﻿1
00:00:00,793 --> 00:00:03,518
لدى "تشارلي" مكتب في
زاوية الشارع الحادي عشر

2
00:00:03,638 --> 00:00:05,508
تشارلي" لديه شركة ؟" -
أجل -

3
00:00:05,878 --> 00:00:07,407
مرحباً -
مرحباً -

4
00:00:07,527 --> 00:00:10,605
أنا في الثالثة و الثلاثين من عمري
أنه لشئ مخيف أن أذهب لحفلة جامعية
 
5
00:00:10,725 --> 00:00:12,618
عليك أن تتفهمي ذلك

6
00:00:13,146 --> 00:00:14,787
ما أسمك ؟ -
"شوشانا" -

7
00:00:14,907 --> 00:00:15,695
أنه أسم جميل

8
00:00:15,815 --> 00:00:18,953
أنا آسفة , قد يبدو هذا مهيناً جداً
لكنك أوسمُ من أن تكون بواباً

9
00:00:20,654 --> 00:00:23,728
أريد منك أن تقابل أبنتي

10
00:00:23,848 --> 00:00:26,579
اللعنة -
يا إلهي , أنا أحب والدتي -

11
00:00:26,699 --> 00:00:28,716
الأمور تسير بشكل
جيد جداً مع كتابي

12
00:00:28,836 --> 00:00:30,346
ما الأمر عزيزتي ؟

13
00:00:30,466 --> 00:00:31,864
لا شئ , أني أخبركم
عن كتابي فحسب

14
00:00:31,984 --> 00:00:33,134
أنت تعدديّن

15
00:00:33,254 --> 00:00:35,064
إذاً لما تعتقدين أن
والداك قلقان بشأنه ؟

16
00:00:35,335 --> 00:00:37,646
لأنهم يعتقدون أنني متوترة ؟

17
00:00:37,766 --> 00:00:39,245
هل أنت كذلك ؟

18
00:00:40,708 --> 00:00:46,414
 

19
00:00:47,217 --> 00:00:48,750
لكن عليك تكون صادقاً و تخبرني

20
00:00:48,785 --> 00:00:50,203
هل حقاً أعجبك الفلم ؟

21
00:00:50,534 --> 00:00:52,568
أجل , لقد أعجبني

22
00:00:52,602 --> 00:00:54,970
ساندرا بولوك" أو مهما يكون"

23
00:00:55,005 --> 00:00:56,405
جذابةٌ جداً

24
00:00:56,439 --> 00:00:58,207
أتمنى لها الأفضل

25
00:00:58,241 --> 00:00:59,941
فكرتُ بأنه كان عاطفياً

26
00:00:59,976 --> 00:01:03,211
ما عدا كرهي ... كرهتُ
المزحة عن الحمام

27
00:01:03,245 --> 00:01:05,580
أجل -
حقاً ؟ -

28
00:01:05,614 --> 00:01:07,783
لا , لقد ضحكت
لقد سمعتك

29
00:01:07,817 --> 00:01:09,484
أنا ؟ -
أجل , أنت -

30
00:01:09,519 --> 00:01:11,486
لا

31
00:01:15,792 --> 00:01:18,127
أني مستعدة الآن كي امارس الجنس

32
00:01:19,763 --> 00:01:22,598
حقاً ؟ -
أجل , قد كنتُ أفكر بشأنها -

33
00:01:22,632 --> 00:01:25,601
و قد كنتَ لطيفاً جداً
... الأسبوع بأكمله , لذا

34
00:01:26,970 --> 00:01:28,271
حسناً

35
00:01:28,305 --> 00:01:30,740
بأمكاننا فعلها , إن أردت

36
00:01:30,774 --> 00:01:32,775
لا , أريد ذلك
... أنا لم

37
00:01:32,810 --> 00:01:34,711
... لكن إن أردتِ فقط -
كلا , أريد ذلك -

38
00:01:34,745 --> 00:01:36,847
أجل , أريد ذلك

39
00:02:03,442 --> 00:02:05,643
... أنا على الوسادات -
حسناً -

40
00:02:05,678 --> 00:02:07,812
لكن هلا خرجت , حين الحاجة ؟

41
00:02:07,847 --> 00:02:09,614
و لا احب أن أكون فوق كثيراً

42
00:02:09,649 --> 00:02:12,217
أو ملامسة الأشياء اللينة
تدغدغني و تخرجني من اللحظة

43
00:02:12,252 --> 00:02:14,486
لكن كل شئ آخر لا بأس به

44
00:02:14,520 --> 00:02:17,122
أود فقط أن أأخذ الأمور بتروي

45
00:02:17,156 --> 00:02:19,224
سأفعل كل تلك الأمور

46
00:02:19,259 --> 00:02:20,893
حسناً

47
00:02:22,095 --> 00:02:24,496
أخبريني فقط متي أبدأ

48
00:02:24,530 --> 00:02:28,167
إن قبلنا بعضنا لوقت أطول
سأكون بخير

49
00:02:31,405 --> 00:02:33,440
أحب كم أنت واضحةٌ معي

50
00:02:33,474 --> 00:02:35,942
أي طريق أخر موجود ؟

50
00:02:37,474 --> 00:02:41,942
♪ <font color="#ec14bd">"Aqrawi" ترجمة : آفند العقراوي </font> ♪
♪ <font color="#ec14bd">حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة</font> ♪
♪ <font color="#ec14bd">www.Startimes.com</font> ♪

51
00:02:42,058 --> 00:02:45,522
♪ <font color="#ec14bd">الموسم الثاني الحلقة التاسعة</font> ♪
♪ <font color="#ec14bd">على الأطراف الأربعة</font> ♪

51
00:03:22,055 --> 00:03:23,823
عزيزتي -
شكراً لك -

52
00:03:23,858 --> 00:03:25,692
"مرحباً , "دايفد -
"هانا" , عزيزتي , "هانا" -

53
00:03:25,726 --> 00:03:27,260
مرحباً -
كم مضى من الوقت ؟ -

54
00:03:27,294 --> 00:03:29,329
على الأقل أسبوعان

55
00:03:29,363 --> 00:03:30,597
يا إلهي
من الرائع رؤيتك

56
00:03:30,631 --> 00:03:32,699
قد أشتقت أليك جداً -
بوب" , ثلاثة عصائر" -

57
00:03:32,733 --> 00:03:35,035
هل تمارس التمارين الرياضية ؟

58
00:03:35,069 --> 00:03:37,570
أجل -
توقف عنها -

59
00:03:37,605 --> 00:03:39,272
سأراك لاحقاً

60
00:03:39,307 --> 00:03:41,108
هذه الصفحات , عزيزتي

61
00:03:41,142 --> 00:03:43,143
علي الأعتراف
لم أنتهي من قرائتها

62
00:03:43,177 --> 00:03:44,611
لكن ليس السبب , أنه ليس لدي وقت

63
00:03:44,645 --> 00:03:47,514
لأنه لم أرد ذلك

64
00:03:47,548 --> 00:03:49,250
حسناً -
و لا أعني ذلك أنتقادك -

65
00:03:49,284 --> 00:03:53,921
شعرتُ فقط بأنني لا أعرف من كتبها

66
00:03:53,955 --> 00:03:55,422
أنا التي كتبتهم

67
00:03:55,457 --> 00:03:57,391
هانا" , هل عادت غشاء البكارة"
الخاصة بك بالنمو ؟

