﻿1
00:00:01,354 --> 00:00:03,088
(سابقاً في (ملكة آل جوردان

2
00:00:03,354 --> 00:00:04,988
.لا تقول أنني لا أستطيع الغناء

3
00:00:05,056 --> 00:00:07,591
ماذا بحق الجحيم فعلت من قبل؟

4
00:00:07,659 --> 00:00:10,611
?من هم (البيتلز) التيت
<font color="#00ff00">البيتلز- فرقة روك بريطانية، أصبحت أكبر </font>
<font color="#00ff00"> الفرق الموسيقية تاريخ الموسيقى الشعبية </font>

5
00:00:12,113 --> 00:00:13,396
.أعرف ماذا قلتِ عني

6
00:00:13,448 --> 00:00:15,749
.من فضلك, أنا حتى لا أفكر فيك

7
00:00:15,834 --> 00:00:17,584
.أنت نكرة

8
00:00:17,669 --> 00:00:19,586
أعرف أن التقاط الصور
,(لجنازة كلب (راندي

9
00:00:19,671 --> 00:00:21,105
,ليس المكان المناسب لإخبارك بهذا

10
00:00:21,172 --> 00:00:25,342
.ولكنني سأذهب لإفريقيا

11
00:00:25,410 --> 00:00:29,346
.هذه طريقتي للنهاية

12
00:00:37,222 --> 00:00:38,772
,دافوان), حصل جديد في حياتي المهني)

13
00:00:38,857 --> 00:00:40,524
,(عندي اجتماع مهم مع (جاك دوناجي

14
00:00:40,592 --> 00:00:43,227
,من إن بي سي اليوم

15
00:00:43,294 --> 00:00:45,595
.دافوان) لا يجد ما يقول)

16
00:00:51,069 --> 00:00:53,070
منذ رحيل (ترايسي) لمساعدة
,الناس في إفريقيا

17
00:00:53,121 --> 00:00:56,607
.وجدت الفرصة للاهتمام بنفسي

18
00:00:56,674 --> 00:00:58,575
.ولهذا سأبدأ حياتي كمغنية

19
00:00:58,626 --> 00:01:00,110
,لقد كان حلمي أن أصبح مغنية

20
00:01:00,178 --> 00:01:01,678
...منذ أن كنت

21
00:01:01,746 --> 00:01:04,214
مخمورة صغيرة وقمت
.باستئجار مكان للتسجيل

22
00:01:08,520 --> 00:01:10,387
.أوه, أهلاً (أنجي) شكراً لحضوركِ

23
00:01:10,454 --> 00:01:12,589
...لم تكن إن بي سي أكثر فخراً

24
00:01:12,657 --> 00:01:14,174
...(ببرنامج (ملكة آل جوردان

25
00:01:14,259 --> 00:01:15,625
,لأول مرة منذ ست شهور

26
00:01:15,677 --> 00:01:17,094
,تغلبنا على كل قنوات الموسيقى

27
00:01:17,145 --> 00:01:19,229
.ما عدا بالطبع البرامج اللاتينية

28
00:01:19,297 --> 00:01:21,365
.أنجي) تفكر في الخطوة المقبلة الآن)

29
00:01:21,432 --> 00:01:23,500
,كما تعرفون أغنيتي
"فرديتي تسقط"

30
00:01:23,568 --> 00:01:25,302
.الآن في السوق -
ماذا يحدث؟ -

31
00:01:25,370 --> 00:01:27,104
"أغنيتي تسمي "فرديتي تسقط

32
00:01:27,155 --> 00:01:28,105
,وستنزل السوق

33
00:01:28,156 --> 00:01:29,239
,"أنجي), "فرديتي تسقط)

34
00:01:29,307 --> 00:01:30,240
,هو سبب أنني أردت

35
00:01:30,308 --> 00:01:31,542
.ثلاثتنا لنجتمع

36
00:01:31,609 --> 00:01:33,443
,بذهاب (ترايسي) سيقوم البرنامج

37
00:01:33,511 --> 00:01:34,862
.بعرض حلقة أفضل أعمال ترايسي

38
00:01:34,946 --> 00:01:36,813
في الواقع, قانوناً لا نستطيع
,(استخدام كلمة (الأفضل

39
00:01:36,865 --> 00:01:38,215
,في كلا الحالتين الأستوديو بدون عمل

40
00:01:38,283 --> 00:01:40,033
لذلك فكرت أن تكون
.حفلة إعلان أغنيتك هناك

41
00:01:40,118 --> 00:01:41,985
,(أنت ستؤدين, و(ليمون

42
00:01:42,053 --> 00:01:43,086
.ستساعدك في الأمر

43
00:01:43,154 --> 00:01:44,388
,ماذا؟ لا. اعتقدت أننا هنا

44
00:01:44,455 --> 00:01:46,874
.لإعادة (ترايسي) من أفريقيا

45
00:01:46,958 --> 00:01:49,593
,(انظري, أنا أحب (ترايسي
,ولكنه يحتاج رعاية

46
00:01:49,661 --> 00:01:52,663
!أنجي) انظري ماذا فعل السلم)

