﻿1
00:00:04,079 --> 00:00:06,745
.أخبار عظيمة, يا غير مشهورين

2
00:00:06,865 --> 00:00:08,949
,اتصل ناشري من مركز التأهيل

3
00:00:09,233 --> 00:00:10,922
.لقد غزوت الانترنت

4
00:00:11,042 --> 00:00:12,752
,أنتِ في: joanofsnark.com
ملاحظات دنيئة"؟"

5
00:00:12,872 --> 00:00:14,467
في ماذا؟ -
.ملاحظات دنيئة -

6
00:00:14,587 --> 00:00:16,275
إنه موقع لطيف للمساواة
.بين الجنسين

7
00:00:16,343 --> 00:00:18,210
حيث تتحدث الناس عن
,مدى مكاسبهم

8
00:00:18,262 --> 00:00:20,596
وأي من المشاهير
.لديه جسم سيء على الشاطئ

9
00:00:20,681 --> 00:00:22,748
!(روث بادر جينسبرج)
<font color="#00ff00">روث بادر جينسبرج- قاضية مشهورة </font>
<font color="#00ff00"> وهي إحدى النساء المناديات بالمساواة </font>

10
00:00:22,816 --> 00:00:25,551
"أحدث أصوات النساء الفكاهية"

11
00:00:25,619 --> 00:00:27,353
(تستحقينها (كورتني ثورن-سميث
<font color="#00ff00">كورتني ثورن-سميث ممثلة </font>
<font color="#00ff00"> اشتهرت بأنها معارضة للمساواة </font>

12
00:00:27,420 --> 00:00:28,821
.هذا الموقع ليس عنكِ

13
00:00:28,889 --> 00:00:31,524
إنه عن سيدة لها موقف
.(تسمي (أبي فلاين

14
00:00:31,591 --> 00:00:32,975
.سيدة

15
00:00:33,060 --> 00:00:34,226
.خياشيم جميلة

16
00:00:34,294 --> 00:00:35,595
كيف أجدني؟

17
00:00:35,662 --> 00:00:38,030
!(حاسب (جينا

18
00:00:38,098 --> 00:00:40,232
.ها هي مقالتك

19
00:00:40,284 --> 00:00:42,434
لماذا يكره برنامج
عرض الفتيات مع ترايسي جوردان) النساء؟)

20
00:00:42,486 --> 00:00:43,953
ماذا؟
كيف يقولون هذا؟

21
00:00:44,037 --> 00:00:45,237
نحن نحب النساء؟

22
00:00:45,289 --> 00:00:47,623
,(بغياب (ترايسي
.(حلقتنا الأخيرة كلها أداء (جينا

23
00:00:47,708 --> 00:00:49,208
.(أنا (أميليا إيرهارت
<font color="#00ff00">(أميليا إيرهارت) أول امرأة أمريكية </font>
<font color="#00ff00"> تحصل على رخصة طيران عبر البحار </font>

24
00:00:49,275 --> 00:00:51,276
...وتقريباً على وشك عبور الاطلنطي

25
00:00:51,328 --> 00:00:53,329
!لا. الدورة الشهرية

26
00:00:54,715 --> 00:00:56,949
سأتلقى الأسئلة الآن؟

27
00:00:57,017 --> 00:00:59,285
!لا. الدورة الشهرية

28
00:00:59,353 --> 00:01:00,886
.لنضرب انجلترا نووياً

29
00:01:00,954 --> 00:01:05,174
,هذا تصوير ساخر

30
00:01:05,258 --> 00:01:06,726
,لا أعرف ماذا أقول

31
00:01:06,793 --> 00:01:10,146
هذا البرنامج بدأ كبرنامج للنساء
,وبطولة النساء

32
00:01:10,230 --> 00:01:12,148
,على الأقل يجب أن نرتقي

33
00:01:12,232 --> 00:01:14,150
بالطريقة بالنساء اللائي
.نمثلهن من المجتمع

34
00:01:14,234 --> 00:01:15,434
!لا. الدورة الشهرية

35
00:01:15,502 --> 00:01:17,670
!أنتم جميعاً مفصولون

36
00:01:18,738 --> 00:01:28,673
<font color="#FFFF00">30 روك</font>
<font color="#00ff00">الموسم الخامس - الحلقة السادسة عشر بعنوان:</font>
<font color="#FF8000">البرنامج يكره النساء</font>

37
00:01:30,741 --> 00:01:34,679
<font color="#FFFF00">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#00ff00">(mEdO1919)</font>
<font color="#FF8000">أرجو أن تستمتعوا</font>

38
00:01:39,253 --> 00:01:40,904
.(جاك)

39
00:01:40,971 --> 00:01:42,538
هل تعتقد أنني اكره النساء؟

40
00:01:42,590 --> 00:01:44,874
تماماً. ولكن هذا ليس غلطتك؟

41
00:01:44,942 --> 00:01:46,476
,أنتِ مهيأة جينياً

42
00:01:46,544 --> 00:01:48,011
,للتنافس مع النساء الأخريات

43
00:01:48,079 --> 00:01:51,581
لإثارة انتباه الرجال الأقوياء
,ذوي المكنة مثلي

44
00:01:51,649 --> 00:01:52,716
,أو الآخرين الذين يشبهوني

45
00:01:52,783 --> 00:01:55,218
,(مثلاً, (هرقل

46
00:01:55,286 --> 00:01:57,854
(أو (هايلاندر
<font color="#00ff00">هايلاندر- مبارز إسكتلندي خالد </font>

47
00:01:57,922 --> 00:01:59,089
,أريد ان أحملق وأدير عيني لك الآن

48
00:01:59,156 --> 00:02:00,356
ولكن طبيبي قال أنني
,لو استمررت في فعل ذلك

49
00:02:00,424 --> 00:02:01,858
,فإن عضلاتي البصرية قد تتشنج

50
00:02:01,926 --> 00:02:03,593
.وتخرج مقلتي

51
00:02:03,661 --> 00:02:05,795
,الغيرة بين النساء
,(من حقائق التطور (ليمون

52
00:02:05,863 --> 00:02:07,330
,لو حاولتِ تنميتها

53
00:02:07,398 --> 00:02:09,399
ستحصلين على امرأة شاذة
.لديها عضلات رجالية

54
00:02:09,467 --> 00:02:11,034
.أنت مخطئ
.أنا أساند النساء

55
00:02:11,085 --> 00:02:12,568
إنني مثل صديرية إنسانية
,تحتضن النساء

56
00:02:12,620 --> 00:02:13,937
ولذا أريد تعيين كاتبة
,ساخرة صغيرة

57
00:02:14,004 --> 00:02:16,706
تسمي (أبي فلين), لتكون
.ضيفة علينا في الكتابة

58
00:02:16,774 --> 00:02:18,258
...لا, ليس لديك مال يكفى

59
00:02:18,342 --> 00:02:20,343
,لديها طاقة واضحة
.قومي بتعيينها حالاً

60
00:02:20,411 --> 00:02:21,811
أرأيت؟

61
00:02:21,879 --> 00:02:22,912
,لست أشعر بالتهديد

62
00:02:22,963 --> 00:02:24,214
.بحقيقة أن الرجال ينجذبون إليها

63
00:02:24,281 --> 00:02:25,415
,(من فضلك (ليمون

64
00:02:25,483 --> 00:02:27,250
,هذا لا علاقة له بأن فمها مثير

65
00:02:27,318 --> 00:02:28,418
...أي منظمة تحتاج دماء جديدة

66
00:02:28,486 --> 00:02:29,719
,كل فترة

67
00:02:29,770 --> 00:02:31,587
(مثلما يقول (هانك هوبر
,في كتابه

68
00:02:31,639 --> 00:02:34,390
الدماء الجديدة هي دماء الحياة
لكل دماء الشركة

69
00:02:34,458 --> 00:02:36,025
!إنه ليس كاتب محنك

70
00:02:36,093 --> 00:02:37,327
.(هانك هوبر)