68
00:03:57,425 --> 00:04:00,361
لا -
أين هو الفشل الجنسي ؟ -

69
00:04:00,395 --> 00:04:03,498
أين هو الوجه البدين و اللامع
بالسائل المنوي و الحزن ؟

70
00:04:03,532 --> 00:04:05,534
ما أتلقاه هنا هو الكثير من الصداقة

71
00:04:05,568 --> 00:04:07,202
"أنه من نوع "جاين أوستن

72
00:04:07,237 --> 00:04:08,971
"لكننا نتحدث عن "أنايس نين

73
00:04:09,005 --> 00:04:11,006
حياتك على ظهرك

74
00:04:11,041 --> 00:04:13,109
أعني , ذلك عنوان رائع في الحقيقة

75
00:04:13,143 --> 00:04:14,610
"حياتي على ظهري"

76
00:04:14,645 --> 00:04:16,512
قد كتبتُ 200 صفحة أخرى

77
00:04:16,547 --> 00:04:17,915
ظننتُ بانها ليست جيدة
بالقدر الكافي لأرسلها لك

78
00:04:17,949 --> 00:04:20,150
... لكن إن أردت مني أن -
أجل -

79
00:04:20,185 --> 00:04:23,153
... أزيل الغبار عنها -
لا أطيق الأنتظار كي لا أقراها -

80
00:04:23,187 --> 00:04:25,188
حسناً , قد مارستُ الجنس
مع مراهق الشهر الماضي

81
00:04:25,223 --> 00:04:26,503
و أنا مستعدة للتحدث بشأنه

82
00:04:26,524 --> 00:04:28,725
أود جداً سماع ذلك

83
00:04:28,759 --> 00:04:31,761
خفتُ بأنه كالأمر الذي
يلقى القبض عليك

84
00:04:31,796 --> 00:04:34,864
لكنها الأمور التي نحتاجها
... أتعلمين ما الذي

85
00:04:34,899 --> 00:04:38,535
في الحقيقة , قد راوتني فكرة

86
00:04:38,569 --> 00:04:40,704
إن لم تمارسي الجنس في
هذا الوقت , تصنعي الأمر

87
00:04:42,373 --> 00:04:44,174
هل بأمكانك جعلها رواية ؟

88
00:04:45,743 --> 00:04:47,778
حسناً , إذاً لدينا
سكر أبيض

89
00:04:47,812 --> 00:04:49,780
و سكر بُنّي و بعدها
يأتي سكر الريجيم

90
00:04:49,814 --> 00:04:51,715
و أعلم أنك أحياناً تحب السكر المعادل

91
00:04:51,750 --> 00:04:53,183
لكني لا أملكه
لكن لا بأس بذلك

92
00:04:53,218 --> 00:04:55,252
لأنه بأمكاني أن أذهب و أطلبه
من جارتي "فيفان" إن أردت ذلك

93
00:04:55,287 --> 00:04:57,321
لا , هذا ... رائع
شكراً لك

94
00:04:57,355 --> 00:04:59,423
ما أمر كل هذه الأمور التافهة ؟ -
ماذا ؟ -

95
00:04:59,458 --> 00:05:02,127
ماذا ؟ أود فقط الأهتمام بك

96
00:05:02,161 --> 00:05:04,996
لأنك صديقي و أنا أهتم لأمرك

97
00:05:05,031 --> 00:05:07,465
لماذا ؟ ماذا ؟ هل هناك خطب ما ؟

98
00:05:07,500 --> 00:05:09,301
هل تظن أن هذا غريبٌ تماماً ؟

99
00:05:09,335 --> 00:05:12,604
ما خطبك ؟ -
لا , لا , انه جميل جداً , أنه لطيف للغاية -

100
00:05:12,638 --> 00:05:14,172
أجل

101
00:05:14,207 --> 00:05:15,941
أنه لطيف جداً -
شوش" , تعالي إلى هنا للحظة" -

102
00:05:15,975 --> 00:05:17,710
"شوش"

103
00:05:17,744 --> 00:05:19,745
آسف

104
00:05:19,779 --> 00:05:22,648
أنا آسف

105
00:05:22,683 --> 00:05:24,417
هذه أول مرة

106
00:05:24,451 --> 00:05:26,452
ماذا , قول "أنني آسف" ؟

107
00:05:26,486 --> 00:05:30,556
أجل , أنت لا تتأسف
أنت مشهور بذلك الأمر

108
00:05:30,590 --> 00:05:31,957
ما هذا بحق الجحيم ؟

109
00:05:31,991 --> 00:05:33,892
"أنها "مارني
أنها تؤلف أغنية

110
00:05:33,926 --> 00:05:36,094
انها تلاحق حلمها

111
00:05:36,128 --> 00:05:39,330
"مرحباً , "باتي لوبون -
معذرةً ؟ -

112
00:05:39,364 --> 00:05:40,898
مرحباً -
مرحباً -

113
00:05:40,932 --> 00:05:43,267
هل تعلم أي شئ عن
"غاراج باند"

114
00:05:43,301 --> 00:05:45,136
التطبيق ؟ -
أجل -

115
00:05:45,170 --> 00:05:47,571
قد تسنى لي أن أمارس
بعض الفنون , أجل

116
00:05:47,606 --> 00:05:50,307
هل تساعدني بوضع هذه
الأغنية بسرعة كبيرة ؟

117
00:05:50,342 --> 00:05:51,475
لا

118
00:05:51,509 --> 00:05:52,643
بالطبع لا

119
00:05:52,677 --> 00:05:55,713
راي" , ساعدها بوضع الأغنية"

