1
00:00:00,410 --> 00:00:01,730
هيا جوي

2
00:00:02,037 --> 00:00:04,277
اخبرتك كل شيء الليلة الماضية

3
00:00:04,626 --> 00:00:08,106
ليس شيئا مهما إذن هما يفعلانها

4
00:00:08,508 --> 00:00:11,028
لااصدق انك تقول ذلك

5
00:00:11,389 --> 00:00:15,789
مونيكا وتشاندلر يمارسان الحب

6
00:00:16,232 --> 00:00:19,712
لاعني هيا
هذا امر مهم

7
00:00:20,114 --> 00:00:23,354
اريد تفاصيل اكثر من بدأ القبلة الاولى؟

8
00:00:23,746 --> 00:00:26,026
لااعلم

9
00:00:26,418 --> 00:00:28,618
هل هو رومنسي معها؟

10
00:00:28,964 --> 00:00:31,244
لااعلم

11
00:00:31,970 --> 00:00:33,890
هل هما في الحب؟

12
00:00:34,224 --> 00:00:36,504
لااعلم

13
00:00:36,896 --> 00:00:38,296
لاتعلم شيئا

14
00:00:38,607 --> 00:00:40,167
اعلم امرا واحدا

15
00:00:40,486 --> 00:00:43,166
فعلوها هنا

16
00:00:44,117 --> 00:00:46,957
الدريس

17
00:01:36,342 --> 00:01:38,462
هل يمكنني الحصول على كعكة؟

18
00:01:38,805 --> 00:01:40,285
تريد سماع خبر جيد؟

19
00:01:40,600 --> 00:01:42,520
احد اعرفه سيتزوج

20
00:01:42,854 --> 00:01:47,734
الزفاف هو مناسبة سعيدة ، إنها زوجتي السابقة ايميلي

21
00:01:48,407 --> 00:01:49,247
آسف يارجل

22
00:01:49,534 --> 00:01:52,734
هذه كعكتك-
شكرا-

23
00:01:54,334 --> 00:01:58,334
الوجبة الخفيفة البريطانية الغبية

24
00:01:58,760 --> 00:02:02,680
هل علموك هذا في التحكم بالغضب؟

25
00:02:02,976 --> 00:02:05,616
اتعلم مايساعدك في التعامل معه؟

26
00:02:05,981 --> 00:02:09,181
انتما في الماضي لايمكنك الغضب من الماضي

27
00:02:09,572 --> 00:02:14,772
هل انت غاضب بسبب شراء لويزيانا؟

28
00:02:15,375 --> 00:02:16,735
لااحد غاضب بسبب ذلك

29
00:02:17,044 --> 00:02:21,084
بالضبط لأنه في الماضي

30
00:02:22,930 --> 00:02:26,130
هل سيأكل احد هذا؟

31
00:02:28,983 --> 00:02:32,583
انظر لنا متأنقون للحفلة بماذا نحتفل؟

32
00:02:32,992 --> 00:02:36,312
لدينا الكثير من بقايا الشرب من الكريسماس

33
00:02:36,707 --> 00:02:41,227
واصدقائنا ليسوا هنا يمكنني ان نكون زوجين حقيقين ليس علينا الاختباء

