1
00:00:00,440 --> 00:00:04,440
تشاندلر

2
00:00:06,699 --> 00:00:08,979
رأيت مافعلته عبر النافذة

3
00:00:09,346 --> 00:00:13,226
رأيت ماتفعله بأختي اخرج هنا

4
00:00:13,673 --> 00:00:15,913
اسمعي قضينا وقتا ممتعا

5
00:00:16,279 --> 00:00:18,359
كم كان
4 5 شهور؟

6
00:00:18,715 --> 00:00:23,155
هذا اكثر مايفعله الناس وداعا

7
00:00:24,092 --> 00:00:26,852
ماذا تفعل؟-
سأهرب-

8
00:00:27,242 --> 00:00:30,242
هيا تشاندلر يمكنني التعامل مع روس

9
00:00:30,646 --> 00:00:33,526
انتظر

10
00:00:35,225 --> 00:00:38,265
روس مالامر؟

11
00:00:39,258 --> 00:00:43,098
ماذا تفعلين؟

12
00:00:43,543 --> 00:00:44,343
مالذي يجري؟

13
00:00:44,635 --> 00:00:49,355
اعتقد ان روس يعلم بشأني ومونيكا

14
00:00:49,844 --> 00:00:53,804
إنه هنا

15
00:00:54,634 --> 00:00:57,634
ظننت انك افضل اصدقائي إنها اختي

16
00:00:58,036 --> 00:01:00,916
افضل اصدقائي واختي
لااصدق هذا

17
00:01:01,314 --> 00:01:05,034
نحن لانعبث انا احبها

18
00:01:05,472 --> 00:01:08,152
انا واقع في الحب معها

19
00:01:08,539 --> 00:01:11,779
آسفة انك اكتشفت الامر بهذه الطريقة

20
00:01:12,194 --> 00:01:16,794
آسفة لكنها الحقيقة احبه ايضا

21
00:01:21,899 --> 00:01:25,819
افضل اصدقائي واختي

22
00:01:27,612 --> 00:01:31,172
لااصدق هذا

23
00:01:32,065 --> 00:01:36,585
ربما تريدون العناق ايضا
اخبار كبيرة

24
00:01:37,064 --> 00:01:40,504
نحن نعلم منذ فترة

25
00:01:43,618 --> 00:01:46,298
تعلمون؟

26
00:01:46,684 --> 00:01:48,684
كلكم تعلمون ولم تخبروني؟

27
00:01:49,037 --> 00:01:55,437
كنا قلقين عليك  لم نعلم كيف ستتصرف

28
00:01:57,188 --> 00:02:00,348
كنتم قلقين  علي؟

29
00:02:00,758 --> 00:02:04,118
لم تعلموا كيف سأتصرف؟

30
00:02:05,883 --> 00:02:08,083
حسنا

31
00:02:08,446 --> 00:02:13,806
فلنخل الجو هنا ونترك الطائران يعودان لعملهما

32
00:02:15,882 --> 00:02:20,882
انا اتكلم هنا
هو من يضاجع اختك

33
00:02:22,730 --> 00:02:25,930
الدريس

34
00:03:02,808 --> 00:03:04,408
اتعلمون ماذا ادركت؟

35
00:03:04,740 --> 00:03:06,140
لو انجبتم اطفالا

36
00:03:06,463 --> 00:03:07,543
سننجب اطفال؟

37
00:03:07,849 --> 00:03:10,529
انا الاب الروحي

38
00:03:11,000 --> 00:03:14,360
لايمكنك ان تكون الاب الروحي

39
00:03:14,781 --> 00:03:17,061
الا يفترض ان اخاها يكون الاب الروحي؟

40
00:03:17,427 --> 00:03:21,227
بالتأكيد إذا اهتم اولا بحجزه

41
00:03:21,587 --> 00:03:25,827
انتم تخطون امامنا-
خطوات على القمر-

42
00:03:26,292 --> 00:03:29,012
فكرت في هدية الزفاف

43
00:03:29,401 --> 00:03:33,441
سأناقش هذا معك لا يمكنني الاختيار

44
00:03:34,736 --> 00:03:36,056
اهلا كيتي

45
00:03:36,374 --> 00:03:37,934
هذه كيتي

46
00:03:38,265 --> 00:03:39,145
مستعدة للذهاب؟

47
00:03:39,441 --> 00:03:41,281
سأذهب للحمام

48
00:03:41,625 --> 00:03:42,505
اين الغداء؟

49
00:03:42,802 --> 00:03:44,522
افكر بطعام صيني

50
00:03:44,861 --> 00:03:46,181
احب الطعام الصيني

51
00:03:46,499 --> 00:03:50,499
كيف عرفت انني احب الطعام الصيني؟

52
00:03:52,885 --> 00:03:54,245
إنها لطيفة

53
00:03:54,565 --> 00:03:57,965
يمكنك ادخالها في جيبك

54
00:03:58,178 --> 00:04:01,978
لااعلم ، احبها كثيرا ، هي لطيفة لكن

55