120
00:05:56,748 --> 00:05:59,183
أرجوك
هيّا

121
00:05:59,217 --> 00:06:00,584
حسناً

122
00:06:02,354 --> 00:06:04,922
حسناً -
لدي , أغنية سريعة -

123
00:06:04,957 --> 00:06:06,357
لكنها تأتي مع هذا

124
00:06:06,392 --> 00:06:09,293
لكني أود أدخال آلة الباسون
و ربما الأيقاع

125
00:06:09,327 --> 00:06:10,761
لكني لا أود الأكثار منها

126
00:06:10,795 --> 00:06:13,031
هل قلتِ لتوك "باسون" ؟

127
00:06:36,854 --> 00:06:38,387
! لا

128
00:06:43,560 --> 00:06:46,762
يا إلهي

129
00:06:46,830 --> 00:06:49,064
التحليات الصناعية
ستدمرك داخلياً

130
00:06:49,099 --> 00:06:52,367
أعلم ذلك , لكن الأشياء
ألأخرى ستجعلني سمينة

131
00:06:52,402 --> 00:06:55,737
أود أن تكوني سمينةً و سليمة

132
00:06:55,771 --> 00:06:57,605
شكراً لك

133
00:06:57,640 --> 00:06:59,841
متى تنتهين من العمل ؟ -
في الخامسة -

134
00:06:59,875 --> 00:07:01,342
"و بعدها صديقتي "آنجي

135
00:07:01,376 --> 00:07:04,111
تقوم بحفلة خطوبتها

136
00:07:04,146 --> 00:07:06,080
لذا سأذهب لأشتري لها
... شيئاً ما , و بعدها نذهب

137
00:07:06,114 --> 00:07:08,215
هل مسموح للصببان أو ... ؟ -
أجل -

138
00:07:08,250 --> 00:07:10,183
العديد من الفتيات سيجلبن أصدقائهن

139
00:07:10,218 --> 00:07:13,052
أنا صديقك -
أعلم ذلك -

140
00:07:15,023 --> 00:07:16,690
ربما عليك أن تمارسي الجنس معه

141
00:07:16,724 --> 00:07:18,225
لا أشعر بأنه الشئ الصحيح

142
00:07:18,259 --> 00:07:20,594
قد أكون معجبةً ببيته
الذي على الشاطئ

143
00:07:20,628 --> 00:07:22,262
أجل

144
00:07:23,698 --> 00:07:25,965
هلا أنتظرت لدقيقة ؟ -
بكل تأكيد -

145
00:07:29,937 --> 00:07:31,404
ما الأمر ؟
ما الذي تفعلينه هنا ؟

146
00:07:31,438 --> 00:07:33,306
هل تمزح ؟

147
00:07:33,341 --> 00:07:34,975
ماذا ؟

148
00:07:35,009 --> 00:07:37,577
لدينا موعد لغداء عمل محدد

149
00:07:37,612 --> 00:07:39,046
 

150
00:07:39,080 --> 00:07:40,948
اللعنة
قد نسيتُ تماماً

151
00:07:40,982 --> 00:07:43,550
أجل , لقد أنتظرت 45 دقيقة

152
00:07:43,585 --> 00:07:45,486
علي أن آخذ هذا الشخص
إلى الداخل

153
00:07:45,520 --> 00:07:46,987
تدمرت عدتي بالكامل

154
00:07:47,021 --> 00:07:49,756
حسناً -
لكني سأراك لاحقاً -

155
00:07:49,791 --> 00:07:52,059
أجل , جيد -
مبروك , مجدداً -

156
00:07:52,093 --> 00:07:54,194
"شكراً لك , "مارلا

157
00:07:56,231 --> 00:07:57,631
أنا آسف جداً

158
00:07:57,665 --> 00:07:59,866
قد نسيت فحسب ؟ -
أجل -

159
00:07:59,901 --> 00:08:03,102
اليوم الأمور مجنونة بعض الشئ هنا

160
00:08:03,137 --> 00:08:05,071
تطبيق "ممنوع" قد أجتاز
"ـ 20, 000 "م.م.ش

161
00:08:05,105 --> 00:08:08,474
"و الجميع يصرخ "تباً لقد فعلناها

162
00:08:08,508 --> 00:08:10,142
ما هو "م.م.ش" ؟

163
00:08:10,177 --> 00:08:11,711
انه مجرد
"معدل المستخدمين الشهري"

164
00:08:11,745 --> 00:08:13,613
و أظن , أنه أدخل
كل الجنون لهذا اليوم

165
00:08:13,647 --> 00:08:15,181
قد أفرغت مساحة للغداء فحسب

166
00:08:15,215 --> 00:08:16,582
حسناً , حسناً

167
00:08:16,617 --> 00:08:19,385
... في الحقيقة

168
00:08:19,420 --> 00:08:21,721
في الحقيقة سنقوم نحن بأقامة

169
00:08:21,755 --> 00:08:24,624
حفلة هنا , الليلة
للأحتفال

170
00:08:24,658 --> 00:08:26,926
م.م.ش" ؟" -
أجل , تماماً -

171
00:08:26,960 --> 00:08:28,528
و عليك القدوم

172
00:08:28,562 --> 00:08:31,264
ستكون ممتعة

173
00:08:31,298 --> 00:08:33,132
حقاً ؟ -
أجل -

174
00:08:33,166 --> 00:08:35,234
تعالي

175
00:08:35,268 --> 00:08:36,335
حسناً

176
00:08:36,369 --> 00:08:37,869
موافقة ؟ -
من الأفضل أن تكون هناك -

177
00:08:37,904 --> 00:08:40,072
علي ذلك
سأكون هنا

178
00:08:41,140 --> 00:08:42,774
حسناً

179
00:08:44,377 --> 00:08:46,011
 

180
00:08:53,086 --> 00:08:54,520
 

181
00:09:28,189 --> 00:09:30,757
مرحباً -
أمي , لقد قمتُ بشئ سئ -

182
00:09:30,791 --> 00:09:33,326
و قد وضعت عود التنظيف في أذني

183
00:09:33,361 --> 00:09:35,495
حسناً , تمهلي , عزيزتي
حسناً , أنا والدك

184
00:09:35,530 --> 00:09:38,198
تمهلي , تمهلي -
أظن بأنني سأصبح طرشاء للأبد -

185
00:09:38,233 --> 00:09:40,801
لا أستطيع لأنني سمعت الهواء
يهمس خارجاً من فوهة الأذن

