1
00:00:00,150 --> 00:00:02,118
.أيها الاصدقاء والعائلة

2
00:00:02,358 --> 00:00:07,699
نجتمع اليوم لنحتفل بأرتباط
روس) و (اميلى) برباط الزواج المقدس)

3
00:00:08,273 --> 00:00:12,015
،الآن (روس) ،كرر ورائى
.( انا (روس

4
00:00:12,523 --> 00:00:13,472
.(أنا (روس

5
00:00:13,813 --> 00:00:15,292
.(أقبل بـ (اميلى

6
00:00:15,563 --> 00:00:17,122
.(أقبل بـ(رايتشل

7
00:00:21,000 --> 00:00:22,035
.(اميلى)

8
00:00:25,062 --> 00:00:27,121
.(اميلى)

9
00:00:27,688 --> 00:00:29,417
هل أتابع؟

10
00:00:29,728 --> 00:00:34,666
قال (رايتشل)،صحيح؟ هل على الصعود الى هناك؟

11
00:00:34,811 --> 00:00:36,745
أجل ، تابع

12
00:00:36,977 --> 00:00:41,904
من الآفضل أن نبدأ من جديد (روس) كرر ورائى

13
00:00:42,227 --> 00:00:43,297
.(أنا (روس

14
00:00:43,560 --> 00:00:44,800
.(أنا (روس

15
00:00:45,060 --> 00:00:47,620
.(أقبل بـ (اميلى

16
00:00:50,434 --> 00:00:52,698
.(أقبل بـ (اميلى

17
00:00:54,810 --> 00:00:57,768
.وكأن، هناك غيرها

18
00:00:58,434 --> 00:01:03,804
أن تكون زوجتى ، فى المرض
.والصحة حتى يفرقنا الموت

19
00:01:04,099 --> 00:01:11,517
أن تكون زوجتى ، فى المرض
. والصحة حتى يفرقنا الموت

20
00:01:11,932 --> 00:01:15,004
.(أنا جاد (اميلى

21
00:01:15,057 --> 00:01:16,411
هل أحضرتم الخاتمين؟

22
00:01:18,177 --> 00:01:25,026
اميلى) ، ألبسى (روس) الخاتم)
.كدليل على ارتباطكما الآبدى

23
00:01:30,154 --> 00:01:37,311
روس ) ، ألبس (اميلى) الخاتم كدليل)
. على الحب الذى يجمعكما للآبد

24
00:01:37,720 --> 00:01:39,358
أتمنى لك السعادة

25
00:01:41,053 --> 00:01:47,902
.روس) و (اميلى) أعلنكما الآن زوجآ وزوجة)

26
00:01:50,219 --> 00:01:52,074
.يمكنك تقبيل العروس

27
00:01:56,927 --> 00:02:01,239
هذا أسوأ من المرة التى تزوج بها الشاذة

28
00:02:04,717 --> 00:02:08,449
. استمر بالابتسام -
. حسنآ -

29
00:02:10,633 --> 00:02:16,584
. حسنآ ، سارت الامور جيدآ -
.بالآمكان أن تكون أسوأ، يمكنه قتلها -

30
00:02:19,381 --> 00:02:21,964
كان الآمر مسليآ ، أليس كذلك؟

31
00:02:24,831 --> 00:02:35,082
The One After Ross Says Rachel
ترجمة : محمد فاتح

32
00:02:36,550 --> 00:02:46,550
تعديل الترجمة
semo

33
00:03:12,333 --> 00:03:17,248
!لقد أفسدت كل شئ
.إنه كابوس!صدقائى وعائلتى هنا

34
00:03:17,321 --> 00:03:19,631
كيف سأواجههم؟
كيف فعلت هذا بى؟

35
00:03:19,916 --> 00:03:24,797
مهما حدث بين (روس) و (اميلى)
لايزال بإمكاننا أكل الحلوى، صحيح؟

36
00:03:26,331 --> 00:03:31,405
.صحيح، خذى وقتك، سأقف هنا

37
00:03:32,527 --> 00:03:34,791
.إنها تعدل زينتها

38
00:03:35,247 --> 00:03:39,104
!أكرهك -
! وانا أحبك -

39
00:03:41,538 --> 00:03:45,486
وقت سئ كى تخطأ
فى الآسماء صحيح (روس)؟

40
00:03:46,703 --> 00:03:48,797
.صحيح، شكرآ أبى

41
00:03:50,578 --> 00:03:55,505
!يفترض أن يرقص الضيوف هذه حفلة
هيا

42
00:03:55,786 --> 00:03:57,390
(جوى)
! ارقص!