00:04:02,421 --> 00:04:05,381
لكن ماذا؟

56
00:04:05,698 --> 00:04:09,018
إنها تستمر في لكمي

57
00:04:09,773 --> 00:04:12,413
بطريقة لطيفة مثلما فعلت؟

58
00:04:12,798 --> 00:04:16,118
إنه اصعب مما يبدو

59
00:04:16,537 --> 00:04:19,097
إنها تؤلمني

60
00:04:19,478 --> 00:04:22,078
اعلم ماذا تحتاج
حارس شخصي

61
00:04:22,460 --> 00:04:25,820
ماذا يفعل بين بعد الحضانة؟

62
00:04:26,704 --> 00:04:32,264
جوي لديه مشكلة فتاة صغيرة تضربه

63
00:04:32,711 --> 00:04:33,871
جوي تعال هنا

64
00:04:34,181 --> 00:04:37,421
عزيزي اعلم ان هذا صعب عليك

65
00:04:37,836 --> 00:04:40,916
انا آسفة هل اؤذيك؟

66
00:04:51,321 --> 00:04:53,361
احضرت لك بعض الهدايا

67
00:04:53,716 --> 00:04:56,476
ملح لتكون حياتك لها طعم

68
00:04:56,867 --> 00:04:59,627
خبز لئلا تجوع

69
00:05:00,018 --> 00:05:02,578
وشمعة معطرة للحمام

70
00:05:02,958 --> 00:05:05,958
لأن ، انت تعلم

71
00:05:06,403 --> 00:05:11,323
شكرا

72
00:05:12,158 --> 00:05:15,638
مرحبا انا ستيف سيرا رئيس  لجنة المستأجرين

73
00:05:16,066 --> 00:05:19,466
روس جيلر هذه صديقتي فيبي

74
00:05:19,889 --> 00:05:22,729
السيد الرئيس

75
00:05:23,123 --> 00:05:26,363
اتيت لتتحدث معك بشأن هاوارد

76
00:05:26,778 --> 00:05:29,138
إنه العامل الذي سيتقاعد الاسبوع القادم

77
00:05:29,509 --> 00:05:34,149
كل من يعيش هنا سيدفع 100 دولار كتعبير عن الشكر

78
00:05:34,634 --> 00:05:35,954
هذا لطيف

79
00:05:36,273 --> 00:05:39,153
تريد اعطائي شيك؟

80
00:05:42,070 --> 00:05:44,470
ليس الآن يمكنك وضعه تحت الباب

81
00:05:44,843 --> 00:05:46,483
لا ليس هذا

82
00:05:46,817 --> 00:05:50,097
انا انتقلت للتو

83
00:05:50,514 --> 00:05:53,474
الرجل عمل هنا ل25 سنة

84
00:05:53,875 --> 00:05:57,795
نعم لكني عشت هنا ل25 دقيقة

85
00:06:00,387 --> 00:06:02,427
حسنا فهمت

86
00:06:02,781 --> 00:06:07,261
انتظر انا آسف إنه فقط انني لم اقابل هوارد

87
00:06:07,739 --> 00:06:09,979
اعني انني لااعرفه

88
00:06:10,343 --> 00:06:13,703
هوارد هو العامل

89
00:06:14,124 --> 00:06:18,204
نعم لكنه بالنسبة لي رجل

90
00:06:18,662 --> 00:06:21,542
حسنا

91
00:06:21,938 --> 00:06:25,738
مرحبا في البناية

92
00:06:26,980 --> 00:06:29,140
هل تصدقين الرجل؟

93
00:06:29,500 --> 00:06:33,100
احب نظارته

94
00:06:37,272 --> 00:06:40,432
الرئيس ستيف اخبر الجميع انني بخيل

95
00:06:40,843 --> 00:06:42,723
والبناية تكرهني

96
00:06:43,070 --> 00:06:46,430
طفل صغير بصق على ركبتي

97
00:06:46,851 --> 00:06:47,691
اتعلم؟

98
00:06:47,984 --> 00:06:51,024
سأقيم حفلة لجميع من في البناية

99
00:06:51,429 --> 00:06:55,109
سأجلسهم واشرح لهم انني لست شخصا سيئا

100
00:06:55,547 --> 00:06:58,187
لست بخيلا انا

101
00:06:58,572 --> 00:07:00,852
انسان يؤمن بمبادئه

102
00:07:01,218 --> 00:07:03,858
رجل بمبادئ

103
00:07:04,242 --> 00:07:07,362
تبدو حفلة ممتعة

104
00:07:08,108 --> 00:07:11,628
إذا اردتهم ان يحبوك لم لا تدفع 100 دولار؟

105
00:07:12,057 --> 00:07:13,737
ستكلفك الحفلة اكثر

106
00:07:14,073 --> 00:07:15,553
هذا لا يهم

107
00:07:15,879 --> 00:07:19,359
إنها مبادئي
نحن نتكلم عن مبادئي

108
00:07:19,787 --> 00:07:22,827
ظننت انها بشأن محبة الجيران لك

109
