[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SubDESU] Phi-Brain S2 17 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 5 Collisions: Normal Original Script: SubDESU Original Translation: Sarah Scroll Position: 288 Active Line: 297 YCbCr Matrix: TV.601 Original Timing: Liebert Audio URI: [KALAACOM] Phi Brain S2 - 17 (1280x720 x264 AAC).mkv Audio File: ?video Original Editing: Formenos Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 26243 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: [KALAACOM] Phi Brain S2 - 17 (1280x720 x264 AAC).mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Phi Brain Sign,CAC Moose,80,&H005A5C5C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 2,CAC Moose,50,&H00101101,&H000000FF,&H00DBD69F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 3,CAC Moose,48,&H00616060,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Dialogue,Arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0036002A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt,Myriad Condensed Web,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt2,Myriad Condensed Web,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain TL Note,Myriad Condensed Web,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E191F,&H00663300,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title,Mongolian Baiti,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,10,10,10,1 Style: Phi-Brain OP Kanji,Arial Black,35,&H00FFF464,&H000C0DFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,45,1 Style: Phi-Brain Op Romaji,Hand Of Sean,55,&H00080006,&H00B90F90,&H00EDEDED,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,12,5,8,1 Style: Phi-Brain OP English,RotisWtf,43,&H00FEF7FB,&H00E937FF,&H002A2824,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,8,1 Style: Phi-Brain ED Romaji,rolina,45,&H009AF0CE,&H00F29986,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,11,11,8,1 Style: Phi-Brain ED English,RotisWtf,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E1302,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain NT,Mongolian Baiti,50,&H00DCE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 4,CAC Moose,50,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title Next Ep.,Arial,50,&H00E1E4DA,&H000000FF,&H00F3F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,4,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 5,CAC Moose,40,&H00593EBF,&H000000FF,&H00BD8E86,&H00CB97A1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 6,CAC Moose,40,&H000D1312,&H000000FF,&H0071D4CE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 7,Abadi MT Condensed Light,45,&H0005050B,&H000000FF,&H00F4F6E9,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 8,CAC Moose,60,&H007C172D,&H000000FF,&H0058F9E2,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 9,CAC Moose,50,&H006205D7,&H000000FF,&H0058F9E2,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 10,CAC Moose,50,&H0016FCF9,&H000000FF,&H00D5B39B,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Preview,Mongolian Baiti,50,&H00E7E8E6,&H000000FF,&H0022211F,&H0015231B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,4,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi-Brain TL Note,Narkisim,40,&H00EDECE4,&H000000FF,&H0096958F,&H00663300,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 11,CAC Moose,40,&H00C8ACA4,&H000000FF,&H00461B12,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi Brain Sign 11,CAC Moose,43,&H00DADADB,&H000000FF,&H00040603,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 12,CAC Moose,48,&H000A0100,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 13,CAC Moose,65,&H003131AE,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 14,CAC Moose,55,&H00ADAC98,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 15,CAC Moose,65,&H005B51D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 16,CAC Moose,65,&H00111615,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 17,CAC Moose,48,&H005F5F60,&H000000FF,&H00050602,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 18,CAC Moose,52,&H005C575D,&H000000FF,&H00D9B5DD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 19,CAC Moose,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 20,CAC Moose,50,&H007FD300,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 21,CAC Moose,43,&H00FEFDFA,&H000000FF,&H00040603,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,== OP Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,== ED Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,====S2 EP 17==== Dialogue: 0,0:00:01.95,0:00:02.43,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:34.87,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k148}Lost {\k13}te{\k52}sa{\k8}gu{\k22}ri {\k35}de {\k53}sa{\k25}ga{\k16}shi{\k24}te{\k57}ta Dialogue: 0,0:01:34.87,0:01:36.74,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k50}sa{\k33}ga{\k13}shi{\k21}te{\k70}ta Dialogue: 0,0:01:36.82,0:01:40.79,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k29}To{\k11}za{\k33}sa{\k25}re{\k20}ta {\k10}mi{\k35}rai{\k43} no {\k19}ko{\k23}tae {\k22}nan{\k21}te {\k12}do{\k21}ko {\k11}ni {\k42}mo {\k20}nai Dialogue: 0,0:01:40.79,0:01:44.27,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k22}Ha{\k26}shi{\k11}ru {\k52}shouo{\k42}dou {\k11}i{\k14}ma {\k33}kai{\k20}zo{\k13}ku{\k39}fu{\k65}nou Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:34.87,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Lost, my searching hands clawed out, Dialogue: 0,0:01:34.87,0:01:36.74,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,clawed out, Dialogue: 0,0:01:36.82,0:01:40.79,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,But could not find the answer to my closed-off future. Dialogue: 0,0:01:40.79,0:01:44.27,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,My racing heart cannot continue forever. Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:50.08,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k153}Found {\k15}ku{\k43}da{\k10}ke{\k13}ta {\k45}ha{\k10}zu {\k40}no {\k42}un{\k26}me{\k20}i {\k164}o Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:54.57,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k23}Mi{\k17}ju{\k9}ku {\k20}na {\k21}yu{\k44}me {\k42}no {\k23}na{\k45}ka {\k32}de {\k10}ki{\k20}ko{\k16}e{\k20}te {\k10}ki{\k42}tan’{\k50}da Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:57.20,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k43}Sai{\k23}go {\k11}ma{\k40}de {\k21}I’ll {\k25}be {\k42}there {\k22}for {\k31}you Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:50.08,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Found was my fate that I thought had crumbled. Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:54.57,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,I was able to hear it inside my incomplete dreams. Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:57.20,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Until the very end, I’ll be there for you. Dialogue: 0,0:01:57.20,0:02:00.58,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k27}Ta{\k13}chi{\k21}to{\k21}ma{\k20}ra{\k65}nai {\k12}ko{\k13}no {\k19}ha{\k22}ri {\k18}da{\k21}ke {\k66}wa Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:03.94,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k16}Bo{\k11}ku {\k18}no {\k14}a{\k27}su {\k44}o {\k22}ki{\k24}za{\k31}mu {\k33}o{\k19}to {\k10}tsu{\k11}ki {\k22}sa{\k34}su Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:05.82,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k28}Shin{\k18}ji{\k11}tsu {\k10}ka{\k12}ra {\k9}ni{\k10}ge{\k10}ta{\k13}ra {\k35}i{\k29}ma Dialogue: 0,0:02:05.82,0:02:09.92,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k19}Gen{\k16}ji{\k13}tsu {\k11}ni {\k8}mo {\k10}ma{\k11}ke{\k10}ta{\k19}ra {\k17}i{\k35}ma {\k27}na{\k23}ni {\k19}ga {\k23}no{\k17}ko{\k27}ru {\k105}no? Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:11.84,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k24}no{\k28}ko{\k26}ru {\k114}no? Dialogue: 0,0:01:57.20,0:02:00.58,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,This clock-hand will never stop. Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:03.94,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,It ticks with piercing sounds that engrave my tomorrow. Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:05.82,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,if I run from the truth now, Dialogue: 0,0:02:05.82,0:02:09.92,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,If I lose to reality now, what will remain? Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:11.84,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,What will remain? Dialogue: 0,0:02:11.09,0:02:14.47,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k33}Kazo{\k25}e{\k24}ki{\k18}re{\k68}nai {\k10}ko{\k11}no {\k17}ki{\k24}zu {\k22}da{\k26}ke {\k60}ga Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:17.97,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k12}Bo{\k10}ku {\k14}no {\k23}ki{\k27}nou {\k40}o {\k42}zan{\k26}zou {\k34}to {\k11}shi{\k22}te {\k19}ka{\k24}ta{\k41}ru Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:19.66,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k17}Un{\k27}mei {\k8}ga {\k10}to{\k27}ke{\k12}te {\k10}mo {\k31}i{\k25}ma Dialogue: 0,0:02:19.66,0:02:21.46,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k29}Son{\k24}zai {\k11}o {\k12}ko{\k8}wa{\k12}shi{\k9}te {\k13}mo {\k21}i{\k41}ma Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:24.30,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k10}Bo{\k14}ku {\k21}no {\k24}mi{\k19}chi {\k17}o {\k29}yu{\k30}ku {\k120}yo Dialogue: 0,0:02:24.97,0:02:26.22,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k23}It’s {\k21}now {\k22}or {\k15}ne{\k44}ver Dialogue: 0,0:02:11.09,0:02:14.47,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,These wounds number too many to count. Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:17.97,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,They are physical tributes to my painful past. Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:19.66,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Even if I’m released from my fate now, Dialogue: 0,0:02:19.66,0:02:21.46,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,even if existence is destroyed now, Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:24.30,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,I will walk on my path. Dialogue: 0,0:02:24.97,0:02:26.22,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,It’s now or never. Dialogue: 0,0:02:26.27,0:02:29.69,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k21}This is {\k18}what {\k14}they {\k76}say, {\k17}"live {\k28}your {\k19}life {\k149}today" Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:33.23,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k15}There {\k10}will {\k38}always {\k69}be, {\k15}there {\k9}will {\k40}always {\k23}be {\k21}a {\k112}way Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:36.64,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k22}This is {\k16}what {\k14}they {\k71}say, {\k24}"live {\k23}your {\k29}life {\k140}today" Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:40.14,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k18}There {\k18}will {\k34}always {\k65}be, {\k14}there {\k13}will {\k34}always {\k24}be {\k18}a {\k118}way Dialogue: 0,0:02:40.18,0:02:43.65,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k20}This is {\k19}what {\k18}they {\k65}say, {\k30}"live {\k29}your {\k16}life {\k150}today Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:37.81,0:22:44.31,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Hey {\k43}yu{\k17}ki{\k29}do{\k17}ri {\k29}i{\k15}tsu {\k34}da{\k43}tte {\k51}shin{\k22}ji{\k63}ta {\k23}mu{\k32}te{\k14}ki {\k22}no {\k39}kan{\k66}ka{\k44}ku Dialogue: 0,0:22:44.66,0:22:50.42,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k27}Ta{\k22}ta{\k44}ka{\k24}tte {\k30}i{\k55}ru {\k44}no {\k35}wa {\k27}chi{\k42}kyuu {\k42}no {\k24}ta{\k19}me {\k38}nan{\k27}ka {\k40}ja {\k43}nai Dialogue: 0,0:22:50.43,0:22:58.13,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k40}Mo{\k47}tto {\k42}my {\k66}pace {\k90}de {\k83}so{\k54}tto {\k44}shou{\k25}ji{\k51}ki {\k34}na {\k16}ne{\k54}gai {\k21}no {\k18}ta{\k79}me Dialogue: 0,0:22:37.81,0:22:44.31,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Hey, my path is always the invincible sensation I believed in. Dialogue: 0,0:22:44.66,0:22:50.42,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,The reason we’re fighting is not to save the world. Dialogue: 0,0:22:50.43,0:22:58.13,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,It’s for something that’s more my pace - for my honest wish. Dialogue: 