﻿1
00:00:04,818 --> 00:00:06,885
لا يهم كم من الوقت
,عشت في نيويورك

2
00:00:06,953 --> 00:00:08,520
,لازال النظر لأعلى مرحاً

3
00:00:08,588 --> 00:00:11,690
تخيل البنايات كما لو
.كانت كائنات فضائية عملاقة

4
00:00:11,758 --> 00:00:13,692
.(الهدوء (ليمون

5
00:00:13,760 --> 00:00:14,926
.إنه يحدث

6
00:00:20,400 --> 00:00:21,400
...واو

7
00:00:21,468 --> 00:00:23,769
,.رمز جي إي للخارج
.ورمز كابل تاون للداخل

8
00:00:23,837 --> 00:00:26,905
.يبدو أن أحدنا يجب أن يغني الآن

9
00:00:26,973 --> 00:00:28,474
....30 عاماً في جي إي

10
00:00:28,541 --> 00:00:31,577
.الآن المرحلة الثانية

11
00:00:31,645 --> 00:00:34,546
,"إنني مثل قصيدة كايتس "ستوت كورتيس

12
00:00:34,614 --> 00:00:37,082
أحدق في المحيط
الهادي بخيال جامح

13
00:00:37,150 --> 00:00:39,251
...والقدرة على تخيل

14
00:00:39,319 --> 00:00:42,921
.كواكب جديدة تسبح في مجرتي

15
00:00:42,989 --> 00:00:45,424
لذا سنحصل على هويات موظفين جديد؟

16
00:00:45,475 --> 00:00:47,259
لأنني أريد أن تلتقط
.صورتي مرة أخرى

17
00:00:47,327 --> 00:00:48,594
يا إلهي, ما حدث؟

18
00:00:48,662 --> 00:00:50,095
"كنت أمسك "عطسة

19
00:00:50,146 --> 00:00:53,148
...والتقطت الصورة وقتها

20
00:00:53,233 --> 00:00:54,633
هل تريد أن أخبرك كيف كانت؟

21
00:00:54,684 --> 00:00:55,967
.أستطيع إخبارك
.إنها 10:00 ص

22
00:00:56,019 --> 00:00:57,469
.10:00 ص

23
00:01:00,540 --> 00:01:02,742
تمت الترجمة بواسطة
<font color="#00ff00">(mEdO1919)</font>
أرجو أن تستمتعوا بالترجمة

24
00:01:14,109 --> 00:01:18,150
الموسم الخامس
:الحلقة الثانية عشر بعنوان
عملية برق راعي البقر المستقيم

25
00:01:20,694 --> 00:01:23,328
(لعلمك, سيقوم (ترايسي
.بالإتصال اليوم

26
00:01:23,380 --> 00:01:24,329
ما الجديد؟

27
00:01:24,381 --> 00:01:26,031
.بدون أمهات, حرفياً

28
00:01:26,099 --> 00:01:28,734
.هل تقيم أنت أيضاً في هذا الفندق

29
00:01:33,673 --> 00:01:35,140
ترايسي) نحن)
.نلعب هذه اللعبة

30
00:01:35,208 --> 00:01:36,341
.لخمس سنين

31
00:01:36,393 --> 00:01:38,277
متى ستتوقف؟ -
.لا أعرف -

32
00:01:38,345 --> 00:01:40,646
بعد فوزي بعدة
,جوائز لفيلمي

33
00:01:40,714 --> 00:01:41,914
.لا يصبح الأمر أفضل

34
00:01:41,981 --> 00:01:43,582
لا أعرف كيف يمكن
.أن تصبح أكثر سوءاً

35
00:01:43,650 --> 00:01:45,284
.(سؤال جيد (ليز ليمون

36
00:01:45,352 --> 00:01:46,919
,عندما تفوزين بالأوسكار
يزداد الأمر

37
00:01:46,986 --> 00:01:48,554
...مستوى خاص من جنون الممثلين

38
00:01:48,621 --> 00:01:50,622
,إلقاء الهواتف على موظفين الفنادق

39
00:01:50,690 --> 00:01:53,759
التحدث من الأمم المتحدة
,حول اللخبطة في افريقيا

40
00:01:53,827 --> 00:01:56,362
وأنا بالتحديد, الحصول
.على جزيرة خاصة

41
00:01:56,429 --> 00:01:57,796
ستشتري جزيرة؟

42
00:01:57,864 --> 00:02:00,265
...كل الممثلين المجانين عندهم جزر

43
00:02:00,333 --> 00:02:01,400
,(نيكولاس كيدج)

44
00:02:01,468 --> 00:02:03,469
.(سيلين ديون), (شارليز ويدمور)

45
00:02:03,536 --> 00:02:06,939
هذا عالم جديد تماماً
.(أمامي (ليز ليمون

46
00:02:07,006 --> 00:02:09,742
!(أنا مثل (ستوت كورتيز

47
00:02:09,809 --> 00:02:12,144
.إنه يعتني بحديقتي
.يسهل إبهاره

48
00:02:12,212 --> 00:02:13,896
.لديك إختياران هنا

49
00:02:13,980 --> 00:02:16,215
إما الانتظار في
,غرفتك مثل الأطفال

50
00:02:16,282 --> 00:02:18,350
.أو الخروج وأداء وظيفتك

51
00:02:20,854 --> 00:02:22,104
.شكراً لك

52
00:02:22,188 --> 00:02:24,156
أعتذر لك, لقد كان
.هذا مثير للارتباك

53
00:02:24,223 --> 00:02:25,791
.لن أذهب للبروفة

54
00:02:25,859 --> 00:02:28,193
أنا ذاهب لإحضار شطيرة
.لأكلها في دورة المياه

55
00:02:35,835 --> 00:02:39,505
ماذا ترتدي؟ -
.رداء أن بي سي -

56
00:02:39,572 --> 00:02:41,573
أريد أن أبدو جيداً
.لو ظهرت أمام الكاميرا

57
00:02:41,624 --> 00:02:42,908
أي كاميرا؟

58
00:02:42,976 --> 00:02:44,343
.برنامج السيد (جوردان) الواقعي

59
00:02:44,411 --> 00:02:46,779
والذي سيتابع السيد
.جوردان) أثناء عمله)

