1
00:00:04,360 --> 00:00:06,440
هل تنظر لصور نساء عاريات؟

2
00:00:06,778 --> 00:00:09,058
لا انظر

3
00:00:09,404 --> 00:00:11,124
هذا خنزير

4
00:00:11,446 --> 00:00:15,486
اعلم لكن انظر إلى النتوءات عليه

5
00:00:19,949 --> 00:00:21,869
قريب ايميلي طردني

6
00:00:22,200 --> 00:00:23,240
ماذا؟-
لماذا؟-

7
00:00:23,534 --> 00:00:26,094
عندما تستأجر من قريب زوجتك

8
00:00:26,452 --> 00:00:30,372
ثم تطلقها احيانا يريد القريب استرجاع شقته

9
00:00:30,787 --> 00:00:32,187
الم توقع عقدا؟

10
00:00:32,496 --> 00:00:36,336
من يحتاج لعقد وهناك عائلة؟

11
00:00:37,331 --> 00:00:39,891
يمكنك الاقامة معنا

12
00:00:40,249 --> 00:00:41,009
اي شيء تريده

13
00:00:41,291 --> 00:00:44,011
لكن عليك ان تعلمنا عندما تشعر بشعور افضل

14
00:00:44,376 --> 00:00:47,576
ليمكننا الاستهزاء بشعرك

15
00:00:48,669 --> 00:00:50,029
لك ذلك

16
00:00:50,336 --> 00:00:54,776
شكرا اقدر هذا علي حزم حقائبي مرة اخرى

17
00:00:55,213 --> 00:01:00,013
اتنقل كثيرا لدرجة انني اشعر انني بدوي

18
00:01:02,716 --> 00:01:06,356
ظن انك قلت مناسل

19
00:01:07,301 --> 00:01:09,941
الدريس

20
00:01:57,571 --> 00:02:01,611
لو كان كل مكان بهذه النظافة لأصبح من الصعب العمل

21
00:02:02,031 --> 00:02:03,671
لاري

22
00:02:03,990 --> 00:02:06,390
هل يعملون مفتشي الصحة بالعمولات؟

23
00:02:06,741 --> 00:02:08,621
لا بالرشوة

24
00:02:08,950 --> 00:02:12,150
هل يمكنني الضحك؟-
كنت امزح-

25
00:02:12,535 --> 00:02:17,015
سأتفقد ارضية المطبخ-
تفضل-

26
00:02:17,537 --> 00:02:20,497
لذيذ

27
00:02:21,497 --> 00:02:25,577
نعم سأدعه يتفقد ارضية مطبخي

28
00:02:30,083 --> 00:02:32,603
انقصت نقطتين لأنك لم تلبسي قبعتك

29
00:02:32,959 --> 00:02:34,999
هذا خرق للقاعدة الخامسة

30
00:02:35,335 --> 00:02:38,055
لاري عزيزي

31
00:02:38,420 --> 00:02:40,260
انا كتبت الكتاب في القاعدة الخامسة

32
00:02:40,587 --> 00:02:42,947
عليك ارتداؤها فقط في المطبخ

33
00:02:43,297 --> 00:02:44,137
اين قبعتك؟

34
00:02:44,422 --> 00:02:47,422
في المطبخ سأحضرها

35
00:02:48,007 --> 00:02:50,247
هاهي النقطتين

36
00:02:50,591 --> 00:02:54,671
عليك قراءة الكتاب الذي كتبته

37
00:03:00,762 --> 00:03:05,442
رأيت القبعة في المطبخ وعلمت ان ستذهب بدون قبعة لإحضارها

