1
00:00:10,176 --> 00:00:11,370
إنه صحيح

2
00:00:11,594 --> 00:00:12,549
" مرحباً " فريزر

3
00:00:12,762 --> 00:00:14,718
" مورين " -
" مرحباً " نايلز -

4
00:00:17,058 --> 00:00:18,889
كوب بلا كافيين

5
00:00:19,144 --> 00:00:22,056
سأدفع عنه أيضاً -
شكراً -

6
00:00:22,355 --> 00:00:24,949
يومي بدأ بأخبار سارة وهو يزيد تحسناً

7
00:00:25,233 --> 00:00:26,552
لمن أدين هذا السخاء ؟

8
00:00:26,818 --> 00:00:28,649
أنا في يوم جميل أيضاً

9
00:00:28,903 --> 00:00:31,212
قبل أشهر أخذت أول درس تنس

10
00:00:31,489 --> 00:00:34,049
وأخيراً أتقنت الضربة الخلفية

11
00:00:34,367 --> 00:00:36,244
كلا لم ألعب منذ يومها

12
00:00:36,494 --> 00:00:37,927
لكن مدربي

13
00:00:38,163 --> 00:00:40,279
كسب قلبك الأنثوي

14
00:00:40,540 --> 00:00:41,655
كلا كان فاشل

15
00:00:41,875 --> 00:00:44,514
لكن ذلك اليوم أعطاني فرصة صغيرة

16
00:00:44,794 --> 00:00:46,466
وإستغليتها وضربت إصبعي

17
00:00:46,713 --> 00:00:50,023
وبقي ظفري أسود لثلاثة أشهر

18
00:00:50,342 --> 00:00:51,980
واليوم زال أخيراً

19
00:00:54,346 --> 00:00:55,665
سأرتدي الصندل ثانيةً

20
00:00:58,641 --> 00:01:00,359
شكراً لك -
وداعاً -

21
00:01:03,355 --> 00:01:07,268
هل تعيرني ملعقتك ؟ -
طبعاً -

22
00:01:08,151 --> 00:01:10,107
لدي إعلان

23
00:01:10,737 --> 00:01:12,136
أنا كذلك

24
00:01:12,364 --> 00:01:14,958
صديقة أبي أبلغتني أخبار جيدة

25
00:01:15,241 --> 00:01:16,993
مالم تترقب أخ صغير

26
00:01:17,243 --> 00:01:19,040
أخباري لها أسبقية

27
00:01:20,080 --> 00:01:22,514
ليست كذلك ؟ -
كلا -

28
00:01:23,333 --> 00:01:26,166
" إحزر من كسب جائزة " ماريوت فاسبيندر

29
00:01:26,461 --> 00:01:28,895
للمساهمة البارزة في الأدب النفسي

30
00:01:29,172 --> 00:01:31,481
نظراً لريش الطير الجاحظ من فمك

31
00:01:31,758 --> 00:01:32,873
سأقول أنت -
أجل -

32
00:01:33,927 --> 00:01:35,076
أي مقال كسب ؟

33
00:01:35,303 --> 00:01:38,022
تاريخ حالة محدد من مغني أوبرا نرجسي

34
00:01:38,306 --> 00:01:40,456
" لقد سميته " مي مي مي

35
00:01:40,725 --> 00:01:44,320
هذا ذكي جداً

36
00:01:45,480 --> 00:01:48,631
بقدر سروري أنا متوتر لوليمة الجائزة

37
00:01:48,983 --> 00:01:51,019
لماذا ؟ -
أبي -

38
00:01:51,319 --> 00:01:52,877
أريد حضوره بالطبع

39
00:01:53,113 --> 00:01:55,343
" لكنني أخشى تكراراً لزفاف عمتي " فايز

40
00:01:55,615 --> 00:01:59,164
أجل الساعة التي قضاها يعصف
الحضور بقصص " نايلز " الصغير