71
00:02:37,394 --> 00:02:38,862
أليس هو الرجل الذي زايد
على إن بي سي؟

72
00:02:38,929 --> 00:02:40,864
,(نعم, إنه رئيس (كابل تاون

73
00:02:40,931 --> 00:02:42,282
.ولكن هذا لن يكون للأبد

74
00:02:42,366 --> 00:02:43,733
,ويوماً ما, عندما تسمح الظروف

75
00:02:43,784 --> 00:02:45,869
.أنوي أخذ مكانه

76
00:02:45,936 --> 00:02:48,071
.يجب أن تؤمن بنفسك وستحقق أهدافك

77
00:02:48,139 --> 00:02:50,623
أقرأ ذلك على عبوة مياه
.لتمارين النساء

78
00:02:50,708 --> 00:02:52,008
,الموضوع ليس بهذه البساطة

79
00:02:52,076 --> 00:02:54,611
,كابل تاون) شركة تدار عائلياً)

80
00:02:54,678 --> 00:02:56,546
,هناك وريث محتمل

81
00:02:56,614 --> 00:02:58,148
,وللحصول على ما أريد

82
00:02:58,215 --> 00:02:59,616
,يجب أن أجد طريقة لتدميرها

83
00:02:59,683 --> 00:03:00,800
تدميرها؟
هل هي امرأة؟

84
00:03:00,885 --> 00:03:02,218
.ليس بالضبط

85
00:03:02,286 --> 00:03:03,419
,(هلا, أنا (كايلي هوبر

86
00:03:03,471 --> 00:03:05,171
,أبلغ 14 عاماً وانتظر في الصف

87
00:03:05,256 --> 00:03:06,673
...لرؤية (جاستين بيبر) لأنه
<font color="#00ff00">جاستين بيبر- مغني وممثل صغير السن </font>

88
00:03:08,142 --> 00:03:09,342
!عفواً

89
00:03:09,426 --> 00:03:10,894
منافسك الجديد فتاة في الإعدادية؟

90
00:03:10,961 --> 00:03:12,428
كم تبلغ زوجة (هانك)؟

91
00:03:12,480 --> 00:03:13,563
هل هي زوجته الثانية؟

92
00:03:13,630 --> 00:03:15,131
لماذا يتزوج الرجال دائماً
بفتيات صغيرات؟

93
00:03:15,199 --> 00:03:16,499
"(لأنهم يستطيعون (ليز"

94
00:03:16,567 --> 00:03:17,734
,(التقطي أنفاسك (ليمون

95
00:03:17,801 --> 00:03:19,936
,(كايلي) هي حفيدة (هانك هوبر)

96
00:03:20,004 --> 00:03:21,154
.جيل أبويها كان تائهاً

97
00:03:21,238 --> 00:03:22,989
,وعندهم مرض الثقة بالأطفال

98
00:03:23,073 --> 00:03:25,575
,الخالة تدخن وترسم

99
00:03:25,643 --> 00:03:26,810
,الأب يحاول الإبحار

100
00:03:26,877 --> 00:03:29,379
,في مركب قابل للنفخ عبر البحار

101
00:03:29,446 --> 00:03:32,715
(يجب أن أتأكد أن (كايلي
.ستقون بنفس الاختيارات

102
00:03:32,783 --> 00:03:35,084
.أي انك تحاول تدمير فتاة عمرها 14 عام

103
00:03:35,152 --> 00:03:36,719
.أحاول إرشاد فتاة عمرها 14 عام

104
00:03:36,787 --> 00:03:39,589
ربما أساعدها في إدراك
.أهداف أخرى في الحياة

105
00:03:39,657 --> 00:03:41,891
,لتكون ممرضة

106
00:03:41,959 --> 00:03:43,393
,أو عشيقة لمحامي

107
00:03:43,460 --> 00:03:44,994
,أو حتى رئيسة الاغتيالات

108
00:03:45,062 --> 00:03:46,729
.للولايات المتحدة

109
00:03:46,797 --> 00:03:48,281
.هذا مثالي

110
00:03:48,365 --> 00:03:51,201
في أثناء ذلك سأساعد النساء
.لإظهار إمكانياتهن

111
00:03:51,268 --> 00:03:52,702
,لأن الإمكانيات هي الفرق بين

112
00:03:52,770 --> 00:03:54,904
ما لا تستطيع تحقيقه
.وما لا تستطيع تحقيقه

113
00:03:54,972 --> 00:03:56,606
هل تعلمتِ ذلك من
زجاجة مياه أيضاً؟

114
00:03:56,674 --> 00:03:59,709
,لا, لقد أرسلتها لهم
.ولكن شركة تعبئة المياه رفضتها

115
00:04:03,330 --> 00:04:04,781
.حسناً

116
00:04:04,849 --> 00:04:08,084
,المهم أن موضوع (أبي فلين) يحدث

117
00:04:08,152 --> 00:04:09,419
!فتاة في الطريق

118
00:04:09,486 --> 00:04:11,487
,هذه فرصة كبيرة لنا

119
00:04:11,555 --> 00:04:13,990
.إنها لا تعرف مدى فشلنا

120
00:04:14,058 --> 00:04:15,625
.ولكنها ستكتشف ذلك سريعاً

121
00:04:15,693 --> 00:04:16,960
يعني, كم ستستغرق؟

122
00:04:17,027 --> 00:04:18,161
.لا أعرف

123
00:04:18,229 --> 00:04:19,796
كم تأخذ من الوقت لرؤية شيء ما؟

124
00:04:19,864 --> 00:04:23,066
مثلاً الضوء يسير بسرعة
...300,000 كيلو متر في الثانية, لذا

125
00:04:23,133 --> 00:04:24,434
!لا

126
00:04:24,501 --> 00:04:26,386
.ظهورنا كما نحن لن ينجح

127
00:04:26,470 --> 00:04:28,238
,(للحصول على فرصة مع (أبي

128
00:04:28,305 --> 00:04:30,340
,يجب أن يكون لدينا شخصيات جديدة

129
00:04:30,407 --> 00:04:33,175
.سأتظاهر أنني غني

130
00:04:33,227 --> 00:04:35,845
.وسأكون الرجل الخطير السيء

131
00:04:35,913 --> 00:04:37,380
.وسأكون بريطاني

132
00:04:37,448 --> 00:04:39,649
.لأن النساء يفضلن الرجال الإنجليز

133
00:04:39,700 --> 00:04:41,451
سير (إيان ماكالين)؟
<font color="#00ff00"> سير (إيان ماكالين) ممثل بريطاني  شاذ </font>
<font color="#00ff00"> اشتهر بدور ماجنيتو فى سلسلة أفلام X Men </font>

134
00:04:41,518 --> 00:04:43,820
هذا الرجل يغوص في النساء
.حتى ركبته

135
00:04:43,888 --> 00:04:45,221
,ولو أنكم غير موافقين على هذا

136
00:04:45,289 --> 00:04:48,992
سيمثل (لوتز) أدوار ألعاب الكمبيوتر
,بدون قميص مرة أخرى