186
00:09:40,835 --> 00:09:42,303
سمعت الهواء يهمس خارجاً منها

187
00:09:42,337 --> 00:09:44,104
و أظن بأنني أفسدت الأمر تماماً

188
00:09:44,139 --> 00:09:45,372
ما الذي يجري ؟

189
00:09:45,407 --> 00:09:46,974
يبدو أن "هانا" غرست عود التنظيف

190
00:09:47,008 --> 00:09:49,143
بعمق كبير في فوهة أذنها

191
00:09:49,177 --> 00:09:52,179
هل ذلك صحيح , "هانا" ؟ -
لا شئ , أصغر من المرفق أبداً -

192
00:09:52,214 --> 00:09:54,348
... هذا هو الأمر , لا شئ
هل سمعت والدتك ؟

193
00:09:54,383 --> 00:09:55,416
أبداً -
أبداً -

194
00:09:55,450 --> 00:09:57,084
علي الذهاب للمشفى

195
00:09:57,118 --> 00:09:58,486
ما الذي تقوله ؟

196
00:09:58,520 --> 00:09:59,820
المشفى -
... يا إلهي -

197
00:09:59,855 --> 00:10:01,388
من سيذهب معك حبيبتي ؟

198
00:10:01,423 --> 00:10:02,623
من سيذهب معك , عزيزتي ؟

199
00:10:02,624 --> 00:10:04,992
أي واحد من

200
00:10:05,027 --> 00:10:07,295
ـ 12 إلى 15 أصدقائي المقربين

201
00:10:07,329 --> 00:10:08,896
ليس هذا سبب أتصالي بكما

202
00:10:08,931 --> 00:10:12,734
هانا" لا تضيعي وقتك"
! إذهبي إلى المشفى

203
00:10:12,768 --> 00:10:15,670
لا بد من أنك تشعرين بالسخافة

204
00:10:15,704 --> 00:10:18,573
ماذا , كنتِ تنقبين عن الذهب ؟

205
00:10:18,607 --> 00:10:20,141
ما زال العود بالداخل

206
00:10:20,175 --> 00:10:21,509
لستُ أعماً , عزيزتي

207
00:10:21,544 --> 00:10:22,944
لأي بعد كنتِ ذاهبة ؟

208
00:10:22,978 --> 00:10:24,779
كنتُ أعاني القليل من
... المشاكل في السمع

209
00:10:24,813 --> 00:10:26,547
لا شئ مثل ما تعانينه الآن

210
00:10:28,883 --> 00:10:31,185
سأقوم بالنظر إلى داخل أذنك

211
00:10:31,220 --> 00:10:33,054
شكراً لك -
أثبتي مكانك -

212
00:10:33,088 --> 00:10:34,722
حسناً

213
00:10:35,925 --> 00:10:37,759
كنتُ أعاني فحسب من
بعض المشاكل الصغيرة

214
00:10:37,793 --> 00:10:39,728
في حالتي العقلية -
أنت تمزحين -

215
00:10:39,762 --> 00:10:42,864
... هذه الأيام , لدي فقط
الكثير من القلق

216
00:10:42,899 --> 00:10:45,133
و لم أظن أن التوتر يؤثر عليّ

217
00:10:45,167 --> 00:10:47,268
لكنه في الحقيقة يفعل ذلك
و لذا أنا لا أقول

218
00:10:47,302 --> 00:10:49,103
بأنه كان حادثاً
لكني كنت أحاول

219
00:10:49,138 --> 00:10:51,272
أن أنظف نفسي
... و قد أنجرفت قليلاً

220
00:10:51,306 --> 00:10:52,974
لا أستطيع رؤية الكثير
في داخل أذنك

221
00:10:53,008 --> 00:10:54,942
هناك الكثير من الدماء

222
00:10:54,977 --> 00:10:56,811
حسناً -
أظن أنه خدش -

223
00:10:56,845 --> 00:10:58,245
طبلة الأذن مخدوشة

224
00:10:58,280 --> 00:10:59,714
إن كنتِ لا تزالين تعانين
من مشاكل في السمع

225
00:10:59,748 --> 00:11:00,948
ليومين القادمين

226
00:11:00,982 --> 00:11:03,651
عليك مراجعة أخصائي -
حسناً -

227
00:11:03,685 --> 00:11:05,520
هل تعتقد أن بأمكانك تنظيف الأخرى ؟

228
00:11:05,554 --> 00:11:06,788
لانني أشعر بعدم توازن

229
00:11:06,823 --> 00:11:08,357
أني لا أنظف الآذان , عزيزتي

230
00:11:08,391 --> 00:11:10,025
سأقوم فقط بوضع بعض القطرات
من المضادات الحيوية

231
00:11:10,059 --> 00:11:11,360
إن تمددت على جنبك , لو سمحت

232
00:11:11,394 --> 00:11:13,228
حسناً -
شكراً لك -

233
00:11:13,262 --> 00:11:15,898
ربما بأمكانك فقط النظر إلى
الأخرى , لا تنظفها حتى ؟

234
00:11:15,932 --> 00:11:17,566
لا أخرى لا تشكو من أي شئ

235
00:11:23,073 --> 00:11:24,874
بدأت تؤلم بشكل سئ جداً

236
00:11:24,908 --> 00:11:26,609
حقاً ؟
بذلك السوء ؟

237
00:11:26,643 --> 00:11:28,044
بذلك السوء

238
00:11:28,078 --> 00:11:30,046
 

239
00:11:32,916 --> 00:11:35,218
 

240
00:11:35,252 --> 00:11:37,053
هل أستطيع الأحتفاظ بعود التنظيف ؟

241
00:11:37,087 --> 00:11:40,122
بكل تأكيد
أقترح أن تضعي له أطاراً

242
00:11:43,960 --> 00:11:46,428
 

243
00:11:46,462 --> 00:11:47,996
 

244
00:11:48,031 --> 00:11:49,564
 

245
00:11:49,599 --> 00:11:51,099
 

246
00:11:51,133 --> 00:11:52,934
 

247
00:11:52,968 --> 00:11:54,502
 

248
00:11:54,536 --> 00:11:56,104
 

249
00:11:56,138 --> 00:11:57,639
 

250
00:11:57,673 --> 00:11:58,806
 

251
00:11:58,841 --> 00:12:00,608
 

252
00:12:00,643 --> 00:12:03,545
 

253
00:12:03,579 --> 00:12:05,380
 

254
00:12:05,414 --> 00:12:06,848
 

255
00:12:06,883 --> 00:12:08,350
 

256
00:12:08,384 --> 00:12:09,984
! تشارلي" , مرحباً"