41
00:01:59,494 --> 00:02:00,722
تماماً

42
00:02:00,954 --> 00:02:02,910
تخيل غرفة من المتخصصين المدربين

43
00:02:03,164 --> 00:02:06,918
يسمعون عن " شيلدن " محاربي الخيالي

44
00:02:07,961 --> 00:02:09,110
" أجل " شيلدين

45
00:02:09,337 --> 00:02:12,249
الصغير الذي كان ينتظر عند سريرك

46
00:02:14,050 --> 00:02:16,962
إذا فكرت بإستبعاد أبي

47
00:02:17,262 --> 00:02:18,980
فتوقيتك سيء

48
00:02:19,222 --> 00:02:20,416
إنه يوم ميلاده

49
00:02:20,682 --> 00:02:22,240
صحيح

50
00:02:22,517 --> 00:02:24,508
فوق هذا " مورين " أخبرتني

51
00:02:24,769 --> 00:02:26,680
أنها قررت الإنفصال عنه

52
00:02:28,606 --> 00:02:31,040
ماذا ؟

53
00:02:31,317 --> 00:02:32,432
هل فرق السن ؟

54
00:02:32,652 --> 00:02:34,449
كلا لقد شددت على هذه النقطة

55
00:02:34,696 --> 00:02:36,448
إنها لا ترى شيئاً مشتركاً

56
00:02:36,698 --> 00:02:39,337
المسكين أعلم كم إستمتع برفقتها

57
00:02:39,617 --> 00:02:41,050
أجل بالأمس يقول

58
00:02:41,286 --> 00:02:43,402
أنه بين شارتها الأمنية
وملصقه للمعاقين

59
00:02:43,663 --> 00:02:45,381
يستطيعون التوقف في أي مكان

60
00:02:51,296 --> 00:02:52,411
" مساء الخير دكتور " كرين

61
00:02:52,630 --> 00:02:55,349
دافني "  جيد أنك وصلت أولاً "
سوف أنذرك

62
00:02:55,633 --> 00:02:57,828
ماذا ؟ -
أبي في موعد -

63
00:02:58,094 --> 00:03:00,892
وهي تريد الإنفصال

64
00:03:01,181 --> 00:03:03,251
هذه الفكرة لديك

65
00:03:03,558 --> 00:03:05,753
هل هو إحساس رعاش أو صورة في عقلك

66
00:03:06,019 --> 00:03:09,216
أو صوت خشن يتذمر في أذنك ؟

67
00:03:09,522 --> 00:03:11,160
ليست فكرة

68
00:03:11,816 --> 00:03:13,727
لقد أخبرتني بهذا

69
00:03:13,985 --> 00:03:16,419
أنا قلق علي أبي سنساعده على التخطي

70
00:03:17,113 --> 00:03:18,751
لن أقلق على والدك

71
00:03:18,990 --> 00:03:21,220
الناس أكثر مرونة مما تظن

72
00:03:21,493 --> 00:03:23,563
عندما تركني " جو " من قبل

73
00:03:23,828 --> 00:03:25,580
توقعت أني فقدت حب حياتي

74
00:03:25,830 --> 00:03:29,505
فكرت أني سأقضي حياتي
أحوم حول الحدث

75
00:03:29,834 --> 00:03:32,667
المنزل الذي كان سيحصل والأطفال

76
00:03:32,962 --> 00:03:35,351
يكبرون معاً

77
00:03:35,757 --> 00:03:38,317
هل ذكرت  أنه سيتزوج ؟

78
00:03:38,885 --> 00:03:41,524
أنا آسف -
كلا -

79
00:03:46,559 --> 00:03:49,392
" دافني "