137
00:04:49,043 --> 00:04:53,463
!حصلت على نجمة
!وجدت الكنز

138
00:04:53,530 --> 00:04:54,898
.غني, فتى سيء, بريطاني
.حسناً

139
00:04:54,965 --> 00:04:56,216
!جيد -
!حسناً -

140
00:04:56,300 --> 00:04:58,384
!نعم -

141
00:04:58,469 --> 00:05:01,370
ربما تكونوا سمعتم عن
,(جيه فريد ماجس(

142
00:05:01,422 --> 00:05:03,706
القرد الذي مثل في
.برنامج اليوم) في الخمسينات(

143
00:05:03,774 --> 00:05:05,675
,ولكن ما لا يعرفه معظم الناس

144
00:05:05,743 --> 00:05:08,511
.إن بي سي لا تزال محطة تليفزيونية

145
00:05:08,562 --> 00:05:10,046
,بالحديث عن التليفزيون

146
00:05:10,114 --> 00:05:11,981
هل هذا مجال تريدين
الانضمام له (كايلي)؟

147
00:05:12,049 --> 00:05:13,316
العمل مع جدك؟

148
00:05:14,752 --> 00:05:15,752
.أوافقك

149
00:05:15,819 --> 00:05:17,720
.التليفزيون ممل

150
00:05:17,771 --> 00:05:21,024
هل لديك مواضيع مفضلة
في الدراسة, (كايلي)؟

151
00:05:21,075 --> 00:05:22,892
.لا تريد سماع أخبار عن المدرسة

152
00:05:22,943 --> 00:05:24,360
.إنها غبية

153
00:05:24,411 --> 00:05:25,795
ماذا تقولين (كايلي)؟

154
00:05:25,863 --> 00:05:27,130
.المدرسة لطيفة

155
00:05:27,197 --> 00:05:29,065
.(مثل (جاستن بـــايــــيبر

156
00:05:29,133 --> 00:05:32,335
,حسناً, لم أخبر أحد من قبل عن هذا

157
00:05:32,403 --> 00:05:35,405
.حلم حياتي ان أكون عالمة أحياء بحرية

158
00:05:35,472 --> 00:05:37,740
,(سمكتي المفضلة هي (كلينر راسيس

159
00:05:37,808 --> 00:05:39,092
,وحاولت ترشيحها لتكون

160
00:05:39,176 --> 00:05:42,178
,تعويذة مدرستنا
,ولكني هزمت بعدد الأصوات

161
00:05:42,246 --> 00:05:44,447
.والتعويذة الجديدة لفاسقة

162
00:05:44,515 --> 00:05:47,050
.أي أنك مهتمة بعلوم الأحياء البحرية

163
00:05:47,117 --> 00:05:48,551
من أعرف؟

164
00:05:48,619 --> 00:05:51,354
ربما لم تسمعي عن المستكشف
بوب بالارد)؟(
<font color="#00ff00">(بوب بالارد) جندي سابق في البحرية </font>
<font color="#00ff00"> الأمريكية وعالم بحار </font>

165
00:05:51,422 --> 00:05:52,922
هل تعرف د(باللارد)؟

166
00:05:52,990 --> 00:05:55,825
.(وقام باكتشاف (تيتانيك) و (لوسيتانيا
<font color="#00ff00">(تيتانيك) و (لوسيتانيا) سفينتان كبيرتان </font>
<font color="#00ff00"> غرقتا في 1912 و  1915 على التوالي </font>

167
00:05:55,893 --> 00:05:57,026
,وطبقاً لموقعه الالكتروني

168
00:05:57,094 --> 00:05:58,895
.وجد أيضا وصفة لكعكة الجبن

169
00:05:58,963 --> 00:06:00,396
كما أنني في مجلس ادارة
...المتحف الأمريكي

170
00:06:00,464 --> 00:06:01,631
.للتاريخ الطبيعي

171
00:06:02,800 --> 00:06:04,167
لو أحببتِ أستطيع أن أجعل
...(د(بالارد

172
00:06:04,234 --> 00:06:05,935
.يصحبنا في جولة خاصة في المتحف

173
00:06:06,003 --> 00:06:07,470
!يا إلهي

174
00:06:07,538 --> 00:06:10,073
.سيد (دوناجي) سيكون هذا رائعاً

175
00:06:10,124 --> 00:06:13,509
حسناً, والآن اتبعوني
,(لدورة مياه (بريان وليام
<font color="#00ff00">(بريان وليام) مذيع أخبار أمريكي </font>

176
00:06:13,577 --> 00:06:17,380
.(وهي أيضاً جمجمة (جيه فريد موجس

177
00:06:23,053 --> 00:06:25,788
.حسناً, (أبي) في طريقها الآن

178
00:06:25,856 --> 00:06:30,660
.تعادل ويست هام مع ولفز صفر-صفر

179
00:06:30,728 --> 00:06:31,961
!توقف عن هذا

180
00:06:32,029 --> 00:06:34,647
هل ستغيرون شخصياتكم
من أجل (أبي)؟

181
00:06:34,732 --> 00:06:36,599
هل وصلت بعد؟

182
00:06:36,667 --> 00:06:39,235
.سوباس) أنت متزوج(

183
00:06:39,302 --> 00:06:42,238
حسناً, هذا بالضبط تصرف
,من تصرفات الرجال الغبية

184
00:06:42,306 --> 00:06:44,474
.التي تحاولن استخدامها هنا

185
00:06:44,541 --> 00:06:47,977
ألا تعرفون, إننا نتحدث عن
.عصر جديد للنساء

186
00:06:48,028 --> 00:06:48,978
.(ترايسي شابمان(
<font color="#00ff00">(ترايسي شابمان) مغنية وكاتبة أغاني </font>

187
00:06:49,046 --> 00:06:50,680
أنها امرأة أليس كذلك؟

188
00:06:50,748 --> 00:06:53,082
.هذا عصر جديد في للبرنامج

189
00:06:53,150 --> 00:06:54,534
,دعينا نراجع الموقع الذي يقول

190
00:06:54,618 --> 00:06:55,785
.أنني أكره النساء

191
00:06:57,721 --> 00:07:00,656
!ما كل هؤلاء الشباب

192
00:07:00,724 --> 00:07:03,543
.عرفت بوجودكم, شممت رائحة السجق

193
00:07:03,627 --> 00:07:05,294
!نعم

194
00:07:05,362 --> 00:07:06,295
?)أبي(
.(أنا (ليز

195
00:07:06,363 --> 00:07:07,997
!(ليز(

196
00:07:08,048 --> 00:07:09,515
!شكراً لكِ

197
00:07:09,600 --> 00:07:11,300
!تلامس صدرينا

198
00:07:11,352 --> 00:07:13,353
.صدري صلب

199
00:07:13,437 --> 00:07:16,305
.صدري له مقاس مختلف

200
00:07:16,373 --> 00:07:17,807
.أبي), هؤلاء الكُتَّاب(

201
00:07:17,875 --> 00:07:19,508
أين ستجلس (أبي) الصغيرة؟

202
00:07:19,560 --> 00:07:22,979
!أعتقد أنها ستجلس في حضن أحدهم

203
00:07:23,047 --> 00:07:24,447
.يمكنك الجلوس هناك

204
00:07:24,498 --> 00:07:26,015
...حادي -
.يا إلهي من فضلك أنا -

205
00:07:26,083 --> 00:07:27,617
...بادي -
.تعالي إلى أمك -

206
00:07:27,684 --> 00:07:29,185
...حادي -
.أنا. اختاريني -

207
00:07:29,253 --> 00:07:34,173
!أنت

208
00:07:34,258 --> 00:07:36,659
.(أعطيني القوة, يا (أوبرا

209
00:07:38,185 --> 00:07:39,561
,عندما بدأت بالعمل هنا

210
00:07:39,681 --> 00:07:41,625
(علمتني (شيرلي تيمبل
,ذات التسع سنين

211
00:07:41,745 --> 00:07:43,416
,كيف أقوم بلف سيجارة

212
00:07:43,536 --> 00:07:45,603
,من تتوقعين يشير بإبهامه للفقراء

213
00:07:45,671 --> 00:07:48,723
وسيكون الرئيس القادم لـ(كابل تاون)؟

214
00:07:48,768 --> 00:07:50,002
.هذا الرجل

215
00:07:50,070 --> 00:07:51,687
فعلاً؟
ماذا فعلت لها؟

216
00:07:51,765 --> 00:07:52,481
.لا شيء

217
00:07:52,482 --> 00:07:53,848
إنها تريد أن تكون
.عالمة بيولوجيا بحار

218
00:07:54,385 --> 00:07:56,923
.كايلي) الآن في يدي)

