1
00:00:01,000 --> 00:00:02,639
سابقاً في الكمية

2
00:00:02,706 --> 00:00:03,820
شرطة ، توقف

3
00:00:03,887 --> 00:00:06,152
بذتي تضررت -
ماذا فعلتِ لها ؟ -

4
00:00:06,221 --> 00:00:10,293
دعينا نضع عهداً.... لامزيد من الأسرار
عن بعضنا البعض ، صراحة تامة ماذا تظنين ؟

5
00:00:10,362 --> 00:00:13,022
أحياناً يجب أن تفعل الشيء الخاطيء لسبب جيد

6
00:00:13,089 --> 00:00:16,700
القطعة من آلة الزمن مفقودة -
....."كيلوج" -

7
00:00:16,769 --> 00:00:19,032
الثورة تبدأ هنا

8
00:00:19,101 --> 00:00:20,642
الأمر أصبح أكثر تعقيداً

9
00:00:21,937 --> 00:00:23,601
، في الجولة الحالية من الإختبارات

10
00:00:23,669 --> 00:00:28,103
نحن نركزعلى إستخدام الطيف الضوئي
لتحييد السلوك العدائي للمجرمين

11
00:00:29,440 --> 00:00:32,671
ما مدى تقدم النتائج ؟ -
متقدمة -

12
00:00:32,742 --> 00:00:38,043
لقد وجدنا أن الجنود هم أفضل مواد
الإختبار بسبب مستويات العنف العالية لديهم

13
00:00:38,110 --> 00:00:41,777
وحيث أنهم ملتزمون بعقد 20 سنة
، "من الخدمة لــــ "سادتيك

14
00:00:41,847 --> 00:00:45,111
لدينا الكثير من المتطوعين المتلهفين
أريهم كيف تعمل

15
00:01:22,101 --> 00:01:23,866
إستحالة

16
00:01:26,602 --> 00:01:27,668
أوقفوا نيرانكم

17
00:01:31,107 --> 00:01:32,339
الأن يمكنكم إطلاق النيران

18
00:01:32,407 --> 00:01:35,672
أمزح فقط

19
00:01:35,741 --> 00:01:40,840
كل نمر يمكن ترويضه في الحال
أو جعله يهجم

20
00:01:40,911 --> 00:01:46,711
كل ما هو مطلوب هو تحديد ثم
تحفيز الخلايا العصبية المطابقة

21
00:01:46,779 --> 00:01:50,579
، بتحفيز المخ بأنماط متكررة وإهتزازات

22
00:01:50,650 --> 00:01:59,252
وجدنا أنه يمكنا في الواقع التحكم بحالة
الشخص العقلية وزرع أفكار محددة

23
00:01:59,320 --> 00:02:00,851
شاهدوا

24
00:02:05,991 --> 00:02:07,256
قف على ساقٍ واحدة

25
00:02:15,495 --> 00:02:17,560
إبقوا بعيداً ، إبقوا بعيداً

26
00:02:26,166 --> 00:02:33,302
لازال لدينا بعض مواطن الخلل لنعمل عليها
لكن يمكني طمأنتكم هذا سيكون أمناً كالحمل الوديع

27
00:03:00,853 --> 00:03:03,786
"جريج موريتز"

28
00:03:03,855 --> 00:03:07,288
هل أنت مجنون ؟ ماذا تفعل
هنا بدون واقي للأعين ؟

29
00:03:07,356 --> 00:03:09,388
آسف

30
00:03:09,459 --> 00:03:10,256
لا

31
00:03:12,927 --> 00:03:16,091
ما هذا يا رجل ؟
إذهب ، إذهب ، إذهب

32
00:03:27,368 --> 00:03:30,901
حسناً ، أنا هنا . ما العاجل
للغاية لم يمكنه الإنتظار ؟

33
00:03:30,969 --> 00:03:32,967
لقد أعددت لكِ الإفطار

34
00:03:33,038 --> 00:03:36,170
ماذا تريد ، "ماثيو" ؟

35
00:03:36,240 --> 00:03:43,241
...حسناً...كنت أفكر  ، عنكِ
عني وعنكِ

36
00:03:43,311 --> 00:03:44,809
ليس هناك أنا وأنت

37
00:03:44,876 --> 00:03:49,476
بعد....ها أنتِ ذا

38
00:03:49,546 --> 00:03:50,945
....لذا

39
00:03:51,013 --> 00:03:56,646
ظننت أنك إتصلت لأنك
أردت أن تعيد شيء سرقته

40
00:03:56,716 --> 00:03:57,849
قلبِك ؟

41
00:03:57,917 --> 00:04:01,050
القطعة من جهاز السفر الزمني
الذي أحضرنا هنا

42
00:04:01,119 --> 00:04:03,750
لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه -
أنا متأكدة -

43
00:04:03,821 --> 00:04:07,987
الأن ، دعينا نقول أني أخذتها
لماذا تريدينها ؟

44
00:04:08,057 --> 00:04:12,657
إنها مجرد قطعة من الخردة لن تعمل بنفسها -
لما لا تدعني أنا أقلق هل ستعمل أم لا  -

45
00:04:12,724 --> 00:04:17,292
أتفهم ، إنها مثل عهد ، أليس كذلك ؟

46
00:04:17,361 --> 00:04:21,726
مثل قطعة صغيرة من الأمل المعدني

47
00:04:21,797 --> 00:04:23,395
"لاتخدعي نفسك "كيرا

48
00:04:23,465 --> 00:04:29,297
حتى لو إكتشتفي طريقة للعودة لموطنك
من يقول أنه سيكون مثل الوطن الذي تركتيه ؟

49
00:04:29,367 --> 00:04:32,333
أنت لا تعرف هذا

50
00:04:32,402 --> 00:04:37,069
ربما أخذتها حتى لا تدعني أغادر

51
00:04:37,137 --> 00:04:39,437
حسناً ، الأن هذا يبدو كشيء يمكن أن أفعله

52
00:04:39,506 --> 00:04:43,406
حسناً كفى ، إذا لم تكن ستعطيني إياها
إذن ما الذي أفعله هنا ؟

53
00:04:43,476 --> 00:04:45,574
حسناً ، أردت أن أراكِ
نقضي بعض الوقت سوياً

54
00:04:45,643 --> 00:04:47,876
الوقت الوحيد الذي أريد قضائه معك

55
00:04:47,946 --> 00:04:51,578
حين تعطيني معلومات تساعدني
على إيقاف رفاقك السابقين

56
00:04:58,049 --> 00:04:59,548
ديلون" أرادك أن تري هذا"

57
00:04:59,618 --> 00:05:04,285
ربما لا تكون متعلق بالعصابة لكنها
تقع في تصنيف القضايا المثيرة

58
00:05:04,354 --> 00:05:10,720
القاتل يدخل مباشرة للعبة كرات الطلاء
خاصة بالشركات يقتل رئيس الشركة ويقتل نفسه

59
00:05:10,790 --> 00:05:15,824
ما الذي هم مغطون به ؟ -
طلاء.... كرات طلاء -

60
00:05:15,892 --> 00:05:21,326
الشركات تريد تعزيز بناء فريق العمل لذا
، يجرون بأسلحة ويطلقون الطلاء على بعضهم

61
00:05:21,395 --> 00:05:23,961
يروّحون عن أنفسهم قليلاً....ألم
يسبق لكِ لعب كرات الطلاء من قبل ؟

62
00:05:24,029 --> 00:05:28,329
أنا أكملت عدة مئات من الساعات
من تدريب المعارك المحاكي

63
00:05:28,398 --> 00:05:32,032
حسناً ، يجب أن تجربي
كرات الطلاء يومٌ ما ، إنها ممتعة

64
00:05:32,101 --> 00:05:33,666
ربما لا

65
00:05:33,736 --> 00:05:35,401
جون" ، سنتولى الأمر من هنا ، شكراً"

66
00:05:35,470 --> 00:05:40,268
هذا السيد "كوبلاند" أحد شهود العيان -
هل يمكنك إخبارنا ما حدث ؟ -

67
00:05:40,337 --> 00:05:42,737
لقد مشي حتى "جريج" وأطلق النار فقط

68
00:05:42,806 --> 00:05:45,138
ألم يكن جزء من مجموعتك ؟

69
00:05:45,208 --> 00:05:47,875
أنا مع الشركة منذ بدئت ، لم
يسبق لي رؤيته من قبل