60
00:02:46,846 --> 00:02:47,946
ماذا؟ -
!أعرف -

61
00:02:48,014 --> 00:02:49,314
أليس هذا مثيراً؟

62
00:02:49,382 --> 00:02:51,150
.لم أظهر على التلفاز من قبل

63
00:02:51,217 --> 00:02:53,485
,أتمنى أن تكون صورتي جيدة

64
00:02:53,553 --> 00:02:55,421
,لأنني عندما أنظر للمرآة

65
00:02:55,488 --> 00:02:57,122
.لا أرى سوى عتامة بيضاء

66
00:02:57,190 --> 00:02:59,625
من أخبر (ترايسي) أنه
يستطيع إحضار كاميرات هنا؟

67
00:02:59,692 --> 00:03:01,360
..إنه السيد (دونجي), هنا

68
00:03:01,427 --> 00:03:03,112
لم أستطيع وضع المذكرة
,في صندوق بريدك

69
00:03:03,196 --> 00:03:05,263
.لأنه مليء بأشياء تتعلق بالتبني

70
00:03:05,315 --> 00:03:06,532
.نعم

71
00:03:08,151 --> 00:03:10,436
هلا, هل كاميرات
البرنامج الواقعي هنا؟

72
00:03:13,773 --> 00:03:16,742
لماذا (لوتز)؟

73
00:03:16,810 --> 00:03:18,877
ماذا؟
.لا أريد خطوط

74
00:03:21,614 --> 00:03:23,081
...أنت تعرف

75
00:03:23,149 --> 00:03:24,683
.)لدي مشاكل كفاية مع (ترايسي

76
00:03:24,751 --> 00:03:27,519
.لا احتاج كاميرات تتابعه هنا

77
00:03:27,587 --> 00:03:29,455
هل تعرفين من يمول
هذا البرنامج (ليمون)؟

78
00:03:29,522 --> 00:03:31,890
سيتم وضع منتجاتنا مع
.عيادة (سوليفان) النفسية

79
00:03:31,958 --> 00:03:33,158
...سوليفان) للأمراض النفسية

80
00:03:33,226 --> 00:03:35,027
"ستهذي بسبب أسعارنا المجنونة

81
00:03:35,094 --> 00:03:36,895
.برامج تليفزيون واقعية

82
00:03:36,963 --> 00:03:39,565
,امرأة غربية
,إعدام على الهواء

83
00:03:39,632 --> 00:03:42,734
.(المخنثون الحقيقيون في سجن مقاطعة (أورانج

84
00:03:42,802 --> 00:03:44,536
.هذا البرنامج مزعج

85
00:03:44,604 --> 00:03:46,304
لماذا ترك مدير السجن
مع سيدة بهذه الروعة

86
00:03:46,356 --> 00:03:47,806
كل هذه الملاعق؟

87
00:03:47,857 --> 00:03:50,742
هذه البرامج هي دماء
.الحياة لهذه الصناعة

88
00:03:50,810 --> 00:03:52,310
,فهي رخيصة, سهلة التسويق

89
00:03:52,362 --> 00:03:53,812
,وحتى لو كانت مزعجة

90
00:03:53,863 --> 00:03:56,648
.تحصلين على تقييم وتنتقلين للفكرة التالية

91
00:03:56,699 --> 00:03:57,833
.الكل يربح

92
00:03:57,917 --> 00:03:59,117
حسناً, ولكني أعتقد

93
00:03:59,185 --> 00:04:01,353
.نحن في العصر الذهبي للبرامج المعدة

94
00:04:01,421 --> 00:04:02,688
.شش, شش

95
00:04:02,755 --> 00:04:04,189
.ليمون), كل شيء بخير)

96
00:04:04,257 --> 00:04:07,226
عندما بدأت المرحلة الثانية من
,(هجومي على (كابل تاون

