 --> 00:14:34,873
.وإعاقة تحقيق خاص بالشرطة

260
00:14:34,943 --> 00:14:36,575
كيف توصلت إليه؟

261
00:14:36,645 --> 00:14:37,376
،أنتم لديكم مصادركم

262
00:14:37,444 --> 00:14:39,743
.وأنا لديّ مصادرى الخاصة

263
00:14:39,812 --> 00:14:42,711
وهل أفصح بأية معلومة مفيدة، بينما
كنت تضربه؟

264
00:14:42,781 --> 00:14:44,246
أياً كان الذي فعل هذا، إستغله
...هو وأتباعه

265
00:14:44,317 --> 00:14:46,081
.كتغطية على عملية الإختطاف

266
00:14:46,151 --> 00:14:47,816
،إذا كنت قد حظيت بخمسة دقائق أخرى
...لربما كان بإمكاني معرفة

267
00:14:47,886 --> 00:14:48,717
.من الذى استأجره

268
00:14:48,787 --> 00:14:49,919
إذا حصلت على أية معلومات

269
00:14:49,988 --> 00:14:51,655
،تتعلق بهذه القضية، عليك إفادتنا بها

270
00:14:51,723 --> 00:14:52,854
أفهمت؟

271
00:14:52,924 --> 00:14:56,225
.وإلا فإبتعد عن طريقنا بحق الجحيم

272
00:14:56,294 --> 00:14:57,659
إذاً فأنا حرّ في الذهاب؟

273
00:15:05,000 --> 00:15:07,832
هيا بنا لنرى ما لدى (فرانسيس
.هول) ليقوله

274
00:15:13,575 --> 00:15:15,139
...حسنا، فلنرى هنا

275
00:15:15,209 --> 00:15:18,274
لدينا أدلة تورطك في التحريض على
،أعمال شغب

276
00:15:18,345 --> 00:15:19,842
،تخريب ممتلكات

277
00:15:19,912 --> 00:15:21,844
،والمساعدة والتستر على جريمة إختطاف

278
00:15:21,914 --> 00:15:23,547
،إعاقة العدالة

279
00:15:23,617 --> 00:15:27,684
وأنا متيقن أنني قد رأيتك من قبل
!تعبر الطريق بشكل متهور

280
00:15:27,752 --> 00:15:30,720
مع سوابقك هذه، أعتقد أنك تواجه
...عقوبة تتراوح بين خمسة أعوام إلى

281
00:15:30,788 --> 00:15:31,420
...لا أدري

282
00:15:31,488 --> 00:15:32,486
.السجن مدى الحياة

283
00:15:32,555 --> 00:15:34,654
ما رأيك إذاً يا (فرانسيس)؟

284
00:15:34,725 --> 00:15:36,690
من الذي إستأجرك؟

285
00:15:36,759 --> 00:15:39,360
،كما أخبرتك من قبل، نحن أناركيون
(معادون للحكومة)

286
00:15:39,430 --> 00:15:42,262
إننا نقوم بهذه الأعمال فقط من
.أجل إغضاب التافهين أمثالك

287
00:15:42,332 --> 00:15:44,997
...كارلوس)، هل بإمكانك الذهاب لجلب)

288
00:15:45,067 --> 00:15:47,200
صحيفة سوابق هذا العقل
الإجرامى إلي؟

289
00:15:47,270 --> 00:15:50,637
.لقد تركتها على مكتبك

290
00:15:50,705 --> 00:15:53,237
.(سوف أؤنس وحدة (فرانسيس

291
00:16:01,347 --> 00:16:03,178
أخبرينى أرجوك أنك على وشك
،لعب دور الشرطي الشرير

292
00:16:03,249 --> 00:16:05,981
...سوف أستمتع بهذا حقا

293
00:16:06,050 --> 00:16:07,616
.حذارى مما تتمناه

294
00:16:09,920 --> 00:16:11,286
،والآن سوف تجيب عن بعض الأسئلة

295
00:16:11,355 --> 00:16:13,352
.سواء أردت أم لم ترد

296
00:16:26,601 --> 00:16:28,233
هل تريديننى أن أكرر كل
ما قلته لك آنفا؟

297
00:16:28,302 --> 00:16:31,502
كلا، لن يكون ذلك ضروريا

298
00:16:31,572 --> 00:16:34,405
هناك جرائم أخرى لابد أن
...تعلمي بشأنها

299
00:16:34,474 --> 00:16:35,838
...عندما كنت في الخامسة عشرة

300
00:16:38,177 --> 00:16:39,942
.يا لها من خدعة طريفة

301
00:16:40,012 --> 00:16:42,844
أحيانا، كل ما عليك فعله، هو
اختيار وسائل الضغط المناسبة

302
00:16:48,786 --> 00:16:50,651
.سوف أظل منتظرا هنا فحسب

303
00:16:55,426 --> 00:16:58,092
لقد تلقى أوامره عن طريقة رسالة
،نصية، تماما كالآخرين

304
00:16:58,161 --> 00:16:59,558
.ولكنه لا يعرف مصدرها

305
00:16:59,629 --> 00:17:02,361
أجرى تعقبا على هاتفه المحمول الذى
.كان يستخدمه كهاتف مؤقت

306
00:17:02,430 --> 00:17:03,828
ربما كان بإمكاني أيضا التوصل
...إلى المصدر الأصلي

307
00:17:03,898 --> 00:17:06,264
.لبث موقع الإنترنت المشفّر من على هاتفه

308
00:17:06,333 --> 00:17:07,130
.رائع

309
00:17:07,200 --> 00:17:09,734
،)لقد كان هذا (تيرانس تشو

310
00:17:09,804 --> 00:17:11,134
لقد حصل على موافقة مجلس الإدارة
،بخصوص مبلغ الفدية

311
00:17:11,204 --> 00:17:12,869
.إنه في إنتظار معرفة موقع التسليم

312
00:17:17,509 --> 00:17:18,973
.هناك شيء ما

313
00:17:21,211 --> 00:17:22,377
!هذا خطير

314
00:17:22,446 --> 00:17:24,479
إنه ينتشر كفيروس كمبيوتر
!على نطاق واسع

315
00:17:24,549 --> 00:17:25,780
أتعلمون ما الذي يجرى بحق السماء؟

316
00:17:25,849 --> 00:17:28,148
.إنها أشبه برسالة نصية جماعية

317
00:17:28,218 --> 00:17:29,417
...(إكسوترول)