43
00:04:09,618 --> 00:04:11,507
.(نعم، شركة (والثام انتيريورز

44
00:04:11,743 --> 00:04:16,260
.(أنا طبيبة (روس) الخاصة الطبيبة (فيلانجى

45
00:04:18,284 --> 00:04:19,194
من؟

46
00:04:19,409 --> 00:04:23,186
.أكتشفت أن (روس) نسى تناول دوائه الخاص بدماغه

47
00:04:23,491 --> 00:04:32,081
بدونه تتداخل أسماء النساء داخل دماغه
.وهى ليست غلطته

48
00:04:32,741 --> 00:04:34,493
.(يا إلهى! أنت (فيبى

49
00:04:35,615 --> 00:04:38,448
.(لا، لست (فيبى) أنا الطبيبة(فيلانجى

50
00:04:38,697 --> 00:04:41,735
!لا! أنت مصابة بهذا المرض أيضآ

51
00:04:42,826 --> 00:04:43,861
مرحبآ

52
00:04:48,971 --> 00:04:51,338
. مرحبآ -
.مرحبآ -

53
00:04:52,487 --> 00:04:55,855
.أتمنى ألا تفهمى الآمر بشكل خاطئ

54
00:04:56,153 --> 00:04:59,066
.لكننى أعتقد أننا خططنا لنلتقى الليلة

55
00:04:59,320 --> 00:05:03,689
.أنا قلق بشأن ما سيحل بصداقتنا

56
00:05:03,779 --> 00:05:04,928
أعرف

57
00:05:05,820 --> 00:05:09,267
كيف سمحنا لذلك بالحدوث؟ -
!7مرات -

58
00:05:11,318 --> 00:05:17,348
. نحن بعيدون عن الوطن -
. فى بلد أوروبية ورومانسية

59
00:05:17,943 --> 00:05:19,342
.(أنا الوم (لندن

60
00:05:19,567 --> 00:05:20,966
لندن) هى السبب)

61
00:05:22,609 --> 00:05:27,775
إذا مادمنا فى (لندن) نستطيع
الاستمرار بذلك، صحيح؟

62
00:05:28,107 --> 00:05:30,530
.حسنآ ، ليس لدينا خيار أخر

63
00:05:31,067 --> 00:05:33,695
لكن عندما نعود للوطن ، سنتوقف

64
00:05:33,942 --> 00:05:35,296
.هنا فقط

65
00:05:36,898 --> 00:05:39,242
.رأيت قبوآ للنبيذ فى الآسفل

66
00:05:40,232 --> 00:05:42,246
.أراك بعد دقيقتين -
. حسنآ -

67
00:05:44,772 --> 00:05:47,764
. مونيكا)؟ أريد سؤالك أمرآ)
الآن؟

68
00:05:48,147 --> 00:05:52,539
روس) قال اسمى، لا أستطيع)
التظاهر بأنه لم يحدث، صحيح؟

69
00:05:52,897 --> 00:05:54,251
.لا أدرى

70
00:05:54,979 --> 00:05:59,086
مونيكا) ، ماذا سأفعل؟)

71
00:06:00,728 --> 00:06:01,843
ماذا؟

72
00:06:02,062 --> 00:06:05,145
فكرى بتمهل
.خارج الحدود

73
00:06:05,395 --> 00:06:08,695
.مهلآ! سأسأل (روس) ماذا عنى له ذلك

74
00:06:08,937 --> 00:06:14,023
أنتظرى !(رايتشل)، لا أنه
.متزوج ، متزوج

75
00:06:14,353 --> 00:06:17,345
.إذا لم تدركى ذلك فلا يمكننى مساعدتك

76
00:06:17,602 --> 00:06:22,153
.حسنآ ، أنتٍ محقة لايمكننى مساعدتى

77
00:06:23,560 --> 00:06:25,904
جاك) ، أهى غلطتنا؟)

78
00:06:26,140 --> 00:06:29,019
. أنحن أبوان غير صالحان؟ -
.أجل -

79
00:06:29,558 --> 00:06:32,619
حقآ ، ومن أحضر اللحم المشوى
بينما لا يوجد مكان للجلوس؟