97
00:04:07,293 --> 00:04:09,344
.قمت ببعض البحث

98
00:04:09,429 --> 00:04:11,396
هل تعرفين ما أنجح البرامج الواقعية

99
00:04:11,464 --> 00:04:12,898
خلال الخمس سنين الماضية؟

100
00:04:12,966 --> 00:04:15,667
تعليق المشاهير وتأثرهم
.بالكوارث الطبيعية

101
00:04:15,735 --> 00:04:18,203
.عدد المشاهدين ضخم

102
00:04:18,271 --> 00:04:19,705
نعم, ولكن هذه
.التقييمات لا تعني شيئاً

103
00:04:19,772 --> 00:04:21,907
,جميع القنوات تبثها في وقت واحد

104
00:04:21,975 --> 00:04:23,108
.لذا لا يملك أحدها ميزة

105
00:04:23,176 --> 00:04:25,777
,حقيقي, إذا لم تملك شبكة واحدة بثها

106
00:04:25,845 --> 00:04:27,946
لأن هناك شبكة واحدة فقط جاهزة لبث

107
00:04:28,014 --> 00:04:29,882
.التعليقات ليلة الكارثة

108
00:04:29,949 --> 00:04:31,083
.ولكن هذا مستحيل

109
00:04:31,150 --> 00:04:32,384
.لا يوجد وقت لوضعهم سويا

110
00:04:32,452 --> 00:04:35,687
.إلا إذا قمت بتسجيل البرنامج مقدماً

111
00:04:35,755 --> 00:04:39,458
وقمت بتصوير جميع
.احتمالات الكارثة الممكنة

112
00:04:39,526 --> 00:04:41,526
.ستقوم بتسجيل الفوائد

113
00:04:41,578 --> 00:04:43,462
لكارثة لم تحدث بعد؟

114
00:04:43,529 --> 00:04:45,864
.نعم -
.(سيكون له عواقب سيئة (جاك -

115
00:04:45,932 --> 00:04:47,566
.هذا الصباح قمت بسرقة قبعة

116
00:04:47,634 --> 00:04:49,268
,من سيدة حامل تمشي بعكاز

117
00:04:49,335 --> 00:04:51,270
...ولا زلت انتظر العاقبة

118
00:04:51,337 --> 00:04:54,039
.(يا إلهي ,(ليمون

119
00:04:54,090 --> 00:04:55,908
,الناس المتضررين
,سيحصلون على نقود

120
00:04:55,975 --> 00:04:57,042
.ولكن أيضا إن بي سي

121
00:04:57,110 --> 00:04:58,110
.الكل يربح

122
00:04:58,177 --> 00:04:59,578
.وبالمناسبة, أريد (جينا) أن تغني

123
00:04:59,646 --> 00:05:00,812
!سأفعلها

124
00:05:00,880 --> 00:05:03,232
.ولكني أكره ردائي

125
00:05:07,243 --> 00:05:08,377
.حسناً, استمعوا جميعاً

126
00:05:08,461 --> 00:05:10,162
.احتاج أفكار منكم

127
00:05:10,213 --> 00:05:12,297
...لكارثة طبيعية محتملة

128
00:05:12,365 --> 00:05:15,467
أي شيء يتطلب
.عليق أحد المشاهير

129
00:05:15,535 --> 00:05:16,602
,أريد شيئاً جديداً

130
00:05:16,669 --> 00:05:18,470
,وأحتاجه بنهاية اليوم

131
00:05:18,538 --> 00:05:21,073
...لذا

132
00:05:21,141 --> 00:05:23,242
.دعونا نعمل

133
00:05:24,494 --> 00:05:27,012
.لقد أنهيت نص سينيمائي

134
00:05:27,080 --> 00:05:29,248
.(حيث تدمر موجة مد (واشنطون

135
00:05:29,315 --> 00:05:31,500
.فليكتب أحد موجة مد وأسكتوه

136
00:05:31,568 --> 00:05:34,386
,ماذا عن إعصار يضرب مصنع مسدسات

137
00:05:34,454 --> 00:05:36,622
ويظل يدور مطلقاً الرصاص؟

138
00:05:36,689 --> 00:05:38,724
,ماذا يحدث عندما يأتي الفيضان الثاني

139
00:05:38,792 --> 00:05:40,793
وغير مسموح لك التواجد على سفينة القس (جاري)؟

140
00:05:40,860 --> 00:05:42,494
,وخاصة عندما أوضح القس

141
00:05:42,562 --> 00:05:44,246
.أن السفينة مخصصة للأولاد المراهقين

142
00:05:44,330 --> 00:05:45,998
هل تعرف أنه بوجود
,التناقض العالمي وكل شيء

143
00:05:46,065 --> 00:05:47,766
.أشياء مثل هذه يمكن أن تحدث هنا

144
00:05:47,834 --> 00:05:49,568
لقد كان هناك إعصار في
.بروكلين) العام الماضي)

145
00:05:49,636 --> 00:05:52,571
.لقد حطم متجرين للقمصان والمخدرات

146
00:05:52,639 --> 00:05:53,839
,لو حدث شيء

147
00:05:53,907 --> 00:05:55,073
.سيكون غالباً ونحن بالعمل

148
00:05:55,141 --> 00:05:56,542
.أعني أننا نقضي معظم وقتنا هنا

149
00:05:56,609 --> 00:05:57,776
.يجب أن يكون لدينا خطة

150
00:05:57,844 --> 00:05:59,294
.لو لم يكن لدينا, سأكون خائفاً

151
00:05:59,379 --> 00:06:00,846
.وأبدأ بركل الناس

152
00:06:00,914 --> 00:06:03,348
.الكل يحتاج لخطة طوارئ

153
00:06:03,416 --> 00:06:05,768
,فمثلاً, قبل رحيل السفينة

154
00:06:05,852 --> 00:06:08,220
.(يجب أن أخصي القس (جراي

155
00:06:12,358 --> 00:06:14,359
أرى أنك قررت
.أخيراً الحضور للعمل

156
00:06:14,427 --> 00:06:15,327
.طبعاً

157
00:06:15,395 --> 00:06:16,645
أنا مستمر

158
00:06:16,729 --> 00:06:18,330
.في تصرفاتي المهنية المحترفة

159
00:06:18,398 --> 00:06:20,199
.دعينا نضحك سوياً يا صديقتي

160
00:06:25,238 --> 00:06:27,840
ماذا يجري معه؟ -
.مبدئياً, صباح الخير -

161
00:06:27,907 --> 00:06:31,210
,ولإجابة سؤالك
.(إنها كاميرات (أنجي

162
00:06:31,277 --> 00:06:32,811
,هذا البرنامج الواقعي
,يحتاج لتصرفات مجنونة

163
00:06:32,879 --> 00:06:34,313
...لذا فإن (ترايسي) يتصرف بملل

164
00:06:34,380 --> 00:06:36,148
حتى لا يعطيهم شيء
.يجعله يبدو سيئاً

165
00:06:36,216 --> 00:06:38,350
منذ متى يهتم (ترايسي) بذلك؟

166
00:06:38,418 --> 00:06:40,018
.منذ أن تم ترشيحه للأوسكار

167
00:06:40,086 --> 00:06:42,354
,وعند فوزه سينتقل للمرحلة التالية

168
00:06:42,422 --> 00:06:43,856
.والتي لا أتطلع لها

169
00:06:43,923 --> 00:06:46,175
هذه الجزيرة التي يريد
.شرائها مليئة بالعقارب

170
00:06:46,259 --> 00:06:47,993
.دعونا نبدأ ثانية من الأعلى

171
00:06:48,061 --> 00:06:49,528
,أريدها مثالية

172
00:06:49,596 --> 00:06:51,797
...لأن الإتقان مرادف لاسمي

173
00:06:51,865 --> 00:06:54,199
"مثالية وكمال يا أولاد"

174
00:06:59,405 --> 00:07:00,989
.إليكم الخطة

175
00:07:01,074 --> 00:07:03,308
لو حدث شيء, نتقابل في
,(الخارج تحت تمثال (أطلس

176
00:07:03,359 --> 00:07:04,810
,نسير لجسر الشارع 59

177
00:07:04,878 --> 00:07:06,378
,(ونحاول الوصول لمنزل أمي في (كوينز

178
00:07:06,446 --> 00:07:07,379
.حسناً

179
00:07:07,447 --> 00:07:08,647
.لدينا مدى واسع من المهارات

180
00:07:08,715 --> 00:07:10,215
.لأي سيناريو محتمل

181
00:07:10,283 --> 00:07:12,551
,أنا جيد في الرماية
.ونوعاً ما مستعد للموت

182
00:07:12,619 --> 00:07:14,553
.يمكنني استخدام نظارتي لإشعال حريق

183
00:07:14,621 --> 00:07:16,655
توفر) يمكنه أن يمر بنا)
,خلال أحياء السود, والشاذين

184
00:07:16,723 --> 00:07:18,924
.والمعقدين نفسياً

185
00:07:18,992 --> 00:07:21,193
سيري) ستكون ملكة)
.في المجتمع الجديد

186
00:07:21,261 --> 00:07:23,996
سأعاشر أكلى لحوم
.البشر عند الحاجة

187
00:07:24,063 --> 00:07:25,264
.أستطيع التحدث مع الحيوانات

188
00:07:25,331 --> 00:07:26,498
...أعنى ليس التحدث

189
00:07:26,566 --> 00:07:29,384
.ولكن أخذ الأوامر منهم

190
00:07:29,469 --> 00:07:32,337
لوتز) ماذا يستطيع أن يفعل؟)