219
00:07:56,924 --> 00:07:59,459
لقد كان لدي فترة تنشئة
,مملوءة بالاستكشاف

220
00:07:59,527 --> 00:08:02,942
وأعرف بالضبط ماذا يريده
.أي طفل 14 سنة مهووس بالعلم

221
00:08:03,159 --> 00:08:05,227
وممارسة العادة السرية علي
.(ملصقات (ليندا رونستاد
<font color="#00ff00">ليندا رونستاد- مغنية أمريكية جميلة </font>

222
00:08:05,294 --> 00:08:06,928
.ومقابلة نجمك المفضل

223
00:08:06,996 --> 00:08:09,097
,(مثلما قابلت (جاك كوستو
<font color="#00ff00">جاك كوستو- ضابط بحرية فرنسي متعدد </font>
<font color="#00ff00"> المواهب, عمل كعالم بيئة وصانع أفلام </font>
<font color="#00ff00"> ومخترع ومصور وباحث </font>

224
00:08:09,165 --> 00:08:13,368
.لن أنسى أبداً ما قاله لي

225
00:08:13,436 --> 00:08:14,569
.يا إلهي, لقد نسيت

226
00:08:14,637 --> 00:08:15,871
.لقد كان منذ فترة طويلة للغاية

227
00:08:15,938 --> 00:08:17,005
عندما كنت طفلة, ذهبت لمقابلة

228
00:08:17,056 --> 00:08:18,707
."سيدة التي قامت بإعلان "أين اللحم

229
00:08:18,775 --> 00:08:20,575
باتصالاتي يمكنني
.(تحقيق أحلام (كايلي

230
00:08:20,643 --> 00:08:23,211
يجب أن أبحث عن مجموعة
,القواقع القديمة التي أملكها

231
00:08:23,279 --> 00:08:26,080
لإكمال المهمة بعدما نقوم أنا
.و(بوب بالارد) بإغوائها

232
00:08:26,149 --> 00:08:27,349
.(اختيار الكلمات (جاك

233
00:08:27,417 --> 00:08:31,353
.أسحب كلامي

234
00:08:31,404 --> 00:08:32,587
ليمون) هل هذه المرأة الجديدة؟)

235
00:08:32,655 --> 00:08:35,607
هل الجو بارد هنا؟

236
00:08:35,691 --> 00:08:38,593
أو بسبب أنني لا أرتدي ملابس داخلية؟

237
00:08:39,729 --> 00:08:41,146
يجب أن تكون حريصة
.بالقرب من طاقم العمل

238
00:08:41,214 --> 00:08:42,447
,نيو يورك) تمنحنا تخفيض في الضرائب)

239
00:08:42,515 --> 00:08:44,232
.لتوظيف المعتدين جنسياً

240
00:08:44,300 --> 00:08:46,118
.هذا برنامج فظيع -
?ما هذا -

241
00:08:46,202 --> 00:08:47,969
.لا أعرف
هل هذه بقعة؟

242
00:08:48,037 --> 00:08:49,621
.لا أحد يعرف

243
00:08:49,705 --> 00:08:51,406
ما هذا؟

244
00:08:51,474 --> 00:08:53,175
.(هذه (أبي فلاين

245
00:08:53,242 --> 00:08:54,609
.إنها ضيفة لفريق الكتابة

246
00:08:54,677 --> 00:08:57,295
,تبدو مثيرة, وتتحدث كالأطفال للإثارة

247
00:08:57,380 --> 00:08:59,214
.أنا اخترعت ذلك

248
00:08:59,282 --> 00:09:00,382
.في صيف 1998

249
00:09:00,450 --> 00:09:02,284
.لقد وصلت لمستويات جديدة

250
00:09:05,138 --> 00:09:07,055
.(لا يمكن وجود اثنان منا (ليز

251
00:09:07,123 --> 00:09:08,957
.يجب أن يتم تدميرها

252
00:09:09,025 --> 00:09:11,443
.لا أعرف كيف وصلت هنا

253
00:09:11,527 --> 00:09:13,562
,لا, (جينا) هذه هي المشكلة

254
00:09:13,613 --> 00:09:16,481
,الرجال ينتقون النساء الصغيرات
.والنساء يمزقن بعض باستمرار

255
00:09:16,566 --> 00:09:17,866
.بالضبط

256
00:09:17,934 --> 00:09:19,801
,سأبدأ بنشر شائعة عنها

257
00:09:19,869 --> 00:09:22,604
مثل الشائعة المشهورة التي أطلقتها
.(على (جيمي لي كورتيس
<font color="#00ff00">جيمي لي كورتيس- ممثلة أمريكية </font>

258
00:09:22,672 --> 00:09:25,307
.أن لديها مؤخرتان

259
00:09:25,374 --> 00:09:27,492
,أنا وأنتِ نريد نفس الشيء

260
00:09:27,577 --> 00:09:29,277
,(ولكننا لن ندمر (أبي

261
00:09:29,345 --> 00:09:31,179
.سنقوم بإصلاحها

262
00:09:31,247 --> 00:09:33,482
.مثلما نصلح الكلاب

263
00:09:33,549 --> 00:09:34,950
.سنقوم بجعلها عقيم

264
00:09:35,017 --> 00:09:36,952
,لا, سأوضح لـ(أبي) أنها لا تحتاج

265
00:09:37,019 --> 00:09:38,186
.لتتصرف كذلك

266
00:09:38,254 --> 00:09:39,421
.أهلاً, أنا جاك, من اللطيف مقابلتك

267
00:09:39,472 --> 00:09:40,639
.(هلا أنا (أبي

268
00:09:44,160 --> 00:09:45,827
.أياً ما يكون

269
00:09:45,895 --> 00:09:47,896
ماذا رأيك (كايلي)؟

270
00:09:47,963 --> 00:09:50,482
.علم المحيطات شيق للغاية

271
00:09:50,566 --> 00:09:53,502
لا أصدق أنني أتحدث
.(مع د(روبرت بالارد

272
00:09:53,569 --> 00:09:55,670
(أنت لا تتحدثين معه, (بوب
.(اختصار (بوبرت) وليس (روبرت