80
00:03:51,022 --> 00:03:52,740
ستكوني بخير

81
00:03:56,403 --> 00:03:58,200
يجب أن تبلغني أنك تكره الطعام الهندي

82
00:03:58,446 --> 00:04:01,802
كلا إنه رائع لكن يحتاج وقتاً للإعتياد

83
00:04:02,117 --> 00:04:04,108
أجل جربه ثانيةً

84
00:04:04,828 --> 00:04:07,058
أظنني فعلت

85
00:04:08,623 --> 00:04:11,615
هل ستأتين للقهوة ؟

86
00:04:12,127 --> 00:04:15,005
كلا لست بخير

87
00:04:15,296 --> 00:04:16,775
سوف أنهي المساء

88
00:04:17,007 --> 00:04:19,475
لكنك تريدين التحدث في أمر

89
00:04:20,343 --> 00:04:21,571
يمكن تأجيله

90
00:04:21,970 --> 00:04:24,564
وداعاً

91
00:04:27,058 --> 00:04:28,377
مرحباً أبي

92
00:04:28,601 --> 00:04:29,590
كيف كان موعدك ؟

93
00:04:29,811 --> 00:04:32,200
لم أشعر هكذا طوال حياتي

94
00:04:32,522 --> 00:04:34,433
أبي

95
00:04:34,691 --> 00:04:37,524
أشعر أن أحشائي تتمزق

96
00:04:38,528 --> 00:04:41,565
أؤكد لك أنه لا يتعلق بعمرك

97
00:04:41,865 --> 00:04:45,141
بالطبع هذا لم يحدث قبل 20 عاماً

98
00:04:48,079 --> 00:04:50,639
ربما أتحدث هنا خارج المسار

99
00:04:50,915 --> 00:04:52,507
لكن " مورين " اخبرتني

100
00:04:52,751 --> 00:04:54,309
ماذا ؟ -
أجل -

101
00:04:54,544 --> 00:04:56,023
جائت للنصيحة

102
00:04:56,254 --> 00:04:58,051
هكذا قررت عدم أذيتك

103
00:04:59,507 --> 00:05:01,020
لقد وضحت جيداً

104
00:05:01,259 --> 00:05:03,648
أن الإنفصال لا يتعلق بالسن

105
00:05:03,928 --> 00:05:05,202
بل التوافق

106
00:05:05,430 --> 00:05:06,749
إنها ليست غلطتك

107
00:05:06,973 --> 00:05:09,009
أنك لا تحب نفس الطعام والموسيقى

108
00:05:09,267 --> 00:05:11,462
وهي لم تطرح الموضوع ؟

109
00:05:12,937 --> 00:05:14,655
كلا -
أنا آسف -

110
00:05:14,898 --> 00:05:18,493
لا تريد رؤيتي ؟ -
أشعر بالإستياء -

111
00:05:19,903 --> 00:05:22,212
أعرف بالضبط كيف تشعر

112
00:05:22,489 --> 00:05:24,241
لكن صدقني سيزول الألم

113
00:05:24,491 --> 00:05:25,685
ربما يأخذ وقتاً

114
00:05:25,909 --> 00:05:28,218
هذا رائع

115
00:05:28,787 --> 00:05:30,300
أو ربما لا

116
00:05:30,830 --> 00:05:32,309
" إنتظر حتى أخبر " شيري

117
00:05:32,540 --> 00:05:34,053
شيري " ؟ "

118
00:05:34,292 --> 00:05:37,011
هذه المواد جيدة هل لديك
كعك " بريتزل " ؟

119
00:05:38,380 --> 00:05:39,415
أبي

120
00:05:39,631 --> 00:05:41,269
من هي " شيري " ؟

121
00:05:41,508 --> 00:05:43,544
" فتاة رائعة قابلتها في " ماكجيني

122
00:05:43,802 --> 00:05:45,520
كنت أحاول لأسابيع

123
00:05:45,762 --> 00:05:47,480
التشجع وإنهاء الأمر

124
00:05:48,932 --> 00:05:51,127
تباً كنت قلق طوال المساء

125
00:05:51,393 --> 00:05:55,147
عن كسرها قبلك وأنت تخدع

126
00:05:55,480 --> 00:05:56,993
" مورين "