191
00:07:32,405 --> 00:07:34,523
.إنه بطيء وجبان

192
00:07:35,909 --> 00:07:37,276
.أنا لست بدون فائدة

193
00:07:37,343 --> 00:07:39,344
.لدي سيارة

194
00:07:39,412 --> 00:07:40,946
.لم أعرف ذلك

195
00:07:41,014 --> 00:07:42,781
.حسناً, (لوتز) سيكون السائق

196
00:07:42,849 --> 00:07:44,366
,إنتظر
ما حجم سيارتك؟

197
00:07:44,450 --> 00:07:46,184
هل ستسعنا جميعاً؟ -
.حسناً -

198
00:07:46,236 --> 00:07:47,853
.إنها صغيرة

199
00:07:47,921 --> 00:07:50,923
...أستطيع أخذ ثلاثة منكم

200
00:07:50,990 --> 00:07:54,626
.لذا يجب ان أختار

201
00:07:54,694 --> 00:07:56,461
.هذا مقرف

202
00:07:56,529 --> 00:07:59,298
,ذلك مثل البرامج الواقعية
,حيث المنافسة موجودة

203
00:07:59,365 --> 00:08:03,101
,للحصول على مقعد في سيارتي
يعتمد على محبتك لي

204
00:08:07,974 --> 00:08:09,808
.ترايسي) أريدك أن تفعل شيء)

205
00:08:09,876 --> 00:08:11,143
.طبعاً, صديقتي

206
00:08:11,210 --> 00:08:13,045
.العمل الجماعي مفتاح النجاح

207
00:08:13,112 --> 00:08:14,379
.نعم

208
00:08:14,447 --> 00:08:16,982
.أحتاجك أن تبقي لوقت متأخر الليلة

209
00:08:17,050 --> 00:08:18,750
.سيكون ذلك في حدود ساعتين

210
00:08:18,818 --> 00:08:20,118
.حسناً

211
00:08:20,186 --> 00:08:21,553
.لا مشكلة

212
00:08:21,621 --> 00:08:24,323
وبعد ذلك, أريدك أن
,تعلق على الدي في دي

213
00:08:24,390 --> 00:08:26,825
.الذي تؤجله من خمس سنين

214
00:08:26,893 --> 00:08:29,494
أتمنى أن لا يكون
.لديك خطط الليلة

215
00:08:29,562 --> 00:08:32,064
لا, لم أكن أنوي
,شراء بالونين

216
00:08:32,131 --> 00:08:34,499
لأصدمهم ببعض
.واستمع للصوت الناتج

217
00:08:34,567 --> 00:08:37,502
هل لديكما أي
شيء لتتجادلا حوله؟

218
00:08:37,570 --> 00:08:39,838
نزاع يتوّج بمشاكل
.عرقية سيكون ذلك رائعاً

219
00:08:39,906 --> 00:08:41,840
.آسفة, سيكون ذلك لطيف وممل

220
00:08:41,908 --> 00:08:44,443
ترايسي) سيوافق حتى)
.على حضور حفل تبرعات

221
00:08:44,510 --> 00:08:46,345
.لأستوديو قريبي للرقص

222
00:08:46,412 --> 00:08:47,779
أليس كذلك, (ترايسي)؟

223
00:08:51,651 --> 00:08:52,985
نحن على وفاق؟

224
00:08:53,052 --> 00:08:54,620
.لن نكون أفضل

225
00:08:54,687 --> 00:08:57,422
إنني هادئ مثل الحلزون
.الذي يريد قتل امرأة

226
00:08:57,490 --> 00:08:59,558
.حسناً
.أنت الأفضل

227
00:08:59,609 --> 00:09:00,726
!أحبك

228
00:09:01,811 --> 00:09:03,495
!أحبكِ أكثر

229
00:09:05,765 --> 00:09:08,266
,(حسناً, أنا لا أعرف (جاك
.هذا لا يبدو صحيحاً

230
00:09:08,334 --> 00:09:09,801
.بوب), هذا لفعل الخير)

231
00:09:09,869 --> 00:09:12,504
,وإذا كنت لا تريد فعل ذلك
,سأجعل أخبار إن بي سي تخبر العالم

232
00:09:12,572 --> 00:09:13,972
.أنك نشأت في إنجلترا

233
00:09:14,040 --> 00:09:15,841
,(ولكني معروف بأنني من (نيو يورك

234
00:09:15,908 --> 00:09:17,109
!أيها اللعين

235
00:09:17,176 --> 00:09:20,112
...(بوب)

236
00:09:20,179 --> 00:09:22,297
.حسناً

237
00:09:22,382 --> 00:09:24,383
.خيارات الكارثة, اختار واحدة

238
00:09:24,450 --> 00:09:26,451
سنتذكر دائماً أين كنا"

239
00:09:26,519 --> 00:09:29,321
"عندما ضرب الإعصار مصنع المسدسات

240
00:09:29,389 --> 00:09:31,857
منذ يومين, عندما فكر"
,الناس بالانهيار الطيني

241
00:09:31,924 --> 00:09:34,192
"قرروا أن يسكروا في أبلبيز

242
00:09:34,260 --> 00:09:37,629
"(ولكننا نعرفه الآن على أنه دمر (دينفر

243
00:09:37,680 --> 00:09:39,831
,عندما هاجمنا الطائر"

244
00:09:39,899 --> 00:09:42,668
,فكرنا أن ذلك شيء ظريف
.وأطلقنا نكات على هيتشكوك

245
00:09:42,735 --> 00:09:44,336
,ولكننا لا نضحك الآن

246
00:09:44,404 --> 00:09:47,406
"لأن ضحكاتنا تثير الطيور جنسياً

247
00:09:47,473 --> 00:09:50,075
,هذه الحياة البرية المقهورة"

248
00:09:50,143 --> 00:09:51,743
.هذا الفيضان المرعب"

249
00:09:51,811 --> 00:09:53,512
هذا الفيضان الرائع"

250
00:09:53,579 --> 00:09:55,981
"الذي أخمد النيران البرية

251
00:09:56,049 --> 00:09:59,284
أسماك القرش الفائقة الذكاء"

252
00:10:01,037 --> 00:10:03,055
,ترايسي) تذكرت)