34
00:02:41,675 --> 00:02:44,275
اعلم يمكنني فعل هذا

35
00:02:44,638 --> 00:02:47,638
وهذا

36
00:02:47,978 --> 00:02:50,418
لايمكنني فعله

37
00:02:50,775 --> 00:02:53,575
بينج

38
00:02:53,948 --> 00:02:58,388
من هي السيدة اللطيفة ومالذي تفعله معك؟

39
00:02:58,832 --> 00:03:01,152
سألت نفسي نفس السؤال سيدي

40
00:03:01,503 --> 00:03:02,383
رئيسي دوج

41
00:03:02,673 --> 00:03:04,193
هذه مونيكا-
اهلا-

42
00:03:04,509 --> 00:03:08,469
هذه زوجتي كارا-
سررت برؤيتك-

43
00:03:10,103 --> 00:03:12,783
هل سمعت بشركة المحاماة الجديدة التي تعمل لنا؟

44
00:03:13,150 --> 00:03:15,870
ديوي تشيتام وهاوي

45
00:03:19,037 --> 00:03:22,317
فلنشرب مقدار وزننا

46
00:03:23,463 --> 00:03:24,783
ماكان هذا؟

47
00:03:25,090 --> 00:03:26,090
الصوت الذي اصدرته

48
00:03:26,385 --> 00:03:28,105
ضحكة العمل

49
00:03:28,430 --> 00:03:29,310
ضحكة العمل؟

50
00:03:29,599 --> 00:03:33,639
إذا كنت تريدين النجاة في هذه الحفلة فاخترعي واحدة ايضا

51
00:03:34,066 --> 00:03:36,986
حسنا انظر

52
00:03:37,155 --> 00:03:41,315
يقول  "30 دولار ابتي مثل البلدة"