127
00:06:00,777 --> 00:06:02,449
مرحباً تفضلي

128
00:06:04,572 --> 00:06:07,644
هل نسيت شيئاً ؟ -
أجل -

129
00:06:09,035 --> 00:06:11,230
لا عليك أنا خارج

130
00:06:12,580 --> 00:06:14,332
إلى المرحاض

131
00:06:15,208 --> 00:06:16,766
وداعاً

132
00:06:18,461 --> 00:06:20,577
هناك شيء أريد قوله

133
00:06:20,839 --> 00:06:21,908
ومازلت أماطله

134
00:06:22,674 --> 00:06:24,346
وهذا ليس عدلاً لك

135
00:06:24,592 --> 00:06:26,423
ماذا ؟

136
00:06:29,472 --> 00:06:31,542
لا أظننا سننجح

137
00:06:32,434 --> 00:06:34,106
حقاً ؟

138
00:06:37,981 --> 00:06:39,460
لم أتوقع هذا

139
00:06:41,818 --> 00:06:43,888
ليس فرق السن

140
00:06:44,154 --> 00:06:46,873
فقط كل ما نتحدث عنه هو الشرطة

141
00:06:47,157 --> 00:06:49,717
وإستمتعت بهذا -
كلا -

142
00:06:49,993 --> 00:06:52,666
ليس عليك الشرح

143
00:06:53,747 --> 00:06:56,705
أنا أعلم دائماً

144
00:06:57,000 --> 00:07:00,788
أنني لن أتمسك بجائزة مثلك للأبد

145
00:07:04,883 --> 00:07:08,114
لكنني على الأقل فعلتها قليلاً

146
00:07:08,970 --> 00:07:11,530
هل أنت بخير ؟

147
00:07:11,806 --> 00:07:12,795
سوف أكون

148
00:07:13,016 --> 00:07:16,770
سوف يستغرق وقتاً لكن

149
00:07:17,437 --> 00:07:19,234
إعتني بنفسك

150
00:07:19,522 --> 00:07:22,320
أنت أيضاً

151
00:07:31,659 --> 00:07:33,536
عجوز مخادع -
ماذا ؟ -

152
00:07:33,787 --> 00:07:35,698
جعلتها تظن أنها حطمت قلبك

153
00:07:35,955 --> 00:07:36,944
بالطبع

154
00:07:37,165 --> 00:07:39,918
عندما تنفصل المرأة تصرف
بالحزن هذا مهذب

155
00:07:40,210 --> 00:07:41,643
مهذب ؟

156
00:07:41,878 --> 00:07:44,438
تباً أنت محطم عواطف

157
00:07:44,714 --> 00:07:46,545
وفر محاظرة إيفي السامة

158
00:07:46,800 --> 00:07:49,394
لا شخص يكره تحطيم قلب

159
00:07:49,678 --> 00:07:51,430
أفضل من الإعتقاد أنه لم يؤثر به

160
00:07:51,680 --> 00:07:55,389
ربما لم  أدخل الجامعة
لكن دخلت كلية الحب

161
00:07:56,434 --> 00:07:59,790
" ربما زمالة " سلبين = الطحال

162
00:08:02,941 --> 00:08:04,693
مرحباً

163
00:08:04,943 --> 00:08:06,934
أين فتى الميلاد ؟

164
00:08:07,195 --> 00:08:09,265
إنه يستعد لصديقته

165
00:08:09,531 --> 00:08:11,169
عليك رؤية حماسه

166
00:08:11,408 --> 00:08:13,842
ليس مثل إثارة مشاهدته لهذا الفيديو

167
00:08:14,119 --> 00:08:15,996
12شريط لتاريخ الحرب العالمية الثانية

168
00:08:16,454 --> 00:08:19,526
لمن يعتقد أن الأصالة ممتعة لكن قصيرة

169
00:08:20,959 --> 00:08:23,473
هذا العام قلت ما المانع أن أعطيه شيئاً يحبه

170
00:08:23,753 --> 00:08:25,072
بدل ما أعتقد أنه يحتاج

171
00:08:25,296 --> 00:08:27,446
تعاطف جدير -
ماذا جلبت له ؟ -

172
00:08:27,716 --> 00:08:29,593
بدلة أرماني

173
00:08:30,844 --> 00:08:32,436
وليمتي قادمة

174
00:08:32,929 --> 00:08:35,238
مرحباً

175
00:08:35,515 --> 00:08:38,154
تبدوا أنيق -
شكراً -

176
00:08:38,435 --> 00:08:40,869
" أجل سمعت الباب ربما " شيري

177
00:08:41,396 --> 00:08:43,830
توقعت أننا سنرافقها مع أصدقائها للمطعم

178
00:08:44,107 --> 00:08:45,096
أجل غيرت رأيي

179
00:08:45,316 --> 00:08:48,114
فقط أنا متلهف للقائها

180
00:08:48,403 --> 00:08:50,758
سوف تحبونها , إنسوا ما قلت

181
00:08:51,031 --> 00:08:53,499
لكنني لا أريد جلب النحس

182
00:08:54,993 --> 00:08:56,984
هذا هي أجب الباب

183
00:08:57,245 --> 00:08:59,156
كلا إنتظر

184
00:09:01,750 --> 00:09:04,628
عيد ميلاد سعيد

185
00:09:08,715 --> 00:09:10,034
قابلي العائلة

186
00:09:10,759 --> 00:09:13,990
" مرحباً " شيري دابينسي

187
00:09:14,304 --> 00:09:18,297
لم يخبرني أنكم وسيمين

188
00:09:19,225 --> 00:09:20,897
" مرحباً " دافني مون

189
00:09:21,186 --> 00:09:23,495
المتخصصة الطبيعية

190
00:09:23,772 --> 00:09:25,842
لا تقلقي بشأني

191
00:09:26,107 --> 00:09:27,335
لست النوع الغيور

192
00:09:27,567 --> 00:09:31,526
كل من يمسك بأطرافه
ورقة رابحة في قاموسي

193
00:09:32,947 --> 00:09:34,938
إجلسي -
حسناً -

194
00:09:35,200 --> 00:09:37,668
فريز " إنها معجبة ببرنامجك "