253
00:10:03,122 --> 00:10:04,956
.شيئان أريدهما منك

254
00:10:05,008 --> 00:10:07,726
لا تتكلمي

255
00:10:07,794 --> 00:10:11,396
لن أخذ منك أوامر بعد الآن

256
00:10:11,464 --> 00:10:14,099
وأعتقد أنك حمقاء بأربعة عيون

257
00:10:14,167 --> 00:10:16,468
ترايسي) لا أريد أن)
,أقاطع هذه اللحظة الرائعة

258
00:10:16,536 --> 00:10:18,837
.(هذا رائع, ولكن هذا (بيلي جويل

259
00:10:18,905 --> 00:10:20,372
وأي شيء تغنيه على
...هذا الإيقاع

260
00:10:20,440 --> 00:10:21,773
.لا يمكنني وضعه في البرنامج

261
00:10:21,841 --> 00:10:23,508
.هذا سيء للغاية

262
00:10:23,576 --> 00:10:26,745
ولكنني لو قلت أنك
,لا تستطيع عمل شيء

263
00:10:26,813 --> 00:10:29,715
,لإظهاري سيء في البرنامج

264
00:10:29,782 --> 00:10:32,918
,ودعني أقول أن ليز سيئة

265
00:10:32,985 --> 00:10:34,486
,سيئة وقذرة

266
00:10:34,537 --> 00:10:36,254
,أنت طفل

267
00:10:36,322 --> 00:10:40,292
,وتفقد عقلك

268
00:10:40,359 --> 00:10:43,328
,أريد أن أركلك

269
00:10:43,379 --> 00:10:46,198
,أنا لست جيدة في الأغاني

270
00:10:46,265 --> 00:10:48,884
,على عكسي, أنا جيد

271
00:10:48,968 --> 00:10:52,104
,كما ترين من التناغم

272
00:11:09,116 --> 00:11:10,934
,ما حدث

273
00:11:11,018 --> 00:11:13,386
,كان حزيناً

274
00:11:14,059 --> 00:11:16,794
,لا نصدق أنه أصبح سيئاً

275
00:11:16,862 --> 00:11:19,597
,عندما حدث الشيء

276
00:11:19,665 --> 00:11:22,300
,وسقط

277
00:11:22,367 --> 00:11:24,969
,حاول إيجاده في قلبك

278
00:11:25,037 --> 00:11:27,839
,تقدم وشارك بنصيبك

279
00:11:27,906 --> 00:11:31,142
,وساعد الناس, من الشيء الذي حدث

280
00:11:31,210 --> 00:11:33,244
,حدث

281
00:11:33,312 --> 00:11:35,029
,ساعد الناس

282
00:11:35,113 --> 00:11:37,348
,من الشيء الذي حدث

283
00:11:37,399 --> 00:11:43,671
,حدث لـ

284
00:11:43,739 --> 00:11:45,406
,رائع (جينا), أنت فعلاً أعطيت

285
00:11:45,474 --> 00:11:48,125
.الكلمات التي ألفها الحاسب حياة

286
00:11:48,193 --> 00:11:50,795
.أنت تفعل ذلك بالفعل

287
00:11:50,863 --> 00:11:52,864
.نعم, كل ما أفتقد, هو الكارثة

288
00:11:52,931 --> 00:11:54,398
.(أنا في وسط كارثة (ترايسي

289
00:11:54,466 --> 00:11:56,267
ظننت أنني أستطيع
,(استخدام كاميرات (أنجي

290
00:11:56,335 --> 00:11:58,703
,لجعله يتصرف بعقلانية
,ولكنه وجد مهرب

291
00:11:58,770 --> 00:12:00,922
.ولإغلاقه أحتاج 80,000 دولار

292
00:12:01,006 --> 00:12:02,640
.لشراء حقوق استخدام أغنية

293
00:12:02,708 --> 00:12:03,808
,ليمون) هذا يبدو مثل)

294
00:12:03,876 --> 00:12:05,309
.محاربة الجنون بالجنون
.

295
00:12:05,377 --> 00:12:06,777
.نعم, لأن الجنون هو اللغة الوحيدة

296
00:12:06,845 --> 00:12:07,979
.(التي يبرع فيها (ترايسي

297
00:12:08,046 --> 00:12:09,447
,ولكنك لن تغلبيه في هذا

298
00:12:09,515 --> 00:12:10,781
,لذلك, حاولي حل الموضوع معه

299
00:12:10,849 --> 00:12:12,416
مرة واحدة للأبد, كبالغين؟

300
00:12:12,484 --> 00:12:13,818
.(لأننا لسنا بالغين (جاك

301
00:12:13,886 --> 00:12:15,953
,أحدنا ممثل
,والممثلين ليسوا بشر

302
00:12:16,021 --> 00:12:18,322
على أحدكم أن
,يطعمني مثل الرضع

303
00:12:18,390 --> 00:12:20,591
أو سأقوم بقضاء
.حاجتي في المكان

304
00:12:20,659 --> 00:12:21,993
.نعم

305
00:12:22,060 --> 00:12:25,730
الأسبوع السابق ظننتم
أنني ذئب, أليس كذلك؟

306
00:12:25,797 --> 00:12:27,114
.لوتز) الأفضل)

307
00:12:27,199 --> 00:12:29,584
.(أقدام جميلة (لوتز -
.أحب (لوتز) أكثر من أي شيء -

308
00:12:29,668 --> 00:12:31,235
.انظروا لحالكم, تحاولون إثارة إعجابي

309
00:12:31,303 --> 00:12:33,804
أشعر مثل العازب في
(برنامج (العازب

310
00:12:33,872 --> 00:12:37,408
ولكن, لمن ستكون الوردة؟

311
00:12:39,744 --> 00:12:43,798
,الاختيار صعب
.عندما يحبني الجميع كذلك

312
00:12:43,882 --> 00:12:47,435
ولكن للأسف, ثلاثة
.منكم فقط سيأتون معي

313
00:12:51,056 --> 00:12:53,090
!ليس لدي سيارة

314
00:12:57,129 --> 00:13:00,164
.ترايسي), انتهت لعبتك للأغاني)

315
00:13:00,232 --> 00:13:02,166
حصلت على ضبط آلي
.للنغمات علي حاسبي

316
00:13:02,234 --> 00:13:04,569
,ولو حاولت الغناء
.سأستخدم نفس النغمات

317
00:13:04,636 --> 00:13:06,237
.ولن يدفع أحد لذلك

318
00:13:06,305 --> 00:13:08,105
,ليز ليمون) تفوز)