53
00:03:47,466 --> 00:03:50,146
الكل في العمل احبك الليلة الماضية

54
00:03:50,513 --> 00:03:53,353
واحبوني اكثر لأنني كنت معك

55
00:03:53,728 --> 00:03:58,008
اصلحت الضرر من ملاقاتهم جوي

56
00:03:58,487 --> 00:04:01,847
دوج يريد لعب التنس إنه لايتكلم معي خارج العمل

57
00:04:02,244 --> 00:04:05,924
باستثناء المرة في نادي التعري

58
00:04:07,003 --> 00:04:10,003
كنيسة التعري

59
00:04:10,761 --> 00:04:13,401
سأذهب لإيجاد مضرب-
اعتقدت ان لديك واحد-

60
00:04:13,767 --> 00:04:17,687
كنت لكن جوي ظن انه من الممتع ضرب الحجارة

61
00:04:18,107 --> 00:04:20,787
بحجارة اكبر

62
00:04:21,155 --> 00:04:22,795
هل لديك مضرب تنس؟

63
00:04:23,116 --> 00:04:26,636
اعرته لجوي ولم استعده

64
00:04:27,041 --> 00:04:29,641
حظا موفقا في ذلك

65
00:04:32,844 --> 00:04:33,924
مالامر؟

66
00:04:34,221 --> 00:04:36,621
لم انت هنا؟
اعقتدت ان لديك  جرد

67
00:04:36,977 --> 00:04:39,297
لدي فعلا لكني قررت ان اخذ غداء طويلا

68
00:04:39,648 --> 00:04:43,008
واقضي بعض الوقت مع صديقتي مونيكا

69
00:04:43,405 --> 00:04:45,845
اشعر اننا لم نتحدث

70
00:04:46,202 --> 00:04:47,522
كيف حالك؟

71
00:04:47,831 --> 00:04:50,791
ماجديدك؟

72
00:04:52,924 --> 00:04:55,044
ليس الكثير العمل جيد

73
00:04:55,386 --> 00:04:59,866
ليس علينا التحدث عن العمل تحدثي عن اي شيء

74
00:05:01,565 --> 00:05:03,605
اتعلمين؟

75
00:05:03,944 --> 00:05:05,424
فلنتحدث عن العلاقات

76
00:05:05,740 --> 00:05:06,980
مالذي يجري؟

77
00:05:07,284 --> 00:05:09,524
لاشيء

78
00:05:09,872 --> 00:05:11,832
ابدأي

79
00:05:12,169 --> 00:05:15,369
كان هناك رجل في البنك اظنه لطيف

80
00:05:15,759 --> 00:05:18,239
لكني لم اعد اظنه كثيرا

81
00:05:18,597 --> 00:05:21,117
هذا مثير

82
00:05:21,478 --> 00:05:24,518
اتعلمين لدي الكثير من العمل

83
00:05:24,900 --> 00:05:28,260
هل انت متأكدة ان ليس هناك شيء

84
00:05:28,658 --> 00:05:31,898
متأكدة هل هناك شيء تريدين التحدث لي عنه

85
00:05:32,291 --> 00:05:34,971
لا

86
00:05:38,052 --> 00:05:41,532
لو كان هناك لمااخبرتك

87
00:05:48,070 --> 00:05:50,830
ثم ماذا حصل؟

88
00:05:55,793 --> 00:05:57,713
سيحل دورك

89
00:05:58,048 --> 00:06:00,488
فيبز مالذي يجري؟-
لاشيء-

90
00:06:00,845 --> 00:06:02,925
هذا لم ينتهي

91
00:06:03,266 --> 00:06:05,146
لا

92
00:06:05,478 --> 00:06:08,758
كنت مستيقظا طوال الليل اكتب رسالة شريرة لإيميلي

93
00:06:09,152 --> 00:06:11,872
كانت مثالية والآن هي ممتلئة

94
00:06:12,240 --> 00:06:14,440
شكرا

95
00:06:14,788 --> 00:06:17,388
حسنا جاهزون للذهاب للسينما

96
00:06:17,752 --> 00:06:19,672
اعتقد انني سأتركها

97
00:06:20,005 --> 00:06:20,765
حقا؟

98
00:06:21,049 --> 00:06:24,369
سأقرأ كتابي اريد  ان اكون وحيدا الآن

99
00:06:24,765 --> 00:06:26,005
متأكد انك لا تريد الذهاب؟

100
00:06:26,308 --> 00:06:31,668
توم هانكس ميج رايان يحصلان على بريد وماشابه

101
00:06:32,153 --> 00:06:33,473
لابأس جو

102
00:06:33,782 --> 00:06:36,782
فلنذهب فيبز

103
00:06:51,274 --> 00:06:53,994
انتهت اللعبة

104
00:06:54,362 --> 00:06:58,882
علي القول لك ان رفيقتك نمرة

105
00:06:59,331 --> 00:07:02,291
هل انت بخير؟

106
00:07:03,171 --> 00:07:06,971
سنشرب القليل من الماء

107
00:07:07,387 --> 00:07:09,987
هل انا متحمسة ام ماذا؟

108
00:07:10,351 --> 00:07:14,911
هؤلاء الطيور محروقين وجاهزين للنحت