273
00:09:57,106 --> 00:09:59,241
.يا إلهي

274
00:09:59,308 --> 00:10:00,275
.سمكة العفريت

275
00:10:00,343 --> 00:10:03,445
.سمكة العفريت

276
00:10:03,513 --> 00:10:05,213
.هذه كانت سمكتي المفضلة وأنا صبي

277
00:10:05,281 --> 00:10:06,281
.انظر لهذه الأسنان

278
00:10:06,349 --> 00:10:08,116
.هذه أنثى

279
00:10:08,184 --> 00:10:10,151
,الذكر أصغر بكثير
,وطفيلياً بالأساس

280
00:10:10,219 --> 00:10:11,520
.يعيش عالة عليها

281
00:10:11,587 --> 00:10:13,755
,وحتى التلقيح بالطبع
.عندها يموت الذكر

282
00:10:13,823 --> 00:10:15,857
نعم. المصطلح العلمي
."لذلك "التزاوج

283
00:10:17,260 --> 00:10:19,828
.لا تخبر (جينا) أنني قلت ذلك

284
00:10:19,896 --> 00:10:22,330
.(المحيط فعلاً يمثل الحدود القصوى, (كايلي

285
00:10:22,381 --> 00:10:24,666
.ولازلنا نجد جديد فيه

286
00:10:24,734 --> 00:10:28,003
دود أنبوبي عملاق يتنفس
.كبريت الهيدروجين

287
00:10:28,070 --> 00:10:29,571
.قنديل البحر القطبي
.أوه

288
00:10:29,639 --> 00:10:32,574
ومادة كيميائية في عشب البحر
,يعتقد العلماء

289
00:10:32,642 --> 00:10:34,809
أنها يمكن أن تعالج
.الصداع الناتج من الأيس كريم

290
00:10:34,877 --> 00:10:36,845
.لازال هناك الكثير لاكتشافه

291
00:10:36,913 --> 00:10:38,747
.ويمكن أن تكوني من يقوم بذلك

292
00:10:38,814 --> 00:10:40,248
.إنني أحسدك لدرجة ما

293
00:10:40,316 --> 00:10:43,251
الأطفال هم مستقبل الاكتشافات
.(في المحيطات (كايلي

294
00:10:43,319 --> 00:10:45,153
,أعني أنني لن أعيش للأبد

295
00:10:45,221 --> 00:10:47,322
.(لا يهم كم من الذهب سأعطي لـ(بوسيدون
<font color="#00ff00">بوسيدون- إله البحر والمحيطات عن الإغريق </font>

296
00:10:47,390 --> 00:10:51,426
.لذا ستكوني تلميذتي لتصبحي مغامرة جادة

297
00:10:54,130 --> 00:10:55,430
!لا أصدق أن هذا يحدث

298
00:10:56,632 --> 00:10:58,133
!أنت بالفعل تتحدثين كالدلافين

299
00:10:58,200 --> 00:11:00,535
.ممتاز

300
00:11:00,586 --> 00:11:04,506
هل هناك سن معينة لتكون مغامر؟

301
00:11:04,574 --> 00:11:07,008
ماذا لو أعطيتني لاصق
مثل هذا على سبيل المزاح؟

302
00:11:09,078 --> 00:11:10,912
...هل تعرف سيد (دوناجي) يبدو

303
00:11:10,980 --> 00:11:13,148
.أنك تحب هذا الموضوع

304
00:11:13,215 --> 00:11:15,116
ربما كان عليك أن تصبح
.مستكشف لأعماق البحار

305
00:11:15,184 --> 00:11:16,484
.(أوه. لا (كايلي

306
00:11:16,552 --> 00:11:18,186
.هذه كانت خيالات من الطفولة

307
00:11:18,254 --> 00:11:19,404
.أنا بالغ الآن

308
00:11:19,488 --> 00:11:22,223
.ولا توجد خيالات الآن

309
00:11:22,291 --> 00:11:25,460
.كايلي) من هنا)

310
00:11:31,751 --> 00:11:33,401
.ها هو يا رجال

311
00:11:33,452 --> 00:11:38,740
.حوت الشمال بعيد المنال

312
00:11:38,791 --> 00:11:40,926
♪ فلتهبي يا رياح غرباً ♪

313
00:11:41,010 --> 00:11:42,794
♪ اترك الرياح تهب ♪

314
00:11:42,878 --> 00:11:44,579
♪ أو ديري هاي ديري ♪

315
00:11:44,630 --> 00:11:46,014
♪ هي ديري هو ♪

316
00:11:46,081 --> 00:11:47,465
جاك؟
جاك؟

317
00:11:47,550 --> 00:11:48,717
نعم أيها البحار؟
ما الأمر؟

318
00:11:48,768 --> 00:11:51,720
.سنتحرك

319
00:11:54,140 --> 00:11:59,945
!(هلا, (ليز

320
00:12:00,029 --> 00:12:01,196
.أبي) شكراً لمقابلتي هنا)

321
00:12:01,263 --> 00:12:02,981
.هذا المكان خاص بالنسبة لي

322
00:12:03,065 --> 00:12:05,634
هل هنا أول مرة حصلت علي الجنس؟

323
00:12:05,701 --> 00:12:07,002
ماذا؟
.لا

324
00:12:07,069 --> 00:12:08,653
هل هذا يبدو لك كغرفة
التزيين في أكاديمية المهرجين؟

325
00:12:08,738 --> 00:12:09,988
...لا, هذا نصب تذكاري

326
00:12:10,072 --> 00:12:12,741
...وأعرف أنك تعرفين أنه
.(لـ(ألينور روزفلت

327
00:12:12,792 --> 00:12:14,209
,السيدة الأولى للعالم

328
00:12:14,276 --> 00:12:15,610
,بطلة مساندة حقوق النساء

329
00:12:15,661 --> 00:12:17,796
وكانت موجودة على غطاء
.علبة الغذاء أثناء الثانوية

330
00:12:17,880 --> 00:12:20,281
,أعرف أنه ليس سهلاً

331
00:12:20,349 --> 00:12:22,283
المجتمع يضع كثير
,من الضغوط علينا

332
00:12:22,335 --> 00:12:24,386
,للتصرف بطريقة معينة

333
00:12:24,453 --> 00:12:26,087
,ولكن برنامجنا مكان آمن

334
00:12:26,155 --> 00:12:29,090
لذا يمكنك التخلص من
.التصرف كطفلة مثيرة

335
00:12:29,158 --> 00:12:30,308
...وتخلصي من الضفائر

336
00:12:30,393 --> 00:12:32,093
,ولكنني أحب ضفائري

337
00:12:32,161 --> 00:12:34,029
,عمي يقول أنها مثيرة

338
00:12:34,096 --> 00:12:35,664
,يكفى من هذه النكات القبيحة

339
00:12:35,731 --> 00:12:37,198
!وهذا الصوت

340
00:12:37,266 --> 00:12:38,833
.أريد أن أسمع صوتك الحقيقي

341
00:12:38,901 --> 00:12:40,301
.هذا صوتي الحقيقي

342
00:12:40,369 --> 00:12:42,904
,وموضوع الطفلة المثيرة ككل
.ليس تمثيلاً

343
00:12:42,971 --> 00:12:45,440
.أنا فتاة صغير مثيرة

344
00:12:45,508 --> 00:12:48,977
لا أستطيع عمل شيء
.إذا كان الرجال ينجذبون إلي

345
00:12:49,045 --> 00:12:50,545
.مثل هذا المشرد

346
00:12:50,613 --> 00:12:52,647
.إنه يحب ما يراه

347
00:12:52,715 --> 00:12:53,865
.حسناً
.هذا يمكن أن يكون لي

348
00:12:53,949 --> 00:12:57,952
!لا ليس كذلك
!هذا لها

349
00:12:58,020 --> 00:13:00,171
.أبي أحاول مساعدتك-
حقاً؟ -

350
00:13:00,256 --> 00:13:02,691
.بالحكم على مظهري وطريقة تحدثي

351
00:13:02,758 --> 00:13:04,376
...وما الفرق بيني

352
00:13:04,460 --> 00:13:07,696
وبين استخدامك للنظارة
لتظهري ذكية؟

353
00:13:07,763 --> 00:13:09,030
!أنا ذكية

354
00:13:09,098 --> 00:13:10,215
.لقد تغلبت على طالبة من أصل ألماني

355
00:13:10,299 --> 00:13:12,400
,و(لوتز) بنطقه باللهجة الانجليزية

356
00:13:12,468 --> 00:13:13,868
للنوم معي ؟

357
00:13:13,936 --> 00:13:16,003
!لا! لا يمكن
لوتز)؟)