318
00:17:33,789 --> 00:17:35,821
...إكسوترول) تسرق من الناس)

319
00:17:35,889 --> 00:17:38,055
إنها الرسالة النصية ذاتها تتكرر
.مرارا وتكرارا

320
00:17:38,126 --> 00:17:39,491
ما الذي ينتووه بحق الجحيم؟

321
00:17:39,560 --> 00:17:40,725
إذا أردت الظفر بفدية قيمتها
،عشرون مليون دولار

322
00:17:40,795 --> 00:17:42,861
لم تجتذبين كل هذا القدر من الإهتمام؟

323
00:17:42,931 --> 00:17:44,962
!ربما كان الإهتمام هو ما يسعون إليه

324
00:17:45,033 --> 00:17:46,698
تضليل للإنتباه؟-
،كلا، ليس بهذا الشكل-

325
00:17:46,768 --> 00:17:47,699
...شىء آخر

326
00:17:48,869 --> 00:17:49,733
.إنتظري

327
00:17:49,803 --> 00:17:50,467
!(فونيجرا)

328
00:17:50,537 --> 00:17:53,504
كيرا)، ما الذي يجري؟)

329
00:17:53,571 --> 00:17:54,902
!عرض مسرحي

330
00:17:56,207 --> 00:17:57,004
...(لقد كان ذلك (تيرانس

331
00:17:57,074 --> 00:17:58,607
،)لقد تلقى لتوّه إتصالا من (التحرير

332
00:17:58,677 --> 00:18:00,274
ألدينا موقع للتسليم؟

333
00:18:00,345 --> 00:18:02,176
أتصدقي لو قلت لك في برج (إكسوترول)؟

334
00:18:23,397 --> 00:18:24,762
ماذا سيحدث الآن؟

335
00:18:24,832 --> 00:18:27,097
.من المفترض أن نتلقى تعليمات بالتسليم

336
00:18:27,167 --> 00:18:28,865
أرجوكما أخبراني أن لديكما
.بعض الخيوط

337
00:18:28,933 --> 00:18:30,031
.إننا نعمل على الأمر

338
00:18:30,101 --> 00:18:32,300
لم لا نركز حاليا على المهمة التى
بين أيدينا؟

339
00:18:32,371 --> 00:18:33,569
.لا أحب أن أكون آخر من يعلم

340
00:18:33,639 --> 00:18:34,904
علينا أن نتقدم بخطوة عن هؤلاء
.المجرمين

341
00:18:34,973 --> 00:18:36,638
لقد تمّ تزويد النقود بأجهزة
تعقب حرارية

342
00:18:36,707 --> 00:18:38,806
لدينا تغطية ممتازة، وهناك عشرة وحدات من
.الشرطة تقيم حاجزا أمنيا

343
00:18:38,876 --> 00:18:40,174
أياً كان المكان الذى يريدوننا أن
،نسلم المال فيه

344
00:18:40,244 --> 00:18:42,142
فسوف نطبق عليهم فى اللحظة
.التي يحاولوا فيها أخذه

345
00:18:42,212 --> 00:18:44,712
كان من المفترض أن يكون هذا
،)المال مقابل حرية الآنسة (شيرمان

346
00:18:44,781 --> 00:18:45,979
أين هي؟

347
00:18:55,322 --> 00:18:58,456
...(كارلوس)

348
00:18:59,565 --> 00:19:01,976
(أعط المال للناس وإلا ماتت (شيرمان

349
00:19:05,698 --> 00:19:13,696
...نحن نريد المال

350
00:19:19,010 --> 00:19:23,146
...نحن نريد المال

351
00:19:20,758 --> 00:19:23,124
أفراد (التحرير) يريدون منا
أن نسلم المال للناس؟

352
00:19:23,194 --> 00:19:24,458
أتظنين أن هذا هو المغزى من لعبتهم؟

353
00:19:24,528 --> 00:19:26,029
.علينا أن نتقدم

354
00:19:26,099 --> 00:19:27,964
إذا ما تراجعنا، فلا أستطيع أن أتنبأ
...بما يمكن ل(كاجامى) أن يفعله

355
00:19:28,036 --> 00:19:29,334
.(بالآنسة (شيرمان

356
00:19:29,404 --> 00:19:31,504
أنا أكثر قلقا مما يمكن ان يفعله هؤلاء
.الغوغاء بنا إذا لم نمتثل

357
00:19:31,574 --> 00:19:32,462
...نحن نريد المال

358
00:19:33,850 --> 00:19:35,922
ما الذي تنتظرونه؟

359
00:19:40,586 --> 00:19:44,124
،أليك)، أياً كان الذى يرسل هذه الرسائل)
.فهو بالتأكيد على مرمى البصر

360
00:19:44,192 --> 00:19:46,126
!أنا بالفعل متقدم عليك بخطوة

361
00:19:49,235 --> 00:19:52,002
...نحن نريد المال

362
00:19:52,072 --> 00:19:55,308
حسنا يا رفاق، إبدأوا في مناولة
.الأموال

363
00:19:55,377 --> 00:19:56,776
أتريد جولة جديدة كالتي
بدأناها هذا الصباح؟

364
00:19:56,845 --> 00:19:58,045
!هيا بنا

365
00:19:58,113 --> 00:20:03,085
...نحن نريد المال

366
00:20:14,905 --> 00:20:16,005
!الجانب الغربي من البرج

367
00:20:21,616 --> 00:20:23,884
إن الرسائل ترسل بواسطة هاتف
!الآنسة (شيرمان) الشخصي

368
00:20:36,608 --> 00:20:40,277
...(التحرير)

369
00:20:40,346 --> 00:20:42,146
.إن الإشارة لا تزال هناك، في نفس المكان

370
00:20:42,215 --> 00:20:46,652
...(التحرير)

371
00:20:46,722 --> 00:20:48,789
.إنها أمامك مباشرة

372
00:20:48,858 --> 00:20:50,024
...(التحرير)