00:07:23,231 --> 00:07:28,391
سيحبوني إذا اتوا لحفلتي الرائعة

110
00:07:29,071 --> 00:07:32,111
علي الحصول على بطاقات اسماء

111
00:07:34,743 --> 00:07:39,543
ووحش الحفلات المجنون سيكون اخو زوجتك

112
00:07:39,868 --> 00:07:42,228
ممتع
لكن لا تقوله لمونيكا

113
00:07:42,599 --> 00:07:44,959
لا تضع افكارا في راسها

114
00:07:45,329 --> 00:07:50,009
انت تدرك ان هذه الافكار موجودة في رأس مونيكا؟

115
00:07:50,496 --> 00:07:52,936
لماذا؟

116
00:07:53,311 --> 00:07:57,031
لأنها تحبك وانت تحبها

117
00:07:57,470 --> 00:08:00,390
إذن؟ ماذا يعني هذا؟

118
00:08:00,789 --> 00:08:04,389
لا تفزع انا اخبرك شيئا اعرفه

119
00:08:04,822 --> 00:08:07,782
تركت ريتشارد لأنه لا يريد اطفال

120
00:08:08,183 --> 00:08:13,263
وهي امرأة وهي في الثلاثين وهي مونيكا

121
00:08:13,770 --> 00:08:15,890
لاارى ذلك بهذه الطريقة ارى 2 من مونيكا

122
00:08:16,249 --> 00:08:20,409
صديقتي التي تعيش امامي وتريد الكثير من الاطفال

123
00:08:20,871 --> 00:08:23,191
ومونيكا الجديدة التي بدأت اواعدها

124
00:08:23,559 --> 00:08:27,039
الآن من يمكنه القول ماتريده هي؟

125
00:08:27,465 --> 00:08:29,185
انا على حق

126
00:08:29,524 --> 00:08:32,404
هل انا على حق؟

127
00:08:33,474 --> 00:08:34,394
انت على حق

128
00:08:34,691 --> 00:08:39,251
انت على حق
هذا يجعل كل شيء مختلف

129
00:08:39,733 --> 00:08:41,013
إنه ليس مختلف

130
00:08:41,329 --> 00:08:44,889
ليس إذا كانت مختلف لها نفس المعنى

131
00:08:45,614 --> 00:08:51,014
كنت مضحكا مع النادل
انت مجنون

132
00:08:55,655 --> 00:08:58,495
انياب اعواد الخبز مضحكة دائما

133
00:08:58,889 --> 00:09:03,329
لا انت تجعلها مضحكة
انت مضحك

134
00:09:05,066 --> 00:09:08,626
كيتي علينا التحدث؟

135
00:09:09,056 --> 00:09:13,176
انا معجب بك كثيرا

136
00:09:13,635 --> 00:09:16,875
لكن احيانا تلكميني لكمات مرحة كهذه

137
00:09:17,290 --> 00:09:23,690
تشعرني انني اضرب بعصا صغيرة وحقيقية

138
00:09:25,566 --> 00:09:27,086
كأنني اؤلمك

139
00:09:27,415 --> 00:09:29,175
هل تسخر من حجمي؟

140
00:09:29,516 --> 00:09:34,796
لا تسخر مني بسبب حجمي

141
00:09:38,968 --> 00:09:41,208
اليس هذا رائعا؟

142
00:09:41,572 --> 00:09:45,492
الم تستطع البقاء هكذا للأبد؟

143
00:09:49,008 --> 00:09:50,888
الاتستطيع البقاء هنا للأبد؟

144
00:09:51,235 --> 00:09:55,915
هنا في مكان آخر اي مكان

145
00:09:56,402 --> 00:09:57,562
هل انت بخير؟

146
00:09:57,872 --> 00:09:58,952
انا رائع

147
00:09:59,259 --> 00:10:01,299
عادي

148
00:10:01,653 --> 00:10:03,013
ماذا تفعل؟

149
00:10:03,334 --> 00:10:09,014
اتسكع واستمتع مع الفتاة التي اراها بشكل عادي

150
00:10:09,509 --> 00:10:12,589
علمت ذلك
علمت انك ستفعل هذا

151
00:10:12,997 --> 00:10:17,237
تفزع بسبب ان الجميع يتحدث عن الزواج

152
00:10:17,701 --> 00:10:20,621
تريدين هذه الاشياء صحيح؟

153
00:10:21,021 --> 00:10:22,381
اتعرف مااريد؟

154
00:10:22,701 --> 00:10:26,701
تريدين اطفال
لديك حمى الاطفال

155
00:10:27,154 --> 00:10:28,794
ليس لدي حمى الاطفال

156
00:10:29,129 --> 00:10:31,889
انت مهووسة بالاطفال والزواج

157
00:10:32,279 --> 00:10:36,159
وكل شيء يتعلق بالاطفال والزواج

158
00:10:36,606 --> 00:10:41,646
لم لا نقلل الحرارة على فرن الضغط