358
00:13:16,055 --> 00:13:17,305
هل هذا حتى ممكن؟

359
00:13:17,373 --> 00:13:19,006
,أعني, لقد كنت هناك

360
00:13:19,058 --> 00:13:22,143
أبي) لا يمكن أن تكوني بهذا اليأس)
.للحصول على انتباه الرجال

361
00:13:22,211 --> 00:13:23,311
هل تعرفي (ليز)؟

362
00:13:23,379 --> 00:13:24,446
,ليس علي أن أفسر أفعالي لك

363
00:13:24,513 --> 00:13:26,147
,ما أفعله في حياتي ليس من شأنك

364
00:13:26,198 --> 00:13:28,349
,فيما عدا انك تمثلين برنامجي

365
00:13:28,417 --> 00:13:30,017
,وتمثلين جنسي في هذا البرنامج

366
00:13:30,069 --> 00:13:31,886
.وأنت تحرجيني

367
00:13:31,954 --> 00:13:33,221
!قبلة

368
00:13:33,289 --> 00:13:36,157
,صديق, هذه شخصيتي

369
00:13:36,225 --> 00:13:37,525
.تعاملي معها

370
00:13:37,593 --> 00:13:39,694
...الآن هل سنعطي الرجل

371
00:13:39,762 --> 00:13:42,831
ما طلب أم لا؟

372
00:13:52,613 --> 00:13:54,813
,كينيث) عندما أذهب)

373
00:13:54,814 --> 00:13:57,032
كيف سيتذكرني بها الناس؟

374
00:13:57,100 --> 00:13:59,034
,في الواقع, سيدي لقد بدأت في تأليف

375
00:13:59,102 --> 00:14:01,537
. أغنية شعبية بطولية تحكي قصة حياتك

376
00:14:01,604 --> 00:14:04,106
♪ أيها الناس ♪

377
00:14:04,174 --> 00:14:06,141
♪ اسمعوا حكايتي ♪

378
00:14:06,209 --> 00:14:07,676
,سأخبرك بما سيقولون

379
00:14:07,744 --> 00:14:09,211
هل تتذكر (جاك دوناغي)؟"

380
00:14:09,279 --> 00:14:11,747
,لقد ارتدي كثير من الحُلات
,وذهب لكثير من الاجتماعات

381
00:14:11,815 --> 00:14:14,216
".توقف الآن أيها المتحدث الآلي

382
00:14:14,284 --> 00:14:16,285
.يبدو أنك تسأل أسئلة كبيرة

383
00:14:16,352 --> 00:14:18,153
,عندما يكون لدي مشاكل أحب أن أتحدث

384
00:14:18,221 --> 00:14:20,122
,أتحد للرجل في الأعلى

385
00:14:20,173 --> 00:14:22,191
ولكن للأسف تم الزج بالسيد
,جازيليان) في السجن)

386
00:14:22,258 --> 00:14:23,525
.لأنه ضرب أبوه

387
00:14:23,593 --> 00:14:26,395
أعني, لماذا تواجدنا على هذه الأرض؟

388
00:14:26,463 --> 00:14:28,013
للجلوس على مكتب؟

389
00:14:28,098 --> 00:14:29,381
,(أنا لازلت صغيراً (كينيث

390
00:14:29,466 --> 00:14:31,467
يمكنني تخصيص الوقت
,المتبقي لي لاهتمامات أخرى

391
00:14:31,534 --> 00:14:33,168
,(فلندع (كايلي) تدير (كابل تاون

392
00:14:33,236 --> 00:14:35,387
...سأنضم لمجموعة (بالارد) وأصبح

393
00:14:35,472 --> 00:14:36,388
.عالم مغامر

394
00:14:36,473 --> 00:14:38,207
...وهذا سيكون

395
00:14:38,274 --> 00:14:39,892
.سيكون تراث

396
00:14:39,976 --> 00:14:42,411
أتمنى أن يكون تراثي مثل
"برنامج "شارع سمسم

397
00:14:42,479 --> 00:14:45,981
.الذي يعلم الأطفال

398
00:14:46,032 --> 00:14:47,483
.هذا يمكن أن يكون أنأ

399
00:14:47,550 --> 00:14:48,700
(هل تتذكر (جاك دوناجي"

400
00:14:48,785 --> 00:14:51,904
,كان أعظم مستكشف للمحيطات

401
00:14:51,988 --> 00:14:53,622
ونحن كحيوانات فيل البحر
ندين له بكل شيء

402
00:14:53,690 --> 00:14:57,493
"لأنه استطاع أن يجعلنا نتحدث

403
00:14:57,560 --> 00:15:00,913
.لا

404
00:15:00,997 --> 00:15:03,465
.حسناً. انتهى وقتك يا صديقتي

405
00:15:03,533 --> 00:15:06,168
.(سأقوم من الآن بإدارة موضوع (أبي

406
00:15:06,236 --> 00:15:08,387
,(لا. (جينا
.أنا لم أنتهي

407
00:15:08,471 --> 00:15:11,573
انظري لهذا؟

408
00:15:11,641 --> 00:15:13,208
,أفكر مع نفسي
,ما الذي حدث"

409
00:15:13,259 --> 00:15:15,227
,أقلام حبر قابلة للمسح

410
00:15:15,311 --> 00:15:18,180
,أين الأقلام الرصاص
من يقول أن هذه فكرة سيئة؟

411
00:15:18,231 --> 00:15:19,414
,لقد فكرت في هذا كثيراً

412
00:15:19,482 --> 00:15:21,350
.ولكنني لم أمتلك الشجاعة لقولها

413
00:15:21,417 --> 00:15:23,018
هل هذه (أبي)؟

414
00:15:23,069 --> 00:15:25,387
,كنت أعرف أن صدرها مزيف

415
00:15:25,438 --> 00:15:27,790
.وصوت الأطفال أيضاً مزيف

416
00:15:27,857 --> 00:15:30,492
تعرفين, بالنسبة لشخص
,يتحدث طبيعي

417
00:15:30,560 --> 00:15:31,960
.أشعر بالإهانة

418
00:15:32,028 --> 00:15:35,114
..إنها تنتحل شخصية جديدة

419
00:15:35,198 --> 00:15:36,632
.لقد غيرت أنفها وأسنانها

420
00:15:36,699 --> 00:15:38,033
.لقد غيرت اسمها

421
00:15:38,101 --> 00:15:40,102
.(إنها ليست (أبي فلاين
.(إنها (أبي جروسمان

422
00:15:40,170 --> 00:15:41,670
.حسناً, هذا يمكن فهمه

423
00:15:41,738 --> 00:15:43,272
(أعني (جروسمان
.شيئاً يبدو ضخماً

424
00:15:43,339 --> 00:15:47,709
.أبي) كانت امرأة قوية وذكية وجميلة)