257
00:12:10,019 --> 00:12:11,819
 

258
00:12:11,853 --> 00:12:13,721
قد كبر مكتبك بشكل كبير

259
00:12:13,755 --> 00:12:15,522
وداعاً -
وداعاً , "ماريسا" , شكراً -

260
00:12:15,557 --> 00:12:17,391
كأن البالغين يعملون هنا

261
00:12:17,425 --> 00:12:19,860
العديد من البالغين , لكنه رائع

262
00:12:19,894 --> 00:12:21,528
قليلة الزحام
ألا تظن ذلك ؟

263
00:12:21,563 --> 00:12:23,898
أنها مجرد جعة و بعض البيتزا

264
00:12:23,933 --> 00:12:26,367
طعام الناس

265
00:12:26,402 --> 00:12:27,702
لن أقوم بفعل هذا معك

266
00:12:27,736 --> 00:12:29,871
هل بعض النساء هنا عاهرات ؟

267
00:12:29,905 --> 00:12:33,441
على أية حال , أخبرتني
مارني" عن المبيعات"

268
00:12:33,476 --> 00:12:34,910
تهانيّ

269
00:12:34,944 --> 00:12:36,979
نحن الأثنان , سعيدان
للغاية من أجلك

270
00:12:37,013 --> 00:12:39,281
يا إلهي , 20000 ؟
أنه جنون

271
00:12:39,316 --> 00:12:40,616
سأذهب لأحضار جعة

272
00:12:40,650 --> 00:12:42,811
هل تريدان شئ ما ؟
أرى ان لديك واحدة مسبقاً

273
00:12:42,819 --> 00:12:44,286
أنا بخير , لدي جعتي الخاصة
شكراً يا صاح

274
00:12:44,320 --> 00:12:46,755
أنت بخير ؟ -
أجل -

275
00:12:46,789 --> 00:12:49,424
لا أعلم لما يتصرف بهذه الطريقة

276
00:12:49,458 --> 00:12:51,359
"أنه "راي

277
00:12:51,394 --> 00:12:53,028
هذا ما هو عليه

278
00:12:53,062 --> 00:12:55,330
"أجل , انه "راي
و ذلك ما هو عليه

279
00:12:55,364 --> 00:12:58,433
لم أعني أن أكون بطريقة مهينة

280
00:12:59,535 --> 00:13:01,603
لا , اعلم ذلك -
حسناً , كان ذلك غريباً -

281
00:13:01,637 --> 00:13:04,172
حسناً , لا أريد لهذا أن يكون غريباً

282
00:13:04,206 --> 00:13:06,474
لكنك تبدو رائعاً

283
00:13:06,508 --> 00:13:08,743
حقاً , بأمكانك أن تمارس الجنس
مع أي فتاة في هذه الحفلة

284
00:13:08,777 --> 00:13:10,277
من ضمنهم أنا

285
00:13:10,311 --> 00:13:12,379
يا إلهي

286
00:13:12,414 --> 00:13:13,947
... هيّا , عليك أن ترى

287
00:13:13,981 --> 00:13:15,482
لا , لا أريد
هيّا

288
00:13:15,516 --> 00:13:17,851
أعرف بعض هؤلاء الناس
من المدرسة الثانوية

289
00:13:17,885 --> 00:13:19,686
"و البقية أعرفهم من جامعة "آنجي

290
00:13:19,720 --> 00:13:21,321
أناس طيبون ؟

291
00:13:21,355 --> 00:13:23,689
على الأغلب , أجل

292
00:13:23,724 --> 00:13:27,359
هل تمانع أن أشرب القليل من النبيذ ؟

293
00:13:27,393 --> 00:13:28,827
تباً , لا -
هل أنت متأكد ؟ -

294
00:13:28,862 --> 00:13:31,130
... لأن والدتي أحياناً تصاب
بالجنون حينما أشرب الكحول

295
00:13:31,164 --> 00:13:32,564
... لذا سأقو بالتأكد

296
00:13:32,599 --> 00:13:34,934
أنا لستُ والدتك -
ذلك جيد -

297
00:13:34,968 --> 00:13:36,502
ذلك جيد حقا
حسناً

298
00:13:37,905 --> 00:13:40,640
مرحباً , "آنجي" , مرحباً -
نات" , مرحباً" -

299
00:13:40,674 --> 00:13:42,441
هل هذا هو ؟ -
أجل , انه هو -

300
00:13:42,475 --> 00:13:45,377
"من اللطيف اللقاء بك , "آدام

301
00:13:45,412 --> 00:13:47,046
بك كذلك -
شكراً لك -

302
00:13:47,080 --> 00:13:48,214
تهانيّ

303
00:13:48,248 --> 00:13:49,982
يا إلهي
شكراً جزيلاً لك

304
00:13:50,017 --> 00:13:51,517
أنها تعني الكثير لي

305
00:13:51,551 --> 00:13:53,218
أتمنى أن تعي كم هي مميزة

306
00:13:53,253 --> 00:13:54,520
و مدى حبي لها

307
00:13:54,554 --> 00:13:56,689
و كم سنكون غاضبين لو آذيتها أبداً

308
00:13:56,723 --> 00:13:58,591
أنا آسف , لكن في عالمي ذلك
"سيكون كأيذاء الأم "ثيريزا