373
00:20:50,093 --> 00:20:51,559
...(آنسة (شيرمان

374
00:21:04,469 --> 00:21:06,297
ليس بعد

375
00:21:29,387 --> 00:21:30,187
أين كنت؟

376
00:21:30,254 --> 00:21:31,887
.فى البلدة أقابل بعض الأصدقاء

377
00:21:31,958 --> 00:21:34,525
أتعلم؟ أي شخص تورط في أعمال
،للشغب

378
00:21:34,595 --> 00:21:36,528
وتدمير للممتلكات، وأعمال عنف؟

379
00:21:36,599 --> 00:21:38,966
مثل هذا الشخص
لم أكن لأدعوه صديقاً

380
00:21:39,035 --> 00:21:40,033
لا أعرف عماذا تتحدث

381
00:21:40,035 --> 00:21:43,274
أتخبرني أنك لم تذهب
للبلدة وتشارك في الاحتجاجات؟

382
00:21:43,342 --> 00:21:44,241
من أخبرك هذا؟

383
00:21:44,310 --> 00:21:45,308
...أجب على السؤال فحسب

384
00:21:45,378 --> 00:21:48,916
هل كنت جزءاً من عملية الشغب تلك؟

385
00:21:48,984 --> 00:21:50,517
فعلت هذا لأجل قضيتنا
"لأجل جماعة "التحرير

386
00:21:50,557 --> 00:21:52,652
...لطالما تقول أني علي الدفاع عن -
لا -

387
00:21:52,724 --> 00:21:53,788
لم يسبق أن كنت مؤيداً للعنف

388
00:21:53,858 --> 00:21:55,158
ليس هكذا نُحدث التغيير

389
00:21:55,228 --> 00:21:57,319
هل تظن أن هنالك أحداً شاهد
...تلك الفوضى التي أحدثتموها

390
00:21:57,321 --> 00:22:00,333
وتعاطف معكم ومع
الحركة التي نؤمن بها؟

391
00:22:00,401 --> 00:22:02,667
لكن الحركة عليها أن
...يكن بها تحرّك

392
00:22:02,739 --> 00:22:04,805
والقيام بشيء فعّال

393
00:22:04,874 --> 00:22:08,438
أنت منهمك في التحدث لدرجة أنك
لا تدرك كم كلامك يكون فارغاً

394
00:22:08,814 --> 00:22:09,746
لقد خاب ظني بك

395
00:22:09,816 --> 00:22:11,767
خاب ظنك بي؟ -
أجل -

396
00:22:11,769 --> 00:22:13,986
قبل أن اضطررنا للعيش هنا
كنا نمتلك مزرعتنا الخاصة

397
00:22:14,058 --> 00:22:16,113
مزرعة والدك
...والتي كان مصيري أن أرثها

398
00:22:16,115 --> 00:22:17,398
وبعد ذلك البنك استولى عليها
ولم تمنع حدوث هذا

399
00:22:17,399 --> 00:22:18,160
صن لسانك

400
00:22:18,195 --> 00:22:19,561
اضربني، اضربني

401
00:22:19,632 --> 00:22:21,698
أظهر قليلاً من الاحترام

402
00:22:21,766 --> 00:22:22,799
هذا سيثبت أنك
تمتلك بعضاً من الشجاعة

403
00:22:22,869 --> 00:22:24,396
(رولاند)

404
00:22:34,454 --> 00:22:36,420
هذا ما ظننته

405
00:22:53,115 --> 00:22:56,283
فيديو جديد لضحية الاختطاف
يُبث مباشرة الآن

406
00:22:58,857 --> 00:23:01,425
المال هو القوة

407
00:23:01,495 --> 00:23:05,124
على الأقل هذا ما يود المديريين التنفيذيين
مثل سيدة (شيرمان) منكم تصديقه

408
00:23:05,161 --> 00:23:06,200
(هذا صوت (كاغامي

409
00:23:06,269 --> 00:23:08,436
...لكن حتى منح 20 مليون دولاراً

410
00:23:08,506 --> 00:23:10,506
...من أرباح شركتها الغير مشروعة

411
00:23:10,576 --> 00:23:13,210
لم يذلّ سيدة (شيرمان) كثيراً

412
00:23:13,279 --> 00:23:14,345
بيتي)؟)

413
00:23:14,415 --> 00:23:15,548
...أحاول تحديد الموقع

414
00:23:15,617 --> 00:23:18,179
لكنهم يستعملون ملقم بديل
لنظام أسماء النطاقات

415
00:23:20,190 --> 00:23:22,418
...يبدو تقريباً أنه لا يمكن لأحد أبداً

416
00:23:22,421 --> 00:23:24,562
تعريض المذنب للمحاسبة

417
00:23:24,631 --> 00:23:25,896
لكن ماذا إذا كان
يمكنكم أنتم فعلها؟

418
00:23:25,966 --> 00:23:27,098
اللعنة

419
00:23:27,166 --> 00:23:30,570
ماذا إذا كان مصير
السيدة (شيرمان) يكون في أيديكم؟

420
00:23:30,641 --> 00:23:33,752
من الآن حتى وقت الغروب
...يمكنكم أيها الشعب التصويت

421
00:23:33,754 --> 00:23:36,145
على مصير تلك المرأة

422
00:23:36,216 --> 00:23:42,155
بعد ساعتين ستحيا
أو تموت تبعاً لأوامركم

423
00:23:43,220 --> 00:23:46,863
سيتم تعريض المذنب للمحاسبة

424
00:23:47,734 --> 00:23:50,000
العد التنازلي سيتوقف بعد ساعتين

425
00:23:50,068 --> 00:23:52,803
ومن الواضح أن الشعب
يريد معاقبتها

426
00:23:52,874 --> 00:23:54,307
المعذرة

427
00:24:01,152 --> 00:24:03,287
تتصلين فقط عندما
تكونين بحاجة لشيء ما

428
00:24:03,357 --> 00:24:05,957
من المؤسف أنه لا يكون أبداً
الشيء الذي أريدك أن تريديه

429
00:24:06,028 --> 00:24:08,061
ما الذي يفعله (كاغامي) بالضبط؟

430
00:24:08,131 --> 00:24:09,830
البصريّات

431
00:24:09,899 --> 00:24:11,633
أنتِ تريدين إظهارهم وكأنهم مجرمين

432
00:24:11,703 --> 00:24:13,067
هم مجرمون

433
00:24:13,138 --> 00:24:17,509
الذي يعتبر إرهابياً في نظر أحدهم
يعتبر مناضلاً للحرية في نظر غيره