159
00:10:42,151 --> 00:10:43,911
هل فقدت عقلك؟

160
00:10:44,252 --> 00:10:48,292
هذا ليس عني هذا عنك وعن التزامك الغريب

161
00:10:48,747 --> 00:10:53,667
اعرفك واعرف الافكار التي في رأسك

162
00:10:54,167 --> 00:10:55,527
لا تعرف كل شيء

163
00:10:55,847 --> 00:10:59,167
هل تعرف انني سأخرج مع رايتشل اليوم وليس معك؟

164
00:10:59,586 --> 00:11:01,546
والطفل الوحيد هنا هو انت؟

165
00:11:01,896 --> 00:11:06,336
هل تعرف انني لا يمكنني النظر لك الآن؟

166
00:11:07,568 --> 00:11:10,168
لم اعرف هذا

167
00:11:13,659 --> 00:11:17,539
سيكون الامر جيد
لن تتركني هذا مرن

168
00:11:17,987 --> 00:11:19,907
نعم-
بالتأكيد-

169
00:11:20,255 --> 00:11:22,815
من جهتي؟

170
00:11:25,255 --> 00:11:27,495
إلا اذا قدمت بادرة كبيرة

171
00:11:27,859 --> 00:11:30,259
كبيرة

172
00:11:30,632 --> 00:11:33,072
ربة البيت

173
00:11:33,656 --> 00:11:36,616
جنثر هل يمكنني الحصول على قهوة؟

174
00:11:37,018 --> 00:11:39,458
للذهاب

175
00:11:39,916 --> 00:11:41,796
لااريد التحدث معك

176
00:11:42,143 --> 00:11:44,743
اخبريني كيف اصحح الامور

177
00:11:45,126 --> 00:11:46,366
هذا مانفعله

178
00:11:46,680 --> 00:11:49,640
اخطئ وتخبريني كيف اصلحه وافعل ذلك

179
00:11:50,041 --> 00:11:53,841
ثم تظنين انني لطيف مرة اخرى

180
00:11:54,116 --> 00:11:56,956
تعبت من كوني معلمتك للعلاقات

181
00:11:57,351 --> 00:12:00,151
اكتشف هذا بنفسك

182
00:12:00,544 --> 00:12:02,904
إذا كنت خائف من علاقة حقيقية

183
00:12:03,275 --> 00:12:06,675
فلا تكن في واحدة

184
00:12:43,646 --> 00:12:47,686
هوارد

185
00:12:58,896 --> 00:13:01,616
اهلا روس

186
00:13:02,005 --> 00:13:03,445
ماذا تفعل هنا؟

187
00:13:03,770 --> 00:13:07,290
ظننت ان هذه حفلتك وهذه حفلة لهوارد

188
00:13:07,718 --> 00:13:10,438
إنه رجل لطيف

189
00:13:10,827 --> 00:13:13,667
اراك فيبي وشكرا للمساهمة

190
00:13:14,062 --> 00:13:16,022
بالتأكيد

191
00:13:16,373 --> 00:13:17,813
ساهمت؟

192
00:13:18,137 --> 00:13:19,937
نعم 100 دولار

193
00:13:20,279 --> 00:13:22,639
لااصدق انك اعطيته مال

194
00:13:23,010 --> 00:13:27,090
ظننت انك موافقة عن انه امر غير معقول ان يطلبوا مني مال

195
00:13:27,547 --> 00:13:29,067
لكنهم لم يطلبوا مني

196
00:13:29,395 --> 00:13:33,955
انا ذلك الغريب الكريم
هذا ممتع

197
00:13:34,437 --> 00:13:36,477
لكنك تجعليني ابدو سيئا

198
00:13:36,832 --> 00:13:39,792
لا انا اجعلك تبدو افضل

199
00:13:40,192 --> 00:13:43,952
سيرونك تتحدث معي واكون رائعة

200
00:13:44,394 --> 00:13:46,234
فيبز

201
00:13:46,578 --> 00:13:48,138
روس

202
00:13:48,468 --> 00:13:50,588
ربما يمكنكم تبديل الشقق

203
00:13:50,948 --> 00:13:53,468
لأن فيبي هي نوعنا

204
00:13:53,846 --> 00:13:56,526
فكر بهذا

205
00:13:58,930 --> 00:14:02,010
خطئي

206
00:14:17,036 --> 00:14:19,516
تبدو كبيرا

207
00:14:19,892 --> 00:14:21,972
شكرا كنت اتدرب

208
00:14:22,329 --> 00:14:26,929
هل واضح انني ارتدي 6 كنزات؟

209
00:14:28,210 --> 00:14:30,570
لكن السبب مجهول

210
00:14:30,941 --> 00:14:34,181
سأنفصل عن كيتي لذا وضعت حشو اضافي

211
00:14:34,596 --> 00:14:38,596
إذا كانت تضربني وهي سعيدة هل تتصورين كم قوتها إذا ضربتني