195
00:09:37,952 --> 00:09:39,271
أجل جداً

196
00:09:39,496 --> 00:09:41,726
" في زواج صديقتي " دونا

197
00:09:41,998 --> 00:09:44,466
على الصخور أنت من نصحها بذلك

198
00:09:44,751 --> 00:09:46,742
حقاً ؟ وهل خدمت النصيحة ؟

199
00:09:47,337 --> 00:09:49,089
ليس مهماً

200
00:09:49,339 --> 00:09:52,570
المهم أنك مهتم -
هل أقدم مشروباً ؟ -

201
00:09:52,926 --> 00:09:57,363
لهذه المناسبة  أحضرت الشامبانيا

202
00:09:57,722 --> 00:09:59,838
لنفتحها

203
00:10:01,017 --> 00:10:03,451
لم لا ؟

204
00:10:03,728 --> 00:10:07,038
أنظر بطة باردة

205
00:10:08,233 --> 00:10:10,747
هل حصلت عليها ؟ -
مرةً واحدة -

206
00:10:11,027 --> 00:10:12,824
سأقوم بالشرف -
شكراً -

207
00:10:13,071 --> 00:10:15,983
أحب هذه الشقة

208
00:10:16,282 --> 00:10:19,399
هذا منظر جميل -
شكراً -

209
00:10:19,703 --> 00:10:20,818
أين غرفتي ؟

210
00:10:22,956 --> 00:10:24,548
خدعتك

211
00:10:25,917 --> 00:10:27,748
دائماً تفعل هذا

212
00:10:28,336 --> 00:10:30,327
أحب إضحاك الناس

213
00:10:30,588 --> 00:10:32,863
المزاح دواء لي

214
00:10:33,133 --> 00:10:35,522
أظننا في أعراض دواء وهمي

215
00:10:42,183 --> 00:10:45,732
" لا تخبروني أن لقائكم كان في " ماكجينتي

216
00:10:46,104 --> 00:10:47,583
صحيح كنت نادلة

217
00:10:47,814 --> 00:10:50,612
رأيته يوماً يبدوا وحيد

218
00:10:50,900 --> 00:10:53,334
وقلت لنفسي -
إرفعوا المؤخرات -

219
00:10:55,280 --> 00:10:56,554
شيء كهذا

220
00:10:59,117 --> 00:11:00,914
ميلاد سعيد

221
00:11:01,161 --> 00:11:02,913
عبر الشفاه ونحو اللثة

222
00:11:03,163 --> 00:11:05,040
إحترسوا من المذاق القادم

223
00:11:05,582 --> 00:11:07,061
لم أسمع هذه النسخة

224
00:11:12,339 --> 00:11:15,297
جميل

225
00:11:22,515 --> 00:11:25,712
يجب أن أحذر , كوب آخر وأرفص على المائدة

226
00:11:26,478 --> 00:11:28,867
لقد كانت راقصة مسرح

227
00:11:29,147 --> 00:11:30,421
في " برودواي " ؟

228
00:11:30,648 --> 00:11:32,161
لاس فيغاس " هل زرتها ؟ "

229
00:11:32,400 --> 00:11:34,231
مرةً واحدة

230
00:11:35,028 --> 00:11:38,338
مدية رائعة , طعام جيد مسرح ممتاز

231
00:11:38,656 --> 00:11:40,374
فقط سهل الزواج

232
00:11:41,493 --> 00:11:44,485
أنت منفصل -
أجل -

233
00:11:44,788 --> 00:11:45,823
كنت في موقعك

234
00:11:46,039 --> 00:11:47,472
هل تريد نصيحتي ؟ -
حسناً -

235
00:11:47,707 --> 00:11:50,460
لا تكتئب عد إلى الزمام

236
00:11:50,752 --> 00:11:52,026
كانت أمي دائماً تقول

237
00:11:52,253 --> 00:11:55,086
الطريقة الوحيدة للتخلص من شخص
هو النوم تحت شخص

238
00:12:00,929 --> 00:12:02,044
إليس جميلاً ؟ -
أجل -

239
00:12:02,263 --> 00:12:03,855
أمي لديها مقولات كثيرة كهذه

240
00:12:04,724 --> 00:12:07,284
لم أعلم أن " ماي ويست " لديها أطفال 

241
00:12:09,896 --> 00:12:11,215
علينا أن نذهب 

242
00:12:11,439 --> 00:12:13,999
لو أردت التزيين إفعلي الآن

243
00:12:14,275 --> 00:12:15,913
سوف أريك الطريق

244
00:12:16,152 --> 00:12:18,950
أعرف ماذا تفعل , أنت تريد الإستطلاع

245
00:12:19,280 --> 00:12:20,508
تحدثوا عني

246
00:12:20,740 --> 00:12:23,459
كلا ليس هكذا

247
00:12:23,743 --> 00:12:25,335
ما رأيك ؟ 

248
00:12:26,538 --> 00:12:28,051
رائع -
" نايلز " -

249
00:12:28,289 --> 00:12:31,645
سأقول رائع وأضيف عليها عنيف

250
00:12:34,254 --> 00:12:36,131
أنا أعشقها حقاً

251
00:12:36,589 --> 00:12:37,578
أجل أبي

252
00:12:37,799 --> 00:12:39,596
رائع

253
00:12:39,843 --> 00:12:41,754
سوف نقضي وقتاً اطول

254
00:12:42,012 --> 00:12:45,209
لديها مشية الطابق الرائع
وهي تقتل جذعي

255
00:12:45,765 --> 00:12:47,403
لكنني سأصعد قمة الفضاء

256
00:12:47,642 --> 00:12:49,519
لسماع موسيقاها 

257
00:13:00,572 --> 00:13:03,370
يكفي لقد عدت

258
00:13:04,075 --> 00:13:05,394
أردت أن أسئل

259
00:13:05,618 --> 00:13:07,210
أي عطر جميل تضعين ؟ 

260
00:13:07,454 --> 00:13:09,251
أجل كنت أتسائل بنفسي

261
00:13:09,497 --> 00:13:10,896
" مالادي بودوار "