38
00:03:05,889 --> 00:03:10,169
يمكنك الحصول على برنامج تحقيق مفتشي الصحة

39
00:03:10,599 --> 00:03:11,719
لااعلم عن هذا

40
00:03:12,016 --> 00:03:15,216
يمكنني ان اكون مساعدتك فوندا

41
00:03:15,601 --> 00:03:18,721
هل يمكنني دعوة فوندا للعشاء؟

42
00:03:19,102 --> 00:03:21,142
ستحب ذلك

43
00:03:21,478 --> 00:03:25,958
بما أنك تعلم الاماكن النظيفة للأكل

44
00:03:26,355 --> 00:03:29,555
سأتصل بك

45
00:03:33,441 --> 00:03:36,841
إنه مرح

46
00:03:42,195 --> 00:03:44,315
شكرا

47
00:03:44,654 --> 00:03:47,534
كيف حال روس بعد امور ايميلي؟

48
00:03:47,905 --> 00:03:49,185
ليس رائعا

49
00:03:49,489 --> 00:03:52,329
لكنه يتعامل معها انتظري انت لست

50
00:03:52,699 --> 00:03:55,979
لايمكنني البدء بكل امور روس مرة اخرى

51
00:03:56,367 --> 00:03:58,727
سيكون مهزوما لوقت طويل

52
00:03:59,076 --> 00:04:02,636
بالاضافة إلى انني لااذهب للرجال بعد ان يتطلقون مباشرة

53
00:04:03,036 --> 00:04:08,636
نعم انت تذهبين لهم قبل خمس دقائق من زواجهم

54
00:04:11,498 --> 00:04:14,458
باوندان من الموكا-
إنه داني-

55
00:04:14,832 --> 00:04:15,912
هل ستذهبين مرة اخرى؟

56
00:04:16,208 --> 00:04:18,888
لااعلم لم يتصل منذ ان خرجنا

57
00:04:19,251 --> 00:04:23,051
اراه في الممر ونتغازل وانا

58
00:04:23,461 --> 00:04:26,461
ثم لاشيء

59
00:04:27,754 --> 00:04:28,954
عطشان

60
00:04:29,255 --> 00:04:32,815
لدي حفلة يوم السبت نوع من الترحيب بالمنزل الجديد