212
00:14:39,049 --> 00:14:42,929
عندما آخذ حب جوي

213
00:14:47,283 --> 00:14:48,883
معطف لطيف

214
00:14:49,216 --> 00:14:50,656
شكرا

215
00:14:50,980 --> 00:14:54,580
هذا لطيف

216
00:14:57,198 --> 00:15:02,878
هل طلب منك جوي ان تقولي هذا؟
انتم مفرطون

217
00:15:03,668 --> 00:15:06,068
اتعلمين علي اخبارك

218
00:15:06,440 --> 00:15:10,440
انت المفرطة

219
00:15:11,146 --> 00:15:13,906
جوي لديه اصدقاء لطفاء

220
00:15:14,296 --> 00:15:18,136
وصديقات لطيفات

221
00:15:18,749 --> 00:15:20,989
انت  لطيفة

222
00:15:21,355 --> 00:15:24,755
انت لطيفة

223
00:15:30,933 --> 00:15:34,213
لقد ركلتني

224
00:15:37,738 --> 00:15:41,258
الن تفعل شيئا؟

225
00:15:41,687 --> 00:15:45,927
افعل شيئا او سأخرج عبر هذا الباب

226
00:15:46,980 --> 00:15:49,980
هل ستفعل؟

227
00:16:10,843 --> 00:16:13,963
هذه كارثة
الايمكنني الخروج

228
00:16:14,372 --> 00:16:16,012
سأتحدث عنك امام الناس

229
00:16:16,346 --> 00:16:20,386
اعطه وقتا استرخ وكل شيئا

230
00:16:23,740 --> 00:16:25,540
ماذا اخبرتهم عني؟

231
00:16:25,882 --> 00:16:29,282
اخبرتهم عنك وعن ايميلي في محاولة للحصول على بعض التعاطف