309
00:13:58,625 --> 00:13:59,825
حقاً ؟

310
00:13:59,860 --> 00:14:01,761
"ما عدا أن الأم "تيريزا
لم تضاجع قريبي

311
00:14:03,764 --> 00:14:04,930
لقد كان منذ وقت طويل

312
00:14:04,965 --> 00:14:07,132
لكننا نحب هذه الفتاة اللعينة

313
00:14:07,167 --> 00:14:08,400
سأذهب لأحضر شيئاً للشرب

314
00:14:08,435 --> 00:14:10,136
هل تريد , سيلتزر ؟

315
00:14:10,170 --> 00:14:11,770
أجل , اجل -
سآتي معك -

316
00:14:11,805 --> 00:14:13,505
رائع -
حسناً -

317
00:14:13,540 --> 00:14:14,940
أنا آسفة , لكنه يملك وجه

318
00:14:14,975 --> 00:14:16,675
مجرم قديم

319
00:14:16,710 --> 00:14:17,750
ما الذي تقولينه ؟

320
00:14:17,778 --> 00:14:19,712
"انه يشبه "بيتر بان

321
00:14:20,947 --> 00:14:22,982
كم نحن منزعجون لاننا فوّتنا المباراة ؟

322
00:14:23,984 --> 00:14:25,952
أجل , اللعنة

323
00:14:29,590 --> 00:14:30,957
هل رأيت "تشارلي" ؟

324
00:14:30,991 --> 00:14:32,459
هل ترين صديقتي , ترمني نفسها

325
00:14:32,493 --> 00:14:33,927
على "بازوكا جو" هناك ؟

326
00:14:33,961 --> 00:14:35,428
...أجل , المطاعم كال

327
00:14:35,462 --> 00:14:37,230
أعتقد بأنه شغفي فحسب

328
00:14:37,265 --> 00:14:39,399
و الخروج لتناول العشاء

329
00:14:39,434 --> 00:14:41,301
هو جزء من شخصيتي

330
00:14:42,337 --> 00:14:44,305
... ذلك
أنه جزء رائع

331
00:14:44,339 --> 00:14:46,074
ذلك رائع

332
00:14:46,108 --> 00:14:48,810
"لا أعلم ما الذي تتحدث بشأنه "راي

333
00:14:48,844 --> 00:14:50,445
تجاهليه

334
00:14:50,480 --> 00:14:52,814
"مرحباً , "ماغي -
مرحباً -

335
00:14:52,849 --> 00:14:54,783
من مقياس واحد إلى عشرة

336
00:14:54,817 --> 00:14:57,119
ما هو رأيك بجمال صوتي الحقيقي ؟

337
00:14:57,154 --> 00:15:00,256
قد أخبرتك مسبقاً
أنه جيد

338
00:15:00,290 --> 00:15:02,025
أنه جيد , لا تجعليني أقوله مجدداً

339
00:15:02,092 --> 00:15:03,226
لكن , هل هو جيد جداً ؟

340
00:15:03,260 --> 00:15:05,161
أحتاج أن أعرف الآن

341
00:15:05,195 --> 00:15:08,965
... لأن أخطط لشئ خاص جداً الليلة

342
00:15:08,999 --> 00:15:10,734
مارني" أنه رائع"

343
00:15:10,768 --> 00:15:12,603
صوتك رائع
"أنه رائع كصوت "كاتي بيري

344
00:15:12,637 --> 00:15:14,404
ما الذي تعنيه بذلك ؟

345
00:15:15,640 --> 00:15:17,941
"أنا أحب "كيتي بيري

346
00:15:20,311 --> 00:15:22,112
آسف جداً

347
00:15:37,627 --> 00:15:39,127
آدام" ؟"

348
00:15:39,161 --> 00:15:40,662
اللعنة , "هانا" , مرحباً

349
00:15:40,696 --> 00:15:42,230
مرحباً

350
00:15:46,235 --> 00:15:48,069
أعتقد بأننا لسنا معانقين

351
00:15:48,104 --> 00:15:49,504
كلا , لكن مرحباً

352
00:15:51,341 --> 00:15:52,875
يا إلهي , دائماً أنه لشئ غريب
أن تلتقي بشخص ما

353
00:15:52,909 --> 00:15:55,844
... تعرفه في الخارج
مصادفةً

354
00:15:55,879 --> 00:15:57,479
في مرة كنتُ في المدرسة الثانوية

355
00:15:57,514 --> 00:15:59,581
"ألتقينا أنا و والدتي بأستاذتي "كروغر

356
00:15:59,616 --> 00:16:01,950
و سألت أمي "ما التي تفعله هنا" ؟

357
00:16:01,985 --> 00:16:03,352
أجل

358
00:16:03,386 --> 00:16:05,053
ما الذي تفعله هنا ؟

359
00:16:05,088 --> 00:16:06,755
... أنا

360
00:16:08,425 --> 00:16:11,294
خطوبة صديقة صديقتي

361
00:16:12,963 --> 00:16:14,864
صديقتك , مذهل

362
00:16:14,899 --> 00:16:16,466
لديك صديقة

363
00:16:16,500 --> 00:16:17,801
من ذلك النوع اللواتي صديقاتهم تنخطبن

364
00:16:17,835 --> 00:16:20,771
... لذا , لا بد من أنها
ما أسمها ؟

365
00:16:20,805 --> 00:16:22,839
"ناتاليا"

366
00:16:22,873 --> 00:16:24,039
أنه أسم جميل

367
00:16:24,074 --> 00:16:25,875
... انه أسم يدعو للأسترخاء

368
00:16:25,909 --> 00:16:27,610
أنه أسمي نسائي جميل

369
00:16:27,645 --> 00:16:29,512
أجل , أحبه أيضاً
أنها رائعة

370
00:16:31,415 --> 00:16:33,383
أنا قادمة من المشفى

371
00:16:33,417 --> 00:16:35,818
لأني أقحمتُ عوداً لتنظيف
الآذان داخل فوهة أذني

372
00:16:35,853 --> 00:16:38,555
اللعنة , يا صبية
كوني حذرة

373
00:16:40,024 --> 00:16:42,459
"صبية"

374
00:16:42,493 --> 00:16:45,629
... من اللطيف
أن أسمعك تقول تلك الكلمة

375
00:16:45,663 --> 00:16:47,564
... أنها

376
00:16:48,700 --> 00:16:51,902
تجعلني أشعر ... بشعور غريب

377
00:16:51,937 --> 00:16:53,771
حسناً , سأذهل للداخل

378
00:16:53,805 --> 00:16:55,506
أسعدني لقائك

379
00:16:55,540 --> 00:16:58,876
عليك أن تحضي ببعض الراحة
تبدين منهكة

380
00:16:58,910 --> 00:17:00,611
و أرتدي سروالاً

381
00:17:00,645 --> 00:17:02,880
سأحضى ببعض الراحة

382
00:17:02,914 --> 00:17:06,550
لكني ... أعمل أيضاً
على كتابي

383
00:17:06,585 --> 00:17:08,052
أني أنقح كتابي

384
00:17:08,086 --> 00:17:09,087
ذلك رائع

385
00:17:09,121 --> 00:17:10,822
حسناً
سأراك لاحقاً

386
00:17:16,595 --> 00:17:18,330
أتعرف ذلك الجزء من المدينة ؟ -
بكل تأكيد -

387
00:17:18,364 --> 00:17:20,299
لا زال والداي مقيمان هناك -
حقاً ؟ -

388
00:17:20,333 --> 00:17:22,434
هل سمعت ذلك ؟
الميتز" متفوقون بثلاثة مقابل أثنان"

389
00:17:22,469 --> 00:17:24,203
"لا , سأحتسي "جاك و جينجر

390
00:17:24,238 --> 00:17:25,438
بكل تأكيد

391
00:17:26,573 --> 00:17:27,941
هل أنت متأكد ؟ -
اجل -

392
00:17:27,975 --> 00:17:30,043
أريد أن أكون قادراً كي
أقضي وقتاً جميلاً برفقتك