61
00:04:33,214 --> 00:04:34,374
ممتع-
رائع-

62
00:04:34,673 --> 00:04:36,073
اتطلع لها

63
00:04:36,382 --> 00:04:38,982
سأراك إذا

64
00:04:42,593 --> 00:04:46,633
اعتقد اننا لن نهنئ بمنزله الجديد

65
00:04:48,054 --> 00:04:50,454
اعلم ماذا يفعل

66
00:04:50,805 --> 00:04:54,765
إنه لايدعوني لأنه يريدني ان ادعوه

67
00:04:55,181 --> 00:04:56,141
ولن تفعلي ذلك

68
00:04:56,432 --> 00:04:57,752
بالضبط

69
00:04:58,057 --> 00:05:00,977
لأن هذا سيعطيه التحكم

70
00:05:01,350 --> 00:05:04,350
فالآن هو يأتي بقصة لدي حفلة

71
00:05:04,727 --> 00:05:07,247
ليعطيني تلميحا بالدعوة

72
00:05:07,603 --> 00:05:10,603
دمرتها تماما اليس كذلك؟

73
00:05:10,979 --> 00:05:13,339
إذن لايوجد حفلة؟

74
00:05:13,688 --> 00:05:16,528
بلى هناك حفلة

75
00:05:16,898 --> 00:05:18,258
لكن القوة؟

76
00:05:18,565 --> 00:05:20,765
هذا ماعليه الامساك به

77
00:05:21,108 --> 00:05:22,828
اتتابعيني؟

78
00:05:23,150 --> 00:05:24,350
اعتقد ذلك

79
00:05:24,651 --> 00:05:28,731
إذن لن يدعوك للحفلة لأنه معجب بك؟

80
00:05:29,153 --> 00:05:31,433
بالضبط

81
00:05:41,283 --> 00:05:44,323
اهلا بالرفقاء

82
00:05:45,159 --> 00:05:47,079
احب مافعلتموه بالمكان

83
00:05:47,410 --> 00:05:49,170
اعلم انها الكثير من الصناديق

84
00:05:49,494 --> 00:05:53,254
اقدر لكم بقائي هنا-
لامشكلة-

85
00:05:53,662 --> 00:05:55,622
بما انك ستكون هنا فترة

86
00:05:55,955 --> 00:05:58,915
يمكنني وضع اسمك في المجيب الآلي

87
00:05:59,290 --> 00:06:00,970
آمل ان لا تمانع

88
00:06:01,290 --> 00:06:05,050
لكني لحنتها قليلا

89
00:06:05,459 --> 00:06:08,179
انظروا

90
00:06:12,336 --> 00:06:13,416
سنقوم

91
00:06:13,712 --> 00:06:17,472
سنقوم بالاتصال بك

92
00:06:19,297 --> 00:06:22,177
رائع

93
00:06:23,799 --> 00:06:28,519
هل سنزيف الضحك ايضا؟-
الدموع حقيقية-

94
00:06:30,760 --> 00:06:33,480
تبدين جميلة هذا المساء

95
00:06:33,845 --> 00:06:36,645
ارني شارتك مرة اخرى

96
00:06:41,014 --> 00:06:42,814
لامعة

97
00:06:43,140 --> 00:06:46,980
هل تمانعين لو اغتسلت من يعلم اين كانت هاتين؟

98
00:06:47,392 --> 00:06:50,872
انت لاتتوقف

99
00:07:00,397 --> 00:07:01,997
سنخرج من هنا-
لماذا؟-

100
00:07:02,314 --> 00:07:05,994
رأيت 10 مخالفات سأغلق هذا المكان

101
00:07:06,399 --> 00:07:10,759
لديك السلطة لفعل هذا؟-
هذا يفعل-

102
00:07:11,192 --> 00:07:13,952
اغلقه

103
00:07:27,282 --> 00:07:28,962
ماذا تفعل؟

104
00:07:29,283 --> 00:07:31,963
لاشيء

105
00:07:32,284 --> 00:07:35,684
بنيت حصنا اليس كذلك؟

106
00:07:36,452 --> 00:07:37,812
نوعا ما

107
00:07:38,120 --> 00:07:41,440
ياإلهي منقي الهواء
منقي روس للهواء

108
00:07:41,829 --> 00:07:46,469
كل ماسمعته خلال 4 سنوات في الجامعة هو

109
00:07:47,290 --> 00:07:49,770
عليك الخروج بين الحين والآخر

110
00:07:50,124 --> 00:07:52,564
اكره هذا الشيء-
تشاندلر هيا-

111
00:07:52,917 --> 00:07:55,437
روس صديقنا ويحتاج إلينا الآن

112
00:07:55,793 --> 00:08:01,233
لم لا تنضج قليلا وتشاهد التلفاز في الحصن؟

113
00:08:06,005 --> 00:08:08,405
اريد دعوتك للحفلة

114
00:08:08,756 --> 00:08:10,756
شكرا سأحاول المرور

115