434
00:24:17,579 --> 00:24:22,851
لكن كيف تتبدلي
من إرهابية إلى مناضلة للحرية؟

435
00:24:22,920 --> 00:24:24,387
أمنح الشعب ما يريده

436
00:24:24,456 --> 00:24:26,355
"أتصرف كـ "روبن هود

437
00:24:27,560 --> 00:24:33,835
القلوب والعقول فعّالة
أكثر بكثير من الأسلحة والقنابل

438
00:24:33,904 --> 00:24:35,036
كيف يمكنني العثور عليهم؟

439
00:24:35,105 --> 00:24:36,739
الوقت يداهمنا

440
00:24:36,809 --> 00:24:38,510
ما الذي سأحصل عليه في المقابل؟

441
00:24:38,577 --> 00:24:41,612
ليس لي رغبة في المقايضة

442
00:24:41,682 --> 00:24:43,914
اختيارك للكلمات مثير للاهتمام

443
00:24:43,986 --> 00:24:46,253
هل كنت تتابعين الأسواق المالية
وأسهم شركة "اكسوترول"؟

444
00:24:46,322 --> 00:24:47,488
ماذا بشأنهم؟

445
00:24:47,558 --> 00:24:49,825
من يمكنه أن يستفيد
...(من ورطة (شيرمان

446
00:24:49,895 --> 00:24:51,627
وتحت أية ظروف؟

447
00:24:51,699 --> 00:24:54,329
ابدأي من هذه النقطة

448
00:24:55,504 --> 00:24:59,472
آليك)، أريد منك النظر في جميع)
"عمليات التداول بشركة "اكسوترول

449
00:24:59,542 --> 00:25:00,741
...لا أعرف لمَ تثقين بهذا الرجل

450
00:25:00,811 --> 00:25:02,578
يمكنه أن ينقلب عليك في الحال

451
00:25:02,647 --> 00:25:04,113
أنا لا أثق به

452
00:25:43,077 --> 00:25:45,110
إمكانية جميلة

453
00:25:50,488 --> 00:25:51,653
...أكثر من 100,000 صوت

454
00:25:51,723 --> 00:25:55,755
% في أقل من ساعة، 63
يريدون أن تموت

455
00:25:56,098 --> 00:25:57,429
...ظننت أن الاعدام العلني

456
00:25:57,499 --> 00:25:58,832
كان في الماضي

457
00:25:58,902 --> 00:26:01,034
يظنون أنها لعبة من نوع ما

458
00:26:01,104 --> 00:26:03,403
لا يمكنهم تصور أن هذا
قد يكون واقعياً

459
00:26:03,474 --> 00:26:04,673
ما الذي توصلت إليه؟

460
00:26:04,743 --> 00:26:06,363
لا شيء بعد
ما زلت أعمل على الأمر

461
00:26:06,379 --> 00:26:09,045
لكنني تعقبت مصدر
رسالة (فرانسيس هال) النصية

462
00:26:09,115 --> 00:26:11,173
لقد صدرت من حاسوب شخصي
...فائق الإمكانيات

463
00:26:11,176 --> 00:26:14,054
"من داخل مكاتب شركة "اكسوترول

464
00:26:14,124 --> 00:26:15,756
اذهبا

465
00:26:18,864 --> 00:26:20,330
أين هي؟

466
00:26:26,476 --> 00:26:28,443
(أتتذكر عندما أمسكنا بـ (فرانك
...(وهو يستجوب (فرانسيس

467
00:26:28,445 --> 00:26:30,677
بشأن عملية الاختطاف؟
هل لاحظت مسدسه؟

468
00:26:31,216 --> 00:26:33,591
المسدس الذي كان مصوباً
تجاه جمجمة الرجل؟ أجل

469
00:26:33,621 --> 00:26:35,721
المسدس لم يكن في وضع الأمان

470
00:26:35,790 --> 00:26:36,989
...لا أظن أن (فرانك) كان يستجوبه

471
00:26:37,060 --> 00:26:38,927
أظن أنه كان سيقتله

472
00:26:38,996 --> 00:26:40,494
التخلص من كل ما قد
يمثل له مشكلة

473
00:26:40,565 --> 00:26:44,320
تقصدين أن (فرانك) استغل
...فرانسيس) لكي ينسق أعمال الشغب)

474
00:26:44,356 --> 00:26:45,502
لتغطية عملية الاختطاف

475
00:26:45,572 --> 00:26:47,238
لكن ما السبب؟
ما هدفه؟

476
00:26:47,309 --> 00:26:49,242
الآن بتنا نعرف ما علينا أن نسأله

477
00:26:49,311 --> 00:26:51,217
إذا كنت متجهة نحو شركة
...(اكسوترول" للبحث عن (فرانك بولو"

478
00:26:51,220 --> 00:26:52,213
فأنت متجهة نحو الطريق الخاطئ

479
00:26:52,282 --> 00:26:53,451
لقد انتهى من عمله اليوم

480
00:26:53,453 --> 00:26:55,150
لقد تعقبته حتى منزله

481
00:26:55,220 --> 00:26:56,753
سوف أرسل لك العنوان

482
00:27:09,108 --> 00:27:10,041
(فرانك)

483
00:27:10,109 --> 00:27:11,775
نحتاج للتحدث

484
00:27:51,059 --> 00:27:52,886
تم الكشف عن"
"بناء هيكلي ضعيف

485
00:28:47,126 --> 00:28:48,825
شكراً

486
00:28:53,882 --> 00:28:58,019
ما مدى معرفتك بتاريخ
تلك الفترة الزمنية؟

487
00:28:58,088 --> 00:28:59,287
لقد قاموا بمسح
...ملفات التاريخ

488
00:28:59,356 --> 00:29:02,926
من شبكة بيانات مدرستي
في عام 2058

489
00:29:02,994 --> 00:29:07,832
في عام 2010، الصناعة المصرفية
...في العالم انهارت بشكل تقريبي