109
00:07:15,361 --> 00:07:18,521
اهدأي مارتينا

110
00:07:18,867 --> 00:07:21,267
اعتقد ان علينا تركهم يفوزون بالمباراة القادمة

111
00:07:21,622 --> 00:07:25,502
آسفة لاافهم ماقلته

112
00:07:25,922 --> 00:07:26,922
دعيهم يفوزوا بواحدة

113
00:07:27,217 --> 00:07:31,297
هل انت مجنون نحن نمتلكهم انظر لهم

114
00:07:31,725 --> 00:07:35,405
لايمكنه التنفس وهي  تبلع الحبوب

115
00:07:35,817 --> 00:07:37,377
لاتعطينهم فرصة

116
00:07:37,695 --> 00:07:40,615
لديهم مضارب

117
00:07:42,704 --> 00:07:44,424
سنجعل هذه آخر مباراة

118
00:07:44,751 --> 00:07:46,591
نعم  ارحني من بؤسي

119
00:07:46,921 --> 00:07:49,241
هل انت متأكد انك لم تلعب باحتراف؟

120
00:07:49,593 --> 00:07:50,673
ارجوك دعيهم يفوزوا

121
00:07:50,969 --> 00:07:56,049
سأقلله ل 95% هذا افضل مايمكنني فعله

122
00:08:00,237 --> 00:08:03,797
اخطأتها-
حصلت عليها-

123
00:08:06,291 --> 00:08:08,731
ضربة رائعة

124
00:08:16,811 --> 00:08:18,971
حصلت عليها

125
00:08:19,316 --> 00:08:22,316
طويلة

126
00:08:27,372 --> 00:08:29,492
لااصدق انك تركتهم يفوزون

127
00:08:29,835 --> 00:08:32,995
على الاقل اخفيت مشاعرك جيدا تجاهه

128
00:08:33,384 --> 00:08:34,424
كنت محبطة

129
00:08:34,720 --> 00:08:35,600
إنه مضربي

130
00:08:35,888 --> 00:08:37,088
محبطة منك

131
00:08:37,392 --> 00:08:41,712
لو لم نخسر لما دعوانا للعشاء غدا

132
00:08:42,150 --> 00:08:43,110
مايزعجني

133
00:08:43,404 --> 00:08:45,764
هو تصرفك المختلف حولهم

134
00:08:46,117 --> 00:08:48,837
لعب مباريات التنس
الضحكة المصطنعة

135
00:08:49,206 --> 00:08:54,086
اراك لاحقا بينج
ليس إذا رايتك اولا دوج

136
00:08:55,676 --> 00:08:58,836
لااحب تشاندلر العمل
هذا الشخص متملق

137
00:08:59,224 --> 00:09:00,984
لأنك قلت هذا

138
00:09:01,311 --> 00:09:04,591
لن امارس الجنس الليلة

139
00:09:10,454 --> 00:09:13,494
شيء ماخاطئ اخي لايسهر طوال الليل

140
00:09:13,877 --> 00:09:17,397
ربما علينا تفقد مزلق القمامة

141
00:09:17,634 --> 00:09:19,834
روس لايدخل في مزلق القمامة

142
00:09:20,181 --> 00:09:22,341
هذا صحيح بالكاد فعل

143
00:09:22,686 --> 00:09:26,526
لهذا السبب علقت هناك

144
00:09:28,280 --> 00:09:30,280
ياإلهي

145
00:09:30,617 --> 00:09:32,777
اين كنت؟

146
00:09:33,123 --> 00:09:35,243
في الخارج

147
00:09:35,586 --> 00:09:40,066
ياإلهي لااعلم لم لم نتفقد هناك

148
00:09:40,511 --> 00:09:41,751
ماكنت تفعل؟

149
00:09:42,057 --> 00:09:44,737
ذهبت لبار ثم

150
00:09:45,103 --> 00:09:48,383
تمشيت قليلا

151
00:09:48,776 --> 00:09:53,256
تمشيت قليلا في المدينة لوحدك؟

152
00:09:53,704 --> 00:09:56,384
لقد تعرف على فتاة

153
00:09:56,917 --> 00:09:58,157
تعرف على فتاة

154
00:09:58,462 --> 00:10:01,502
ليس علي الاجابة على أسئلتك انا فتى كبير

155
00:10:01,886 --> 00:10:03,126
افعل مااريد

156
00:10:03,429 --> 00:10:06,109
تعرف على فتاة

157
00:10:06,937 --> 00:10:09,377
اخبرنا عنها

158
00:10:09,734 --> 00:10:12,614
روس تركت وشاحك

159
00:10:19,126 --> 00:10:22,446
انتم

160
00:10:30,397 --> 00:10:35,637
اعلم ماتفكرون لكن تشاندلر في اليمن

161
00:10:36,158 --> 00:10:39,158
انا امرأة صغيرة لدي احتياجات لايمكنني الانتظار للأبد

162
00:10:39,540 --> 00:10:43,020
هذا ماكنت افكر فيه

163
00:10:43,673 --> 00:10:47,793
اطلب منكم رجاء ان تأخذوا لحظة قبل ان تحكموا علي