319
00:13:09,625 --> 00:13:12,109
.لقد كنت أغني لفريق البيتلز

320
00:13:12,177 --> 00:13:13,144
.بدون مال

321
00:13:13,211 --> 00:13:14,445
,(ليز ليمون)
,من فضلكِ

322
00:13:14,496 --> 00:13:16,797
.أسبقك بمراحل

323
00:13:16,882 --> 00:13:18,149
.لن أقوم بالبروفات

324
00:13:18,216 --> 00:13:20,117
سأذهب لإطلاق النار
,على التماثيل في حديقة

325
00:13:20,168 --> 00:13:21,285
.)منزل (توباك

326
00:13:21,353 --> 00:13:22,837
.نعم, (توباك) حيُّ

327
00:13:22,921 --> 00:13:24,805
.أراهن أنك ستحب ذلك في برنامجك

328
00:13:24,890 --> 00:13:26,290
.(بالطبع (ترايسي

329
00:13:26,358 --> 00:13:27,625
,ولكن لا أستطيع استخدام ذلك

330
00:13:27,693 --> 00:13:28,960
,وأنت ترتدي القناع

331
00:13:29,027 --> 00:13:30,645
.علامة فريق الرانجرز تمنعني

332
00:13:30,729 --> 00:13:32,430
,حسناً, (جاك) كان على حق

333
00:13:32,481 --> 00:13:33,631
.لا يمكنني تعديك في الجنون

334
00:13:33,699 --> 00:13:35,516
,سنتحدث الآن

335
00:13:35,601 --> 00:13:36,767
,بدون كاميرات

336
00:13:40,972 --> 00:13:43,641
(حسناً (ترايسي
,سأنزع قفازات الأطفال

337
00:13:43,709 --> 00:13:46,577
,هذا يفسر الأمر, هذه قفازات

338
00:13:46,645 --> 00:13:48,679
.لا عجب أنهم مجعدين وبهم خشونة

339
00:13:48,747 --> 00:13:51,582
,من خمس سنوات أنقذت عملك

340
00:13:51,650 --> 00:13:53,034
وكيف رددت الجميل؟

341
00:13:53,118 --> 00:13:55,586
,بجعل حياتي أصعب وأصعب

342
00:13:55,654 --> 00:13:57,821
,تأتي متأخراً
,تفسد البروفات

343
00:13:57,873 --> 00:14:00,591
ومزحتك الرومانسية علي
الإنترنت, لم تكن مضحكة

344
00:14:00,659 --> 00:14:01,826
!لقد أحببتك

345
00:14:03,095 --> 00:14:05,012
ارتديتِ قبعة صفراء
,في محل القهوة

346
00:14:05,097 --> 00:14:07,198
هل تعرفين ما المضحك
في الموضوع؟

347
00:14:07,265 --> 00:14:08,833
,تظنين أنني المشكلة

348
00:14:08,900 --> 00:14:10,735
هل حاولت العمل مع نفسك؟

349
00:14:10,802 --> 00:14:12,837
حقاً؟
تريد إلقاء اللوم علي؟

350
00:14:12,904 --> 00:14:15,272
,منذ خمس سنوات أنقذت برنامجكِ

351
00:14:15,340 --> 00:14:17,341
,جئت هنا راكباً حصان أبيض

352
00:14:17,409 --> 00:14:19,076
,وجعلتني أتركه في الردهة

353
00:14:19,144 --> 00:14:22,580
وكل ما تفعليه هو
,خنقي بدلاً من شكري

354
00:14:22,648 --> 00:14:24,115
,نعم
.يجب أن أشكرك

355
00:14:24,182 --> 00:14:27,735
هل تعرف أين ستكون بدوني؟

356
00:14:27,819 --> 00:14:30,454
,هذه الأعجوبة ستتغلب

357
00:14:30,522 --> 00:14:32,556
.على الدراجات المائية المتوسطة

358
00:14:32,624 --> 00:14:35,576
هل تعرفين أين ستكوني بدوني؟

359
00:14:35,661 --> 00:14:37,078
,حسناً, (جيري) أثناء البروفة

360
00:14:37,162 --> 00:14:39,030
,لا مانع من مداعبة نفسك

361
00:14:39,097 --> 00:14:40,598
...ولكن أثناء العرض

362
00:14:40,666 --> 00:14:43,033
هلا, يجب عليك أن
.تقليني لملعب كرات اللون

363
00:14:43,085 --> 00:14:44,301
وبدون شكاوى

364
00:14:44,369 --> 00:14:45,720
سبب حصولي على
مخالفة القيادة مخموراً

365
00:14:45,804 --> 00:14:47,405
.بسبب عيد ميلادك

366
00:14:47,472 --> 00:14:50,374
كيف حالك (جيري)؟
.تبدو رائعاً

367
00:14:50,442 --> 00:14:53,577
(على الأقل (جيري
.حضر للبروفة

368
00:14:53,645 --> 00:14:55,563
,وفي واقعي البديل

369
00:14:55,647 --> 00:14:57,882
,دينيس) مات)
.وفزت باليناصيب

370
00:14:57,949 --> 00:14:59,884
ولكنني سأتغلب عليك
.بالدراجة المائية

371
00:14:59,951 --> 00:15:01,885
!اللعنة

372
00:15:03,355 --> 00:15:06,223
!جوناثان) تعالى هنا)