490
00:29:07,901 --> 00:29:11,538
تبعاً لبعض الممارسات التجارية
المشكوك فيها

491
00:29:11,608 --> 00:29:13,107
ما الذي حدث بعد ذلك؟

492
00:29:14,677 --> 00:29:18,246
الحكومات قدمت لهم
مساعدات مالية

493
00:29:18,315 --> 00:29:21,722
لا رئيس تنفيذي لأي شركة
...تعرض للمحاكمة

494
00:29:22,021 --> 00:29:25,690
وربحوا أموالاً تقدر بالمليارات

495
00:29:25,760 --> 00:29:28,593
...الوحيدون الذين عانوا

496
00:29:28,664 --> 00:29:31,899
هم الناس الذين من المفترض
أنهم يحملون مسؤوليتهم

497
00:29:31,968 --> 00:29:36,573
لا عجب أن الشركات غيرت
سجلات التاريخ

498
00:29:36,642 --> 00:29:39,843
لقد نسينا تاريخنا
وهم أعادوه

499
00:29:48,074 --> 00:29:50,837
بقدر ما يكون هذا ممتعاً
...إلا أنني لا أمتلك وقتاً للجلوس

500
00:29:50,839 --> 00:29:52,763
ولأن نحدق في بعضنا طوال اليوم

501
00:29:52,832 --> 00:29:54,832
لدي اليوم بطوله

502
00:29:54,901 --> 00:29:57,101
ماذا بخصوص سيدة (شيرمان)؟

503
00:29:58,707 --> 00:30:00,106
...طالما هي على قيد الحياة

504
00:30:00,176 --> 00:30:02,710
فأنت لا تواجه سوى
اتهامات بالمؤامرة

505
00:30:02,778 --> 00:30:07,115
ولا تنسَ الاعتداء على شرطية

506
00:30:07,185 --> 00:30:10,987
ربما يجدر بكما البحث عنها

507
00:30:11,055 --> 00:30:13,925
لا أظنه يخشانا

508
00:30:13,993 --> 00:30:16,382
ولا أنا أيضاً أظن هذا

509
00:30:16,533 --> 00:30:18,163
إنه رجل قوي

510
00:30:18,232 --> 00:30:19,598
لست متأكداً إن كان
يمكنني أن أكون مثله

511
00:30:19,668 --> 00:30:24,598
ربما يحترم فقط غيره من الأقوياء

512
00:30:26,713 --> 00:30:27,911
ما الذي تفكرين به؟

513
00:30:27,981 --> 00:30:31,551
أشعر بالفضول

514
00:30:31,619 --> 00:30:36,923
(كيف ستكون ردة فعل (ترافيس
...إذا اكتشف أن (فرانك) هنا

515
00:30:36,992 --> 00:30:38,826
يخون العصابة

516
00:30:38,896 --> 00:30:41,330
"لا أظن أن جماعة "التحرير
...ستتردد ولو لثانية

517
00:30:41,400 --> 00:30:43,968
لأن ترسل رسالة
...لمن يريد أن يكون قوياً

518
00:30:44,036 --> 00:30:45,336
وقد يريد إفشاء أمرهم للشرطة

519
00:30:45,406 --> 00:30:48,907
إذا كان لدينا فقط وسائل
ضغط أفضل

520
00:30:48,976 --> 00:30:51,944
شخص يمكن أن يبعد
(الانتباه عن (فرانك

521
00:30:52,013 --> 00:30:54,615
(كالشخص الذي وظّف (فرانك

522
00:30:54,685 --> 00:30:56,803
هذه فكرة حسنة

523
00:30:57,102 --> 00:30:59,455
ما الذي يكون أهم من المال؟

524
00:31:03,298 --> 00:31:05,766
لوكاس)، كم عدد المصوتين؟)

525
00:31:05,833 --> 00:31:08,134
أكثر من 235,000 صوت

526
00:31:08,203 --> 00:31:13,240
وكم واحد منهم ضغط
على رابط بياننا الرسمي؟

527
00:31:13,312 --> 00:31:15,680
ثمانية وستون بالمئة منهم

528
00:31:18,786 --> 00:31:25,659
الشيء الوحيد الأقوى
من المال هو المعرفة

529
00:31:25,728 --> 00:31:26,969
...من خلال هذا العرض

530
00:31:26,972 --> 00:31:29,750
سوف نوقظ الشعب من غفلته ونجعلهم
...يكفوا عن قناعتهم بالوضع الراهن

531
00:31:29,751 --> 00:31:33,437
ونعلمهم التفكير بأنفسهم

532
00:31:33,506 --> 00:31:40,378
الثورة تبدأ هنا

533
00:31:40,448 --> 00:31:43,349
نفّذ المرحلة الثالثة

534
00:31:43,420 --> 00:31:45,353
هذا سيتطلب الكثير من مالنا

535
00:31:45,422 --> 00:31:47,957
لا مكسب بدون مخاطرة

536
00:31:48,026 --> 00:31:49,392
...ولم يسبق أن ربح أحدهم

537
00:31:49,462 --> 00:31:53,765
دون أن يكلف شخصاً آخر
كل ما يملكه

538
00:31:53,836 --> 00:31:55,301
(كيرا)

539
00:31:55,369 --> 00:31:57,164
شخص ما اقترض بغرض البيع
...ما يقدر بـ 3,5 مليون دولار

540
00:31:57,166 --> 00:31:58,672
"من أسهم شركة "اكسوترول

541
00:31:58,675 --> 00:32:00,007
اقترض بغرض البيع"؟ ما معنى هذا؟"

542
00:32:00,076 --> 00:32:01,375
الأمر معقد

543
00:32:01,445 --> 00:32:04,014
لكنها في الأساس
...تعني المراهنة ضد الشركة

544
00:32:04,082 --> 00:32:06,684
...كونها ناجحة وتجني الأرباح

545
00:32:06,754 --> 00:32:07,519
هل هذا قانوني؟

546
00:32:07,589 --> 00:32:09,887
نعم بكل غرابة

547
00:32:11,091 --> 00:32:12,859
هل يمكنك تعقب مصدر
من قام بعملية التداول تلك؟

548
00:32:12,928 --> 00:32:14,294
أقوم بالتثليث الآن

549
00:32:14,362 --> 00:32:17,155
إنها نقطة وصول للهواتف النقالة
...لذا على أساس أبراج الهواتف