80
00:06:32,808 --> 00:06:36,335
.كيف يأكلون هذا؟ -
ما الآمر؟ -

81
00:06:38,474 --> 00:06:40,533
.من المفروض أننا سنلتقى فى القبو

82
00:06:40,600 --> 00:06:42,614
.  انس الآمر ، الغيت الخطة -
. لماذا ؟ -

83
00:06:42,787 --> 00:06:49,978
ستبدأ حفلة الشراب فى قبو النبيذ خلال دقيقتين

84
00:06:52,014 --> 00:06:56,030
جوى)، ماذا تفعل؟)
وعدت (فيبى) الآ تأكل اللحوم حتى تلد؟

85
00:06:56,140 --> 00:06:59,258
.ظننت أننا فى بلد أخر لذلك لا يحسب

86
00:06:59,723 --> 00:07:02,169
. صحيح -
.لديه وجهة نظر -

87
00:07:04,987 --> 00:07:07,046
. مرحبآ -
. مرحبآ -

88
00:07:07,303 --> 00:07:13,572
- أنا أسفة لما حدث - لا بأس ، ستتحسن الآمور ، صحيح؟

89
00:07:13,929 --> 00:07:17,012
.أجل ! بالطبع ، ستتخطى ذلك

90
00:07:17,304 --> 00:07:21,446
إذآ قلت أسمى ، نطقت به لأنك رأيتنى ، صحيح؟

91
00:07:21,719 --> 00:07:26,429
لو رأيت وحشآ من السيرك لقلت " أقبل بوحش السيرك"

92
00:07:28,135 --> 00:07:33,881
لم يعنى شيئآ ، إنها مجرد غلطة لم يعنى شيئآ، صحيح؟

93
00:07:34,177 --> 00:07:37,954
لا! بالطبع لم يعنى شيئآ

94
00:07:38,300 --> 00:07:43,022
.أفهم لم أعتقدت (اميلى) أنه يعنى شيئآ لآنه انت

95
00:07:43,343 --> 00:07:47,621
!!لكن بالتأكيد لم يعنى شيئآ
لا شئ!! لا شئ

96
00:07:48,132 --> 00:07:51,784
(روس) ، الفرقة جاهزة لرقصتك الاولى مع (اميلى)

97
00:07:52,507 --> 00:07:54,111
.الفرقة جاهزة

98
00:07:54,340 --> 00:08:00,712
يجب أن أفعل ما تقوله الفرقة
. لا أهتم لآمر هذه الفرقة الغبية

99
00:08:01,006 --> 00:08:03,794
.لقد بصقت على يا رجل

100
00:08:04,130 --> 00:08:05,575
.أنا أسف

101
00:08:05,963 --> 00:08:08,751
.استغرقت (اميلى) وقتنآ طويلآ

102
00:08:09,047 --> 00:08:14,622
عندما حبست نفسى فى زفافى
. كنت أحاول كسر أطار النافذة

103
00:08:14,964 --> 00:08:18,047
.كى أهرب من هناك

104
00:08:22,577 --> 00:08:26,935
اميلى) ، (اميلى)، سأدخل)

105
00:08:30,043 --> 00:08:33,411
.أنظرا الى هذا حدث نفس الشئ

106
00:08:36,876 --> 00:08:41,302
،وسط كل شئ ، إذا صرخت بصوت عال
. تجاهلينى فقط

107
00:08:44,541 --> 00:08:47,420
(يا إلهى! (رايتشل)-
. ( مرحبآ، (رايتشل -

108
00:08:48,542 --> 00:08:52,115
روس) قال أسمى! حسنآ؟)
. اسمى

109
00:08:52,500 --> 00:08:57,597
روس) قال اسمى هناك ذلك)
. يعنى أنه مازال يحبنى

110
00:08:58,040 --> 00:09:00,008
حسنآ، لاتصدقانى، أعرف أننى محقة

111
00:09:00,290 --> 00:09:03,783
هل تريدان أحتساء الشراب؟ -
. نعم ، نريد -

112
00:09:05,623 --> 00:09:07,512
.لكن يجب أن نبدل ملابسنا أولآ

113
00:09:07,789 --> 00:09:09,439
.نعم، أريد تبديل ملابسى

114
00:09:10,748 --> 00:09:13,740
، أذهبى وأحجزى لنا طاولة -
. سنتسغرق 5 دقائق فقط