262
00:13:11,124 --> 00:13:12,716
لن تصدقي ما ساومت عليه

263
00:13:12,959 --> 00:13:15,348
بمئة دولار أشتري ما يغرفتي 

264
00:13:16,087 --> 00:13:18,123
لدي 60 دولار

265
00:13:24,763 --> 00:13:27,914
مرةً أخرى آسف على عدم حضور العشاء

266
00:13:28,224 --> 00:13:30,818
لكن لدي حكة في عنقي -
وفر الحجج الواهية -

267
00:13:31,102 --> 00:13:32,694
أعرف لماذا لم تحضر

268
00:13:32,979 --> 00:13:34,094
كيف " شيري " ؟ 

269
00:13:34,314 --> 00:13:36,305
ملونة كالعادة

270
00:13:36,983 --> 00:13:40,373
عاملتنا بالأمس كتشكيلة 
إصدار غير منشور

271
00:13:40,695 --> 00:13:42,253
لقصائد الفكاهة الرومنسية

272
00:13:43,782 --> 00:13:49,379
" عدة قصص عن مسافر يسمى مصادفةً " هوريشيو 

273
00:13:52,832 --> 00:13:55,426
يا إلهي لا تستدر -
من ؟ -

274
00:13:55,710 --> 00:13:57,587
" أبي و " صوفي تاكر

275
00:13:57,837 --> 00:13:59,190
لا

276
00:13:59,589 --> 00:14:02,023
لكنه مكاننا -
لا تنظر -

277
00:14:02,300 --> 00:14:04,894
مرحباً

278
00:14:07,722 --> 00:14:10,759
مكان رائع

279
00:14:11,059 --> 00:14:13,095
أمشي دائماً ولم أراه م نقبل 

280
00:14:13,353 --> 00:14:14,786
إنهم يحبونه 

281
00:14:15,021 --> 00:14:17,137
يجب أن نزوره , حضر المائدة 

282
00:14:17,399 --> 00:14:19,435
سوف نعود لكوب كباتشينو

283
00:14:20,527 --> 00:14:21,960
إسحب السلم 

284
00:14:22,195 --> 00:14:23,753
لقد وجدت منزل الشجرة

285
00:14:27,242 --> 00:14:28,595
هذا لن يستمر

286
00:14:29,160 --> 00:14:30,513
أجل

287
00:14:30,745 --> 00:14:32,383
يجب أنه نخبره بتهذيب

288
00:14:32,622 --> 00:14:34,055
حتى بحب رفقتها 

289
00:14:34,290 --> 00:14:37,123
ليس لديه حق .. ما مرادف " التلويث " ؟ 

290
00:14:37,419 --> 00:14:39,091
سوف أجد كلمة 

291
00:14:39,337 --> 00:14:41,487
تقصد علي فعلها بنفسي ؟ 

292
00:14:41,756 --> 00:14:43,951
توقعت أنكما تتحدثان عن

293
00:14:44,217 --> 00:14:46,094
كلا أنت

294
00:14:46,344 --> 00:14:48,255
من سيقول الخطبة 

295
00:14:48,555 --> 00:14:49,590
كلانا في مشكلة 

296
00:14:49,806 --> 00:14:51,876
إنها ليست في شقتي 

297
00:14:52,142 --> 00:14:53,495
أنا أحتمل الصبر

298
00:14:54,060 --> 00:14:55,652
أنت قط ماكر 

299
00:14:55,895 --> 00:14:57,613
قط يحبه أبي

300
00:14:57,856 --> 00:15:00,768
قبل أن أنسى , بالنسبة للوليمة 

301
00:15:01,067 --> 00:15:02,546
هل نتحدث بمجاملات ؟ 

302
00:15:03,445 --> 00:15:07,677
هذا ليس ما ذكر في الدعوة
لكن أجل

303
00:15:10,577 --> 00:15:12,647
لماذا  ؟ -
إنها مصابة بالبرد -

304
00:15:12,912 --> 00:15:14,709