550
00:32:17,157 --> 00:32:20,370
...يجدر بي التمكن من

551
00:32:20,437 --> 00:32:22,338
وجدتها

552
00:32:22,408 --> 00:32:24,273
فلتعطني الإحداثيات

553
00:32:24,344 --> 00:32:24,877
مهلاً لحظة

554
00:32:24,878 --> 00:32:26,278
هل ستقفين عندك
...وتعلنين لمن في الغرفة

555
00:32:26,356 --> 00:32:28,413
أنك تعرفين
أين يكونون الأشرار؟

556
00:32:28,483 --> 00:32:29,715
هنالك فرق بين
...أن يكون لديك غريزة

557
00:32:29,784 --> 00:32:32,352
وبين أن تكوني عرافة

558
00:32:32,421 --> 00:32:35,323
...بيتي) تحاول تعقب مصدر)

559
00:32:35,393 --> 00:32:39,462
تدفق بيانات موقع
العصابة الالكتروني

560
00:32:39,533 --> 00:32:43,749
يمكنني أن أخترق مسارها
وأوصلها للجواب

561
00:32:43,938 --> 00:32:45,625
عظيم

562
00:32:48,178 --> 00:32:50,278
آليك)؟)

563
00:32:50,346 --> 00:32:52,414
هذا كان صوتي وأنا أبكي
...في داخلي للسماح لغيري

564
00:32:52,483 --> 00:32:54,450
بأن يتلقى التقدير على عمل لي

565
00:32:54,519 --> 00:32:57,120
لا تهتمي
أكملي

566
00:33:01,195 --> 00:33:02,427
لا، لا

567
00:33:02,497 --> 00:33:04,397
اللعنة

568
00:33:04,468 --> 00:33:06,801
إدوارد)، عليك القدوم إلى هنا)

569
00:33:08,439 --> 00:33:09,805
فعلتها

570
00:33:09,874 --> 00:33:11,474
توصلت للمصدر

571
00:33:11,544 --> 00:33:13,643
الجهة الشرقية، حي المستودعات

572
00:33:13,713 --> 00:33:14,579
لدي عنوان

573
00:33:14,648 --> 00:33:15,848
أبليت حسناً

574
00:33:15,916 --> 00:33:17,916
زوّدي الفريق التقني بكل شيء
...اتصلي بفريق الطوارئ

575
00:33:17,986 --> 00:33:20,689
أرسلي كل من لدينا لذلك العنوان

576
00:33:28,267 --> 00:33:29,331
فلتأخذوا حذركم الشديد

577
00:33:29,401 --> 00:33:30,901
أولويتنا القصوى هي سلامة الرهينة

578
00:33:30,970 --> 00:33:32,570
ادخلوا

579
00:34:04,326 --> 00:34:08,386
فليتراجع الجميع
إنها مربوطة بقنبلة

580
00:34:08,457 --> 00:34:10,658
حرروني من هذا الكرسي

581
00:34:10,727 --> 00:34:12,894
سيدة (شيرمان)، تمالكي أعصابك

582
00:34:12,964 --> 00:34:14,496
أمامنا 3 دقائق

583
00:34:14,565 --> 00:34:15,062
لدينا قنبلة

584
00:34:15,063 --> 00:34:16,565
كم من الوقت
حتى يصل فريق نزع القنابل؟

585
00:34:16,636 --> 00:34:18,501
هم في الطريق
على بعد 15 دقيقة

586
00:34:18,570 --> 00:34:20,470
لن يصلوا هنا في الوقت المناسب

587
00:34:20,540 --> 00:34:21,506
علينا فعل هذا

588
00:34:21,574 --> 00:34:23,675
ساعدوني
أرجوكم

589
00:34:23,745 --> 00:34:25,731
يعجبني تفانيكِ
لكن هل أنت مجنونة؟

590
00:34:25,733 --> 00:34:26,992
كيرا)، كنت لأنصت إليه)

591
00:34:26,993 --> 00:34:29,884
لا أعرف شيئاً عن صنع القنابل

592
00:34:31,492 --> 00:34:35,060
ثق بي، لقد سبق وأن رأيت
شيئاً مماثلاً

593
00:34:35,126 --> 00:34:36,258
يمكنني فعلها

594
00:34:39,602 --> 00:34:41,222
قوموا بتطويق الحي

595
00:34:41,224 --> 00:34:44,606
يمكنني فعل هذا
يمكنني فعل هذا

596
00:34:44,675 --> 00:34:46,640
حسناً

597
00:34:48,102 --> 00:34:49,575
فحص الجهاز

598
00:34:49,576 --> 00:34:51,782
هنالك كمية مدهشة
...من المعلومات في الانترنت

599
00:34:51,852 --> 00:34:52,883
عن صنع القنابل

600
00:34:52,952 --> 00:34:55,419
لكن معظمها سيئة -
هذا لا يساعدني

601
00:34:55,489 --> 00:34:57,323
حسناً، ها نحن ذا

602
00:34:57,391 --> 00:34:59,482
أي قنبلة بمؤقت
...يكون بها على الأرجح بطاريّة

603
00:34:59,484 --> 00:35:00,660
أو مصدر طاقة لتفعيلها

604
00:35:00,731 --> 00:35:02,197
هل تري شيئاً من هذا؟

605
00:35:02,265 --> 00:35:04,700
هل ترى ما أنظر إليه؟

606
00:35:04,770 --> 00:35:05,567
نعم

607
00:35:05,636 --> 00:35:09,272
أجل

608
00:35:09,342 --> 00:35:12,544
لم أكن لأعبث به

609
00:35:14,015 --> 00:35:16,015
رباه، كلا

610
00:35:18,789 --> 00:35:21,823
الحقيقة ستتولى تحريرها

611
00:35:21,893 --> 00:35:23,826
لقد أصبت بالذعر

612
00:35:29,536 --> 00:35:31,470
أية حقيقة يا سيدة (شيرمان)؟

613
00:35:31,539 --> 00:35:34,041
لا أعرف عماذا تتحدثين

614
00:35:34,111 --> 00:35:36,645
أظن أنك تعرفين

615
00:35:36,714 --> 00:35:40,083
وأظن أن مختطفيك يعرفون أيضاً

616
00:35:40,153 --> 00:35:40,817
كيرا)؟)