00:08:11,091 --> 00:08:14,131
في الحقيقة اظن انني سأكون مشغولة

116
00:08:14,509 --> 00:08:16,789
انت كذلك؟

117
00:08:17,427 --> 00:08:21,067
تذكرين لدي احتفال؟

118
00:08:22,053 --> 00:08:24,613
احتفال بماذا؟

119
00:08:24,971 --> 00:08:27,771
احتفال بالقوارب

120
00:08:28,139 --> 00:08:29,299
هل تبحرين؟

121
00:08:29,598 --> 00:08:33,238
لا لكني ادعمه

122
00:08:33,725 --> 00:08:38,565
اتمنى ان اراك ليلة الغد
اعتني بنفسك

123
00:08:41,061 --> 00:08:43,581
خدع لهذا تماما اليس كذلك؟

124
00:08:43,937 --> 00:08:45,137
خدع بماذا؟

125
00:08:45,437 --> 00:08:47,997
اردته ان يدعوك وقد فعل

126
00:08:48,355 --> 00:08:51,235
انتظر حتى اللحظة الاخيرة حتى إذا قلت نعم

127
00:08:51,606 --> 00:08:55,206
علم ان لا شيء لدي سوى انتظار دعوته

128
00:08:55,608 --> 00:08:56,848
لكني قلت لا

129
00:08:57,150 --> 00:08:59,870
مما يعيدنا لمقود القيادة

130
00:09:00,235 --> 00:09:02,475
إذن اين الكرة؟

131
00:09:02,819 --> 00:09:03,819
كرة؟

132
00:09:04,111 --> 00:09:07,391
لا لايوجد كرة

133
00:09:17,116 --> 00:09:18,276
جوي ارجوك

134
00:09:18,575 --> 00:09:21,175
آسف

135
00:09:36,916 --> 00:09:38,956
اهلا

136
00:09:39,292 --> 00:09:43,292
اتريدون لعب كرة الطاولة؟
رجاء؟

137
00:09:44,877 --> 00:09:48,597
نقلنا الطاولة لغرفتي بسبب الصناديق

138
00:09:49,004 --> 00:09:51,804
هيا

139
00:09:56,298 --> 00:09:58,018
لدي سؤال

140
00:09:58,341 --> 00:10:01,701
ماقصة هذا؟

141
00:10:02,092 --> 00:10:05,412
وداعا يد جوي اللعبة؟

142
00:10:05,802 --> 00:10:08,162
لا قصة الهدوء

143
00:10:08,511 --> 00:10:11,351
اتعني هذه

144
00:10:13,180 --> 00:10:15,380
لااعلم مقدار مايمكنني تحمله

145
00:10:15,722 --> 00:10:21,122
اتعلم انه سجل على شريط "بايواتش" برنامج عن الحشرات؟

146
00:10:21,475 --> 00:10:22,995
ياإلهي

147
00:10:23,309 --> 00:10:26,309
ماذا لو كان هذا فلما إباحيا؟

148
00:10:26,685 --> 00:10:28,445
قد يكون هذا صعبا

149
00:10:28,769 --> 00:10:31,569
لكن هذا روس نجوت من الكلية معه

150
00:10:31,937 --> 00:10:34,657
اعتقد انه يمكنني التحمل قليلا

151
00:10:35,022 --> 00:10:38,062
فلنلعب

152
00:10:43,567 --> 00:10:45,887
اصحاب؟

153
00:10:51,320 --> 00:10:54,320
إذن فهو سيخرج من هنا

154
00:11:00,615 --> 00:11:04,495
لديك شيء للأكل؟
ذهبت لمحل جونو وكان مغلقا

155
00:11:04,908 --> 00:11:09,828
اخذت لاري هناك وكان مليئا بالمخالفات لذا أغلقه

156
00:11:10,285 --> 00:11:14,205
إذا استمر الرجل بإغلاق اماكننا المفضلة اين سنأكل؟

157
00:11:14,620 --> 00:11:16,180
لااعلم اماكن نظيفة؟

158
00:11:16,496 --> 00:11:19,216
لذيذ

159
00:11:23,916 --> 00:11:24,796
إنه داني

160
00:11:25,083 --> 00:11:27,923
لاتدخليه يفترض ان اكون في الاحتفال

161
00:11:28,292 --> 00:11:31,292
سنكون هناك
هل يمكنك القول إنه متأخر؟

162
00:11:31,669 --> 00:11:34,789
مانوع احتفال القوارب الذي يبدأ في المساء

163
00:11:35,170 --> 00:11:37,850
النوع المزيف

164
00:11:40,922 --> 00:11:45,602
احتاج مغرفة هل لديكم واحدة؟-
نعم-

165
00:11:46,716 --> 00:11:50,116
اراك في الحفلة

166
00:11:50,301 --> 00:11:55,701
اتعلمون ماسيقوله لاري سيقول "اراك في المغرفة"