0,0:22:58.77,0:23:04.43,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k96}Nan{\k43}do {\k31}to {\k32}na{\k42}ku {\k37}ki{\k65}zu {\k73}tsui{\k33}te {\k114}mo Dialogue: 0,0:23:04.52,0:23:08.49,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k17}Ta{\k24}chi{\k37}a{\k30}ga{\k13}re, {\k53}He{\k36}ro! {\k46}Ki{\k25}tto {\k34}dai{\k51}jou{\k17}bu Dialogue: 0,0:23:08.49,0:23:12.30,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k17}Ki{\k35}mi {\k35}o {\k44}ma{\k42}mo{\k41}run’{\k167}da! Dialogue: 0,0:22:58.77,0:23:04.43,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,No matter how many times you’re hurt, Dialogue: 0,0:23:04.52,0:23:08.49,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,stand up, hero! You’ll be okay. Dialogue: 0,0:23:08.49,0:23:12.30,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,I’ll protect you! Dialogue: 0,0:23:12.69,0:23:16.09,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k28}Ma{\k25}chi{\k22}ga{\k22}i {\k21}da {\k33}to {\k12}shi{\k61}te {\k18}mo {\k26}to{\k21}ma{\k31}re{\k26}nai Dialogue: 0,0:23:16.14,0:23:19.81,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k42}Se{\k43}kai {\k24}ka{\k41}ra {\k66}tte {\k22}wa{\k23}ka{\k20}ra{\k94}nai Dialogue: 0,0:23:20.65,0:23:23.73,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k41}Don{\k23}na {\k22}to{\k18}ki {\k23}de{\k22}mo {\k19}o{\k21}ri{\k29}ji{\k15}na{\k46}ru {\k20}ni Dialogue: 0,0:23:23.86,0:23:26.25,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k23}Su{\k42}te{\k20}ppu {\k28}o {\k31}fu{\k33}mi {\k28}da{\k15}shi{\k26}te Dialogue: 0,0:23:12.69,0:23:16.09,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Even if it’s wrong, it keeps spinning. Dialogue: 0,0:23:16.14,0:23:19.81,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,This world of ours - I don’t get it. Dialogue: 0,0:23:20.65,0:23:23.73,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,But always, I want to be original. Dialogue: 0,0:23:23.86,0:23:26.25,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,And march to my own beat. Dialogue: 0,0:23:26.53,0:23:29.86,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k21}Ho{\k22}ra, {\k18}ma{\k35}ji{\k14}kku {\k41}ni {\k62}ma{\k23}wa{\k13}ru {\k19}se{\k41}kai {\k24}de Dialogue: 0,0:23:29.87,0:23:33.60,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k20}Ki{\k23}ra{\k23}me{\k20}i{\k23}ta {\k41}won{\k59}der {\k22}sa{\k19}ga{\k30}shi{\k37}te{\k60}ru Dialogue: 0,0:23:34.12,0:23:37.54,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k15}Mo{\k10}ku{\k28}shi{\k30}jou {\k16}sai{\k41}kou {\k31}no {\k23}ta{\k19}bi {\k20}o {\k25}tsu{\k22}zu{\k23}ke {\k30}yo Dialogue: 0,0:23:37.60,0:23:40.08,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k15}I{\k35}mei{\k29}ji {\k12}shi{\k20}ta {\k40}shi{\k11}a{\k19}wa{\k35}se {\k32}na Dialogue: 0,0:23:40.13,0:23:41.76,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:43.55,0:23:45.02,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:47.03,0:23:50.30,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:50.48,0:23:51.86,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:26.53,0:23:29.86,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Look, this world spins magically. Dialogue: 0,0:23:29.87,0:23:33.60,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,We look for the shining wonder within. Dialogue: 0,0:23:34.12,0:23:37.54,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Let’s continue this awesome journey together. Dialogue: 0,0:23:37.60,0:23:40.08,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the happy future we imagined. Dialogue: 0,0:23:40.13,0:23:41.76,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:43.55,0:23:45.02,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:47.03,0:23:50.30,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:50.48,0:23:51.86,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:15.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...ماما Dialogue: 0,0:00:17.79,0:00:20.69,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو جعل فريّسيل حزين Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:25.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو جعل قلب فريّسيل... ينكسر Dialogue: 0,0:00:30.75,0:00:33.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنت تريد تحدي دايمون كايتو إلى مباراة؟ Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:36.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أوه؟ حسناً, حسناً Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:43.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كمفوض , إنه شيء رائع ليكون شخص تابع مثلك موالي لي Dialogue: 0,0:00:44.83,0:00:45.43,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!على أي حال Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:48.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.رجاءً تذكر هذا Dialogue: 0,0:00:48.47,0:00:52.64,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت تقدم لي فكرة متباهية للغاية Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:07.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هناك مشكلة , بينوكل - ساما؟ Dialogue: 0,0:01:15.00,0:02:44.90,Default,,0,0,0,,{song} Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:50.09,Phi-Brain Title,,0,0,0,,{\shad0\pos(645,501)}{\an5}{\frx270\t(0,600,\frx360)\pos(320,355)}عزيمة بينوكل Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:57.90,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي قلته.... هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:58.64,0:02:59.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:03.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا ربحت هذه المباراة , أنا سوف أُخبرك بكل شيء أعرفه Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:07.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,- عن الشيء الذي حدث بينك و بين فريّسيل - كل شيء Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:19.59,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هي كانت حلقة طبق الأصل؟ Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:24.53,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم. حلقة إيفا كانت طبق الأصل. لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:27.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:03:28.23,0:03:31.55,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لا أحد سينضم للمنظمة بحلقة طبق الأصل Dialogue: 0,0:03:32.23,0:03:34.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن.... أنا أعلم ما شاهدت Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:39.