617
00:35:40,886 --> 00:35:42,119
القنبلة؟

618
00:35:47,295 --> 00:35:48,594
...القلوب والعقول

619
00:35:48,663 --> 00:35:50,763
فعالة أكثر بكثير
من الأسلحة والقنابل

620
00:35:50,833 --> 00:35:53,033
ماذا؟

621
00:35:53,104 --> 00:35:53,936
ساعديني

622
00:35:54,006 --> 00:35:55,966
لا يمكنني نزع فتيل القنبلة

623
00:35:56,111 --> 00:35:57,907
ما من وقت كافٍ

624
00:35:57,976 --> 00:36:00,443
أمامك دقيقة واحدة

625
00:36:00,515 --> 00:36:02,468
إذا كان هنالك ما تودين
...إزاحته عن صدرك

626
00:36:02,468 --> 00:36:04,344
فأقترح عليك فعل هذا الآن

627
00:36:04,346 --> 00:36:07,821
ما الذي تفعلينه؟

628
00:36:07,890 --> 00:36:11,227
أخبريهم

629
00:36:11,296 --> 00:36:12,727
أخبريهم جميعاً

630
00:36:16,237 --> 00:36:17,969
وإلا ستموتين وسيربحون

631
00:36:18,039 --> 00:36:19,604
كيرا)، علينا التحرك)

632
00:36:19,674 --> 00:36:21,374
أمامنا أقل من دقيقة

633
00:36:33,426 --> 00:36:37,029
صناديق التقاعد

634
00:36:37,099 --> 00:36:38,732
ماذا بشأنها؟

635
00:36:38,798 --> 00:36:41,468
لقد جعلنا سوق البورصة
...يبدو وكأنه ينهار

636
00:36:41,536 --> 00:36:43,437
وأنه أنهى على تلك الصناديق

637
00:36:43,507 --> 00:36:50,046
الحقيقة هي أنني أنا ومجلس الإدارة
...كنا نستغلهم

638
00:36:50,178 --> 00:36:53,586
لسنوات

639
00:36:53,654 --> 00:36:58,258
أجل، لقد كنت أسرق من موظفيني

640
00:36:58,328 --> 00:37:00,328
علينا الرحيل الآن

641
00:37:00,398 --> 00:37:02,231
القنبلة لن تنفجر الآن

642
00:37:02,301 --> 00:37:04,534
إنني أثق بغرائزك فعلاً
لكن هنالك حدود

643
00:37:04,604 --> 00:37:07,070
لن تنفجر

644
00:37:07,140 --> 00:37:11,944
كل هذا يتعلق بالبصريّات

645
00:37:12,015 --> 00:37:13,915
لن يقتلوها الآن

646
00:37:13,983 --> 00:37:17,401
سيخسرون كل اهتمام الشعب
الذي كسبوه

647
00:37:19,859 --> 00:37:22,025
أليس هذا صحيحاً؟

648
00:37:57,019 --> 00:37:59,487
سوف أعاود الاتصال بك

649
00:37:59,555 --> 00:38:03,023
أنت شخص مشغول

650
00:38:03,092 --> 00:38:04,991
على شخص ما إدارة الأمور
خلال هذه الأزمة

651
00:38:05,061 --> 00:38:05,992
أزمة

652
00:38:06,060 --> 00:38:07,659
فرصة

653
00:38:07,727 --> 00:38:09,394
نفس المعنى

654
00:38:09,463 --> 00:38:10,828
(فرانك) خانك يا (تيرنس)

655
00:38:10,897 --> 00:38:12,330
أخبرنا الخطة بأكملها

656
00:38:12,399 --> 00:38:14,500
...كيف جعلته يرتب عملية الاختطاف

657
00:38:14,568 --> 00:38:16,223
مقابل حصة من أرباح الشركة

658
00:38:16,224 --> 00:38:18,163
إذا اعترفت (شيرمان) بكل
...المعاملات الغير مشروعة

659
00:38:18,164 --> 00:38:21,150
والتداولات الداخلية، سواءً ماتت
...أو عاشت ستترك لك المجال حراً

660
00:38:21,151 --> 00:38:22,949
وقد تتمكن من الاستيلاء
"على شركة "اكسوترول

661
00:38:22,949 --> 00:38:25,108
عملية انقلاب على أصحاب الشركة

662
00:38:25,195 --> 00:38:26,515
أود التحدث مع محاميّ

663
00:38:26,516 --> 00:38:30,192
هذه فكرة حسنة
...لأنه قد يفسر لنا

664
00:38:30,293 --> 00:38:33,799
لمَ شركة قابضة معينة
..."في "جزر كايمان

665
00:38:33,800 --> 00:38:37,708
باعت 300,000 سهم
..."من أسهم شركة "اكسوترول

666
00:38:37,709 --> 00:38:40,205
قبل يوم من أعمال الشغب
وعملية الاختطاف

667
00:38:40,291 --> 00:38:43,975
الآن أنت تواجه تهماً
بالخطف والابتزاز والتآمر

668
00:38:44,410 --> 00:38:47,890
لكن إذا حدث شيئاً ما
...(لسيدة (شيرمان

669
00:38:52,269 --> 00:38:56,258
ما الذي ساء في خطتك؟

670
00:38:56,907 --> 00:38:58,824
أنا لست قاتلاً

671
00:39:01,936 --> 00:39:08,047
أصدقاء الفوضوي الذي وظفه
...فرانك) قالوا أنه لديه شركاء)

672
00:39:08,116 --> 00:39:13,199
يمكنهم مقابل مبلغاً من المال
الاهتمام بأمر الاختطاف والفدية

673
00:39:13,200 --> 00:39:17,679
وحالما قتلوا فريق الحراسة
عرفت

674
00:39:18,281 --> 00:39:22,072
لقد كانوا يمتلكون خططهم الخاصة
طول الوقت

675
00:39:30,147 --> 00:39:34,304
لقد أخبرت أبي
بأنني شاركت في أعمال الشغب

676
00:39:34,371 --> 00:39:38,206
لقد خنتني

677
00:39:38,275 --> 00:39:39,874
أنت تتورط مع النوع
...الخاطئ من الناس

678
00:39:39,943 --> 00:39:42,276
اللعنة عليك

679
00:39:42,345 --> 00:39:46,713
أنت تجلس في عالمك الخاص
ظاناً أنك شديد الذكاء

680
00:39:46,783 --> 00:39:47,940
أنا الوحيد الواقعي

681
00:39:47,941 --> 00:39:50,320
أنا الوحيد الذي أرى حقيقة أبي
وحقيقتك

682
00:39:50,329 --> 00:39:52,350
جوليان)، اسمعني) -
لا، لقد اكتفيت من الإنصات -

683
00:39:52,487 --> 00:39:53,953
أتفهمني؟

684
00:39:54,022 --> 00:39:55,821
علاقتي بك انتهت
من الآن فصاعداً

685
00:39:55,890 --> 00:39:59,248
ابتعد عني فحسب

686
00:40:12,656 --> 00:40:14,040
(كيرا)