393
00:17:30,077 --> 00:17:32,145
يجب علي أن أريك وقتاً ممتعاً

394
00:17:36,750 --> 00:17:39,452
كأسان من "جاك و جينجر" رجاءً

406
00:18:19,359 --> 00:18:22,395
كيف الحال ؟ -
... كنتُ أتسآأل إن كان بأمكانك تبديل -

407
00:18:22,429 --> 00:18:23,963
أجل , تقدمي

408
00:18:23,998 --> 00:18:26,666
عظيم , و سأضعها هنا فحسب

409
00:18:26,700 --> 00:18:28,501
"و بعدها أضغط على "تشغيل

410
00:18:28,535 --> 00:18:29,669
حسناً -
أعطني مهلة -

411
00:18:29,703 --> 00:18:31,804
لدي بعض الأشياء لأقولها

412
00:18:31,838 --> 00:18:34,307
مرحباً , كيف حال الجميع ؟

413
00:18:34,341 --> 00:18:36,442
"أسمي , "مارني

414
00:18:36,476 --> 00:18:38,410
مرحباً ! كيف حالكم ؟

415
00:18:38,444 --> 00:18:41,679
"أنا صديقة ... صديقة قديمة ل"تشارلي

416
00:18:41,714 --> 00:18:43,815
"مرحباً , "تشارلي -
مرحباً -

417
00:18:43,849 --> 00:18:45,784
أود فقط أن أبين كم أنا فخورة

418
00:18:45,818 --> 00:18:47,752
بك و بكم جميعاً

419
00:18:47,787 --> 00:18:50,888
أنه أمرٌ كبيرٌ جداً
تهانيّ

420
00:18:50,923 --> 00:18:52,957
قد خططتُ لهدية صغيرة جداً

421
00:18:53,025 --> 00:18:55,126
... مفاجئة من أجلكم في هذه الأمسية -
لا تفعلي -

422
00:18:55,160 --> 00:18:58,930
للأحتفال فقط بهذا النجاح
الذي حققتموه سابقاً لأوانه

423
00:18:58,964 --> 00:19:01,232
حقاً ... هذه الأغنية تعني الكثير لي

424
00:19:01,266 --> 00:19:03,901
لم أفعل هذا -
أتمنى أن تتفاعلوا معها -

425
00:19:03,935 --> 00:19:05,402
"و بامكانك الضغط على "التشغيل

447
00:20:32,425 --> 00:20:36,494
تهانيّ على وصولكم لل20000 يا أصحاب

448
00:20:36,528 --> 00:20:38,162
مبروك

449
00:20:38,196 --> 00:20:39,296
 

450
00:20:39,331 --> 00:20:40,931
ألم يكن ذلك رائعاً ؟

451
00:20:42,567 --> 00:20:45,502
أين تذهب ؟

452
00:20:45,536 --> 00:20:47,871
 

453
00:20:47,905 --> 00:20:50,006
هل علي أن أكون محرجة ؟

454
00:20:53,377 --> 00:20:56,313
ليس عليك أن تجعلني أشعر
بتحسن أو شئ من هذا القبيل

455
00:20:56,347 --> 00:20:57,814
لا , لا , لا تقلقي
لم أكن سأفعل ذلك

456
00:20:57,849 --> 00:20:59,149
 

457
00:20:59,184 --> 00:21:02,486
عليك أن تتمالكي نفسك

458
00:21:02,521 --> 00:21:03,888
أنت تنهارين

459
00:21:03,922 --> 00:21:06,123
لم أرك أبداً بهذا الشكل من قبل

460
00:21:06,158 --> 00:21:08,926
لم يكن بذلك السوء -
لم يكن جيداً -

461
00:21:08,961 --> 00:21:10,595
تبدين كأنك مهووسة

462
00:21:10,629 --> 00:21:12,430
كأني لا أعلم ما الذي يجري معك

463
00:21:12,465 --> 00:21:14,599
"كل تلك الأمور التي حصلت مع "بوث

464
00:21:14,633 --> 00:21:16,268
ما الذي أمكاني فعله للمساعدة ؟

465
00:21:16,302 --> 00:21:18,970
يا إلهي , لا

466
00:21:19,004 --> 00:21:20,371
لا , لا , لا
أنا بخير

467
00:21:20,405 --> 00:21:21,939
في الحقيقة , أنا بخير تماماً

468
00:21:21,973 --> 00:21:25,343
و أحياناً أن تكون بخير طوال
الوقت يجعلك تشعر بالسوء

469
00:21:25,377 --> 00:21:27,011
لكني في رحلة

470
00:21:27,045 --> 00:21:28,913
أنها رحلتي

471
00:21:28,947 --> 00:21:30,381
و أنا بخير

472
00:21:30,415 --> 00:21:32,650
و أرجوك لا تشفق عليّ

473
00:21:32,684 --> 00:21:33,918
لا أفعل ذلك -
بل أنت كذلك -

474
00:21:33,953 --> 00:21:35,920
أنها تشعرني بشكل سئ جداً

475
00:21:51,237 --> 00:21:54,239
هل سيرانا الناس ؟ -
من يهتم لذلك ؟ -

476
00:21:54,273 --> 00:21:56,374
أجل

477
00:22:08,588 --> 00:22:10,556
أعذرني -
ما الذي يجري هنا ؟ -

478
00:22:10,590 --> 00:22:12,858
ماذا ؟  لا شئ
أريد فقط الذهاب للحمام

479
00:22:12,893 --> 00:22:14,827
أجل , بالطبع تريدين ذلك
لما تتجاهلينني ؟

480
00:22:14,861 --> 00:22:16,495
لا أفعل ذلك
أنا أتخالط مع الناس

481
00:22:16,530 --> 00:22:18,091
أنا آسفة , إن كان ذلك
لا يناسبك

482
00:22:18,098 --> 00:22:19,399
روعتي في الأختلاط مع الناس

483
00:22:19,433 --> 00:22:21,133
أنت تتصرفين بغرابة ... أنظري

484
00:22:21,168 --> 00:22:23,128
أنت تتصرفين بشكل غريب
جداً هذه الأيام الماضية

485
00:22:23,136 --> 00:22:24,637
... غريب جداً

486
00:22:24,671 --> 00:22:27,507
و الليلة , وصلت للحضيض
مع هذه الدورة من الغرابة