167
00:11:58,846 --> 00:12:02,126
انتهيت اتريد شيئا؟ الرياضة؟ العالمية؟

168
00:12:02,514 --> 00:12:04,234
قوائم الشقق؟

169
00:12:04,556 --> 00:12:05,476
سآخذ الرياضة

170
00:12:05,765 --> 00:12:08,525
لي

171
00:12:08,850 --> 00:12:10,290
حسنا العالمية

172
00:12:10,600 --> 00:12:13,120
هذه لي ايضا

173
00:12:13,643 --> 00:12:16,403
انا ايطالي

174
00:12:16,769 --> 00:12:21,129
يمكنني تفقد قوائم الشقق مع ان لايوجد شيء هنا

175
00:12:21,563 --> 00:12:25,163
ليس في الصفحة السابعة

176
00:12:26,690 --> 00:12:29,290
انت على حق هذا مكان رخيص

177
00:12:29,649 --> 00:12:33,769
غرفتا نوم وقريب من العمل وشاغر خلال 5 اسابيع

178
00:12:34,193 --> 00:12:37,193
ماذا عن المحاط بدائرة؟

179
00:12:37,569 --> 00:12:40,689
يبدو غاليا بالنسبة لشقة صغيرة

180
00:12:41,071 --> 00:12:42,671
لكنه متوفر الآن

181
00:12:42,988 --> 00:12:43,988
هل هو فعلا؟

182
00:12:44,280 --> 00:12:45,720
نعم

183
00:12:46,031 --> 00:12:49,351
فلنذهب ونلقي نظرة

184
00:12:49,824 --> 00:12:52,704
هيا بنا

185
00:12:53,450 --> 00:12:58,530
اتريدون المساهمة لشراء فلتر هواء للمنقي؟

186
00:12:58,994 --> 00:13:01,834
اعني اننا نستخدمه جميعا

187
00:13:02,204 --> 00:13:04,644
فلنذهب بسرعة

188
00:13:17,418 --> 00:13:18,778
ياإلهي

189
00:13:19,085 --> 00:13:23,125
انظر لغرفة النوم\المطبخ

190
00:13:23,545 --> 00:13:26,785
هذا رائع يمكنك الطبخ وانت في المغطس

191
00:13:27,172 --> 00:13:30,332
احدهم كا ن يفكر

192
00:13:30,798 --> 00:13:34,758
فلنتفقد باقي المكان

193
00:13:42,344 --> 00:13:45,184
اعتقد ان هذا هو

194
00:13:45,554 --> 00:13:48,274
لااعلم ربما علينا الاستمرار في البحث

195
00:13:48,638 --> 00:13:51,038
لكن هذا المكان متوفر الآن

196
00:13:51,390 --> 00:13:55,790
لاتريد ان تعلق معنا لخمس اسابيع

197
00:14:00,685 --> 00:14:03,365
إذن تظن ان علي اخذ المكان؟

198
00:14:03,728 --> 00:14:06,728
إنه مثالي

199
00:14:09,313 --> 00:14:10,873
ماذا عنك؟

200
00:14:11,189 --> 00:14:14,989
مطبخ \ غرفة نوم

201
00:14:16,733 --> 00:14:19,253
ارى ماتقولون

202
00:14:19,609 --> 00:14:23,809
سأنزل للأسف واملأ طلب

203
00:14:26,945 --> 00:14:29,545
نحن سيئون

204
00:14:29,905 --> 00:14:33,945
علم اننا نحاول التخلص منه

205
00:14:35,698 --> 00:14:39,778
هل يمكننا وضع مغطس في مطبخنا

206
00:14:42,785 --> 00:14:44,065
جاهزة للعشاء؟

207
00:14:44,368 --> 00:14:46,248
بالطبع-
رائع-

208
00:14:46,578 --> 00:14:48,618
اتريدين الذهاب للمطعم الايطالي في شارع بليكر؟

209
00:14:48,954 --> 00:14:50,634
احب ذاك المكان

210
00:14:50,954 --> 00:14:53,794
إذن لا

211
00:14:53,914 --> 00:14:56,274
ماذا عن ماما لوزيتي

212
00:14:56,623 --> 00:14:58,583
بالتأكيد

213
00:14:58,916 --> 00:15:01,956
كم بقي هذا الحليب في الخارج؟

214
00:15:02,334 --> 00:15:04,494
لا هذا المكان صحي تماما

215
00:15:04,835 --> 00:15:07,235
الحليب لي اشتريته اليوم

216
00:15:07,586 --> 00:15:11,866
لأنني كنت عطشة للحليب

217
00:15:14,755 --> 00:15:17,755
حسنا هيا بنا

218
00:15:19,424 --> 00:15:20,704
ياصاح

219
00:15:21,008 --> 00:15:25,808
قانون الصحة 11 ب يطلب ان المخلفات ترمى من الباب الخلفي