164
00:10:48,223 --> 00:10:50,943
لااحد يحكم عليك

165
00:10:52,814 --> 00:10:56,894
ايها السيد الوقت المناسب في المكان المناسب

166
00:10:57,658 --> 00:11:00,458
اتصل بي

167
00:11:07,676 --> 00:11:10,036
اعلم ماستقولون

168
00:11:10,390 --> 00:11:14,390
سيكون لديكما اطفال ذوو شعر كثيف

169
00:11:14,774 --> 00:11:17,334
لم اعلم انك ستقول ذلك

170
00:11:17,696 --> 00:11:19,536
روس جانيس؟

171
00:11:19,867 --> 00:11:21,707
انتظروا

172
00:11:22,037 --> 00:11:23,717
هذا روس

173
00:11:24,041 --> 00:11:27,041
إنه صديقنا ويبدو انه جن

174
00:11:27,423 --> 00:11:29,343
يبدو انه فقد عقله

175
00:11:29,677 --> 00:11:33,757
لم افقد عقلي انا وجانيس لدينا اشياء مشتركة كثيرة

176
00:11:34,185 --> 00:11:38,105
كلانا متطلق وكلانا لديه اطفال

177
00:11:38,527 --> 00:11:40,327
هل ستراها مرة اخرى؟

178
00:11:40,656 --> 00:11:43,296
لا تضع  افكارا في رأسه-
سأراها-

179
00:11:43,661 --> 00:11:47,101
تبا فيبي

180
00:11:50,007 --> 00:11:52,967
علي انا اخبرك شيئا لم اعترف به

181
00:11:53,347 --> 00:11:57,387
في الثانوية  قبلت جيمس مع انني اعرف انك كنت تحبينه

182
00:11:57,813 --> 00:12:02,373
اراح هذا صدري والآن دورك

183
00:12:02,573 --> 00:12:06,493
دوري ماذا تتكلمين عنه؟

184
00:12:07,582 --> 00:12:10,942
اعلم بأمركما انت وتشاندلر

185
00:12:11,923 --> 00:12:14,203
سمعتك مصادفة في الهاتف

186
00:12:14,553 --> 00:12:18,553
تقولين " سأخبر رايتشل انني سأقوم بغسل الملابس لبضع ساعات"

187
00:12:18,979 --> 00:12:21,779
ويقول " غسيل هل هذا اسمي الجديد؟

188
00:12:22,152 --> 00:12:23,952
وتقولين

189
00:12:24,280 --> 00:12:29,600
انت تعرف اسمك ياسيد كبير

190
00:12:33,965 --> 00:12:38,205
انت تكتبين مسرحية لنفسك هنا يارايتش

191
00:12:39,726 --> 00:12:41,566
اعلميني نهايتها

192
00:12:41,898 --> 00:12:46,058
لم اكن لأعلم لأنني فزعت واغلقت السماعة

193
00:12:46,490 --> 00:12:48,770
لو واصلت الاستماع

194
00:12:49,120 --> 00:12:52,520
لسمعتيني اقول سيد

195
00:12:52,918 --> 00:12:54,758
متعصب

196
00:12:55,089 --> 00:12:58,169
السيد متعصب

197
00:12:58,846 --> 00:13:02,686
يقول نكتا عنصرية

198
00:13:03,104 --> 00:13:05,264
هذا هو

199
00:13:05,609 --> 00:13:09,169
لايوجد بينكما؟

200
00:13:09,575 --> 00:13:13,175
انا وتشاندلر؟

201
00:13:16,379 --> 00:13:17,699
ضعي العشرين دولارا

202
00:13:18,008 --> 00:13:21,088
اول من يجد الحلوى يفوز

203
00:13:21,472 --> 00:13:26,232
فلنخرج المتسابقين من غرف العزل

204
00:13:26,691 --> 00:13:29,571
وهاهم انطلقوا

205
00:13:29,905 --> 00:13:31,945
ابعد قدمك عن متسابقي ايها الحكم؟

206
00:13:32,285 --> 00:13:35,605
الحكم يقول لا مخالفة

207
00:13:39,424 --> 00:13:43,424
من الغريب قول هذا لكني امضيت موعدا رائعا من جانيس