115
00:09:13,830 --> 00:09:15,309
.حوالى 15 دقيقة

116
00:09:19,858 --> 00:09:22,839
.(مرحبآ(فيبى)! هذه (فيبى

117
00:09:22,982 --> 00:09:24,882
. يا للروعة -
. مرحبآ -

118
00:09:25,996 --> 00:09:27,316
ماذا حدث؟

119
00:09:27,538 --> 00:09:32,089
، حسنآ ، (روس) قال اسمى
.لكننى لا أعتقد أنه يعنى شيئآ

120
00:09:32,452 --> 00:09:34,511
.حسنآ، لننظر الى ما حدث بموضوعية

121
00:09:34,785 --> 00:09:39,575
فى الصف التاسع، صحيح؟
بدأت هواجسه

122
00:09:39,994 --> 00:09:45,569
ثم رأنى بعدها أبدل ملابسى لآول مرة
فأخذت هواجسه تزداد، صحيح؟

123
00:09:46,201 --> 00:09:50,308
لما لا تبدلين فى غرفتى؟ -
.... ملابسى هنا  -

124
00:10:05,949 --> 00:10:07,428
....تبدين

125
00:10:07,557 --> 00:10:09,753
.لا وقت لذلك -
. حسنآ -

126
00:10:12,781 --> 00:10:17,252
.يا صاح دعنى أدخل معى فتاة فى الخارج

127
00:10:17,489 --> 00:10:20,117
.معى فتاة فى الداخل

128
00:10:20,239 --> 00:10:24,426
.(لا ، رأيتك تدخل مع (مونيكا

129
00:10:25,404 --> 00:10:28,339
.حسنآ، أننا نجلس معآ

130
00:10:28,489 --> 00:10:32,346
من سيقيم علاقة هنا؟
أنا أم أنت؟

131
00:10:33,070 --> 00:10:35,858
.حسنآ، يفترض بى القول أنت

132
00:10:37,361 --> 00:10:40,399
ماذا لو كنا نشاهد فيلمآ؟ -
.  نحن كذلك -

133
00:10:40,652 --> 00:10:44,634
.(وقد دفعنا ثمنه إنه فيلم ( عملاقى

134
00:10:44,987 --> 00:10:49,288
.عملاقى)؟ أا أحب هذا الفيلم)

135
00:10:53,276 --> 00:10:57,588
، هل تظن هذه فكرة جيدة؟ - حسنآ -
. روس) و(اميلى) لن يستخدماها)

136
00:10:58,066 --> 00:11:00,160
.إنها جميلة جدآ

137
00:11:02,275 --> 00:11:04,471
.لا أعتقد أن هذا عمل صائب

138
00:11:07,066 --> 00:11:12,812
.إنه جناح العرسان الغرفة تتوقع إقامة علاقة

139
00:11:13,357 --> 00:11:22,004
،سيخيب أمل الغرفة إذا لم تنل ذلك
كل الآجنحة الآخرى ستعتقد أنها فاشلة

140
00:11:22,231 --> 00:11:24,290
. حسنآ -
. حسنآ -

141
00:11:26,084 --> 00:11:29,372
. (اميلى) -
! لا ليست تحت الغطاء -

142
00:11:32,062 --> 00:11:34,531
. ألم تجدها -
.لا بحثت عنها فى كل مكان -

143
00:11:34,624 --> 00:11:38,731
.لو أنك بحثت فى كل مكان لوجدتها -
.أجل، عليك الآستمرار بالبحث -

144
00:11:38,894 --> 00:11:42,797
أجل! لمدة 30 دقيقة أخرى؟
و 45 دقيقة؟

145
00:11:44,520 --> 00:11:47,103
.خلال 45 دقيقة ستجدها مرتين

146
00:11:50,604 --> 00:11:55,849
لا، أ‘تقد أنها تبحث عنى لكنها
لم تجدنى لآننى تحركت كثيرآ

147
00:11:55,978 --> 00:12:01,678
.من الآن سأبقى فى مكان واحد ، هنا

148
00:12:04,100 --> 00:12:07,547
.الوقت متأخر -
. سنذهب -

149
00:12:07,975 --> 00:12:11,627
هل تمانعا فى البقاء معى قليلآ؟

150
00:12:11,976 --> 00:12:14,604
.(علينا النهوض باكرآ لنلحق بالرحلة الى (نيويورك