220
00:15:26,260 --> 00:15:28,420
إذن علي قطع مسافة طويلة

221
00:15:28,761 --> 00:15:31,641
إذن تختار الراحة على الصحة؟

222
00:15:32,012 --> 00:15:34,612
توقف لاري

223
00:15:34,971 --> 00:15:39,811
الا يمكنك ان تكون لاري وليس لاري مفتش الصحة؟

224
00:15:40,265 --> 00:15:42,025
كنت سعيدة في البداية

225
00:15:42,349 --> 00:15:47,309
لكن الآن وكأنه اين سنذهب للعشاء ؟

226
00:15:47,768 --> 00:15:50,528
افترضت انه يمكنني اعطاؤه تحذيرا

227
00:15:50,894 --> 00:15:53,014
شكرا

228
00:15:53,354 --> 00:15:55,634
اذهب

229
00:15:58,522 --> 00:16:01,802
بعد العشاء إذا اردت القبض على احد

230
00:16:02,190 --> 00:16:06,870
اعرف بائع نقانق يدخل يده في انفه

231
00:16:09,443 --> 00:16:13,043
ربما فعلنا حسنا بمساعدة روس للعودة على قدميه

232
00:16:13,445 --> 00:16:15,005
كان مكان لطيفا

233
00:16:15,320 --> 00:16:21,640
لامكان لخزانة لكن يمكنه تعليق اغراضه على الشباك في كيس

234
00:16:24,699 --> 00:16:25,939
ماذا نفعل؟

235
00:16:26,241 --> 00:16:27,681
لااعلم

236
00:16:27,992 --> 00:16:30,672
ربما بيتزا؟

237
00:16:31,035 --> 00:16:34,235
عن روس

238
00:16:42,081 --> 00:16:45,641
إنه مدير الشقة روس وضعنا كمرجع

239
00:16:46,041 --> 00:16:49,081
روس رجل رائع ويعتمد عليه

240
00:16:49,459 --> 00:16:55,139
لكن لديه كلب ضخم ينبح في الليل

241
00:16:55,795 --> 00:16:58,595
من لا يحب الكلاب؟

242
00:16:58,962 --> 00:17:02,082
إنه راقص نقري

243
00:17:02,464 --> 00:17:05,624
نعم البعض يقول ان هذا فن ضائع

244
00:17:06,007 --> 00:17:08,807
إنه قواد

245
00:17:09,175 --> 00:17:11,135
هاهو ذا إنه قواد

246
00:17:11,467 --> 00:17:14,907
إنه قواد كبير وناقص نقري

247
00:17:39,895 --> 00:17:42,535
لن ينجح هذا إنه هناك

248
00:17:42,896 --> 00:17:43,896
فقط قل مرحبا

249
00:17:44,188 --> 00:17:49,468
علي النزول لأسفل ثم العودة كأنني قادمة من الاحتفال

250
00:17:49,941 --> 00:17:54,821
فقط الهيه قليلا لكن لا تكوني مثيرة

251
00:17:56,693 --> 00:17:57,613
مالامر؟

252
00:17:57,902 --> 00:18:02,142
هذه حفلة رائعة وطعام جيد

253
00:18:02,529 --> 00:18:07,489
في اغلب الحفلات فقط تكون البطاطس والصلصلة

254
00:18:07,948 --> 00:18:10,628
إذن

255
00:18:11,324 --> 00:18:12,884
ماهذا؟

256
00:18:13,200 --> 00:18:15,480
سلطة

257
00:18:17,118 --> 00:18:19,278
وماهذا؟

258
00:18:19,619 --> 00:18:21,579
خبز

259
00:18:21,911 --> 00:18:24,591
الست طباخة؟

260
00:18:28,539 --> 00:18:31,299
الليلة كانت حفلتك

261
00:18:31,665 --> 00:18:33,705
تبدين رائعة انا سعيد لأنك اتيت

262
00:18:34,041 --> 00:18:37,561
حسنا الاحتفال عليه ان ينتهي في وقت ما

263
00:18:37,959 --> 00:18:42,159
لاتذهبي لأي مكان سأعود

264
00:18:43,461 --> 00:18:46,221
الكرة في ملعب من الآن؟

265
00:18:46,588 --> 00:18:49,788
اعتقدت انه لا يوجد كرة

266
00:18:50,172 --> 00:18:54,412
هيا انه سعيد لأنني اتيت ولايريدني ان اذهب لأي مكان