و " شيري " ستأخذ دعوتها 

305
00:15:14,956 --> 00:15:16,992
رائع

306
00:15:19,544 --> 00:15:20,818
هذا قريب 

307
00:15:21,046 --> 00:15:23,401
ربما تتدرب على الخطبة 

308
00:15:23,673 --> 00:15:25,664
ثوب أنيق 

309
00:15:25,925 --> 00:15:27,517
لدي ثوب ظهر نمر

310
00:15:27,761 --> 00:15:30,036
سوف يعصف عينيك

311
00:15:31,848 --> 00:15:33,566
خدعتك

312
00:15:37,020 --> 00:15:39,659
آسفة 

313
00:15:39,939 --> 00:15:41,611
لا عليك نحن ذاهبون 

314
00:15:41,858 --> 00:15:43,211
ستذهب ؟ 

315
00:15:43,443 --> 00:15:45,673
لا تقلق على الدعوة 

316
00:15:45,945 --> 00:15:48,220
سأرتدي ثوب وحذاء رقص جميل

317
00:15:48,490 --> 00:15:50,367
ليس هناك رقص

318
00:15:50,617 --> 00:15:52,573
" أترك هذا لـ " شيري

319
00:15:58,667 --> 00:16:02,785
وليمتك مسلية 

320
00:16:03,129 --> 00:16:05,040
آمل أن الطبيب لا يفسد فتق السرة 

321
00:16:05,298 --> 00:16:07,493
عندما يوضع تحت طي النسيان 

322
00:16:08,468 --> 00:16:09,503
علي التحدث لأبي 

323
00:16:09,719 --> 00:16:12,187
لن أفسد أهم يوم في حياتي 

324
00:16:12,472 --> 00:16:13,507
ماذا أقول ؟ 

325
00:16:13,723 --> 00:16:16,191
ساعدني 

326
00:16:16,768 --> 00:16:19,407
كنت ستهجرني 

327
00:16:19,688 --> 00:16:21,758
لأتولى العمل وحدي 

328
00:16:22,023 --> 00:16:24,093
سأبتلع حقدي وأواجهه معك

329
00:16:24,359 --> 00:16:25,633
وآخذ حصتي 

330
00:16:25,902 --> 00:16:27,255
شكراً

331
00:16:27,487 --> 00:16:29,159
خدعتك

332
00:16:33,868 --> 00:16:35,620
ما هو مزاج ؟

333
00:16:35,870 --> 00:16:38,987
إنزال النورماندي أم معركة البلجيك ؟

334
00:16:40,208 --> 00:16:41,277
أي شيء

335
00:16:42,043 --> 00:16:45,319
أنت تحوم طوال الليل ؟

336
00:16:45,630 --> 00:16:47,746
أجل

337
00:16:48,008 --> 00:16:50,727
يتعلق بدعوتي 

338
00:16:52,804 --> 00:16:54,556
هذا صعب جداً

339
00:16:56,641 --> 00:16:58,632
أفضل أكثر

340
00:16:59,144 --> 00:17:00,213
ألا

341
00:17:02,313 --> 00:17:03,382
ترتدي هذه الثياب 

342
00:17:05,191 --> 00:17:07,580
كلا إنها بدلة " أفانتي " التي أحضرتها لي

343
00:17:07,861 --> 00:17:08,930
ماذا بك ؟

344
00:17:09,154 --> 00:17:11,065
أنا آسف

345
00:17:11,322 --> 00:17:14,314
أنا آسف بشأن الغد 

346
00:17:14,617 --> 00:17:15,845
يعلم الله لماذا

347
00:17:21,082 --> 00:17:23,277
مساء الخير أبي

348
00:17:26,296 --> 00:17:27,445
ماذا هناك ؟ 

349
00:17:27,672 --> 00:17:30,140
أخيك أحياناً إهانة 

350
00:17:30,425 --> 00:17:33,815
يخشى أن يحرجه أحد في العشاء

351
00:17:34,721 --> 00:17:37,679
" نايلز " 