70
00:05:47,943 --> 00:05:51,978
أي نوع من الشركات ؟ -
التقنية ، برامج التأثيرات المرئية -

71
00:05:52,045 --> 00:05:55,011
هل يمكنك التفكير في أي أحد
كان يريد إيذاء "جريج "؟

72
00:05:55,080 --> 00:06:00,115
لا... لقد كان رجل جيد حقاً
من يفعل شيء كهذا ؟

73
00:06:02,651 --> 00:06:04,983
لدي مشترون ينتظرون
من فرانكفورت حتى دبي

74
00:06:05,051 --> 00:06:08,485
لذا إما ان تحول المال بنهاية
اليوم أو أني سأطلق سراحه

75
00:06:14,590 --> 00:06:17,357
كول بارتلي" ؟"

76
00:06:25,297 --> 00:06:27,295
آنسة ، إبتعدي عن الحافة

77
00:06:31,220 --> 00:06:32,287
2077

78
00:06:32,355 --> 00:06:36,296
زمني ، مدينتي ، عائلتي

79
00:06:36,365 --> 00:06:42,678
حين قتل الإرهابيون آلاف من الأبرياء
حكم عليهم بالإعدام . كان لديهم خطط أخرى

80
00:06:42,748 --> 00:06:45,452
آلة زمن أرسلتنا جميعاً 65 عاماً للماضي

81
00:06:45,521 --> 00:06:50,498
أريد العودة لموطني لكني لست متأكدة
عما سأعود إليه لو أن التاريخ تغير

82
00:06:50,565 --> 00:06:55,274
خطتهم أن يفسدوا ويتحكموا في الحاضر
كي يفوزوا بالمستقبل

83
00:06:55,345 --> 00:06:57,648
الذي لم يخططوا له
كان أنا

84
00:07:01,707 --> 00:07:08,195
<font color=#FF4500> ترجمة  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex ©</font>

85
00:07:08,382 --> 00:07:11,817
حسناً ، ها هى أوراق التسجيل
لسيارة مطلق النيران

86
00:07:11,885 --> 00:07:13,786
....مارك ماكجوين" ، 25"

87
00:07:13,855 --> 00:07:15,488
، أجل ، لقد عاش وحيداً

88
00:07:15,558 --> 00:07:20,562
عمل في الإختبار التجريب
لشركة تدعى أنظمة تنداين

89
00:07:20,631 --> 00:07:22,565
ليس لديه سوابق ، سجله نظيف

90
00:07:22,634 --> 00:07:25,234
لاتوجد علامة أنه سيصحو
اليوم ويقتل شخصٌ ما

91
00:07:25,305 --> 00:07:28,941
كارلوس" ، لديّ جرمية قتل"
وإنتحار غريبة أخرى

92
00:07:29,010 --> 00:07:32,380
المعتديه أنثى في محطة
"لايتريل" في "فلس جريك"

93
00:07:32,448 --> 00:07:34,681
سحبت الضحية معها أمام القطار السريع

94
00:07:34,752 --> 00:07:40,557
"أول مستجيب عرّفها كـــ "أيفون دوسيل
في سن 22 من رخصة القايدة في محفظتها

95
00:07:40,626 --> 00:07:43,895
على ما يبدو أن وجهها كان صعب التمييز

96
00:07:43,964 --> 00:07:47,867
هى أيضاً عملت في الإختبار
"التجريبي لأنظمة "تندين

97
00:07:47,937 --> 00:07:51,073
مثلها مثل " ماكجوين" ، أي نوع
من الشركات "تندين" ؟

98
00:07:51,141 --> 00:07:58,113
إنها تتخصص في ألعاب ضرب النيران
متعددة اللاعبين ومحاكاة المعارك زمنياً

99
00:07:58,183 --> 00:08:01,953
بدئت التشغيل في 2003 وصلت لمؤشرات
البورصة في 2007

100
00:08:02,022 --> 00:08:08,400
نمو مزدوج الأرقام منذ حينها ، رئيسة الشركة
جابريل جوسجروف" ، أحد أبطالي"

101
00:08:08,700 --> 00:08:13,003
حسناً ، أنا أشك بشدة أن هذه مصادفة
أعني ، إثنان مختبري تجريبيين في نفس الشركة

102
00:08:13,072 --> 00:08:16,374
يخرجا عن القضبان في نفس اليوم ؟

103
00:08:16,443 --> 00:08:18,242
...إذا جاز التعبير

104
00:08:18,312 --> 00:08:22,382
أتظنين أنه عهد إنتحار بين محبان ؟ -
أعتقد أن هناك طريقة واحدة لنعرف -

105
00:08:22,451 --> 00:08:26,221
إذن أنتِ ذاهبة لــ تنداين ؟ يمكني الذهاب
معكِ أنا أعرف هذه الأشياء نوعاً ما

106
00:08:26,290 --> 00:08:28,858
...لابأس ، لو إحتجنا لمساعدتك

107
00:08:28,927 --> 00:08:31,161
في الواقع ، أعتقد انها فكرة جيدة

108
00:08:31,231 --> 00:08:34,334
جيد ، سأحضر أشيائي

109
00:08:37,272 --> 00:08:40,008
تعزيز بناء الفريق
بدون الحاجة للطلاء

110
00:08:42,648 --> 00:08:47,384
حسناً...الدوائر سليمة . المعالجات
...على اللوحة موصولة لحاسبي

111
00:08:47,453 --> 00:08:50,222
كل ما عليّ فعله هو نقل
السيطرة للوحاتي المساعدة

112
00:08:50,290 --> 00:08:53,359
ويجب أن تكون تعمل قبل أسبوع من الموعد

113
00:08:53,429 --> 00:08:56,164
بسرعة

114
00:08:56,234 --> 00:08:59,638
بسرعة ؟

115
00:08:59,705 --> 00:09:01,371
تباً

116
00:09:05,145 --> 00:09:06,812
ما الذي لا أفهمه بكِ ؟

117
00:09:10,686 --> 00:09:15,024
مارك " و "إيفون" كلاهما كان إختباري"
تجريبي ، لم أعرفهم جيداً

118
00:09:15,093 --> 00:09:22,300
لكن كلاهما كان يعمل بكدّ ، مخلص... هناك
مستشارون حزن قادمون ليساعدوا أينما يقدرون

119
00:09:22,370 --> 00:09:25,539
هل عرف " مارك" و "إيفون" بعضهم البعض ؟ -
لا أعرف -

120
00:09:25,609 --> 00:09:28,477
لكن يمكن أن اجعل الموارد البشرية
يبعثون ما لديهم يخصهم

121
00:09:28,546 --> 00:09:32,515
وبالطبع تحدثوا كما تشائون لموظفيني

122
00:09:32,585 --> 00:09:33,749
"فريد"

123
00:09:33,819 --> 00:09:36,519
فريد نتينجر" هو المبرمج الرئيسي "

124
00:09:36,590 --> 00:09:42,429
فريد" هو....كان مدير "
إيفون" و "مارك" المباشر"

125
00:09:42,498 --> 00:09:45,233
مارك" و "إيفون" كانوا يعملون"
على منتجنا الأحدث

126
00:09:45,303 --> 00:09:48,838
لعبة ؟ -
ليس مجرد لعبة ، الجيل الجديد من اللعب -

127
00:09:48,907 --> 00:09:51,943
التوازن المثالي بين الأر بي جيه و
مجموعة خطوط متزامنه العتاصر

128
00:09:52,011 --> 00:09:56,516
هل هى عنيفة ؟ -
لا علاقة للعبة بما حدث  -

129
00:09:56,585 --> 00:10:00,187
لديّ ذرينه من المختبرين التجريبيين
يعملون عليها ولا أحد أصيب بردة فعل

130
00:10:00,255 --> 00:10:02,556
ليس بعد على أي حال

131
00:10:02,628 --> 00:10:05,294
"نحتاج أن نرى مكاتب "مارك" و "إيفون

132
00:10:05,363 --> 00:10:09,234
لقد كانوا مختبرين تجريبين -
يعملون من المنزل ليس لديهم مكاتب إعتيادية -