425
00:15:47,777 --> 00:15:50,429
.لماذا حولت نفسها لتلك الطفلة العاهرة

426
00:15:50,513 --> 00:15:52,214
.أوه

427
00:15:52,282 --> 00:15:55,517
:فكرة لكتاب الأطفال
.الطفلة العاهرة

428
00:15:55,585 --> 00:15:56,652
.(لا تخبري (ليز

429
00:15:56,719 --> 00:15:58,253
.سأواجه (أبي) بذلك

430
00:15:58,304 --> 00:16:00,589
.أمام الجميع

431
00:16:00,657 --> 00:16:02,658
.أوه, هذا شرير

432
00:16:02,725 --> 00:16:05,227
,انسي فكرتي
.فكرتك عبقرية

433
00:16:05,295 --> 00:16:06,295
,جينا) لا)
.للمرة الأخيرة

434
00:16:06,362 --> 00:16:07,429
.نحن نساعدها

435
00:16:07,497 --> 00:16:09,064
.لا تقولي شيئاً أخر

436
00:16:09,115 --> 00:16:11,233
.فهمتك يا رئيسة

437
00:16:12,902 --> 00:16:14,136
من معنا في المكالمة؟

438
00:16:14,204 --> 00:16:15,604
.كاثرين سكوت) المبيعات)

439
00:16:15,672 --> 00:16:17,406
.أندي هوبرمان), مبيعات الانترنت)

440
00:16:17,473 --> 00:16:18,640
.جيل كوجلين), الإشراف)

441
00:16:18,708 --> 00:16:20,509
:معي كل الناس من التخطيط

442
00:16:20,577 --> 00:16:23,946
(شكراً لزيارة المتحف)

443
00:16:24,013 --> 00:16:25,681
.(وأنا (شارلز) من (دوجلاس

444
00:16:25,748 --> 00:16:26,915
.(لا, (شارلز
.أنا لست معكم ولكنني اتصلت

445
00:16:26,983 --> 00:16:29,318
مبروك يا عاهرات الكرة الطائرة

446
00:16:32,005 --> 00:16:34,506
,(السيد (دوناجي

447
00:16:34,591 --> 00:16:35,624
ماذا تفعل هنا؟

448
00:16:35,692 --> 00:16:36,992
!يمكنني سؤالك نفس السؤال

449
00:16:37,060 --> 00:16:39,127
.ولكن هذا لن يكون له معنى

450
00:16:41,181 --> 00:16:42,631
من أين أحضرتي تلك الصورة لـ(كوستو)؟

451
00:16:42,699 --> 00:16:43,832
هذه؟

452
00:16:43,900 --> 00:16:45,434
.من الانترنت

453
00:16:45,501 --> 00:16:47,569
.هذه الصورة توجد في مكانين فقط

454
00:16:47,637 --> 00:16:49,471
,النيجاتيف موجود في خزانتي الشخصية

455
00:16:49,539 --> 00:16:51,907
مع وصيتي وبعض
.اللعب على شكل دببة

456
00:16:51,975 --> 00:16:53,308
والتي اعتقد أنها ستساوى
.ثروة في المستقبل

457
00:16:53,376 --> 00:16:56,245
.أو يمكن أن توجد في الكتاب الصحيح

458
00:16:58,014 --> 00:16:59,047
ماذا تفعل؟

459
00:16:59,115 --> 00:17:00,199
.اهدأ يا ماسك الطباشير

460
00:17:00,283 --> 00:17:01,783
.رجل حقيقي يتحدث

461
00:17:01,834 --> 00:17:03,318
لماذا معكِ هذا (كايلي)؟

462
00:17:03,369 --> 00:17:05,520
لماذا تقرئين سيرتي الذاتية؟

463
00:17:05,588 --> 00:17:07,005
...حسناً

464
00:17:13,730 --> 00:17:15,997
لنفس السبب الذي
.تقرأ من أجله كتب الصغار

465
00:17:16,049 --> 00:17:18,133
.دراسة العدو

466
00:17:18,201 --> 00:17:19,434
.أي أنه حقيقة

467
00:17:19,502 --> 00:17:20,903
...كنت أحاول أن أجعلك تظنين أنك لا تريدين

468
00:17:20,970 --> 00:17:23,138
إدارة (كابل تاون) بينما كنت
.تفعلين نفس الشيء معي

469
00:17:23,206 --> 00:17:25,524
.يالك من شرطي سري

470
00:17:25,608 --> 00:17:26,642
...إنك بالضبط مثل (فانيسا) من

471
00:17:26,709 --> 00:17:28,176
.محقق ألغاز مصاصي الدماء

472
00:17:28,244 --> 00:17:29,711
.هذا المرجع ليس مألوف لي

473
00:17:29,779 --> 00:17:33,415
ولكنني أعتقد أن (فانيسا) أحد
.العباقرة اللطفاء

474
00:17:33,483 --> 00:17:35,017
.إنك حتى لا تحبين المحيط
أليس كذلك؟

475
00:17:35,084 --> 00:17:37,552
.أكره المحيط
.إنه للحصول على الأشياء

476
00:17:37,620 --> 00:17:38,887
.المحيط رائع ويختاره الرائعون

477
00:17:38,955 --> 00:17:40,022
.أنت مجرد شيء

478
00:17:40,089 --> 00:17:42,157
!(لا يمكنك ضربي, سيد (دوناجي

479
00:17:42,208 --> 00:17:44,192
لقد قمت بشق طريقك
.لهذا العالم

480
00:17:44,260 --> 00:17:48,247
...لكن أنا
,ولدت فيه

481
00:17:48,331 --> 00:17:52,634
,أتنفسه

482
00:17:52,702 --> 00:17:54,970
.لذلك راقب خطواتك

483
00:17:55,038 --> 00:17:56,405
,لأنني أستطيع إخبار الأطفال

484
00:17:56,472 --> 00:17:57,739
.أنك أعطيتني مشروب به كحول

485
00:17:57,807 --> 00:17:59,574
,وأنا استطيع دائما إغواء أحد المدرسين

486
00:17:59,642 --> 00:18:00,809
.وأجعلها تقلل درجاتك لتفشلي

487
00:18:00,877 --> 00:18:02,577
.سأنضم لذلك -
.أنا أيضاً -

488
00:18:04,147 --> 00:18:06,715
من الأفضل التقاط كتبك
.وإلا ستتأخرين عن الفصل

489
00:18:06,783 --> 00:18:08,583
.هذه فترة استراحاتي

490
00:18:08,651 --> 00:18:10,585
.لعبتِ بشكل جيد

491
00:18:14,824 --> 00:18:17,926
!ميجان) اجمعي الكتب)

492
00:18:20,913 --> 00:18:24,416
هل تعرفون ما المشكلة
في أخر مغامراتي السحاقية؟

493
00:18:24,500 --> 00:18:26,134
,في منتصفها

494
00:18:26,202 --> 00:18:28,737
واحدة منا كان عليها
,القيام لدورة المياه

495
00:18:28,788 --> 00:18:31,206
.وكلنا ذهبنا

496
00:18:31,257 --> 00:18:33,942
حسناً, هناك شيء
.يجب أن يراه الجميع

497
00:18:34,010 --> 00:18:35,777
,أبي) ربما عليك الجلوس لهذا)

498
00:18:35,845 --> 00:18:37,479
.تعال لتجلسي علي حجري

499
00:18:37,547 --> 00:18:39,715
.علي كرسي
.(ماذا تفعلين (سو

500
00:18:39,766 --> 00:18:41,717
.أبي) هذا لمصلحتك)