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أووه , أختي , لا تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:41.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,عن ماذا تتحدثون؟ Dialogue: 0,0:03:43.10,0:03:44.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لا شيء له علاقة بك Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:46.47,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اذهبي بعيداً Dialogue: 0,0:03:53.22,0:03:58.69,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أتسائل إذا منظمة الأورفيس.... تخفي بعض الأشياء عنا Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:03.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حتى لو كنت محقة , نحن يجب أن نطيع إرادة كلونديك - ساما Dialogue: 0,0:04:11.56,0:04:14.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.رجاءً انتظر للحظة , فريّسيل - ساما Dialogue: 0,0:04:15.11,0:04:17.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أفهم , هويست Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:21.01,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الشخص الوحيد القادر على بدأ لعبة الألغاز مع كايتو هو أنا Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:24.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....الوقت الحقيقي... للألغاز Dialogue: 0,0:04:26.05,0:04:28.61,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.سماع ذلك يشعرني براحة Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:31.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كيف تشعر؟ هل تريد مرافقتي؟ Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:34.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,أنا سوف أريك شيء مثير Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:48.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تعتقده؟ Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:51.00,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذه لعبة أنا صنعتها Dialogue: 0,0:04:51.21,0:04:53.50,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,." أدعوه " برج إنفيل Dialogue: 0,0:04:54.81,0:04:57.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,البرج يحتوي على العديد من المستويات Dialogue: 0,0:04:58.15,0:05:01.47,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و كل مستوى له لون مماثل Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:07.87,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذه اللغز سوف ينتهي عندما تصل جميع الألوان Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:14.65,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا نحن كنا في نفس المستوى , كلينا سوف نأخذ نفس اللغز Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:17.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الشخص الذي سوف يحله بشكل أسرع سيربح Dialogue: 0,0:05:17.76,0:05:20.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الخاسر سوف يرتفع مستوى واحد Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:24.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بكل زيادة في المستوى , صعوبة اللغز سوف تزداد Dialogue: 0,0:05:25.33,0:05:30.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لذا من يرفع منافسه للمستوى الأعلى هو الذي سيربح Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:35.72,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إذاً دور بينوكل هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:39.01,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم. بينوكل طلب ذلك شخصياً Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:41.83,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و لدينا أيضاً إذن من كلونديك - ساما Dialogue: 0,0:05:42.24,0:05:44.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هو طلبه شخصياً؟ Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:47.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و أنا الذي اعتقدت بأنه لن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:47.58,0:05:53.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.باستعمال البيانات السابقة.... نحن رقينا حلقة بينوكل إلى حلقة غاما Dialogue: 0,0:05:55.47,0:05:59.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا يعني بأن الحلقة سوف تستهلكه بشكل كامل Dialogue: 0,0:05:59.45,0:06:00.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فتى مسكين Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:02.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.سيء للغاية إنها حلقة طبق الأصل Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:05.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً , دعنا نبدأ Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:06.65,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:09.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!برج إنفيل , لنلعب Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:48.25,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!احذر , كايتو Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:50.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!نحن مازلنا لا نعرف إذا هناك خدعة في هذه اللعبة Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:54.33,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ربما يكون هناك بعض الفخاخ من أجل إظهار عواطفك أو شيء ما Dialogue: 0,0:06:55.61,0:06:57.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لا تحتاجون للقلق حول ذلك Dialogue: 0,0:06:57.78,0:06:59.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لن أكذب أو أخدع مهما كان اللعب Dialogue: 0,0:07:00.14,0:07:02.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لأني أنا جدّي اليوم Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:07.91,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:12.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,فرن!؟ Dialogue: 0,0:07:12.98,0:07:17.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....ارفع منافسك للحد الأعلى... ثم إذا هزمته أكثر هو Dialogue: 0,0:07:17.25,0:07:20.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.سيسقط بالمقلوب نحو الجحيم Dialogue: 0,0:07:21.69,0:07:22.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!!أنتَ Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:26.00,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ألم أُخبرك؟ أنا جدّي Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:31.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سأهزمك بجدّية... و أجعلك تختفي من هذا العالم Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:34.40,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!دايمون كايتو Dialogue: 0,0:07:36.09,0:07:36.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:38.