133
00:10:09,302 --> 00:10:12,972
أجل ، لقد كانوا يأتون هنا دورياً
لكن كان دوماً في إطار مجموعة

134
00:10:13,043 --> 00:10:15,510
أهناك موظفين آخرين يمكنا الحديث معهم ؟

135
00:10:15,578 --> 00:10:17,411
أجل ، بالطبع

136
00:10:17,482 --> 00:10:21,084
أيرين" ؟"

137
00:10:21,152 --> 00:10:25,155
أيرين" تعمل كمصممة وحدات"
"في قسم "أ - بـ - أ

138
00:10:25,224 --> 00:10:27,224
ألعاب بأغراض أخرى

139
00:10:27,295 --> 00:10:30,430
كنت آتسأل لو بإمكانك إخبارنا بأي شيء
"عن "مارك " و "إيفون

140
00:10:30,499 --> 00:10:33,168
لم أعرفهم جيداً ، آسفة

141
00:10:33,236 --> 00:10:35,538
إنظري ، أي شيء يمكن أن يساعد
حتى لو ظننتي أنه غير مهم

142
00:10:35,607 --> 00:10:38,776
هل كانوا أصدقاء ، أعداء ...
كانوا يتواعدون سوياً ؟

143
00:10:38,844 --> 00:10:44,349
لا ، أشك بهذا ، "مارك" كان يفضل الفتيات
الصغيرات و "إيفون" كان مغطاة بالفرو

144
00:10:44,419 --> 00:10:47,990
تحب أن ترتدي مثل الحيوانات -
ساحر -

145
00:10:48,059 --> 00:10:51,394
حسناً ، هذه بطاقتي

146
00:10:51,461 --> 00:10:54,698
إتصلي بي لو كان هناك أي
شيء آخر يمكن أن تفكري به

147
00:10:54,766 --> 00:10:57,768
"تبدو قلقاً ، سيد "نتينجر

148
00:10:57,839 --> 00:11:01,742
لقد فقدت للتو مختبرين
لدي كل الحق أن أكون

149
00:11:01,810 --> 00:11:04,011
سيد "نتينجر" ، "فريد" ؟

150
00:11:04,080 --> 00:11:09,317
ربما يمكنك أن ترينا لعبة الجيل القادم
التي كنت تتحدث عنها

151
00:11:09,386 --> 00:11:13,057
بالطبع . إتبعوني

152
00:11:16,232 --> 00:11:17,431
إنه يخفي شيءٌ ما

153
00:11:18,901 --> 00:11:22,939
إنظري...وفري لي بعض الوقت  ، سألقي
نظرة في الأنحاء ، أتحدث لعدة أناس أخرين

154
00:11:23,007 --> 00:11:26,777
بالتأكيد

155
00:11:26,845 --> 00:11:30,180
أتعرفون ، المختبرين التجريبين يمكن أن
يكونوا فشلة حقيقون ، يقبعون في القاع

156
00:11:30,250 --> 00:11:33,653
ليس مثل المبرمجين ، المبرمجين
يقبعون في منزلة أعلى

157
00:11:33,722 --> 00:11:36,724
وها نحن ذا

158
00:11:36,793 --> 00:11:39,326
" أحسنت يا "بيتي

159
00:11:39,396 --> 00:11:42,798
عجباً ، يبدو مثل حدث واقعي الأدوار إفتراضي

160
00:11:42,869 --> 00:11:44,101
حدث واقعي الأدوار

161
00:11:44,170 --> 00:11:46,104
نحن نفضل أن نطلق عليها
حدث واقعي الأدوار عبر الأنترنت

162
00:11:46,173 --> 00:11:51,410
أجل ، إنه يستجيب لكهرباء مخك
، أترين إنه يغذي شعاع نبضي عبر شبكيتك

163
00:11:51,481 --> 00:11:53,414
...الذي يرتد من مؤخرة رأسك

164
00:11:53,482 --> 00:11:55,750
ربما يجب أن نرى عرض

165
00:11:55,821 --> 00:11:56,985
أجل

166
00:11:57,055 --> 00:11:59,925
زاك" شغل المحاكاة رقم 429"

167
00:11:59,993 --> 00:12:02,895
لازلت لا أعرف سبب هذا الخلل -
لا ، لابأس بالنسبة لعينة عرض -

168
00:12:06,134 --> 00:12:07,466
إفعلها

169
00:12:09,940 --> 00:12:16,446
حسناً...الأن تأكدوا أن حافة الخوذة للأسفل
إضغطوا على الزناد لإطلاق النار

170
00:12:16,516 --> 00:12:20,753
واللعب سيعلمكم البقية

171
00:12:20,822 --> 00:12:22,422
خوذتي تبدو باردة على رأسي

172
00:12:47,826 --> 00:12:50,929
مطلقي نيران ، فالنبدء اللعب

173
00:13:24,111 --> 00:13:26,379
كيرا"؟ "

174
00:13:26,448 --> 00:13:27,613
كيرا" ؟"

175
00:13:27,682 --> 00:13:29,517
ماذا يجري ، هل أنتِ بخير ؟

176
00:13:29,585 --> 00:13:30,885
أخبرتك أنه لايجب أن نتركهم يدخلون هنا

177
00:13:30,955 --> 00:13:32,622
هذا ليس بخطئنا

178
00:13:32,689 --> 00:13:38,395
هل أنتِ بخير آيتها العميلة ؟

179
00:13:38,463 --> 00:13:40,497
أجل ، أنا بخير

180
00:13:40,568 --> 00:13:43,002
أنا فقط....أنا فقط.... هواء

181
00:13:43,072 --> 00:13:43,736
هواء

182
00:13:43,806 --> 00:13:45,639
أحتاج بعض الهواء فقط

183
00:13:48,546 --> 00:13:49,510
أليك" ؟"

184
00:13:51,516 --> 00:13:52,681
أليك" ؟"

185
00:14:06,672 --> 00:14:07,971
أليك" ، هل تسمعني؟"

186
00:14:08,041 --> 00:14:14,747
ليس لدي أي شيء ، كل أنظمتي معطلة
أليك" ؟  يا إلهي "

187
00:14:25,941 --> 00:14:26,974
كيرا" ؟"

188
00:14:29,779 --> 00:14:33,749
....كيرا" ، هل أنتِ"

189
00:14:41,360 --> 00:14:43,194
أليك" ، لقد حاولت الإتصال بهاتفك"

190
00:14:43,262 --> 00:14:45,563
كيرا" ، ماذا حدث ؟"
كل شاشتي معطلة

191
00:14:45,632 --> 00:14:47,231
لايمكني أن أصل إليكِ عبر وصلتك التفاعلية

192
00:14:47,302 --> 00:14:50,571
أعرف ، كنت ألعب محاكاة للواقع الإفتراضي

193
00:14:50,639 --> 00:14:51,538
أي نوع من المحاكاة ؟

194
00:14:51,606 --> 00:14:52,406
غامرة

195
00:14:52,474 --> 00:14:54,173
....كنت أرتدي خوذة

196
00:14:54,242 --> 00:14:59,014
كان هناك صدمة من الألم في رأسي
ورؤيتي أصبحت غير واضحة

197
00:14:59,083 --> 00:15:01,249
هل أنتِ بخير ؟ -
أجل ، شكراً -

198
00:15:01,319 --> 00:15:03,820
هل يمكنك إخباري ماذا حدث ؟

199
00:15:03,889 --> 00:15:08,994
شيء ما عطل وصلتك ، ربما كان هناك تداخل
مع الدوائر التفاعلية على الخوذة

200
00:15:09,063 --> 00:15:12,465
ربما أحتاج أن أعيد تشغيلك -
كيف ؟ -

201
00:15:12,533 --> 00:15:15,670
لست متأكداً ، دعيني أرى ما
يمكني فعله من ناحيتي

202
00:15:15,737 --> 00:15:17,103
شكراً

203
00:15:21,312 --> 00:15:24,547
شكراً. حسناً ، سوف أعيد الإتصال بك

204
00:15:24,617 --> 00:15:28,586
إذن...الطبيب الشرعي يقول أن كلا من
القتلة المنتحرين لديهم أمفيتامين في جسدهم