208
00:13:43,849 --> 00:13:46,129
ماذا؟-
هل انت جاد؟-

209
00:13:46,479 --> 00:13:50,159
بحت لها بكل شيء حصل لي

210
00:13:50,569 --> 00:13:52,329
تكلمت لساعات

211
00:13:52,656 --> 00:13:53,736
من الرائع

212
00:13:54,035 --> 00:13:57,555
ان يكون لديك احد يهتم بك

213
00:13:57,958 --> 00:14:00,598
لاتحتاج جانيس لهذا لديك نحن

214
00:14:00,963 --> 00:14:03,803
البطة حصلت على الزبدة

215
00:14:04,178 --> 00:14:06,818
هذه ليست زبدة هذا اولد ون تون

216
00:14:07,184 --> 00:14:08,424
الحكم يقرر

217
00:14:08,730 --> 00:14:10,610
زبدة

218
00:14:10,942 --> 00:14:13,822
قرار صعب

219
00:14:16,953 --> 00:14:21,513
بجد اقول ان علينا دعم الرئيس كلينتون

220
00:14:21,962 --> 00:14:25,202
وزوجها بيل

221
00:14:26,595 --> 00:14:28,235
كيف تحب قهوتك؟

222
00:14:28,559 --> 00:14:30,399
لااريد-
سكر قليل-

223
00:14:30,729 --> 00:14:35,649
سأدع مونيكا تدخل اصعبها هذا سيزيد حلاوته

224
00:14:38,911 --> 00:14:41,631
الا تصيبك الضحكة بالصداع؟-
تعتادين عليها-

225
00:14:42,000 --> 00:14:43,360
لااعتقد انه يمكنني

226
00:14:43,670 --> 00:14:45,990
سينتهي هذا بالنسبة لي في امور العمل

227
00:14:46,342 --> 00:14:48,622
اضحك على نكت رئيسي مالمهم؟

228
00:14:48,972 --> 00:14:51,412
لاافضل ان اكون مع انسان مراوغ

229
00:14:51,769 --> 00:14:56,329
عندما يمكنني ان اكون مع صديقي الذي احترمه

230
00:14:59,367 --> 00:15:03,607
علي الاعتذار عن قهوة كارا اشعر بالأسف عليها

231
00:15:04,043 --> 00:15:08,203
ليست قوية لتدافع عن نفسها

232
00:15:10,971 --> 00:15:12,971
هل سمعت ماقلت؟

233
00:15:13,310 --> 00:15:15,110
ماذا؟

234
00:15:15,439 --> 00:15:17,639
إنها نكتة ماخطبك؟

235
00:15:17,985 --> 00:15:20,905
لم اعتقد انها مضحكة سيدي

236
00:15:21,284 --> 00:15:23,444
عذرا؟

237
00:15:23,788 --> 00:15:25,828
حسنا-
عزيزي-

238
00:15:26,167 --> 00:15:29,247
لااظن انك فهمت النكتة

239
00:15:29,633 --> 00:15:30,473
حقا؟

240
00:15:30,760 --> 00:15:34,920
اعني انها كانت مضحكة لكني لاظن انك فهمتها

241
00:15:35,352 --> 00:15:38,232
طعم قهوة كارا ضعيف

242
00:15:38,608 --> 00:15:43,928
مالمح إليه دوج انها ضعيفة جسديا

243
00:15:45,204 --> 00:15:49,284
هل فهمتها الآن؟-
نعم-

244
00:15:52,008 --> 00:15:56,048
شكرا مونيكا-
اعتقدت انك تحتاج للمساعدة-

245
00:15:56,475 --> 00:15:59,955
قهوة في قتال

246
00:16:03,948 --> 00:16:07,868
اتمانعين ان اقرأ قصصي هنا؟

247
00:16:08,456 --> 00:16:10,856
بالتأكيد لماذا؟

248
00:16:11,212 --> 00:16:15,852
تشاندلر ومونيكا هناك ومن الصعب التركيز

249
00:16:16,304 --> 00:16:19,704
اتصلت وقالت انها ستعمل لوقت متأخر

250
00:16:20,104 --> 00:16:21,744
إنها تستمر بالكذب علي

251
00:16:22,065 --> 00:16:27,425
هذا يكفي سأذهب هناك واواجههما

252
00:16:36,843 --> 00:16:41,523
انت تقولين لي ان علي ان اقول نكتا عنصرية؟

253
00:16:41,978 --> 00:16:43,858
لست جيدة في هذا

254
00:16:44,190 --> 00:16:46,870
انا كاذبة سيئة اكره الكذب على رايتشل

255
00:16:47,237 --> 00:16:49,837
لكن نحن غير مستعدان للإخبار بعد-
اعلم-

256
00:16:50,201 --> 00:16:54,721
من الثانوية كانت رايتشل الوحيدة التي اقول لها كل شيء