373
00:15:06,291 --> 00:15:07,891
...أخبار رائعة

374
00:15:07,943 --> 00:15:10,161
,لقد حدثت كارثة طبيعية

375
00:15:10,228 --> 00:15:11,696
في كشمير الهندية؟

376
00:15:11,763 --> 00:15:14,198
.أتمنى أن تفنيهم الآلهة دورجا

377
00:15:14,266 --> 00:15:16,767
لا. إعصار في
,جنوب المحيط الهادي

378
00:15:16,835 --> 00:15:18,469
!وستبدأ الأخبار في التغطية

379
00:15:18,537 --> 00:15:20,838
.(ممتاز. الجزيرة تسمي (ماجو

380
00:15:20,906 --> 00:15:22,139
.(قريبة من (فيجي

381
00:15:22,207 --> 00:15:23,907
,أضرار كبيرة بالمباني
...لا يوجد ضحايا

382
00:15:23,959 --> 00:15:25,342
.حزينة, ولكن ليست للغاية

383
00:15:25,410 --> 00:15:27,545
سنحصل على صور
.لشعب لولينيزي جميل

384
00:15:27,612 --> 00:15:28,796
,عراة الصدور بفخر

385
00:15:28,880 --> 00:15:31,082
ربما بجعة, بالقرب
.من بعض الحفاضات

386
00:15:31,149 --> 00:15:32,283
.لا أعرف

387
00:15:32,350 --> 00:15:33,834
.كل شيء يحدث بسرعة

388
00:15:33,919 --> 00:15:35,519
.لم نعطى هذه الخطة اسم سري

389
00:15:35,587 --> 00:15:36,804
لم نفعل؟

390
00:15:36,888 --> 00:15:40,257
عملية برق راعي البقر المستقيم

391
00:15:46,465 --> 00:15:47,932
حسناً, أولاً أبدو
.غريبة هنا

392
00:15:47,983 --> 00:15:49,033
.لأنني كنت أعطس

393
00:15:49,101 --> 00:15:51,068
عطستِ في غرفتي؟

394
00:15:51,136 --> 00:15:53,404
.وثانياً, قلت بدون كاميرات

395
00:15:53,472 --> 00:15:56,207
لا يمكن إظهار هذه
الصور علي التليفزيون

396
00:15:56,274 --> 00:15:58,375
.أحاول شراء جزيرة

397
00:15:58,443 --> 00:15:59,860
,(عذرا (ترايسي
,ولكني أحتاج الآن

398
00:15:59,945 --> 00:16:01,245
.موقف مؤثر

399
00:16:01,313 --> 00:16:03,247
سنفعل بعض سحر
,البرامج الواقعية

400
00:16:03,315 --> 00:16:05,583
.نطلق عليها, الفبركة أو الكذب

401
00:16:05,650 --> 00:16:07,451
.سنصوركم تتقابلون في الممر

402
00:16:07,519 --> 00:16:09,220
.أنت تعتذرين, هو يحضنك

403
00:16:09,287 --> 00:16:11,355
.أنت مقرف

404
00:16:11,423 --> 00:16:14,058
.ليس لدي أي سبب لأعتذر له

405
00:16:14,126 --> 00:16:15,559
.ولا أسباب لدي لحضنها

406
00:16:15,627 --> 00:16:18,028
غير حبي لانضغاط
.الصدر مقابل جسدي

407
00:16:18,096 --> 00:16:19,163
,لو حضنتك

408
00:16:19,231 --> 00:16:20,681
سأكون بزاوية بحيث
.لا تشعر بصدري

409
00:16:20,766 --> 00:16:22,433
,سأعادل زاويتك

410
00:16:22,500 --> 00:16:23,667
,لأصل لهم

411
00:16:23,735 --> 00:16:26,237
.سأصل لهم

412
00:16:29,141 --> 00:16:32,877
صديقي, لقد صنعت لك
أسطوانة منوعات هادئة

413
00:16:32,944 --> 00:16:34,545
أتمنى أن تكون سيارتك
!مزودة بمشغل اسطوانات

414
00:16:34,613 --> 00:16:36,180
.بها اثنان

415
00:16:36,248 --> 00:16:37,848
.وعليها شعلة على الجانب

416
00:16:39,234 --> 00:16:41,202
,لوتزي) خمن ما حدث)

417
00:16:41,286 --> 00:16:42,903
,صديق لي يعمل في مارفيل

418
00:16:42,988 --> 00:16:44,922
وأحضر لي أربعة تذاكر
لحضور العرض التجريبي

419
00:16:44,990 --> 00:16:46,874
!لفيلم (كابتن أمريكا) اليوم

420
00:16:46,958 --> 00:16:48,358
!رائع

421
00:16:48,410 --> 00:16:51,245
(يبدو جسد (كريس إيفان
.رائع في الإعلانات

422
00:16:51,329 --> 00:16:52,930
متى سيعرض على
(غلاف مجلة (مينز هيلث

423
00:16:52,998 --> 00:16:57,301
حسناً من ستأخذ معك
بالإضافة لـ(فرانك)؟

424
00:17:08,146 --> 00:17:09,146
.قرر الآن

425
00:17:09,214 --> 00:17:10,714
يجب أن نكون في
.هاريسون) الساعة 6:00)

426
00:17:10,765 --> 00:17:12,683
انتظر, هذا في (نيو جيرسي)؟

427
00:17:12,751 --> 00:17:14,218
كيف سنذهب إلى (نيو جيرسي)؟

428
00:17:14,286 --> 00:17:16,153
,واضح أنك ستقوم بتوصيلنا

429
00:17:17,772 --> 00:17:21,392
ماذا سأفعل؟

430
00:17:21,459 --> 00:17:23,393
أين كنت سيدي؟
هل رأيت الأخبار؟

431
00:17:23,445 --> 00:17:25,562
.(لا يهم (جوناثان
...أعرف ما بها

432
00:17:25,614 --> 00:17:27,097
.الناس المساكين في جزيرة ماجو

433
00:17:27,165 --> 00:17:29,233
والشرطة الشجعان الذين
يرتدون السراويل

434
00:17:29,301 --> 00:17:30,801
,لو أنكم تتابعونا

435
00:17:30,869 --> 00:17:32,336
,هنا إن بي سي
,نتابع تغطية

436
00:17:32,404 --> 00:17:34,271
...)الخراب في (ماجو

437
00:17:34,339 --> 00:17:37,791
,الجزيرة التابعة لفيجي
(ويملكها الممثل (ميل جيبسون

438
00:17:37,876 --> 00:17:38,792
.يا إلهي

439
00:17:38,877 --> 00:17:40,711
.نتلقى تقارير

440
00:17:40,779 --> 00:17:42,379
بخسائر كبيرة
,بالمنزل الرئيسي

441
00:17:42,430 --> 00:17:44,765
.وفي منزل السيارات

442
00:17:44,850 --> 00:17:47,084
لا معلومات حتى الآن
,(عن مجموعة (جيبسون

443
00:17:47,152 --> 00:17:50,604
,المعادية للسامية
.وكارهي النساء

444
00:17:50,689 --> 00:17:52,590
!لا

445
00:17:52,657 --> 00:17:55,142
,هذه ليست مزحة
.(أنا (جاك دوناجي

446
00:17:55,227 --> 00:17:58,229
وأتصل بخصوص عملية
.برق راعي البقر المستقيم

447
00:17:58,280 --> 00:17:59,864
مرحبا؟

448
00:17:59,931 --> 00:18:01,465
,ينضم إلينا الآن أحد أقرباء

449
00:18:01,533 --> 00:18:03,767
...مالك الجزيرة
(أوسكار جيبسون)