205
00:15:28,654 --> 00:15:30,955
حسناً ، مثير . كيف وصل لهناك ؟

206
00:15:31,024 --> 00:15:33,959
كلاهما لاعبين

207
00:15:34,028 --> 00:15:37,232
لقد رأيت علب من تورشن في تندرين

208
00:15:37,299 --> 00:15:39,933
إنه مشهورة لمن يدخل على الإنترنت
ويلعب طوال الليل

209
00:15:40,003 --> 00:15:44,940
هناك الكثير من التقارير الإعلامية مؤخراً عن شباب
،  في سن العشرين بمشاكل  خطيرة في القلب

210
00:15:45,008 --> 00:15:48,278
لأنها أسوء من المخدرات وليست محرمة

211
00:15:48,346 --> 00:15:51,649
إذن ، الأستهلاك بكمية كبيرة
يمكن أن يسبب الإضطراب العقلي ؟

212
00:15:51,719 --> 00:15:55,456
لو تصدقين التقارير يمكن أن تسبب
....هلوسة ، إرتياب ، أوهام

213
00:15:55,522 --> 00:15:58,390
إذن متوهمين يمكن أن
يصبحوا مضطربي العقل

214
00:15:58,460 --> 00:16:03,364
أمفيتامين ، ألعاب فيدو عنيفة
يمكن أن يكون خليط فعال

215
00:16:14,647 --> 00:16:18,784
حسناً "كيرا" أردتي معلومات عن العصابة
أنتِ على وشك الحصول عليها

216
00:16:24,126 --> 00:16:28,563
لوكاس" الطيب القديم"
كان على الدوام محب للملاكمة

217
00:16:28,631 --> 00:16:31,432
هنا ، إبق العداد يعمل ، موافق ؟

218
00:16:49,857 --> 00:16:51,358
"كيلوج"

219
00:16:55,333 --> 00:16:56,598
كيف عثرت عليّ ؟

220
00:16:56,668 --> 00:16:59,870
الأمر ليس كهذا ، أنا آتي هنا طوال الوقت
لم أعلم أنك تأتي هنا

221
00:16:59,939 --> 00:17:02,605
لا أصدقك -
جدياً ، أنا أحب هذا المكان -

222
00:17:02,675 --> 00:17:04,742
أعتد أني سأجد مكان آخر

223
00:17:04,811 --> 00:17:09,382
كيلوج" ، بربك يا رجل"
الأن بما انك هنا ، إحظ بشراب ، على حسابي

224
00:17:09,451 --> 00:17:15,289
ماذا تريد ؟ -
جاك وكولا -

225
00:17:15,359 --> 00:17:19,428
معذرة ؟ جاك و كوكا
و سكوتش على ثلج

226
00:17:19,496 --> 00:17:20,729
إجعليهم مضاعفين رجاء

227
00:17:32,481 --> 00:17:37,885
إذن لديّ تحديث ، لقد إقتحمت وصلتك
التفاعلية ووجدت نمط إستعادة النظام

228
00:17:37,953 --> 00:17:40,922
الأخبار الجيدة أنها أعطتني فكرة جيدة
عن كيفية تشغيل بذتك

229
00:17:40,992 --> 00:17:42,324
ما هى الأخبار السيئة ؟

230
00:17:42,393 --> 00:17:44,326
لازال هناك الكثير من الملفات
المشفرة والحوائط النارية

231
00:17:45,831 --> 00:17:49,166
يجب ان أكون قادراً على إختراقه لكن
يجب أن أقابلك وأعيد تشغيلك بشكل بدني

232
00:17:49,234 --> 00:17:51,368
حسناً...هل يمكنا فعلها في شقتي ؟

233
00:17:51,437 --> 00:17:55,908
أجل ، هذا أفضل بكثير من قدومك هنا و
سيتوجب على تفسير لأمي و "رونالد" من أنتي

234
00:17:55,976 --> 00:17:59,413
في الواقع ، هذا سيكون ممتعاً

235
00:17:59,482 --> 00:18:03,719
أليك" ، إكتشف الأمر فقط ، رجاء"

236
00:18:03,787 --> 00:18:05,986
أجل بالتأكيد -
شكراً -

237
00:18:06,055 --> 00:18:07,456
بالطبع

238
00:18:11,297 --> 00:18:14,566
لو كنت أنا وأردت ان أخفي شيء ما
....كنت سأنشيء طريق للطواريء

239
00:18:23,846 --> 00:18:29,318
عجباً ، هذا كان سهلاً بطريقة مفاجئة
حسناً ...كلمة السر

240
00:18:29,385 --> 00:18:30,686
....كلمة السر

241
00:18:30,755 --> 00:18:34,358
يجب أن أعلم كلمة السر ، لقد صممت هذا الشيء

242
00:18:34,427 --> 00:18:36,093
بالطبع

243
00:18:45,740 --> 00:18:46,440
إستحالة

244
00:18:49,446 --> 00:18:53,682
يارجل ، لقد نسيت كم تشرب

245
00:18:53,750 --> 00:18:59,555
أتعرف ، أنا أفتقد تواجدك في الجوار
كل الأخرين جادين للغاية

246
00:18:59,625 --> 00:19:02,126
ليس أنا -
لست أنت -

247
00:19:02,195 --> 00:19:05,798
أنا أحسد كيفية
تقبلك العيش في 2012

248
00:19:05,866 --> 00:19:08,567
مهلاً ، إنه وقت مثير كي تكون حياً

249
00:19:08,637 --> 00:19:12,139
والأمر على وشك أن يصبح أكثر إثارة -
حقاً ؟ -

250
00:19:12,208 --> 00:19:16,478
كاجامي " جعلنا نعمل على شيء ما"
سوف يكون مغيراً للأحداث حقاً

251
00:19:16,547 --> 00:19:17,413
حقاً ؟

252
00:19:17,481 --> 00:19:21,985
يمكنا ، سوف نعيد كتابة التاريخ

253
00:19:22,054 --> 00:19:23,453
حسناً ، ما هو ؟

254
00:19:27,961 --> 00:19:30,063
لقد قلت الكثير بالفعل

255
00:19:30,132 --> 00:19:34,402
أجل ، ما المانع يا رجل . من اللطيف
كوني هنا أشرب قليلاً مع صديق قديم

256
00:19:39,110 --> 00:19:41,711
صه

257
00:19:41,780 --> 00:19:44,515
مرحباً ؟

258
00:19:44,583 --> 00:19:49,387
سأراك هناك الليلة

259
00:19:49,456 --> 00:19:50,988
أنا لم أكن هنا أبداً

260
00:19:51,059 --> 00:19:52,259
....يا ، رجل

261
00:19:56,766 --> 00:20:03,573
سرك بأمان معي
فالنخرج من هنا

262
00:20:03,640 --> 00:20:04,639
إعتن بنفسك يا رجل

263
00:20:04,708 --> 00:20:05,607
أجل ، يا رجل

264
00:20:05,677 --> 00:20:06,777
اراك بالجوار ؟

265
00:20:06,845 --> 00:20:08,479
حسناً ، رجلي

266
00:20:18,326 --> 00:20:19,859
إتبع سيارة الأجرة هذه

267
00:20:24,602 --> 00:20:28,071
ليس هناك رسائل نصية أو أكترونية
"أو مكالمات بين "إيفون " و "مارك

268
00:20:28,140 --> 00:20:32,041
ليس هناك إتصال بينهم وبين الضحايا
ألديكي أي شيء ؟

269
00:20:32,111 --> 00:20:36,248
لاشيء بجانب رسائل ألكترونية من الشركة
، وكلاهما كانت نسخ طبق الاصل

270
00:20:36,316 --> 00:20:38,716
على الأقل ليس في آخر أربع أسابيع

271
00:20:38,786 --> 00:20:41,287
...قمت ببعض الأبحاث عن تورشن

272
00:20:41,356 --> 00:20:45,393
المنتج كان يفترض ان يدمر بعدما سحبته
وكالة الأغذية والدواء من الأرفف

273
00:20:45,461 --> 00:20:46,694
يفترض أن ؟

274
00:20:46,763 --> 00:20:50,066
أجل ، هناك سوق سري للاعبين
الذين أدمنوه

275
00:20:50,134 --> 00:20:54,303
قصص عن المخزونات مكنوزة بعيداً
مخزونات في مرآب الناس يمكنك شرائها فقط ،