257
00:16:55,170 --> 00:16:57,090
اشتاق لهذا الآن

258
00:16:57,425 --> 00:17:00,905
إنها صديقتي العزيزة

259
00:17:08,904 --> 00:17:11,864
ياإلهي رايتشل

260
00:17:13,955 --> 00:17:16,955
ماذا تفعلين هنا؟

261
00:17:17,336 --> 00:17:21,296
اتيت هنا لاستعير المصباح

262
00:17:21,721 --> 00:17:24,161
ولأنظر لكتبي

263
00:17:24,518 --> 00:17:27,878
اراهم افضل

264
00:17:28,107 --> 00:17:31,027
رائع

265
00:17:31,404 --> 00:17:34,684
ماكنت افعله في غرفة تشاندلر هو

266
00:17:35,079 --> 00:17:37,759
انني كنت انظفها

267
00:17:37,959 --> 00:17:40,279
يدفع لي لكي انظفها

268
00:17:40,631 --> 00:17:44,871
طريقة رائعة لجني المزيد من المال

269
00:17:45,307 --> 00:17:48,387
ماقلته لك من قبل انني كنت في العمل

270
00:17:48,771 --> 00:17:50,771
انا في عملي الجديد

271
00:17:51,109 --> 00:17:54,829
جيد صح؟

272
00:17:57,204 --> 00:18:00,284
سأذهب لأرى كتبي

273
00:18:01,337 --> 00:18:04,777
والعودة لعملي الجديد

274
00:18:09,519 --> 00:18:13,279
مبروك على عملك الجديد

275
00:18:18,911 --> 00:18:22,511
إنها ساذجة فعلا

276
00:18:27,260 --> 00:18:29,300
تفضل-
شكرا-

277
00:18:29,641 --> 00:18:32,081
علي الذهاب؟-
هل انت متأكدة؟-

278
00:18:32,439 --> 00:18:34,439
يمكنني البقاء  متى مااردتني

279
00:18:34,776 --> 00:18:36,816
اخبرتك انا في اجازة من عملي

280
00:18:37,155 --> 00:18:39,995
نعم قلت

281
00:18:40,370 --> 00:18:43,290
يارجل-
مالامر الآن؟-

282
00:18:43,668 --> 00:18:45,628
ليس هذا ماطلبته

283
00:18:45,964 --> 00:18:50,324
لايمكن ان يسير شيء بشكل جيد في حياتي؟

284
00:18:50,764 --> 00:18:53,724
اولا زواجي يفشل وبعدها

285
00:18:54,104 --> 00:18:55,104
اعلم

286
00:18:55,398 --> 00:18:57,918
تخسر شقتك وعملك

287
00:18:58,278 --> 00:19:03,558
وزوجتك السابقة تتزوج بسرعة والآن القهوة

288
00:19:05,250 --> 00:19:07,610
علينا التحدث

289
00:19:07,963 --> 00:19:11,163
احيانا اشعر-
لا-

290
00:19:11,554 --> 00:19:14,074
انا من سأتكلم

291
00:19:14,434 --> 00:19:15,794
اعتقد

292
00:19:16,104 --> 00:19:18,784
ان الشمس غربت

293
00:19:19,152 --> 00:19:23,712
في يومنا في الشمس

294
00:19:24,996 --> 00:19:29,676
انت شخص لطيف روس

295