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هذا اللغز خطير للغاية Dialogue: 0,0:07:38.46,0:07:39.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!إنها محقة Dialogue: 0,0:07:39.48,0:07:41.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!حتى لو ربحت , هذا يعني أنه سوف يموت Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:43.67,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!نحن لا نستطيع إيقافهم الآن Dialogue: 0,0:07:56.11,0:07:57.38,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:07:57.67,0:07:59.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا أنت تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:59.64,0:08:03.41,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دايمون كايتو يمشي على قلوب الناس التي تحطمت Dialogue: 0,0:08:03.55,0:08:05.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو يجب عليه أن يختفي من هذا العالم Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:08.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هذا بسبب فريّسيل!؟ Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:12.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,دايمون كايتو قد كسر وعده مع فريّسيل Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:15.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و بسبب ذلك أُم , فريّسيل قد ماتت Dialogue: 0,0:08:17.55,0:08:19.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!يد كايتو قد توقفت Dialogue: 0,0:08:19.41,0:08:20.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ذلك الغبي Dialogue: 0,0:08:21.03,0:08:24.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!فريّسيل قد أحب أُمه Dialogue: 0,0:08:24.55,0:08:26.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو قد أحبها كثيراً Dialogue: 0,0:08:26.70,0:08:27.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....على أي حال Dialogue: 0,0:08:27.95,0:08:30.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...ربما كايتو قد كسر وعده معه Dialogue: 0,0:08:31.30,0:08:33.19,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....و ربما أُمه قد ماتت Dialogue: 0,0:08:33.66,0:08:34.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...لكن مازال Dialogue: 0,0:08:34.46,0:08:35.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!إنها محقة Dialogue: 0,0:08:35.39,0:08:38.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,فقط كيف أولئك الحدثين قد يتصلان ببعضهما؟ Dialogue: 0,0:08:38.97,0:08:42.29,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا ربح دايمون كايتو , أنا سوف أُخبرك Dialogue: 0,0:08:42.98,0:08:44.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كما أني سوف أسقط لموتي Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:53.00,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,عندما تعلم الحقيقة فقط , أنت سوف تكون موسوم بذنب جديد Dialogue: 0,0:08:54.86,0:08:57.01,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ذنب قتلك لي Dialogue: 0,0:08:57.34,0:08:58.13,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...كايتو إنه Dialogue: 0,0:08:58.33,0:09:00.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!اجمع نفسك , كايتو Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:04.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و الأكثر من ذلك , دايمون كايتو كذاب Dialogue: 0,0:09:06.34,0:09:07.19,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كذاب؟ Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:10.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم , إنه كذاب Dialogue: 0,0:09:11.12,0:09:13.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو قد أذى فريّسيل مع كذباته Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:20.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بسبب كسره الوعد قد قدم إشاعة حول فريّسيل Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:24.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لذلك الجميع اعتقد بأن فريّسيل كذاب , وضم الجميع تحت جناحه Dialogue: 0,0:09:24.93,0:09:28.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو كذب و صنع شعبية له Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:30.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو أبداً لن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:31.18,0:09:31.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:09:32.03,0:09:34.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أيها اللعين , انت تأتي مرة آخرى بكلام فارغ Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:35.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنه ليس كذلك... Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:39.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنها كذبة... لكنها ليست كذلك Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:42.57,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنها كذبة.... لكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:09:43.22,0:09:45.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كذبة... لكن حقيقة؟ Dialogue: 0,0:09:45.63,0:09:48.83,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ذلك النوع من الأشخاص أنت دايمون كايتو Dialogue: 0,0:09:49.56,0:09:52.61,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,تكسر الوعود , تُخبر الأكاذيب , تخون Dialogue: 0,0:09:52.88,0:09:54.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت أذيت العديد من القلوب Dialogue: 0,0:10:00.62,0:10:03.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنت يجب أن تدفع من أجل ذنوبك هنا و الآن Dialogue: 0,0:10:06.26,0:10:06.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:10:07.16,0:10:08.01,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.مُت Dialogue: 0,0:10:08.32,0:10:11.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!اذهب إلى الجحيم , دايمون كايتو Dialogue: 0,0:10:12.61,0:10:14.01,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت ربما تكون محق Dialogue: 0,0:10:16.07,0:10:21.87,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,عندما كنت في أكاديمية كروسفيلد , ربما من المحتمل أني كنت شخص سيء Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:24.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لم أفتح قلبي لأحد Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:26.53,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...لكن... ذلك كان من Dialogue: 0,0:10:27.05,0:10:30.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لا يهم لماذا فعلت ذلك. الذنب هو ذنب Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:34.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و هو لا يهم سواء أتذكره أم لا Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:39.