450
00:18:03,818 --> 00:18:04,969
.يوماً سعيداً

451
00:18:05,036 --> 00:18:08,122
.أولاً الهولوكست لم يحدث أصلاً

452
00:18:13,745 --> 00:18:17,114
سنذهب الآن لتعليقات
إن بي سي الحصرية

453
00:18:17,182 --> 00:18:19,350
,لضحايا الدمار في ماجو

454
00:18:19,417 --> 00:18:22,086
(وخاصة (ميل جيبسون
,وضيفه

455
00:18:22,153 --> 00:18:23,153
.(جون جوسيلين)

456
00:18:26,508 --> 00:18:28,926
لماذا تحدث الأشياء
السيئة للناس الجيدة؟

457
00:18:28,994 --> 00:18:31,028
.لا نعرف

458
00:18:31,096 --> 00:18:32,997
.ولكن انظروا لهذه الصور

459
00:18:33,064 --> 00:18:35,799
...انظروا لهذا الأرواح الجميلة

460
00:18:35,867 --> 00:18:37,851
.والتقطوا الهاتف

461
00:18:37,936 --> 00:18:40,037
...كل دولار تدفعوه لمساعدة

462
00:18:40,105 --> 00:18:41,405
...(ميل جيبسون)

463
00:18:41,472 --> 00:18:43,023
...سيذهب مباشرة لبناء

464
00:18:43,108 --> 00:18:44,275
.جاكوزي للمارسة الجنس

465
00:18:44,342 --> 00:18:46,710
ويساعد الناس

466
00:18:46,778 --> 00:18:49,380
في الشيء الذي حدث

467
00:18:49,447 --> 00:18:54,051
حدث

468
00:18:57,756 --> 00:18:58,722
,ها هو يأتي

469
00:18:58,790 --> 00:19:00,541
!(خذني (لوتزي
!خذني

470
00:19:05,714 --> 00:19:08,198
لا يمكن أن تسعكم
...السيارة جميعاً, لذا

471
00:19:08,266 --> 00:19:10,434
هل اشتريت هذه السيارة الآن؟

472
00:19:10,502 --> 00:19:11,702
ماذا؟

473
00:19:11,770 --> 00:19:13,437
,هذا لاصق الموزع على النافذة

474
00:19:13,504 --> 00:19:14,872
,ولا يوجد أرقام للسيارة

475
00:19:14,940 --> 00:19:17,141
وهذا اللهب تم صنعه
!بأقلام التلوين وأشرطة اللصق

476
00:19:17,208 --> 00:19:19,043
.أفضل الموت على الركوب معه

477
00:19:19,110 --> 00:19:20,844
!هيا بنا

478
00:19:20,895 --> 00:19:22,479
,لكنني امتلك سيارة الآن

479
00:19:22,530 --> 00:19:24,198
,وكل شيء يرجع لما كان

480
00:19:24,282 --> 00:19:27,651
.كل شيء يرجع لما كان

481
00:19:32,791 --> 00:19:36,093
ومساعدة الناس
في الشيء الذي حدث

482
00:19:36,161 --> 00:19:38,362
حدث

483
00:19:39,731 --> 00:19:41,532
,(نرجع الآن إلي (ملكة جوردان

484
00:19:41,599 --> 00:19:43,534
!لقد سمعتيني

485
00:19:47,222 --> 00:19:48,272
ما هذا؟

486
00:19:48,340 --> 00:19:50,707
.ترايسي) أحتاجك)

487
00:19:50,759 --> 00:19:52,876
.طبعاً, صديقتي -
نحن على وفاق؟ -

488
00:19:52,944 --> 00:19:55,112
.لن نكون أفضل -
.أنت الأفضل -

489
00:19:55,180 --> 00:19:57,848
!أحبك -
!أحبكِ أكثر -

490
00:19:59,267 --> 00:20:01,418
.دعينا لا نتشاجر ثانية

491
00:20:01,486 --> 00:20:04,905
.(لا, أبدا (ترايسي

492
00:20:04,990 --> 00:20:08,058
....أعرف انه مزور, ولكني

493
00:20:08,126 --> 00:20:11,412
.أفتقده

494
00:20:13,031 --> 00:20:15,866
كنت اعرف أنني
.سأحصل على ضغطة الصدر

495
00:20:19,621 --> 00:20:20,954
.ترايسي) أنا آسفة)

496
00:20:21,039 --> 00:20:23,457
.لا تفعلي, لقد قلتيها طول البرنامج

497
00:20:23,541 --> 00:20:25,042
.لقد قلتي كل شيء

498
00:20:26,511 --> 00:20:28,595
.وصلت لهم -
.أنا أميل -

499
00:20:28,680 --> 00:20:30,180
أنا أميل

500
00:20:32,215 --> 00:20:34,082
هل أنت بخير؟

501
00:20:34,133 --> 00:20:35,550
.أنت تمزح

502
00:20:35,618 --> 00:20:37,419
نجح البرنامج؟

503
00:20:37,487 --> 00:20:40,105
لقد تلقينا أعلى التقييمات
(منذ حلقة (إس في يو

504
00:20:40,189 --> 00:20:42,090
التي عاين فيها المحققون
.(برنامج (أميركان أيدول

505
00:20:42,141 --> 00:20:43,725
.لقد كانت غير معقولة

506
00:20:43,776 --> 00:20:44,810
.لقد كان التليفزيون الواقعي

507
00:20:44,894 --> 00:20:46,161
يمكن أن يكون جيداً
.يمكن أن يكون فظيعاً

508
00:20:46,229 --> 00:20:47,696
.ولا يمكن أن يكون بينهما

509
00:20:48,341 --> 00:20:51,580
.بعض الناس حرفتهم القصص

510
00:20:51,700 --> 00:20:55,200
,وعندما لا يكون للقصة نهاية
.لا يمكن صنع واحدة من الهواء

511
00:20:55,245 --> 00:20:58,822
,بعرض بعض الموسيقى
.وجعل الناس ينظرون لبعضهم

512
00:20:58,942 --> 00:21:00,772
.بالتأكيد, سيتلاعب هذا بالمشاهدين

513
00:21:00,892 --> 00:21:03,545
ويظنون أنهم يشعرون
.بشيء ولكن هذا غير حقيقي