232
00:16:29,705 --> 00:16:33,185
لكنك ظهرت كرجل سيء

233
00:16:33,990 --> 00:16:36,590
اخبرتها بطريقة خاطئة

234
00:16:36,721 --> 00:16:42,361
عليك قول ذلك لأنني لاافهم مالذي يجري

235
00:16:43,611 --> 00:16:45,651
هذه الكعكة جيدة

236
00:16:46,005 --> 00:16:47,365
الاشياء تتحسن

237
00:16:47,686 --> 00:16:53,286
ياإلهي احدهم قطع كعكة هوارد

238
00:16:55,710 --> 00:16:59,670
من يفعل شيئا كهذا؟

239
00:17:04,238 --> 00:17:06,838
3 ب

240
00:17:07,893 --> 00:17:10,573
حصلت على طعام مجاني وافسدت متعة الجميع

241
00:17:10,959 --> 00:17:14,079
الم يحن الوقت لتذهب للمنزل؟

242
00:17:14,783 --> 00:17:18,263
عد إلى 3 ب

243
00:17:18,690 --> 00:17:23,850
اهدأوا هناك مااريد قوله

244
00:17:25,369 --> 00:17:28,409
من هنا يحب روس؟

245
00:17:32,259 --> 00:17:33,739
بالطبع لاتحبونه

246
00:17:34,066 --> 00:17:35,826
لم يعطكم مالا

247
00:17:36,166 --> 00:17:39,566
رفع يده عندما سألت من يحب روس؟

248
00:17:39,989 --> 00:17:43,269
يرتدي بطاقتي اسم

249
00:17:45,240 --> 00:17:50,520
في الحقيقة عندما قابلت روس اول مرة لم احبه

250
00:17:51,457 --> 00:17:54,697
منذ ان عرفته رأيت كم هو لطيف

251
00:17:55,112 --> 00:17:58,352
ومهتم وكريم

252
00:17:58,767 --> 00:18:02,407
كل مااقول لا تحكموا على روس قبل ان تعرفوه

253
00:18:02,843 --> 00:18:07,523
انا احبكم الآن لكن عندما قابلتكم اول مرة

254
00:18:08,010 --> 00:18:11,690
كرت ظننته ثمل دائم

255
00:18:12,757 --> 00:18:13,677
لولا

256
00:18:13,976 --> 00:18:17,536
غبية

257
00:18:19,101 --> 00:18:23,581
انتم ، باحث عن المال ، منحرف سارق للمهود

258
00:18:24,562 --> 00:18:29,122
اظن انكم تعرفون مااعني

259
00:18:34,351 --> 00:18:38,711
لم اظن انهم سيرمون اشياء

260
00:18:39,140 --> 00:18:42,300
ظننت انني لو واصلت اهانتهم ستدافع عنهم

261
00:18:42,711 --> 00:18:46,111
ثم تبدو كبطل

262
00:18:47,543 --> 00:18:50,783
لم افهم هذا

263
00:18:53,927 --> 00:18:57,407
اين مونيكا اريد  التحدث لها هذا عاجل

264
00:18:57,834 --> 00:18:58,994
انا مونيكا

265
00:18:59,304 --> 00:19:02,344
اريد التحدث لك هذا عاجل

266
00:19:02,750 --> 00:19:04,070
كنت افكر

267
00:19:04,388 --> 00:19:09,468
عننا
الكثير من التفكير بشأننا

268
00:19:09,892 --> 00:19:13,892
اعتقد ان هناك طريقة واحدة لحل هذا

269
00:19:17,202 --> 00:19:19,402
ماذا تفعل؟

270
00:19:19,764 --> 00:19:21,124
لا تفعل

271
00:19:21,445 --> 00:19:24,245
هل تتزوجيني

272
00:19:26,780 --> 00:19:29,100