00:19:31,091 --> 00:19:32,371
لسوء الحظ

296
00:19:32,677 --> 00:19:38,037
لااعتقد انني سأتحمل اي من نحيبك

297
00:19:39,691 --> 00:19:43,851
دعني اتأكد انني سمعت هذا

298
00:19:44,282 --> 00:19:47,642
تنهين العلاقة معي لأن

299
00:19:48,040 --> 00:19:50,960
انا انتحب كثيرا؟

300
00:19:52,966 --> 00:19:54,686
انت تقول

301
00:19:55,011 --> 00:19:58,051
انني اصبحت منتحبا

302
00:19:58,434 --> 00:19:59,994
لدرجة

303
00:20:00,313 --> 00:20:03,793
انني ازعجك

304
00:20:04,195 --> 00:20:05,835
جانيس

305
00:20:06,158 --> 00:20:07,358
نعم

306
00:20:07,660 --> 00:20:11,580
ياإلهي

307
00:20:13,087 --> 00:20:14,127
هل ستكون بخير؟

308
00:20:14,423 --> 00:20:17,543
انا الآن

309
00:20:28,282 --> 00:20:31,082
اعتقد انها اثنان من ثلاثة

310
00:20:31,455 --> 00:20:34,055
جوي

311
00:20:42,685 --> 00:20:45,565
علينا التحدث

312
00:20:45,941 --> 00:20:49,581
اريد اخبارك شيئا سابقا سمعته من احد آخر

313
00:20:49,991 --> 00:20:53,951
آمل ان لا يكون هذا غريبا لكن

314
00:20:54,374 --> 00:20:58,334
لدي  اعجاب بجانيس

315
00:21:01,805 --> 00:21:03,165
لست غاضبا؟

316
00:21:03,475 --> 00:21:04,595
لم اغضب؟

317
00:21:04,893 --> 00:21:07,933
لأن هناك قواعد حول هذا الموضوع

318
00:21:08,317 --> 00:21:13,357
لاتعبث مع صديقات اصدقائك السابقات

319
00:21:13,577 --> 00:21:17,977
او الصديقات المحتملات او الفتيات المرتبط بهن

320
00:21:22,135 --> 00:21:25,055
انا غاضب

321
00:21:25,391 --> 00:21:27,751
لكن سأسامحك

322
00:21:28,105 --> 00:21:29,985
لأن هذا مايفعله الاصدقاء

323
00:21:30,317 --> 00:21:34,397
يسامحون اصدقائهم عندما يفعلون كل شيء قلته

324
00:21:34,826 --> 00:21:36,026
شكرا

325
00:21:36,329 --> 00:21:37,889
لكن اريدك ان تتذكر

326
00:21:38,206 --> 00:21:41,926
انني سامحتك

327
00:21:42,758 --> 00:21:47,118
واريدك ان تتذكر انني تركتك تعيش هنا بالمجان

328
00:21:47,558 --> 00:21:48,798
حسنا

329
00:21:49,103 --> 00:21:52,423
واريدك ان تتذكر انني اعطيك

330
00:21:52,818 --> 00:21:55,698
27 دولار

331
00:21:56,074 --> 00:21:57,154
بدون شروط

332
00:21:57,453 --> 00:21:58,773
إذا لم تستطع تذكر ذلك

333
00:21:59,080 --> 00:22:03,160
علينا كتابته