276
00:20:54,373 --> 00:20:56,306
....لو أن لديك معرفة

277
00:20:56,376 --> 00:20:58,977
" بيتي" -
لقد إتصلت بصديق في عالم الإختراق -

278
00:20:59,046 --> 00:21:00,746
الذي يعيش على هذا الشيء

279
00:21:00,815 --> 00:21:05,818
الأسطورة تقول أن المخزون الباقي
تم شراؤه سراً من شخصٌ ما

280
00:21:05,887 --> 00:21:10,357
"جابريل كوسجروف"

281
00:21:10,425 --> 00:21:12,794
يبدو أننا سيتوجب علينا
الحديث مع الأنسة "كوسجروف" مجدداً

282
00:21:12,862 --> 00:21:15,563
...إنظري ، "بيتي" ، اعرف أنها بطلتك لكن

283
00:21:15,633 --> 00:21:20,304
أعرف ، سأخرج كل الفضائح
التي قامت بها بقدر الإمكان

284
00:21:20,373 --> 00:21:21,674
"شكراً ، "بيتي

285
00:21:21,742 --> 00:21:23,441
" أحسنت صنعاً سيد "نتينجر

286
00:21:23,509 --> 00:21:27,279
حسناً ، يجب أن أعترف أني لم أتوقع ان
، برنامجي سيحصل على نتائج قوية كهذه

287
00:21:27,346 --> 00:21:30,550
لكن حين إستجاب "مارك" و
....إيفون" جيداً جداً"

288
00:21:30,618 --> 00:21:31,919
...أجل ، الأن القرص الصلب لو أمــ

289
00:21:31,987 --> 00:21:34,155
وحين وضعت الخوذة على
...."العميلة "كاميرون

290
00:21:34,224 --> 00:21:39,361
دوائر العوينات التي أعطيتني إياها كانت
رائعة تمكنت من إمساك إحداثيات شريحتها الداخلية

291
00:21:39,431 --> 00:21:41,363
مهلاً

292
00:21:41,432 --> 00:21:46,436
لقد كنت مفيداً للغاية في مساعدتنا
والأن وقت جائزتك

293
00:21:49,476 --> 00:21:54,148
دوائر لتقنية الشريحة السائلة

294
00:21:54,217 --> 00:21:55,750
هل هى جيدة كما تقول ؟

295
00:21:55,819 --> 00:22:03,426
سيد "نتينجر" هذا أكثر مما فعلت  يمكنك
، حقن شخص ما بسهولة في رأسه

296
00:22:03,495 --> 00:22:07,833
وتتوحد مع شفرتهم  تعطيهم
تعليمات في نفس الوقت

297
00:22:07,900 --> 00:22:11,371
سوف تصبح محرك دمى

298
00:22:16,545 --> 00:22:17,810
لا أحد آخر لديه هذه المعلومات ؟

299
00:22:17,880 --> 00:22:19,748
كلها لك ، سوف تنصع لك ثروة

300
00:22:19,815 --> 00:22:22,617
ماذا عن العميلة "كاميرون" ؟
ألن تحاول أن توقفني ؟

301
00:22:22,686 --> 00:22:26,523
المعلومات التي جمعتها على هذا القرص الصلب
"يحمل شفرات الدخول لشريحة العميلة "كاميرون

302
00:22:26,593 --> 00:22:32,931
يمكني تحريك خيوطها الأن ،ودعني أوكد
لك لن تكون متواجدة كثيراً لتوقف أي احد

303
00:22:36,302 --> 00:22:39,739
أنتِ اعطيت موظفيك مادة محرمة
لها أثر جانبي مؤذي

304
00:22:39,807 --> 00:22:42,174
عميلتي لم تفعل أي شيء خارج عن القانون

305
00:22:42,242 --> 00:22:46,945
إذن ، أنتِ إغترفتي كل علب التورشن
التي أمكنك إيجادها كخدمة عامة ؟

306
00:22:47,015 --> 00:22:52,620
عميلتي وجدته يزيد الإنتاجية ويقلل
التعب بدون أن يقلل كفاءة العمل

307
00:22:52,688 --> 00:22:57,225
كل موظف عرف المخاطر ، وإقتسموا المادة
بنفسهم ووقعوا على تنازل

308
00:22:57,295 --> 00:22:58,728
وهذا يمكن أن نبرزه في المحكمة

309
00:22:58,796 --> 00:23:01,498
سأتأكد أن أخبر هذا لعائلات "جريج
"مورتيز" و " كول بارتلي"

310
00:23:01,567 --> 00:23:07,873
إنظر ، أنا ربما اكون مذنية بالحكم السيء
لكن هذا كل ما أنا مذنبة به

311
00:23:07,942 --> 00:23:09,741
هل إنتهينا بعد ؟

312
00:23:09,809 --> 00:23:12,544
مالم توجهوا إتهامات لعميلتي
هذه المقابلة إنتهت ،

313
00:23:15,952 --> 00:23:17,385
إذهبوا

314
00:23:17,452 --> 00:23:21,722
إذن الطبيب الشرعي قال أنه ليس هناك
أي شذوذ في أمخاخ القتلة أو دمائهم

315
00:23:21,792 --> 00:23:25,729
من الأيفيدرين المعدل كان أقل
من ان يسبب هذا التصرف المضطرب

316
00:23:25,797 --> 00:23:27,030
....إذن لم يكن التورشن

317
00:23:27,097 --> 00:23:28,463
عدنا لنقطة البداية

318
00:23:32,205 --> 00:23:33,005
....أهلاً

319
00:23:33,073 --> 00:23:38,110
أنتِ نسيتي ، اليس كذلك ؟ -
أجل ، سأتي في الحال -

320
00:23:38,178 --> 00:23:41,880
سوف أذهب لتفقد معارفي في القطاع
السادس ربما يكون لديهم بعض الأجوبة

321
00:23:41,951 --> 00:23:44,819
أتريديني أن آتي معكِ ؟ -
وقت آخر -

322
00:23:44,886 --> 00:23:51,392
أتعرفين ماذا ايضاً يساهم في بنية فريق العمل ؟
إخبار شريكك ما تفعلين ، ما تفكرين به

323
00:23:51,461 --> 00:23:55,665
وجدت صلة بين "جابريل كوسجروف" و
كلا الضحيتين

324
00:23:55,733 --> 00:23:58,268
بين الضحايا ، ليس القتلة ؟ -
أجل -

325
00:23:58,337 --> 00:24:03,575
"جابريل" عرفت اول ضحية "جريج مورتيز"
كان رئيس شركة ألعاب منافسة

326
00:24:03,643 --> 00:24:08,214
منذ عدة سنوات كان بينهم قضية
سيئة "جريج" فاز بها

327
00:24:08,282 --> 00:24:11,117
الضحية الثانية ، "كول بارتلي" كان
"يعمل مع "جابريل

328
00:24:11,186 --> 00:24:13,855
في شركة في سليكون فالي

329
00:24:13,923 --> 00:24:19,728
يبدو أن "جابريل" طردت لكونها صعبة
في العمل بينما "بارتلي" تمت ترقيته

330
00:24:19,799 --> 00:24:22,666
عدة مرات وقم بتكوين ثروة صغيرة

331
00:24:22,734 --> 00:24:28,305
أحسنتِ صنعاً ، يبدو اني سأعود لتندرين

332
00:24:31,211 --> 00:24:35,949
كم من الوقت سيستغرق هذا ؟ -
ستأخذ ما تحتاجه من وقت -

333
00:24:36,017 --> 00:24:40,353
أنت في مزاج جيد للغاية
هذه كانت سخرية

334
00:24:40,422 --> 00:24:43,590
آسف ، أنا منشغل قليلاً هنا

335
00:24:43,660 --> 00:24:45,060
إذن أنتِ تعملين على قضية ؟

336
00:24:45,128 --> 00:24:49,966
أجل ، إثنان مختبري تجريبان قرروا
قتل شخص ما ، وبعدها إنتحروا

337
00:24:50,034 --> 00:24:53,971
ما هى نظرية عملك ؟ -
نظرية ؟ -

338
00:24:54,040 --> 00:24:57,609
أنا أعاني من قلة النظريات هذه الأيام

339
00:24:57,677 --> 00:25:00,812
....برغم أن -
ماذا ؟ -

340
00:25:00,881 --> 00:25:05,986
في المستقبل ، العلماء سينتجون برنامج
ينتج نمط من ترددات الضوء الذي يتحكم