687
00:40:16,476 --> 00:40:18,741
أتعرفين مبلغ الـ 3 مليون دولار الذي
...استخدم في عملية الاقتراض بغرض البيع

688
00:40:18,811 --> 00:40:20,511
التي طلبت مني أن أتعقبه؟

689
00:40:20,594 --> 00:40:24,835
تحولت لعشرين مليون دولار بعدما
دمرت (شيرمان) شركتها باعترافها

690
00:40:24,836 --> 00:40:27,185
إلى أين ذهب المال؟

691
00:40:27,251 --> 00:40:28,850
هنا يأتي الجزء الذي لن يعجبك

692
00:40:28,919 --> 00:40:30,618
تم نقلها لحساب بالخارج
...أسرع حتى ممن ينقلون

693
00:40:30,687 --> 00:40:33,321
مال غسيل الأموال الذي
لا يمكن تعقبه في العالم الثالث

694
00:40:33,390 --> 00:40:36,002
عصابتك ربحت... الكثير

695
00:40:36,293 --> 00:40:38,096
هذا بالضبط ما أرادوه

696
00:40:38,328 --> 00:40:40,828
إسقاط شركة
...القيام بملء جيوبهم

697
00:40:40,897 --> 00:40:42,664
جعل الشعب يؤمن بقضيتهم

698
00:40:42,732 --> 00:40:44,599
يبدو أنهم يغيرون استراتيجيتهم

699
00:40:44,667 --> 00:40:46,699
في بداية ظهورهم، كانوا هم من
...يقومون بكل المهام الصعبة

700
00:40:46,767 --> 00:40:50,002
الآن يستغلون غيرهم
...(كـ (فرانسيس هال

701
00:40:50,071 --> 00:40:51,870
ماذا ستفعلين الآن؟

702
00:40:51,940 --> 00:40:54,144
أنتظرهم حتى يرتكبوا غلطة

703
00:40:55,810 --> 00:41:00,680
هنالك شيء آخر
لم أخبرك بشأنه

704
00:41:00,748 --> 00:41:02,159
(أخي الغير شقيق (جوليان

705
00:41:03,169 --> 00:41:06,149
لقد كان مشتركاً بأعمال الشغب

706
00:41:06,220 --> 00:41:07,685
لم أرد أن أخبرك

707
00:41:07,753 --> 00:41:11,956
لأنني أردت حمايته
حتى أفهم ما يجري

708
00:41:12,024 --> 00:41:13,791
آسف

709
00:41:13,861 --> 00:41:16,020
هل علي مراقبته؟

710
00:41:16,021 --> 00:41:17,352
لا، لقد اهتممت بالأمر

711
00:41:17,353 --> 00:41:21,075
(العائلة مهمة يا (آليك
...لكني علي أن أعرف

712
00:41:21,075 --> 00:41:23,472
أي شيء له صلة
بعملي، أتفهم؟

713
00:41:23,473 --> 00:41:25,741
أفهم
لن يتكرر هذا

714
00:41:25,742 --> 00:41:26,570
جيد

715
00:41:27,582 --> 00:41:29,582
علي الإنهاء معك

716
00:41:29,808 --> 00:41:32,774
أشياء أخرى يفعلها
الناس لأجل المال

717
00:41:43,631 --> 00:41:46,286
لم أسمعك تدخلين المنزل
الليلة الماضية

718
00:41:46,356 --> 00:41:50,090
لم أرد أن أوقظك

719
00:41:50,158 --> 00:41:54,926
شكراً

720
00:41:54,994 --> 00:41:56,594
هل أنت بخير؟

721
00:41:56,663 --> 00:41:59,464
أنا و(إلينا) حصلنا على تفاصيل
أعمال الشغب ليلة البارحة

722
00:41:59,532 --> 00:42:00,798
ما مدى السوء؟

723
00:42:00,867 --> 00:42:01,966
سيئة

724
00:42:02,034 --> 00:42:05,103
ليس بالشكل الذي تظنه

725
00:42:05,171 --> 00:42:08,141
مثيرو الشغب كانوا
يسرقون مؤن الطعام

726
00:42:11,509 --> 00:42:13,341
وكنت على علم بهذا؟

727
00:42:13,342 --> 00:42:16,211
(سمعت إشاعات تفيد بأن (بايرون
قام بتخزين المؤن كي يرفع الأسعار

728
00:42:16,281 --> 00:42:18,848
كيف للكونغرس
السماح لهم بفعل هذا؟

729
00:42:18,849 --> 00:42:20,184
لديهم أسبابهم على ما أظن

730
00:42:20,185 --> 00:42:22,408
ونحن فقط علينا الوثوق بتلك الأسباب

731
00:42:22,409 --> 00:42:24,262
خدمات حماية المدينة
هي من تشرف على المواطنين

732
00:42:24,263 --> 00:42:25,772
لكن من يشرف على الشركات؟

733
00:42:25,773 --> 00:42:26,933
يفترض أن يشرفوا على أنفسهم

734
00:42:26,934 --> 00:42:28,684
يبدو أنهم لا يفعلون هذا

735
00:42:29,578 --> 00:42:33,693
بدأت تبدين كأحد
إرهابيي جماعة "التحرير" تلك

736
00:42:37,299 --> 00:42:40,300
لا تقلقي، سنقبض عليهم

737
00:42:40,368 --> 00:42:43,035
...كاغامي) خدعنا هذه المرة)

738
00:42:43,104 --> 00:42:46,371
لن يتكرر هذا

739
00:42:46,440 --> 00:42:49,107
ألقاكِ غداً

740
00:43:13,398 --> 00:43:18,222
"التحـريـر"
"انهضـوا"

741
00:43:18,222 --> 00:43:23,060
تـرجمـة
د.كريم عصمت وشيماء عادل