151
00:12:14,825 --> 00:12:17,726
.أجل، أنها رحلة مليئة بالركاب

152
00:12:19,307 --> 00:12:20,706
.لا بأس

153
00:12:23,390 --> 00:12:28,635
. لكننا سنبقى معك -
. شكرآ لكما -

154
00:12:29,932 --> 00:12:35,018
.أقدر لك ذلك، لكن لا داعى أن تفرك مؤخرتى

155
00:12:46,221 --> 00:12:48,235
.علينا المغعادرة الى (نيويورك) خلال ساعة

156
00:12:48,511 --> 00:12:54,166
أعرف، كنت أنظر الى هذه الآبواب
أظنها عازلة للصوت، صحيح؟

157
00:12:54,719 --> 00:12:56,983
.لايمكننا ذلك، هذا جنون

158
00:12:57,262 --> 00:13:03,326
أعنى ، أولآ يمكن أن يصحوا
.وثانيآ تعرفين، لنقم بذلك

159
00:13:07,677 --> 00:13:10,465
.(اميلى)، (اميلى)

160
00:13:11,594 --> 00:13:14,017
.(اميلى) -
.لا -

161
00:13:15,425 --> 00:13:18,213
. أنس أمرها، ليست معنا -
.أتينا لآخذ أغراضها -

162
00:13:18,355 --> 00:13:20,312
أين هى؟

163
00:13:20,633 --> 00:13:24,854
.إنها تختبئ، إنها تشعر بالإهانة ولاتريد رؤيتك ثانية

164
00:13:25,215 --> 00:13:31,200
نحن حزينون جدآ لأن الآمور ساءت
. بينك وبين (اميلى)، أيها القرد

165
00:13:31,883 --> 00:13:35,490
.لكننى أعتقد أنك مثير

166
00:13:36,215 --> 00:13:41,221
.عفوآ ، أنا أقف هنا

167
00:13:41,630 --> 00:13:45,123
اه نعم!...ها أنت

168
00:13:47,463 --> 00:13:50,990
.بسرعة هناك عربة مليئة بهذه فى الخارج

169
00:13:51,379 --> 00:13:54,417
.(الى اللقاء (غلير

170
00:13:54,753 --> 00:13:59,554
.يفترض أن أذهب مع أبنتك لقضاء شهر العسل

171
00:13:59,920 --> 00:14:04,027
.أخبرها أننى سأكون فى المطار وأتمنى أن تحضر

172
00:14:04,669 --> 00:14:09,095
. لقد قلت أسم (رايتشل) وهى مجرد صديقة

173
00:14:09,378 --> 00:14:14,589
.أخبر (اميلى) أننى أحبها ولا أتخيل حياتى بدونها

174
00:14:14,917 --> 00:14:21,675
. أرجوك، عدنى أ،ك ستخبرها -
. حسنآ، سأخبرها -

175
00:14:22,043 --> 00:14:23,852
.هيا أيتها القبيحة

176
00:14:24,501 --> 00:14:25,730
.اتصل بى

177
00:14:26,834 --> 00:14:31,795
قضيت حياتى فقى الحمام لماذا لم تخرجى من النافذة؟

178
00:14:49,247 --> 00:14:56,631
. ربما من الافضل عدم تمكننا من فعل ذلك -
. أجل، ذلك يجعل تلك الليلة مميزة -

179
00:14:59,538 --> 00:15:04,089
.تقنيآ، مازلنا فوق المياه الدولية

180
00:15:04,454 --> 00:15:09,164
سأذهب الى الحمام، ربما أراك هناك؟  -
.حسنآ -

181
00:15:16,119 --> 00:15:19,703
.هل أستطيع أن أسالك أمرآ -
.  لا -

182
00:15:20,785 --> 00:15:28,203
شاهدت فيلم (عملاقى)، واعتقد أننى
. لن أصبح ممثلآ جيدآ مثل ذلك العملاق