341
00:25:06,054 --> 00:25:08,355
بجزء من المخ

342
00:25:08,424 --> 00:25:13,061
يجعل من الشخص قابل للإيحاء
وسهل التحكم به

343
00:25:13,129 --> 00:25:14,864
ماذا ، مثل التنويم المغناطيسي؟

344
00:25:14,932 --> 00:25:18,702
لقد ظننت أنه لايمكن تنويم شخص ما ليقوم
بشيء لن يفعله عادة مثل الإنتحار أو القتل

345
00:25:18,771 --> 00:25:22,172
صحيح ، لايمكنك . لكن هذا
، أكثر من التنويم المغناطيسي

346
00:25:22,241 --> 00:25:28,279
هذا عن تحويل الأنماط العصبية
إختطاف العقل

347
00:25:28,348 --> 00:25:33,687
يبدو مثل وصلة بين الدماغ و البرامج
أنه مثلما أحاول فعله هنا نوعاً ما

348
00:25:33,754 --> 00:25:37,824
السؤال هو ، هل يمكن لشخص ما
في هذا الزمن أن يفعل هذا ؟

349
00:25:37,894 --> 00:25:39,526
على مايبدو أنا يمكني

350
00:25:42,232 --> 00:25:43,899
"كاميرون"

351
00:25:43,967 --> 00:25:47,268
جابريل كوسجروف" عرفت كلا الضحيتان"
أنا ذاهب لتندين

352
00:25:47,337 --> 00:25:51,742
يمكني مقابلتك خلال 45 دقيقة ؟ -
حسناً ، أعتقد أني سأبدء بدونك -

353
00:25:55,717 --> 00:25:57,416
هل إنتهينا ؟

354
00:25:57,484 --> 00:25:58,951
أجل ، إنتهينا كما يمكن ان يكون

355
00:25:59,020 --> 00:26:02,554
عندما نعمل على حافة العلوم الزائفة

356
00:26:02,625 --> 00:26:04,357
آسف

357
00:26:10,001 --> 00:26:12,401
....رؤيتي لا

358
00:26:12,469 --> 00:26:16,940
اجل ، سوف تستغرق وقت كي تعيد التشغيل -
كم من الوقت ؟ -

359
00:26:17,009 --> 00:26:19,243
،لا أعرف ، لم أفعل هذا من قبل ، لكن

360
00:26:19,310 --> 00:26:23,814
دوائرك الإنقسامية يبدو أنها تعيد تنظيم
نفسها لذا ربما لن يأخذ أطول من هذا

361
00:26:23,883 --> 00:26:30,690
حسناً ، حين أعود للعمل أريدك ان ترى
لو يمكنك إيجاد أي ملفات مشفرة

362
00:26:30,760 --> 00:26:35,697
على  شفرات ألعاب تندين وأغلق الباب
حين تغادر و أجل...لا تجسس رجاء

363
00:26:35,765 --> 00:26:39,834
...إنتظري ، يجب أن أخبركِ

364
00:26:39,903 --> 00:26:44,173
ماذا ؟

365
00:26:44,242 --> 00:26:48,279
لاشيء، كوني بأمان فقط ...

366
00:27:14,079 --> 00:27:14,845
أجل ؟

367
00:27:14,914 --> 00:27:18,348
هل أعرفك ؟ -
أنا ؟ لا -

368
00:27:25,058 --> 00:27:27,592
لا ، أنا بالتأكيد أعرفك

369
00:27:27,661 --> 00:27:30,930
مطبخ الجامعة ، سلاح موجه لرأسك
هل هذا يذكرك بأي شيء ؟

370
00:27:30,999 --> 00:27:32,100
صحيح ، أجل

371
00:27:32,168 --> 00:27:34,236
....إسمع ، بخصوص هذا -
من أنت ؟ -

372
00:27:34,303 --> 00:27:40,108
"أنا ، أعمل مع "كيرا -
أنت القطاع 6 ؟ -

373
00:27:40,177 --> 00:27:44,681
....القطاع 6
لقد أخبرتك عن القطاع السادس ؟

374
00:27:48,621 --> 00:27:51,288
لا ، لا لم تخبرني عن اي شيء

375
00:27:51,358 --> 00:27:56,228
"المحقق "كارلوس فنيجرو

376
00:27:56,297 --> 00:28:00,267
أنا ، كنت لأخبرك باسمي
لكنك تعرف القطاع السادس

377
00:28:00,334 --> 00:28:01,835
حسناً ، اتفهم الأمر

378
00:28:01,903 --> 00:28:03,737
ماذا تفعل هنا ؟

379
00:28:03,806 --> 00:28:07,708
كيرا" قالت أنها تحتاج أن تراني " -
لقد ضمتك لهذه القضية ؟ -

380
00:28:07,778 --> 00:28:10,880
صحيح ، أجل ، إسمع ، هل هى بالداخل ؟

381
00:28:10,948 --> 00:28:14,383
لا ، لا أنا سأقابلها عند أنظمة تندين

382
00:28:14,451 --> 00:28:19,422
بالطبع ، أنظمة تندين ، سأراك هناك

383
00:28:19,492 --> 00:28:22,860
حسناً -
حسناً -

384
00:28:22,929 --> 00:28:24,796
عجباً ....أنظمة تندين

385
00:28:32,373 --> 00:28:39,647
حسناً ، أنا بالداخل -
هل يمكنك التحكم بها ؟ -

386
00:28:39,716 --> 00:28:41,017
ليس بعد

387
00:28:41,085 --> 00:28:43,620
الدخول على وصلتها التفاعلية
لابد انه أوقف عملها

388
00:28:46,191 --> 00:28:51,896
نظامها يعيد التشغيل لكن في أقل من ساعة
ستعود للعمل وحينها عقلها سيكون لنا

389
00:28:55,904 --> 00:28:59,306
..."كنتِ تعلمين كلا الضحيتين "جريج مورتيز
"كول بارتلي"

390
00:28:59,374 --> 00:29:02,675
عميلتي ليس لديها المزيد كي تقوله -
بالطبع كنت أعرفهم -

391
00:29:02,744 --> 00:29:09,584
عالم تطوير البرامج صغير ، أعرف أو عملت
مع معظم اللاعبين في هذا المجال

392
00:29:09,654 --> 00:29:14,291
كول بارتلي" لم افكر به منذ أعوام"
، " وكذلك "جريج مورتيز

393
00:29:14,360 --> 00:29:19,529
أنا كنت في مرحلة شراء شركته -
لدينا مستندات توثق هذا -

394
00:29:19,598 --> 00:29:22,499
حسناً ، ولماذا لم تذكري هذا
حين إستجوبانكِ أول مرة ؟

395
00:29:22,570 --> 00:29:26,340
شروط البيع كانت سرية ، أنا نصحتها
أن لا تقول اي شيء

396
00:29:26,408 --> 00:29:30,611
عن علاقتها بــ "جريج مورتيز" حتى
نعرف نتيجة موته

397
00:29:30,680 --> 00:29:34,648
الأن حيث انه مات يمكنك الإستفادة
وتقليل سعر الشراء

398
00:29:34,716 --> 00:29:37,551
الأن حيث أنه ميت ، أنا
واثقة ان الصفقة ملغية

399
00:29:37,620 --> 00:29:42,624
كنا ننهي تفاصيل البيع ، لكن الأن
وهو ميت كل شيء في مهب الريح

400
00:29:42,695 --> 00:29:46,731
تفقد المدير المالي سيؤكد كل شيء

401
00:29:46,800 --> 00:29:52,371
حسناً ، سأتأكد أني أفعل هذا
لازال لايثبت أي شيء

402
00:29:52,439 --> 00:29:59,012
تندين كانت ستكسب ملايين من هذه الصفقة
موت "جريج" وضع نهاية لهذا

403
00:29:59,081 --> 00:30:03,484
صدقني ، خسارة هذه الصفقة هو
آخر شيء أريده

404
00:30:03,553 --> 00:30:08,657
حسناً ، سأتفقد قصتك وأعود إليكِ
شكرا على وقتكم ،  أيها السيدات