352
00:17:38,016 --> 00:17:40,769
أخبرني بما سيقوله لك 

353
00:17:41,561 --> 00:17:43,916
وأقول هذا دفاعاً عنه 

354
00:17:44,189 --> 00:17:47,226
أنه حدث هام له

355
00:17:47,525 --> 00:17:49,595
و " شيري " كثيراً 

356
00:17:50,403 --> 00:17:51,882
حقاً ؟

357
00:17:52,113 --> 00:17:55,708
لا أقصد الإنتقاد للأشخاص 

358
00:17:56,076 --> 00:17:57,828
الآن بكشفه للموضوع 

359
00:17:58,078 --> 00:18:02,310
فأنا أجدها عنيفة 

360
00:18:03,124 --> 00:18:04,352
وملتهبة

361
00:18:04,959 --> 00:18:07,792
ولم يقل لك شيئاً

362
00:18:11,007 --> 00:18:13,475
لا أصدق , هل لديك مشكلة معها ؟ 

363
00:18:13,760 --> 00:18:15,557
مع تلك الرائعة ؟ 

364
00:18:17,597 --> 00:18:19,394
يكفي

365
00:18:19,641 --> 00:18:22,872
مازلت تنتظر متبرع الجرأة 

366
00:18:26,189 --> 00:18:28,703
أبي ما من سبب للجدال 

367
00:18:28,983 --> 00:18:30,814
كلا قل ما تريد 

368
00:18:31,069 --> 00:18:32,502
ألا تحبها ؟ 

369
00:18:32,737 --> 00:18:35,456
إعلم أننا  سعداء بوجود شخص

370
00:18:35,740 --> 00:18:37,492
لست تحبها -
لم أقل هذا -

371
00:18:37,742 --> 00:18:40,461
إنها ليست النوع 

372
00:18:40,745 --> 00:18:42,542
الذي نرافقه عادةً

373
00:18:42,789 --> 00:18:44,302
تقصد لا تحبها 

374
00:18:45,250 --> 00:18:47,764
هيا نحن كبار أخبرني الحقيقة

375
00:18:51,548 --> 00:18:52,981
حسناً أجل 

376
00:18:53,425 --> 00:18:56,223
حسناً لا تقلق

377
00:18:56,511 --> 00:18:57,944
لن أعيدها هنا 

378
00:18:58,179 --> 00:18:59,931
ربما كثير أن أتوقع عائلتي 

379
00:19:00,181 --> 00:19:02,900
تشعر صديقي بترحاب

380
00:19:04,894 --> 00:19:06,486
إنتظر

381
00:19:07,689 --> 00:19:09,202
متى جعلت أي إمرأة

382
00:19:09,441 --> 00:19:10,840
ترافقنا مرحب بها ؟

383
00:19:12,193 --> 00:19:14,866
أنت محق كاد يفلت بهذا

384
00:19:15,655 --> 00:19:17,327
متى وضعت قدماً في المنزل 

385
00:19:17,574 --> 00:19:19,804
ولم تجعلها مرغوبة كالفطريات ؟ 

386
00:19:20,076 --> 00:19:21,350
دون ذكر زوجتي 

387
00:19:21,578 --> 00:19:25,048
هل تقارن ترك المرأة بـ " سنو وايت " ؟ 

388
00:19:25,373 --> 00:19:28,888
هذا بالضبط ما أقصد 

389
00:19:29,210 --> 00:19:30,689
لم لا نواجه الحقائق ؟ 

390
00:19:30,920 --> 00:19:32,592
أعني متى أي منها فعل 

391
00:19:32,839 --> 00:19:35,433
من " شيري " إلى " ليليث " إلى .... ؟ 

392
00:19:35,717 --> 00:19:38,151
هل تذكر مرأة أحبها أحد ؟

393
00:19:38,428 --> 00:19:40,225
أنا أخترت أمك 

394
00:19:42,557 --> 00:19:45,355
آسف أنا أنظر للأرض

395
00:19:48,313 --> 00:19:49,746
إنسى الأمر 

396
00:19:50,190 --> 00:19:51,703
معك حق

397
00:19:51,983 --> 00:19:54,941
لماذا أتوقع منك الجهد وأنا لست أفضل ؟ 

398
00:19:55,403 --> 00:19:57,758
ربما ورثتها مني 

399
00:19:58,031 --> 00:20:01,660
ليس من أمك لأنها رائعة 

400
00:20:02,535 --> 00:20:04,366
كل مرة تقابل أحداً

401
00:20:04,621 --> 00:20:08,330
دائماً يعجبها فيه شيء

402
00:20:08,708 --> 00:20:10,380
شيء أحببتها له 

403
00:20:10,627 --> 00:20:12,345
" كما أحببت " شيري

404
00:20:12,587 --> 00:20:14,384
إنها مثل حب أمك 

405
00:20:14,839 --> 00:20:16,830
دائماً تجد شيئاً

406
00:20:17,092 --> 00:20:19,128
حتى معكما

407
00:20:22,472 --> 00:20:24,110
حسناً

408
00:20:24,557 --> 00:20:25,831
ربما 

409
00:20:26,059 --> 00:20:29,415
نكون منفتحين مع رفاق بعضنا 

410
00:20:29,729 --> 00:20:30,878
في النهاية 

411
00:20:31,106 --> 00:20:33,574
إذا لم نقل شيئاً جميلاً
فلا نتحدث 

412
00:20:35,819 --> 00:20:38,128
سيكون عيد شكر صامت

413
00:20:38,405 --> 00:20:40,236
لكن يناسبني

414
00:20:42,242 --> 00:20:43,277
مرحباً

415
00:20:43,493 --> 00:20:45,882
تبدين جميلة -
شكراً لك -

416
00:20:46,162 --> 00:20:50,678
أحضرت لك هدية

417
00:20:51,042 --> 00:20:53,431
أخرى ؟ -
أردت أن أعطيك -

418
00:20:53,712 --> 00:20:56,101
في ميلادك لكني بحثت
عن مقاس مناسب 

419
00:20:56,381 --> 00:20:58,292
أنا سهل المقاس في العادة 

420
00:20:58,550 --> 00:21:01,223
من قال أنها لك ؟

421
00:21:02,012 --> 00:21:04,367
لقد أحببتها 

422
00:21:04,889 --> 00:21:05,924
سوف أتوقف

423
00:21:06,141 --> 00:21:08,575
أنا أحرج الفتى -
كلا -

424
00:21:09,144 --> 00:21:10,133
أليست ؟ 

425
00:21:10,395 --> 00:21:12,033
كلا

426
00:21:12,522 --> 00:21:14,478
رائع

427
00:21:16,568 --> 00:21:19,765
يجب أن نفتحها

428
00:21:20,488 --> 00:21:23,161
لقد ذكرت زوجتي أن ترافق إبني 

429
00:21:23,450 --> 00:21:25,759
في الزيارة التالية وربما تبقى هنا 

430
00:21:26,036 --> 00:21:28,948
رائع أنا أحبها 

431
00:21:29,247 --> 00:21:32,000
تأتي في أي وقت

432
00:21:32,459 --> 00:21:35,053
أنت تؤذي يدي

433
00:21:38,673 --> 00:21:41,870
علي القول أنا أمشي في النوم 

434
00:21:42,177 --> 00:21:44,737
فلو وجدتني هنا عارية

435
00:21:45,013 --> 00:21:48,005
فقد هزني وسوف أعود 

436
00:21:51,478 --> 00:21:53,036
خدعتني 

437
00:22:00,362 --> 00:22:01,351
كان رائعاً

438
00:22:01,571 --> 00:22:04,802
أنت رائعة حقاً