487
00:22:27,541 --> 00:22:29,108
ما الذي يجري ؟ -
لم أتصرف بغرابة -

488
00:22:29,143 --> 00:22:31,878
لم أتصرف بغرابة
ما التي تعنيه "خضيض" ؟

489
00:22:31,912 --> 00:22:34,514
أرجوك , جاريني
هل أنت مريضة ؟

490
00:22:34,548 --> 00:22:36,583
هل تنبعث مني رائحة كريهة ؟
هل أنا طويل بالنسبة لك ؟

491
00:22:36,617 --> 00:22:38,118
لا , لا , ماذا ؟ لا

492
00:22:38,153 --> 00:22:40,120
لا شئ من هذه الأمور
لست بذلك الطول حتى

493
00:22:40,155 --> 00:22:42,156
إذاً لما تتصرفين
كأن هنالك مخلوق فضائي

494
00:22:42,190 --> 00:22:43,490
توقف في الفضاء

495
00:22:43,525 --> 00:22:44,558
للمرة الأولى و قرر أن يستخدم

496
00:22:44,592 --> 00:22:46,393
جسد "شوشانا" كملاذ له ؟

497
00:22:46,427 --> 00:22:48,329
فعلتُ شيئاً سيئاً

498
00:22:48,363 --> 00:22:50,064
ماذا ؟

499
00:22:51,900 --> 00:22:53,300
أنا آسفة حقاً
لم أعني أي شئ

500
00:22:53,335 --> 00:22:55,336
لكني أمسكتُ بيد الحاجب

501
00:22:55,370 --> 00:22:57,271
أمسكتِ بيد الحاجب ؟ -
أعلم ذلك , انا آسفة جداً -

502
00:22:57,305 --> 00:22:59,006
أنه شئ مريع و الآن تفكر بأنني عاهرة

503
00:22:59,041 --> 00:23:00,908
و ستود ان تنفصل عني

504
00:23:02,778 --> 00:23:04,579
هل لا زلتِ تريدين البقاء معي ؟

505
00:23:04,613 --> 00:23:07,215
أجل

506
00:23:07,250 --> 00:23:09,284
تعالي إلى هنا
أيتها الغريبة الأطوار

507
00:23:10,220 --> 00:23:12,254
أحبك جداً

508
00:23:13,290 --> 00:23:15,525
جيد

509
00:23:20,198 --> 00:23:21,865
لماذا تستخدم ؟

510
00:23:21,899 --> 00:23:24,734
سأذهب لمكان ما -
حقاً ؟ -

511
00:23:24,769 --> 00:23:26,736
أين ستذهب ؟

512
00:23:26,771 --> 00:23:30,507
لا أعلم لحد الآن
بأمكانك القدوم

513
00:23:30,541 --> 00:23:32,509
"مغامرة على ضفاف نهر "هدسون

514
00:23:32,543 --> 00:23:34,444
"ربما "ميسيسيبي

515
00:23:34,478 --> 00:23:37,114
أنه كأنما أول مرة تتحصل
على رخصة قيادة السيارة

516
00:23:37,148 --> 00:23:39,549
أحتماليات لا تنتهي

517
00:23:45,590 --> 00:23:47,858
أعتقد بأنك تحتاج إلى 
... القليل من المساعدة

518
00:23:47,892 --> 00:23:49,292
للتنظيم

519
00:23:49,327 --> 00:23:51,361
... هذا المكان

520
00:23:52,764 --> 00:23:54,264
لا أعلم , انه كئيب

521
00:23:54,298 --> 00:23:58,235
أنه فقط ... أكثر ظلمة منك

522
00:23:58,269 --> 00:24:00,637
هل يجعلك تشعرين بأختلاف تجاهي ؟

523
00:24:00,671 --> 00:24:02,872
لا

524
00:24:02,907 --> 00:24:04,641
لا

525
00:24:05,977 --> 00:24:07,711
 

526
00:24:10,482 --> 00:24:12,582
أركعي على أطرافك الأربعة

527
00:24:15,720 --> 00:24:16,887
ماذا ؟

528
00:24:16,922 --> 00:24:18,789
... أركعي على

529
00:24:18,823 --> 00:24:20,991
أطرفك الأربعة

530
00:24:37,710 --> 00:24:39,511
أزحفي إلى غرفة نومي

531
00:24:42,882 --> 00:24:45,184
حسناً

532
00:24:45,218 --> 00:24:47,186
أنا أزحف

533
00:24:47,220 --> 00:24:50,188
أريد مادة "بورول" بشدة , أنه جنون
"مادة معقمة"

534
00:24:52,825 --> 00:24:56,127
يا إلهي
هذا المكان قذر

535
00:24:56,162 --> 00:24:59,063
هنالك , أظافر و براز
... في كل مكان

536
00:25:03,035 --> 00:25:05,403
... حسناً , إذا

537
00:25:05,437 --> 00:25:07,905
ما الذي تريده تماماً ؟

538
00:25:11,009 --> 00:25:13,144
أريد أن أضاجعك من الخلف

539
00:25:13,178 --> 00:25:14,979
ألامس أسوارك

540
00:25:15,013 --> 00:25:16,814
حسناً

541
00:25:21,853 --> 00:25:23,553
 

542
00:25:24,822 --> 00:25:26,156
... لا

543
00:25:26,190 --> 00:25:28,392
... أنا لم أستحم اليوم , لذا

544
00:25:30,094 --> 00:25:32,563
لا بأس بذلك
أسترخي

545
00:25:37,168 --> 00:25:38,602
أتحبين بيتي ؟

546
00:25:38,636 --> 00:25:40,103
 

547
00:25:40,138 --> 00:25:42,139
تحبين مظهري ؟

548
00:25:42,173 --> 00:25:43,907
 

549
00:25:52,050 --> 00:25:53,484
تحبينني حقاً ؟

550
00:25:53,518 --> 00:25:54,985
أجل

551
00:25:55,020 --> 00:25:56,887
 

552
00:25:56,922 --> 00:25:58,923
حسناً

553
00:25:58,957 --> 00:26:01,359
لا , لا , لا
... ليس على ثوبي

554
00:26:48,806 --> 00:26:51,741
لا أظن أنني أحببت ذلك

555
00:26:53,278 --> 00:26:56,847
أنا آسف جداً , لا أعلم ما دهاني

556
00:26:57,949 --> 00:27:00,517
لم أحب ذلك حقاً

557
00:27:00,551 --> 00:27:02,786
اللعنة , أشعر بالدوخة

558
00:27:07,591 --> 00:27:09,825
هل أنتهى الأمر ؟
هل أنتهيت مني ؟

559
00:27:39,904 --> 00:27:50,665
By : Aqrawi