405
00:30:15,168 --> 00:30:21,073
مرحباً تندين ، لشركة تقنية عالية
امنهم ضعيف بشكل مفاجيء

406
00:30:21,142 --> 00:30:23,375
حسناً ، فالنلقي نظرة على هذه الشفرات

407
00:30:27,082 --> 00:30:28,282
ماذا ؟

408
00:30:28,351 --> 00:30:29,751
ما أنت ؟

409
00:30:32,688 --> 00:30:36,259
إستحالة ، واقع أفتراضي قديم
مع لوحة تحكم حديثة للغاية ؟

410
00:30:45,572 --> 00:30:47,705
حسناً ، فالنجرب هذا الشيء

411
00:31:27,256 --> 00:31:30,224
يا إلهي

412
00:31:39,104 --> 00:31:42,806
أليك" ، هل أنت هناك ؟" -
لقد عدتي للعمل -

413
00:31:42,875 --> 00:31:45,810
لقد كنت أفحص شفرات ألعاب تندين
....ولن تصدقي

414
00:31:45,879 --> 00:31:47,914
أليك" ، رأسي يؤلم بجد مجدداً "

415
00:31:47,982 --> 00:31:50,283
أجل ، آسف ، يجب ان
تستقر بعد ان تعيدي التشغيل

416
00:31:50,352 --> 00:31:51,786
إنتظر ، إبق معي

417
00:31:55,191 --> 00:32:00,395
أوشكنا على الدخول ، ونحن بالداخل

418
00:32:07,373 --> 00:32:08,239
"كارلوس"

419
00:32:08,307 --> 00:32:10,307
أهلاً ، أين أنتِ ؟
لقد ظننت انك ستقابليني عند تندين

420
00:32:10,376 --> 00:32:14,012
هل تحدثت مع "كوسجوف" ؟ -
أجل ، هى ومحاميتها -

421
00:32:14,083 --> 00:32:16,716
إنها نهاية مسدودة ، يبدو اننا نحتاج
البحث بشكل أعمق

422
00:32:16,784 --> 00:32:20,519
حسناً ، سأقابلك في المركز

423
00:32:20,589 --> 00:32:24,023
هل لازلت هناك ؟ -
هل تتحدث معنا ؟ -

424
00:32:24,094 --> 00:32:26,895
أجل ، لازلت موجوداً . كنت أحاول
أن اخبرك أني كنت أتفقد

425
00:32:26,964 --> 00:32:29,198
مصادر الشفرات في الإختبارات التجريبة لتندرين

426
00:32:29,266 --> 00:32:36,673
هناك شفرات سابقة للمعالج شخص ما
يخفي عمداً الشفرات بداخل التطبيق

427
00:32:36,743 --> 00:32:40,580
شخص ما يخفي شفرة بداخل شفرة

428
00:32:40,647 --> 00:32:43,180
من الذي تتحدث إليه ؟

429
00:32:43,250 --> 00:32:46,352
لا أعرف لكنها تستخدم تطبيقها الحيوي

430
00:32:46,421 --> 00:32:52,994
يمكن أن يكون حامي آخر أتي؟
تعقبه ، إكتشف الأمر

431
00:32:53,062 --> 00:32:56,430
إستطعت ان أجزئه وحين نظرت إليه
فقدت الوعي بالكامل

432
00:32:56,501 --> 00:33:01,071
الشيء التالي الذي أعرفه 27 دقيقة مرت
مثلما قلتي ، عقلي خُطف بالكامل

433
00:33:01,140 --> 00:33:04,240
إذن "جابريل كوسجروف" نوت ان تقتل
"بارتلي" و مورتيز"

434
00:33:04,308 --> 00:33:06,943
"لا ، إنه ليس "كوسجروف
أراهن على آياً يكن من كتب الشفرة

435
00:33:07,013 --> 00:33:09,013
كوسجروف" مجرد سيدة اعمال"

436
00:33:09,082 --> 00:33:12,986
دعني أخمن من كتب الشفرة -
"فريد نتينجر" -

437
00:33:17,326 --> 00:33:19,627
أهلا ، ما الأمر ؟ -
تغيير في الخطط -

438
00:33:19,696 --> 00:33:23,331
سوف نعود لتندين... أعتقد
"أنه "نتينجر

439
00:33:23,399 --> 00:33:25,667
"إنهم يعلمون بأمر "نتينجر

440
00:33:25,736 --> 00:33:28,137
لقد أصبح عائق

441
00:33:28,205 --> 00:33:30,040
هل أخبرك مصدرك في القطاع 6 ؟

442
00:33:30,108 --> 00:33:32,877
سأوضح كل شيء حين آراك -
أوقفها -

443
00:33:38,951 --> 00:33:40,451
أنت قلت أنك تتحكم بها

444
00:33:40,520 --> 00:33:44,857
لازالت تلف عبر إعادة التشغيل
بضعة دقائق أخرى

445
00:33:44,927 --> 00:33:48,328
لديّ رسالة للعميلة "كاميرون" لو
....أنك فقط

446
00:33:48,398 --> 00:33:52,767
....آسف ، لو ليس لديك أي بطاقة هوية -
"سيد " نتينجر -

447
00:33:52,836 --> 00:33:54,803
....معذرة -
أجل -

448
00:33:54,871 --> 00:33:56,371
فقط الرجل الذي أريد رؤيته

449
00:33:56,439 --> 00:34:01,311
براد اندرسون" من مجلة الانكود"
نفكر بكتابة مقالة عنك

450
00:34:01,380 --> 00:34:04,448
كنت أتسىل لو يمكني آخذ
بضعة دقائق من وقتك

451
00:34:09,489 --> 00:34:10,622
حسناً ، إذن ما هى الخطة ؟

452
00:34:10,691 --> 00:34:13,658
لقد غكتشفوا طريقة لغسيل مخ
الناس الذين يلعبون لعبتهم

453
00:34:13,728 --> 00:34:15,795
نحتاج أن نجد "نتينجر" وملفات البرنامج

454
00:34:21,572 --> 00:34:24,807
وأنا بالداخل -
هل أنتِ بخير ؟ -

455
00:34:24,876 --> 00:34:28,813
أجل ، مجرد صداع ...سوف يمر

456
00:34:28,881 --> 00:34:33,819
إجعلها تقتل سيد "نتينجر" وشريكها
وبعدها تقتل نفسها

457
00:34:38,227 --> 00:34:40,025
كيرا" ؟"

458
00:34:54,493 --> 00:34:58,291
مهلاً ، مهلاً ، مهلاً
ماذا يحدث هنا ؟ ....

459
00:34:58,359 --> 00:35:01,324
كيرا" ؟"

460
00:35:01,392 --> 00:35:04,325
"يجب ان نتحدث مع "نتينجر

461
00:35:04,393 --> 00:35:06,925
أجل...هذه هى الخطة

462
00:35:06,994 --> 00:35:08,691
هلا ذهبنا ؟

463
00:35:17,895 --> 00:35:19,427
كيرا" ؟"

464
00:35:22,630 --> 00:35:24,528
كيرا" ، هل تسمعيني ؟ "

465
00:35:24,597 --> 00:35:26,060
"كيرا"

466
00:35:30,764 --> 00:35:33,164
لا ، هذا سيء
هذا سيء حقاً

467
00:35:44,900 --> 00:35:46,798
ماذا بحق الجحيم ؟

468
00:35:46,868 --> 00:35:48,399
إخرج من هنا

469
00:35:48,467 --> 00:35:49,333
إنخفض

470
00:35:49,401 --> 00:35:50,366
تعال هنا

471
00:35:54,136 --> 00:35:57,033
تم إختراقك

472
00:36:01,838 --> 00:36:02,903
....وأنا كذلك

473
00:36:02,971 --> 00:36:04,468
لا ، لا ، لا

474
00:36:11,973 --> 00:36:12,639
ماذا تفعلين ؟

475
00:36:12,706 --> 00:36:16,505
أهذا انت أم هم ؟
تتحكمون بها

476
00:36:16,573 --> 00:36:19,506
أعرف بأمر صفقتك ، أهذا أنت أم هم ؟ -
لا ، هذا ليس أنا -

477
00:36:19,573 --> 00:36:21,072
أنا لست من يفعل هذا

478
00:36:21,141 --> 00:36:23,405
هل يمكنك إبطال التأثير ؟ -
لقد وهبت الشفرات ، لقد بعتهم -