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لأن هذا لا يغير حقيقة أني أذيتكم جميعاً Dialogue: 0,0:10:40.38,0:10:43.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن... من أجل ذلك أريد معرفة الحقيقة Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:45.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أريد معرفة ما الذي فعلته Dialogue: 0,0:10:46.84,0:10:48.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لذا عندها أستطيع الاعتذار منكم جميعاً Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:52.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,اعتذار.... أنت قُلت!؟ Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:56.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا هراء Dialogue: 0,0:10:57.32,0:11:01.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!الاختفاء من هذا العالم هي الطريقة الوحيدة لتكفر عن الشيء الذي فعلته Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:04.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لذلك أنا لا أستطيع أن أخسر Dialogue: 0,0:11:04.74,0:11:06.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكي أستطيع إيجاد الحقيقة Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:07.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سوف أربح Dialogue: 0,0:11:27.92,0:11:31.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل حقاً كايتو أذاهم؟ Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:35.45,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الطريق الذي يراه آنا , بأنها ليست الحقيقة الوحيدة Dialogue: 0,0:11:36.63,0:11:39.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كل الأشياء ثنائية ذات أضلاع Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:43.53,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الحقيقة على الجانب العلوي... ليس الحقيقة الوحيدة Dialogue: 0,0:12:05.77,0:12:06.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:12:06.52,0:12:07.48,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هم يصبحون في نفس السوية Dialogue: 0,0:12:10.07,0:12:11.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لا يمكن أن أخسر Dialogue: 0,0:12:11.54,0:12:13.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لن أخسر Dialogue: 0,0:12:13.74,0:12:14.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....حلقة الأورفيس Dialogue: 0,0:12:15.07,0:12:16.25,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هو مسعور؟ Dialogue: 0,0:12:16.48,0:12:17.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنت سوف تدفع الثمن Dialogue: 0,0:12:18.04,0:12:23.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لإيذاء.... لإيذاء فريّسيل. دايمون كايتو.... أنا لن أغفر لك أبداً Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:36.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل ذلك حقاً من أجل صديقك؟ Dialogue: 0,0:12:37.22,0:12:39.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل ذلك الفتى حقاً صديقك؟ Dialogue: 0,0:12:43.66,0:12:44.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هو حقاً....؟ Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:47.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اخرس Dialogue: 0,0:12:48.12,0:12:49.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!اخرس , اخرس Dialogue: 0,0:12:52.34,0:12:56.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فريّسيل... لي... لي وحدي Dialogue: 0,0:12:56.47,0:12:58.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!صديقي في هذا العالم Dialogue: 0,0:13:09.02,0:13:13.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,{\c&H441C14&\3c&HFFFFFF&\b1\fnAniron\fs36\fscx200\fscy221\pos(320,78)}{eyecatch}kalaacom.{\c&HC9B04C&}blo{\c&HC9B04C&}gspot.{\c&H441C14&}com Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:24.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فقط لغز واحد و كايتو سيربح Dialogue: 0,0:13:25.54,0:13:28.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....لكن... إذا كايتو ربح, هو سوف Dialogue: 0,0:13:38.72,0:13:39.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:40.18,0:13:41.55,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!حِل اللغز Dialogue: 0,0:13:44.81,0:13:45.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!قُم بحله Dialogue: 0,0:13:46.27,0:13:47.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دعنا نتركه Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:49.43,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اللعبة انتهت Dialogue: 0,0:13:49.97,0:13:51.00,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا ربحت Dialogue: 0,0:13:51.53,0:13:53.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لا يوجد هناك سبب للمتابعة Dialogue: 0,0:13:54.36,0:13:57.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هذا...هراء Dialogue: 0,0:14:04.87,0:14:05.59,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:07.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!اللعبة لم تنتهي Dialogue: 0,0:14:08.13,0:14:09.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!إنها قد بدأت للتو Dialogue: 0,0:14:11.69,0:14:12.61,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!جيد جداً Dialogue: 0,0:14:12.84,0:14:14.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...إذا أنت تريد Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:16.87,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...عندها سوف Dialogue: 0,0:14:26.34,0:14:27.47,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:28.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا أنت لا تريد حله؟ Dialogue: 0,0:14:30.71,0:14:33.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنت.... الذي قلت بأنك تفعل ذلك من أجل فريّسل , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:35.26,0:14:36.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لأنه صديقك الوحيد Dialogue: 0,0:14:40.06,0:14:42.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما - ما هو هدفك؟ Dialogue: 0,0:14:43.29,0:14:48.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...إذا كنت أنا مكانك... إذا صديقي أذى الآخرين لأجلي Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:52.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أو آلمهم لأجلي , أنا لم أكن لأُحب ذلك Dialogue: 0,0:14:55.43,0:14:57.61,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.يبدو أنها انتهت هنا Dialogue: 0,0:14:58.33,0:15:00.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الفراق يكون إما محزن أو جيد Dialogue: 0,0:15:36.57,0:15:39.81,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو حل اللغز بسرعة من أجل إنقاذه من السقوط Dialogue: 0,0:15:40.49,0:15:42.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!