183
00:15:28,576 --> 00:15:33,537
أتظن أننى اهدر حياتى بالتمثيل؟ -
. لا -

184
00:15:33,949 --> 00:15:39,035
ذلك العملاق أصغر منى بـ 5 سنوات، أـظننى سأنجح؟

185
00:15:39,157 --> 00:15:41,171
.نعم

186
00:15:43,240 --> 00:15:45,584
.شكرآ يا صاح -
. حسنآ -

187
00:15:45,866 --> 00:15:49,313
لكن ما رأيك بالنسبة لفارق الطول بيننا؟

188
00:15:49,739 --> 00:15:53,676
.ليس هناك طريقة كى أصبح أطول الآن

189
00:15:53,948 --> 00:15:57,134
.لا أحد يدرى ما سيصل اليه العلم فى المستقبل

190
00:15:57,179 --> 00:16:02,561
لكن (تشاندلر)، ماذا لو مت كرجل عادى
دون تحقيق أى نجاح؟

191
00:16:03,688 --> 00:16:07,738
.مرحبآ (مونيكا) مكثت فى الحمام نصف ساعة

192
00:16:07,854 --> 00:16:09,583
.أعرف

193
00:16:09,696 --> 00:16:12,358
إنه  تأثير اللحم، صحيح؟

194
00:16:23,216 --> 00:16:25,275
. مرحبآ -
.مرحبآ -

195
00:16:29,236 --> 00:16:31,739
.لقد أكلت لحمآ

196
00:16:33,067 --> 00:16:36,105
.أنت أقمت علاقة

197
00:16:36,567 --> 00:16:37,682
.لا ، لم نفعل

198
00:16:38,025 --> 00:16:41,882
.(أعرف ذلك ، لقد كنت أتحدث عن (مونيكا

199
00:16:42,316 --> 00:16:43,818
.فيبى) لم أقم علاقة)

200
00:16:43,982 --> 00:16:47,122
.هذا الحمل يجعلنى أخطئ

201
00:16:47,358 --> 00:16:50,066
سأذهب لرؤية البط -
. أنا أيضآ -

202
00:16:50,358 --> 00:16:55,808
. لماذا؟ أنت تطعمينهم منذ 4 أيام -
. صحيح ، قد أذهب الى البيت -

203
00:17:06,731 --> 00:17:11,055
. نحن بمفردنا الآن -
. (جيد أننا وضعنا قوانين خاصة بـ (نيويورك -

204
00:17:11,124 --> 00:17:13,092
.أجل

205
00:17:13,355 --> 00:17:16,393
.اسمع، بما أننا نناقش هذا الموضوع

206
00:17:16,646 --> 00:17:22,506
.(أردت أخبارك أننى كنت أمر بوقت عصيب فى (لندن

207
00:17:22,854 --> 00:17:28,918
بسبب زواج أخى والرجل
.(الذى حسبنى والدة (روس

208
00:17:29,228 --> 00:17:36,612
حسنآ، أردت القول أن تلك الليلة
.عنت الكثير لى وشكرآ لك

209
00:17:39,351 --> 00:17:45,381
تلك الليلة عنت الكثير لى أيضآ
.ليس لآننى كنت فى مكان سئ قبل ذلك

210
00:17:45,517 --> 00:17:49,590
.عنت الكثير لآنك جذابة فعلآ

211
00:17:53,224 --> 00:17:54,134
أتمانعين ذلك؟

212
00:17:54,350 --> 00:17:55,875
.كلا

213
00:17:56,725 --> 00:17:58,534
.وأنا ظريف أيضآ

214
00:18:00,307 --> 00:18:01,456
.وأنت ظريف أيضآ

215
00:18:01,682 --> 00:18:02,752
.شكرآ لك

216
00:18:03,473 --> 00:18:06,670
. حسنآ، سأفرغ أغراضى -
. حسنآ -

217
00:18:09,759 --> 00:18:10,999
.الى اللقاء

218
00:18:23,886 --> 00:18:27,254
مازلت أتبع توقيت (لندن) هل يحسب ذلك؟

219
00:18:27,845 --> 00:18:30,837
.أجل ، بالتأكيد -
. جيد -

220
00:18:38,607 --> 00:18:41,178
( رايتشل)!(رايتشل)
. مرحبآ -

221
00:18:41,885 --> 00:18:47,403
ماذا تفعلين هنا؟ -
. أنا على لائحة الآنتظار منذ ساعات -