267
00:18:54,841 --> 00:18:58,161
الكور تتطاير في المكان

268
00:18:58,551 --> 00:18:59,831
هذا صديقي توم

269
00:19:00,134 --> 00:19:02,654
هذه الفتاة التي اخبرتك عنها

270
00:19:03,011 --> 00:19:06,051
هيا انت تخبر الناس عني؟

271
00:19:06,429 --> 00:19:09,309
اعتقد انكما قد تنجحان

272
00:19:09,680 --> 00:19:12,840
سأذهب واختلط بالناس

273
00:19:13,098 --> 00:19:18,778
إذن انت تعملين في بلومنجدايل امي تسميه بلوميز

274
00:19:24,769 --> 00:19:27,689
على رسلك ايها الجندي

275
00:19:28,229 --> 00:19:28,989
عذرا؟

276
00:19:29,271 --> 00:19:32,511
يمكنك التوقف عن التمثيل
اعلم مالذي يجري

277
00:19:32,897 --> 00:19:34,817
انت مساعد داني اليس كذلك؟

278
00:19:35,148 --> 00:19:39,868
انتم اصدقاء

279
00:19:40,067 --> 00:19:42,627
سأذهب للتكلم مع صديق

280
00:19:42,984 --> 00:19:45,664
نعم اذهب وتكلم مع صديقك

281
00:19:46,027 --> 00:19:49,427
واخبره "محاولة جيدة

282
00:19:52,030 --> 00:19:54,030
هاهو يرميهم

283
00:19:54,364 --> 00:19:59,044
وانا اضربهم لآخر الحديقة

284
00:20:00,033 --> 00:20:03,473
اعتقد انني اريد شرابا

285
00:20:12,329 --> 00:20:13,449
هيا

286
00:20:13,746 --> 00:20:17,226
انا اخبرك انني بخير

287
00:20:19,790 --> 00:20:22,950
هيا بنا

288
00:20:24,751 --> 00:20:29,191
لم احصل على الشقة بسبب مشكلة في الطلب

289
00:20:29,628 --> 00:20:30,788
انت تمزح؟

290
00:20:31,086 --> 00:20:35,046
لكن فيبي قالت انني يمكنني البقاء عندها لفترة

291
00:20:35,463 --> 00:20:38,703
لايمكنك البقاء مع فيبي نحن رفقاء سكن

292
00:20:39,090 --> 00:20:41,770
لاتريدون مني ان آخذ مساحتكم

293
00:20:42,132 --> 00:20:47,892
لدينا الكثير من المساحة هناك بعضها بجانب السماعة

294
00:20:48,968 --> 00:20:50,688
فقط ابق

295
00:20:51,011 --> 00:20:52,051
انت متأكد؟

296
00:20:52,345 --> 00:20:56,785
بالطبع-
عليك البقاء-

297
00:21:01,098 --> 00:21:04,338
إذن انا قواد

298
00:21:05,600 --> 00:21:07,360
لابأس

299
00:21:07,684 --> 00:21:09,844
احيانا اكون مصدر ازعاج

300
00:21:10,185 --> 00:21:13,665
لكنك يمكنكم التحدث معي اخبروني إذا ازعجكم شيء

301
00:21:14,062 --> 00:21:20,462
وسأفعل مابوسعي لأبقي عاداتي المزعجة

302
00:21:35,653 --> 00:21:38,893
ارى ان لديك يوما مثمرا

303
00:21:39,280 --> 00:21:41,120
قبعة الكاوبوي هذه مبالغ فيها

304
00:21:41,447 --> 00:21:44,767
هيا إنها مرحة

305
00:21:46,491 --> 00:21:48,891
حسنا

306
00:21:55,119 --> 00:21:57,039
اليست هذه قبعة امرأة؟

307
00:21:57,370 --> 00:22:02,010
توقف التفوه بجنون واعد لنا بعض الشاي