يوشيو - كون , تشغيل Dialogue: 0,0:15:44.75,0:15:45.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دعنا نذهب Dialogue: 0,0:15:47.11,0:15:49.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذ.. انت فعلت...؟ Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:53.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنت في الواقع أردت أن تصبح صديق فريّسيل , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:55.31,0:15:57.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنت تريد أن تحل اللغز معه , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:59.74,0:16:03.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لذا خُذ دائماً الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:30.00,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.يبدو أن بينوكل قد أُنقذ Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:32.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,حلقته قد تدمرت Dialogue: 0,0:16:32.67,0:16:33.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لذا لا مشكلة Dialogue: 0,0:16:34.85,0:16:40.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دعنا نُعلم هيربيرت - ساما.. بأن بينوكل قد قُتل في المنافسة Dialogue: 0,0:16:41.79,0:16:42.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا تقول!؟ Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:48.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,بينوكل.... مات؟ Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:49.41,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:16:49.77,0:16:50.52,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.في حادث Dialogue: 0,0:16:54.19,0:16:59.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,اعتقدت بأنه عديم الفائدة... لكن موته لن يفيدنا بشيء؟ Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:01.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لقد كان سخيف على أي حال Dialogue: 0,0:17:04.49,0:17:05.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تفعله...؟ Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:10.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,منظمة الأورفيس بقيادة كلونديك - ساما.. قد تم اختياره ليكون من الفرسان Dialogue: 0,0:17:11.36,0:17:15.57,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا انت فارس أيضاً... أظهر بعض الاحترام لصديقك الذي مات Dialogue: 0,0:17:23.61,0:17:25.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت كنت أحمق... بينوكل Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:32.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.في الواقع... أنا كرهت أُمي Dialogue: 0,0:17:46.01,0:17:47.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:17:47.68,0:17:49.84,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كل شيء ... قد كان خطئي Dialogue: 0,0:17:50.37,0:17:51.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,خطئك؟ Dialogue: 0,0:17:52.41,0:17:55.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,في ذلك الوقت... عندما كسرت الوعد معه Dialogue: 0,0:17:57.21,0:18:01.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فريّسيل أخبرني بأنه يريد رؤيتك مرة أُخرى Dialogue: 0,0:18:02.79,0:18:03.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:04.07,0:18:07.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلا , أنا لم أقابله بعد ذلك Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:13.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...بالاستماع لقصة فريّسيل , أنا أردت إخبارك بأنه يريد مقابلتك Dialogue: 0,0:18:14.53,0:18:15.27,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....لكن Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:17.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إذاً ما الذي فعلتموه؟ Dialogue: 0,0:18:17.58,0:18:18.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا لم تستطيع؟ Dialogue: 0,0:18:19.92,0:18:21.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا كنت خائف Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:26.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.خفت بأن تصبحا كليكما أصدقاء و أفقده Dialogue: 0,0:18:27.57,0:18:29.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و أنا لم أرغب بأن يكتشف أحد هذا Dialogue: 0,0:18:29.78,0:18:31.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لذا كذبت على فريّسيل Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:34.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أخبرته بأنك شتمته Dialogue: 0,0:18:35.82,0:18:39.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و لذا لم يتم القبض علي , فنشرت إشاعات سيئة عنك أيضاً Dialogue: 0,0:18:40.48,0:18:43.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أخبرتهم بأنك ساعدتني و بذلك حصلت على المزيد من الأصدقاء Dialogue: 0,0:18:44.17,0:18:46.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لنشر إشاعات سيئة حول كايتو Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:49.15,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....لكن هذا يعني Dialogue: 0,0:18:49.52,0:18:52.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!بينما كنت تحل اللغز , قلت أن هذا من عمل كايتو Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:54.81,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لكنك كنت تتحدث عن نفسك؟ Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:57.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا علمت بأنك كنت تكذب Dialogue: 0,0:18:58.25,0:18:59.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنا لم أكن Dialogue: 0,0:18:59.40,0:19:00.81,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا... آسف Dialogue: 0,0:19:01.37,0:19:06.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن... أنا حقاً اعتقدت بأنك الشخص الذي فعل هذا الشيء Dialogue: 0,0:19:06.86,0:19:09.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...أنا لا أستطيع الشرح لماذا Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:12.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كذبة... لكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:19:12.43,0:19:12.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:15.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,آه؟ ما الذي يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:19:16.26,0:19:18.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو كان خائف من ان يتم التقاطه و هو يكذب Dialogue: 0,0:19:19.03,0:19:23.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و ذلك الخوف ربما شوه من قبل الحلقة Dialogue: 0,0:19:23.72,0:19:25.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أعتقد بانها عدلت ذاكرته قليلاً Dialogue: 0,0:19:26.95,0:19:28.52,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,عدلت ذاكرته؟ Dialogue: 0,0:19:29.10,0:19:32.50,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,للهروب من كذب على وشك أن يُكشف Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:34.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو غير ذكرياته Dialogue: 0,0:19:34.89,0:19:38.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو تذكر ما فعله.... وتخيل أن كايتو الذي فعله Dialogue: 0,0:19:40.20,0:19:45.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لذا شعر بأن إذا كايتو اختفى.... كذبته لن تُكشف Dialogue: 0,0:19:45.07,0:19:46.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و عندها أصبحت حقيقة بالنسبه له Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:50.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أخبرني شيء واحد فقط Dialogue: 0,0:19:51.16,0:19:55.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.سمعت باني قدت أُم فريّسيل إلى الموت Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:57.13,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هذه حقيقة؟ Dialogue: 0,0:19:58.64,0:19:59.40,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:01.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنت لا تعلم؟ Dialogue: 0,0:20:02.33,0:20:04.40,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن أنت قد كسرت العهد Dialogue: 0,0:20:04.78,0:20:07.57,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و أُم فريّسيل قد ماتت. كلا هذين حقيقتين Dialogue: 0,0:20:08.30,0:20:12.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن... لا أعلم كيف متصلتان ببعضهما Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:14.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا فقط لا أعرف Dialogue: 0,0:20:15.52,0:20:17.82,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكنك صدقتها Dialogue: 0,0:20:18.81,0:20:21.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بالنسبة له , هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:20:22.30,0:20:23.48,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنا حقاً آسف Dialogue: 0,0:20:24.93,0:20:28.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...إنها كلها غلطتي.... بشأنك...و بشأن فريّسيل Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:31.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكني أنا قد كسرت الوعد Dialogue: 0,0:20:32.42,0:20:34.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا لم يتغير Dialogue: 0,0:20:36.75,0:20:38.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.استرح الآن Dialogue: 0,0:20:38.83,0:20:39.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:42.72,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.شكراً لإخبارنا بكل شيء - أنا علمت أن ذلك كان صعباً Dialogue: 0,0:20:43.13,0:20:45.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!بينوكل - ساما , أنت واحد منا الآن Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:52.19,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أوه حقاً؟ أنا لا أراهن بالمال على ذلك Dialogue: 0,0:20:52.57,0:20:53.52,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!جيامون - كون Dialogue: 0,0:20:54.68,0:20:56.27,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.جيامون محق Dialogue: 0,0:20:56.57,0:20:57.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لست انت أيضاً, كايتو Dialogue: 0,0:20:58.26,0:21:01.82,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لم أحل أي لغز مع شخصيتك الحقيقية إلى الآن Dialogue: 0,0:21:04.72,0:21:07.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.عندما تصبح أفضل , دعنا نقوم بلغز سويةً Dialogue: 0,0:21:07.71,0:21:09.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دائماً عليك اتخاذ الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:21:13.60,0:21:14.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....شكراً لك Dialogue: 0,0:21:23.17,0:21:24.33,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فريّسيل... فريّسيل أريد إنقاذه أيضاً Dialogue: 0,0:21:25.04,0:21:30.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...أنقذه من منظمة الأورفيس.... أنقذه من كلونديك Dialogue: 0,0:21:32.37,0:21:33.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كلونديك؟ Dialogue: 0,0:21:34.63,0:21:37.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!تباً! تباً Dialogue: 0,0:21:37.85,0:21:39.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!احترام لفريقك " تباً لذلك" Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:41.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ماذا عنه؟ هو ليس لديه أي احترام Dialogue: 0,0:21:42.31,0:21:46.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!هو فقط طفل - يرعبني بهجوم خادع Dialogue: 0,0:21:46.73,0:21:48.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,بسبب حالات فشلك المتتالية Dialogue: 0,0:21:48.55,0:21:49.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,و بينوكل - ساما قد مات Dialogue: 0,0:21:50.58,0:21:55.40,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,هيربيرت - ساما بدأ يشك في مهاراتك القيادية Dialogue: 0,0:21:55.95,0:21:58.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أحمق دعه يموت - هذا كل شيء Dialogue: 0,0:21:58.44,0:22:00.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنا لم أكن مسؤولاً عن ذلك Dialogue: 0,0:22:01.71,0:22:02.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.مثلما قلت , سيدي Dialogue: 0,0:22:03.58,0:22:07.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.على أي حال , كلونديك - ساما غاضب Dialogue: 0,0:22:09.60,0:22:13.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا ملعون مع أتباع عاجزين , و رئيسي يشك في Dialogue: 0,0:22:13.91,0:22:17.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,يالي من نجم غير محظوظ قد ولد؟ Dialogue: 0,0:22:17.75,0:22:22.84,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,هناك فقط طريقة واحدة لتهدأت غضب كلونديك - ساما Dialogue: 0,0:22:23.42,0:22:24.03,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:22:24.29,0:22:24.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!قلها لي Dialogue: 0,0:22:27.06,0:22:27.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...إنها Dialogue: 0,0:22:29.63,0:23:59.52,Default,,0,0,0,,{song} Dialogue: 0,0:24:00.11,0:24:18.17,Phi-Brain Preview,,0,0,0,,{\pos(282,66)\fad(0,450)\fscx221\fscy91}لاحقاً Dialogue: 0,0:24:16.64,0:24:19.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,," الحلقة المقبلة " حول ذلك الرجل , هيربيرت Dialogue: 0,0:24:18.63,0:24:25.80,Phi-Brain Title Next Ep.,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(644,461)}حول ذلك الرجل , هيربيرت Dialogue: 0,0:24:25.80,0:24:27.80,Phi-Brain Title Next Ep.,,0,0,0,,