فكرة سيئة

273
00:19:29,468 --> 00:19:32,828
لايمكنني النظر له

274
00:19:33,586 --> 00:19:35,306
لماذا تفعل هذا؟

275
00:19:35,644 --> 00:19:37,444
لااعلم

276
00:19:37,787 --> 00:19:41,587
لكني اعلم انني لست خائفا من فعله

277
00:19:42,450 --> 00:19:46,330
افعل هذا لأنني آسف؟

278
00:19:47,281 --> 00:19:51,441
هل تظن ان افضل سبب للزواج هو انك آسف؟

279
00:19:51,902 --> 00:19:55,182
السبب الافضل هو الحمل

280
00:19:57,616 --> 00:20:02,456
الأسف الرابع خلف الاستعداد والربغة في الزواج

281
00:20:02,951 --> 00:20:06,351
هل تكونين زوجتي؟

282
00:20:08,581 --> 00:20:14,341
اريدك ان تفكر في دقيقة كم هذا سخيف

283
00:20:16,857 --> 00:20:20,897
انا اتمنى لو لم يكن هنا احد

284
00:20:22,738 --> 00:20:24,338
لم يأت هذا مني

285
00:20:24,670 --> 00:20:28,070
لم اقل انني اريد اطفال واريد ان اتزوج

286
00:20:28,494 --> 00:20:31,574
كنت مشوش ثم تحدثت معهم

287
00:20:31,980 --> 00:20:35,660
من ؟  مطلق مرتان وجوي؟

288
00:20:36,307 --> 00:20:39,227
إنها على حق

289
00:20:39,501 --> 00:20:43,781
نعم لكن تظل  محاولة بائسة

290
00:20:44,247 --> 00:20:46,967
اتعلم عندما قلت لك

291
00:20:47,356 --> 00:20:50,316
انني اريدك ان تتعامل مع امور العلاقة لوحدك؟

292
00:20:50,717 --> 00:20:52,237
انت لست مستعدا

293
00:20:52,565 --> 00:20:55,805
لم اظن ذلك

294
00:20:59,414 --> 00:21:00,574
ياإلهي

295
00:21:00,884 --> 00:21:03,444
ماذا ستفعل لو قلت نعم؟

296
00:21:03,825 --> 00:21:05,625
سأكون سعيدا لأن

297
00:21:05,966 --> 00:21:10,526
سأقضي حياتي مع امرأة احبها

298
00:21:11,008 --> 00:21:15,648
او ستى فتحة بحجم تشاندلر في الباب

299
00:21:20,670 --> 00:21:22,110
هل تمرر السكين؟

300
00:21:22,435 --> 00:21:24,035
لا لن افعل

301
00:21:24,367 --> 00:21:26,607
ليس عليك ان تكون لئيما بشأنه

302
00:21:26,972 --> 00:21:31,292
انت على حق انا آسف
هل تتزوجني؟

303
00:21:33,820 --> 00:21:39,020
كنت سأطلب منك ان تتزوجني لأنني لم اسلم عليك

304
00:21:39,533 --> 00:21:44,133
او تطلب منهم الانتقال لكني لست متأكدة تشاندلر؟

305
00:21:44,617 --> 00:21:46,057
كم سيستمر هذا؟

306
00:21:46,381 --> 00:21:48,261
اعتقد ان مدة المضايقة

307
00:21:48,607 --> 00:21:53,247
مرتبطة بمدى جنونك في تلك اللحظة لذا سيستمر طويلا

308
00:21:53,733 --> 00:21:54,693
هذا ممتع

309
00:21:54,993 --> 00:21:57,233
اتذكرين امر الفترة المؤقتة؟

310
00:21:57,598 --> 00:22:01,118
انا آسف هل تتزوجيني؟

311
00:22:06,000 --> 00:22:08,920
هذا ليس مضحكا