222
00:18:48,634 --> 00:18:51,672
( لم تحضر (اميلى -
. ليس بعد -

223
00:18:57,257 --> 00:18:58,816
متى ستغادر؟

224
00:18:59,049 --> 00:19:04,544
" النداء الآخير للرحلة 1066 المتجه الى (أثينا)، النداء الآخير"

225
00:19:04,840 --> 00:19:07,593
.قريبآ جدآ ، كما أظن -
. أجل -

226
00:19:09,214 --> 00:19:10,659
.أنا أسفة

227
00:19:12,215 --> 00:19:19,838
لا أفهم كيف أمكنها فعل ذلك؟
هل أنا غبى لآننى أعتقد أنها ستحضر؟

228
00:19:20,547 --> 00:19:26,418
.لا، أنت لست غبيآ (روس) أنت رجل تحب بصدق

229
00:19:26,755 --> 00:19:28,109
.لا فرق

230
00:19:28,338 --> 00:19:33,299
" على جميع المسافرين على متن الرحلة 1066 الصعود الى الطائرة"

231
00:19:33,670 --> 00:19:35,069
.فهمت ذلك

232
00:19:39,587 --> 00:19:42,090
.حسنآ، أنتهى الآمر

233
00:19:42,169 --> 00:19:46,823
. لا ، أتعرف؟ عليك الذهاب
ماذا؟ -

234
00:19:46,919 --> 00:19:53,894
أعتقد عليك الذهاب والآبتعاد بنفسك
. قليلآ لتريح نفسك، سيكون ذلك جيدآ

235
00:19:54,251 --> 00:19:58,802
.لا أدرى -
. هيا يا (روس)، سيكون ذلك جيدآ -

236
00:20:01,291 --> 00:20:03,965
.أستطيع القيام بذلك -
. أجل -

237
00:20:05,001 --> 00:20:09,677
لا أصدق ذلك ، أتعرفين؟
سأذهب

238
00:20:09,958 --> 00:20:11,028
. جيد -
لم لا؟ -

239
00:20:11,291 --> 00:20:12,281
. صحيح -
.صحيح -

240
00:20:12,832 --> 00:20:13,742
.شكرآ

241
00:20:14,040 --> 00:20:18,079
.أراك عندما تعود الى الوطن إذا وجدت رحلة من هنا

242
00:20:20,749 --> 00:20:26,040
. ماذا؟ مهلآ، ماذا؟ -
لماذا لا تأتين معى؟ -

243
00:20:26,373 --> 00:20:30,355
لدى تذكرتين، لم لا؟

244
00:20:30,662 --> 00:20:34,269
حسنآ، لا أدرى(روس)، حقآ؟

245
00:20:35,329 --> 00:20:43,441
سيكون رائعآ، يمكنك التمدد على الشاطئ
.بينما يمكننى البكاء على زواجى الفاشل

246
00:20:43,829 --> 00:20:50,383
.أرأيت؟ لقد قلت نكتة؟ أعنى أحتاج الى صديق الآن

247
00:20:50,785 --> 00:20:54,153
.حسنآ، ربما

248
00:20:56,827 --> 00:20:57,976
نعم، استطيع ذلك

249
00:20:58,826 --> 00:21:00,920
. رائع -
.حسنآ، رائع -

250
00:21:02,910 --> 00:21:05,004
.(حسنآ، سنذهب الى (اليونان

251
00:21:05,325 --> 00:21:09,546
. نسيت معطفى، أخبريهم أن ينتظروا -
. حسنآ -

252
00:21:09,909 --> 00:21:12,367
.انتظروا، انتظروا

253
00:21:16,911 --> 00:21:18,970
.(اميلى)

254
00:21:23,472 --> 00:21:26,146
.لا،لا،لا

255
00:21:28,888 --> 00:21:30,947
.(اميلى)

256
00:21:32,947 --> 00:21:39,387
سأحتسى كأسآ من شراب (ميرلوت) وهو
.كأسآ من النبيذ الآبيض

257
00:21:45,737 --> 00:21:48,081
.انظروا! المطار يتحرك

258
00:21:48,861 --> 00:21:50,010
.نحن نتحرك

259
00:21:50,279 --> 00:21:53,362
هل نتحرك؟ لماذا نتحرك؟

260
00:21:53,777 --> 00:21:56,860
هل يعرف الطيار أننا نتحرك؟

261
00:21:58,570 --> 00:21:59,560
.يا إلهى