479
00:36:23,475 --> 00:36:25,608
ليس لدي فكرة عن كيفية إيقافها

480
00:37:03,849 --> 00:37:05,881
تباً

481
00:37:05,950 --> 00:37:08,349
ما الذي يفعله هناك ؟

482
00:37:08,416 --> 00:37:10,883
لا أعرف

483
00:37:10,951 --> 00:37:16,215
قاطع البرنامج الفرعي ، إدخل
...عامل التعطيل

484
00:37:16,284 --> 00:37:18,650
لقد فقدتها -
كيف ؟ -

485
00:37:18,719 --> 00:37:20,183
شخص آخر متص بها ويعيد كتابة الشفرة

486
00:37:29,088 --> 00:37:30,287
إستعدتها

487
00:37:30,356 --> 00:37:33,655
إستهدف شريكها وإجعلها تقتل نفسها

488
00:37:41,659 --> 00:37:46,193
هيا ، هيا

489
00:37:47,498 --> 00:37:49,332
....."كيرا"

490
00:37:49,400 --> 00:37:51,134
هيا

491
00:37:56,507 --> 00:38:00,009
....إسمعيني

492
00:38:00,076 --> 00:38:02,378
مهلاً

493
00:38:07,850 --> 00:38:10,685
إسمعيني

494
00:38:10,753 --> 00:38:13,087
تباً

495
00:38:13,155 --> 00:38:14,455
لا تفعلي هذا

496
00:38:20,029 --> 00:38:21,761
إطلقي عليه

497
00:38:21,830 --> 00:38:25,565
لايمكنك إختراقها لو أغلقتها

498
00:38:25,633 --> 00:38:27,301
يا إلهي

499
00:38:29,438 --> 00:38:30,603
لقد فقدتها

500
00:38:30,672 --> 00:38:32,806
من الرجل ؟ أنا الرجل

501
00:38:40,013 --> 00:38:41,680
هل أنتِ بخير ؟

502
00:38:41,748 --> 00:38:48,519
هل أنتهيتي ؟ -
ما الذي حدث للتو ؟ -

503
00:38:48,587 --> 00:38:50,155
أحسنت صنعاً

504
00:38:50,222 --> 00:38:51,488
كيف تفسر هذا ؟

505
00:38:51,557 --> 00:38:53,591
آياً يكن له صلاحية لها
لديه مهارة شفرات متقدمة

506
00:38:53,659 --> 00:38:57,128
إنه كما لو أنه يتوقع كل
حركاتي قبل أن أفعلها

507
00:38:57,197 --> 00:38:58,463
أكثر تقدماً منك ؟

508
00:38:58,531 --> 00:39:02,133
وهذا مستحيل ، خاصة في هذا الزمن

509
00:39:02,202 --> 00:39:04,102
....هناك شخص واحد

510
00:39:04,171 --> 00:39:08,606
حسناً ، أجل...لكنة مجرد...لكنة مجرد طفل

511
00:39:08,674 --> 00:39:11,609
هذا هو التفسير المنطقي الوحيد

512
00:39:21,986 --> 00:39:27,055
ها أنتِ ذا ، إذن "نتينجر" إعترف
بكتابة الشفرة

513
00:39:27,125 --> 00:39:31,228
التي تخلق موجة نمط بصرية
إنها تغسل مخ الشخص

514
00:39:31,295 --> 00:39:38,933
إن يقتلون شخص ما وينتحرون بعدها

515
00:39:39,002 --> 00:39:40,970
لابد ان هذا ما حدث لكِ ، أليس كذلك ؟

516
00:39:45,877 --> 00:39:48,377
أجل

517
00:39:48,444 --> 00:39:49,778
حسناً

518
00:39:49,846 --> 00:39:54,682
حسناً ، سؤالي هو
متى تعرضتِ للنمط ؟

519
00:39:54,750 --> 00:39:58,620
أكان هذا ، حين كنتِ تلعبين هذه
اللعبة مع "بيتي" ؟

520
00:39:58,687 --> 00:40:01,088
لابد انها كذلك

521
00:40:01,157 --> 00:40:05,893
حسناً ، سأجعل "بيتي" تخضع للفحوصات
ايضاً ، فقط للحذر

522
00:40:05,961 --> 00:40:09,530
ماذا عن "كول بارتلي" و "جريج مورتيز" ؟

523
00:40:09,597 --> 00:40:14,200
حسناً ، "نتينجر" ظن أنه قتلهم سيثير
"الشك حول "كوسجروف

524
00:40:14,269 --> 00:40:16,903
طائران بحجر واحد

525
00:40:16,971 --> 00:40:24,645
يمكنه ان يختبر برامجه ويتخلص من
المرأة التي تقف في طريق تقدمه

526
00:40:24,712 --> 00:40:27,079
ذكي

527
00:40:27,148 --> 00:40:34,720
أجل ، صديقك كان لديه نفس التخمين -
صديقي ؟ -

528
00:40:34,788 --> 00:40:41,892
أجل صديقك من القطاع 6
لقد كان هناك في تندين

529
00:40:41,960 --> 00:40:43,661
صحيح

530
00:40:43,729 --> 00:40:47,998
وإن لم يتدخل ، كنتِ ستقتليني

531
00:40:52,004 --> 00:40:55,906
....بخصوص هذا

532
00:40:55,974 --> 00:40:58,775
كارلوس" ، لا أذكر أي شيء"

533
00:40:58,843 --> 00:41:01,978
كيرا" ، إسمعي ، إنسي الأمر"

534
00:41:02,047 --> 00:41:06,616
بالرغم مما تريدين الناس أن تعتقد
أعرف أنكِ مجرد بشر ،

535
00:41:10,621 --> 00:41:16,125
بجانب ، أعرف أنه تم غسيل مخك
"مثل "مارك" و "إيفون

536
00:41:16,193 --> 00:41:23,399
هذا يذكرني ، "ديلون" يريد أن
يتم فحصك بواسطة متخصص

537
00:41:23,467 --> 00:41:27,669
أعرف الشخص المناسب -
حسناً ، جيد -

538
00:41:27,737 --> 00:41:35,910
...وحين ترين صديقك
أخبريه أني أدين له بحياتي

539
00:41:35,978 --> 00:41:42,149
ربما يجب أن تشكريه أيضاً
إذهبي ، إحظي ببعض النوم

540
00:41:52,927 --> 00:41:53,692
"أليك"

541
00:41:53,760 --> 00:41:59,499
أهلاً ، هل أنتِ بخير ؟ -
أجل -

542
00:41:59,566 --> 00:42:02,200
أعتقد أني أحتاج إعادة تشغيل أخر

543
00:42:02,269 --> 00:42:06,803
أجل ، وبعدها سوف أرقّي حائطك الناري
حتى لايمكن لأحد أن يخترقك مجدداً

544
00:42:06,872 --> 00:42:08,573
هل يمكنا فعلها غداً ؟

545
00:42:08,641 --> 00:42:10,641
أجل بالتأكيد ، لابد انكِ متعبة

546
00:42:10,709 --> 00:42:13,044
هذا بخسٌ للامر

547
00:42:15,714 --> 00:42:19,017
...."كيرا" -
أجل ؟ -

548
00:42:19,084 --> 00:42:23,320
حين كنت أخوض التشخيص
وجدت ملف مخفي

549
00:42:23,388 --> 00:42:25,988
هل فتحته ؟

550
00:42:26,057 --> 00:42:32,695
كان مليء بأثار ذاكرة ، أشياء ظننتي
أنكِ حذفتيها لكنها لازالت هناك

551
00:42:32,764 --> 00:42:38,234
سأكون فضولية لأنظر فيما وجدته -
أو يمكن ان تكون مجرد شفرات محطمة -

552
00:42:38,302 --> 00:42:43,372
أجل ، أعرف
أطلعني على هذا غداً ، موافق ؟

553
00:42:43,440 --> 00:42:46,808
أجل بالتأكيد

554
00:42:46,877 --> 00:42:49,411
" طابت ليلتك "أليك

555
00:42:49,480 --> 00:42:53,114
طابت ليلتِك

556
00:42:54,480 --> 00:43:14,288
<font color=#FF4500> ترجمة  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex ©</font>