501
00:18:41,784 --> 00:18:45,270
,على الحاسب, الحب القاسي

502
00:18:45,355 --> 00:18:48,590
هل هناك من قضى وقت
طيب في الإفطار؟

503
00:18:48,658 --> 00:18:50,392
...كما تعرفون -
هل هذه أنت؟ -

504
00:18:50,460 --> 00:18:52,394
,لا أعرف أين وجدتِ هذا

505
00:18:52,462 --> 00:18:54,663
,لكنني سآخذ به

506
00:18:55,999 --> 00:18:58,099
!هذا ما تقوله

507
00:18:58,151 --> 00:18:59,768
,أولاً, (ستيف كاريل) يمتلك ذلك
<font color="#00ff00">ستيف كاريل- ممثل كوميدي ومؤدي </font>

508
00:18:59,819 --> 00:19:00,869
"هذا ما تقوله"

509
00:19:00,936 --> 00:19:02,120
.إنه يمتلكه

510
00:19:02,205 --> 00:19:04,122
,وثانياً, توقفي عن الاختباء

511
00:19:04,207 --> 00:19:07,109
أحد الأشخاص ساعدني
,لرفع ذلك على الإنترنت

512
00:19:07,176 --> 00:19:09,644
.على joanofsnark.com

513
00:19:09,712 --> 00:19:11,830
!أيتها الغبية المتدخلة

514
00:19:11,914 --> 00:19:13,114
!نعم
!هذا هو صوتك الحقيقي

515
00:19:13,166 --> 00:19:14,416
.(ها هي (أبي جروسمان

516
00:19:14,467 --> 00:19:16,151
:(اقتباس من (ألينور روزفلت

517
00:19:16,219 --> 00:19:17,586
"...نحن جميعاً"

518
00:19:17,653 --> 00:19:18,720
هل تفهمين ماذا فعلتِ؟

519
00:19:18,788 --> 00:19:20,655
.لقد وقعتِ على حكم بالموت

520
00:19:20,723 --> 00:19:21,690
كيف هذا؟

521
00:19:21,758 --> 00:19:23,225
...سيرى زوجي السابق هذا

522
00:19:23,292 --> 00:19:24,426
,وسيعرف مكاني

523
00:19:24,494 --> 00:19:25,427
...وسيحاول سحقي

524
00:19:25,495 --> 00:19:27,462
.بسيارته مرة أخري

525
00:19:27,513 --> 00:19:30,632
!لقد غيرت مظهري لأبتعد عنه

526
00:19:30,700 --> 00:19:32,267
...أوه, لقد حسبت أنه

527
00:19:32,335 --> 00:19:34,002
.ضغط من المجتمع

528
00:19:34,070 --> 00:19:35,103
,(أنتِ على حق (ليز

529
00:19:35,171 --> 00:19:36,671
,كنت أختبئ من رجل

530
00:19:36,739 --> 00:19:38,973
,أصبح مجنوناً بعد أن تكهرب

531
00:19:39,025 --> 00:19:40,776
,(أثناء مشاهدة (النوم مع الأعداء
<font color="#00ff00">النوم مع الأعداء- فيلم يدور عن </font>
<font color="#00ff00"> زوجة تهرب من زوجها المختل </font>

532
00:19:40,827 --> 00:19:42,077
.أنا غير مقتنعة بذلك

533
00:19:42,145 --> 00:19:43,978
نعم أنا يائسة للحصول
,على اهتمام الرجال

534
00:19:44,030 --> 00:19:45,881
,لأنني أشعر بالأمان بوجودهم حولي

535
00:19:45,948 --> 00:19:47,816
,(في حالة رجوع (تروي

536
00:19:47,884 --> 00:19:50,285
,(هذا سبب نومي مع (لوتز

537
00:19:50,336 --> 00:19:52,204
.وأنا سأحميها

538
00:19:52,288 --> 00:19:53,288
هل هنا (أبي فلين)؟

539
00:19:53,339 --> 00:19:54,373
!(هذا (تروي

540
00:19:54,457 --> 00:19:55,457
!أنا معك
!اقتلها

541
00:19:55,525 --> 00:19:56,625
.اهدأ (لوتز), إنه رجل التوصيل

542
00:19:56,692 --> 00:20:00,529
.(أعتقد أننا ندين باعتذار لـ(أبي

543
00:20:00,596 --> 00:20:01,830
.يا إلهي, إنه منه

544
00:20:01,898 --> 00:20:03,765
فكرت أن هذا الصندوق"
...سيكون حجمه مناسب

545
00:20:03,833 --> 00:20:05,367
"لرأسك

546
00:20:05,435 --> 00:20:08,837
ملحوظة: تكهربت مرة
.(أخرى أثناء مشاهدة (سيفين
<font color="#00ff00">سيفين- فيلم إثارة يحكى عن </font>
<font color="#00ff00"> قاتل مختل يقتل طبقاً للسبع خطايا </font>

547
00:20:08,888 --> 00:20:10,105
.عظيم

548
00:20:10,173 --> 00:20:11,740
.لدي ست ساعات لبداية حياة جديدة

549
00:20:11,808 --> 00:20:13,775
.سأكون حمراء الشعر هذه المرة

550
00:20:13,843 --> 00:20:16,478
لا أعرف أن كان هذا اللون
.سيكون مناسب لبشرتك

551
00:20:16,529 --> 00:20:18,613
هل تعرفين ماذا؟
.لا تستمعي لي

552
00:20:18,681 --> 00:20:20,582
.(إنك بالفعل تكرهين النساء (ليز

553
00:20:20,650 --> 00:20:25,186
!ليز ليمون) يهوذا لكل النساء)

554
00:20:30,393 --> 00:20:32,193
.حسناً

555
00:20:32,245 --> 00:20:34,496
...لقد كنا في الصفحة السادسة

556
00:20:34,564 --> 00:20:36,581
...حيث باغتت الدورة الشهرية

557
00:20:36,666 --> 00:20:38,567
المرأة

558
00:20:42,224 --> 00:20:43,424
!عنوان الليلة سيكون مثير

559
00:20:43,492 --> 00:20:45,920
.(المشهد الابتدائي بين (جاك) و(ليز

560
00:20:45,921 --> 00:20:47,288
...بعد ذلك باقي الحلقة ستكون عن

561
00:20:47,356 --> 00:20:48,589
.محاولتهما لمساعدة النساء الصغيرات

562
00:20:48,657 --> 00:20:50,024
,ولكن أولاً
...أريد أن أصحح

563
00:20:50,092 --> 00:20:52,193
بعض المعلومات العلمية
,التي شاهدناها الليلة

564
00:20:52,261 --> 00:20:56,064
لا يوجد في عشب البحر شيء
,يساعد في شفاء صداع الأيس كريم

565
00:20:56,131 --> 00:20:59,060
,الشيء الوحيد الذي يساعد

566
00:20:59,180 --> 00:21:00,624
.الجنس على دراجة نارية

567
00:21:00,744 --> 00:21:02,287
...كايلي) لم تكن تتحدث مثل الدلافين)

568
00:21:02,539 --> 00:21:04,799
...عندما يكون الدولفين يشعر بالإثارة

569
00:21:04,919 --> 00:21:06,477
...يكون صوته مثل ذلك

570
00:21:09,448 --> 00:21:12,341
,حسناً, لقد قضينا وقت ممتع الليلة
...ولكن لدينا المزيد

571
00:21:12,461 --> 00:21:16,654
في الوقت المتبقي سنذهب
.(لذلك المشهد بين (جاك) و(ليز

572
00:21:18,318 --> 00:21:19,726
...(حسناً, (ليمون