47
00:01:52,730 --> 00:01:54,331
?هل تعرفين كم يضيع من وقتي

48
00:01:54,382 --> 00:01:57,234
.هيا نداعب بعض -
!ترايسي) سنتأخر-

49
00:01:57,302 --> 00:02:00,237
.انفجر قاربنا

50
00:02:00,305 --> 00:02:02,840
بغياب (ترايسي) حان الوقت
.لتكون (أنجي) النجمة

51
00:02:02,907 --> 00:02:04,525
.أتمنى أن يغيب (ترايسي) لعدة شهور

52
00:02:04,609 --> 00:02:06,777
شهور؟ لا يمكننا الاستمرار
.(طوال هذا الوقت بدون (ترايسي

53
00:02:06,844 --> 00:02:08,612
!لا يمكنكِ فعل هذا -
?هل تعطيني أوامر -

54
00:02:08,679 --> 00:02:09,863
هل أنا الكاتبة؟

55
00:02:09,948 --> 00:02:11,398
هل هذا المطعم الذي سأفتتحه؟

56
00:02:11,482 --> 00:02:13,066
مع (دينيس رودمان) و(ويبستر)؟
<font color="#00ff00">دينيس رودمان- لاعب كرة سلة مشهور </font>

57
00:02:13,151 --> 00:02:16,853
.لا. اعتقدت أنك ستكونين في صفي

58
00:02:16,905 --> 00:02:19,706
".نعم نستطيع"
أوباما) 2008, أتتذكرين؟)

59
00:02:19,791 --> 00:02:22,576
...أنظرا هذا معق

60
00:02:22,660 --> 00:02:24,962
!أوه

61
00:02:25,029 --> 00:02:27,714
.كمدير تنفيذي لـ(كابل تاون) وإن بي سي

62
00:02:27,799 --> 00:02:31,335
.أمنعك من استخدام اللقطة السابقة

63
00:02:31,402 --> 00:02:34,137
.جون فرانسيس دوناجي) توقيع شفهي)

64
00:02:36,207 --> 00:02:38,675
.حفلة إطلاق أغنية (أنجي) غداً مساءاً

65
00:02:38,743 --> 00:02:40,944
...هذا يبدو المكان المناسب للكشف

66
00:02:41,012 --> 00:02:43,080
,عن أسرار فاضحة من الماضي

67
00:02:43,147 --> 00:02:45,065
.لا, لن أكتب اعتراف باكي

68
00:02:45,149 --> 00:02:47,484
.(عن كونك فتاة سيئة في (ديلوير

69
00:02:47,551 --> 00:02:48,552
.اكتبيها بنفسك

70
00:02:48,620 --> 00:02:49,886
,لمعلوماتك

71
00:02:49,938 --> 00:02:52,389
.أنا متدينة, لذلك هذا لن يحدث

72
00:02:52,440 --> 00:02:54,107
...أنا لن يتم اجتذابي

73
00:02:54,192 --> 00:02:56,093
.في برنامجك الواقعي الغير طبيعي

74
00:02:56,160 --> 00:03:00,747
ليز) أنا غاضبة جداً منك)
.بسبب الشيء الذي فعلتيه

75
00:03:00,832 --> 00:03:02,099
,هل أحاول التحريض على مشاجرة

76
00:03:02,166 --> 00:03:04,968
برمي النبيذ على الناس
للحصول على الكاميرا؟

77
00:03:05,036 --> 00:03:07,838
:وربما لأعلن عن موقعي الجديد

78
00:03:07,906 --> 00:03:10,407
?Jennas-side.com

79
00:03:10,458 --> 00:03:12,075
.بالطبع لا

80
00:03:12,143 --> 00:03:13,911
,يعني, هل رمي النبيذ يشد انتباه أحد

81
00:03:13,978 --> 00:03:15,312
في برنامج واقعي؟

82
00:03:20,418 --> 00:03:23,020
يا إلهي, (جينا) لقد أخبرتك
.أن لا تشتري هذا الموقع

83
00:03:23,087 --> 00:03:26,940
.قوليها بصوت عالي -
Jennas-side...جينوسايد (إبادة جماعية- ...

84
00:03:27,025 --> 00:03:28,191
.(لا أسمعها مني (ليز

85
00:03:31,813 --> 00:03:33,230
.هل عرفتم من خرج من السجن؟

86
00:03:33,281 --> 00:03:37,134
لا أعرف, لكنني أتمني أن لا
.يكونوا يجمعون ورقة 200 دولار

87
00:03:37,201 --> 00:03:39,670
.(لين أونكمان)
هل تذكروها؟

88
00:03:39,737 --> 00:03:41,271
طبعاً, هل تذكرون
,(المدرسة المثيرة من (كوينز

89
00:03:41,339 --> 00:03:42,606
.والتي كانت على علاقة مع تلميذ

90
00:03:42,674 --> 00:03:45,475
!يا إلهي, انظروا لهذه الصورة

91
00:03:45,543 --> 00:03:47,294
فرانك) هل هذا أنت؟)

92
00:03:50,014 --> 00:03:51,614
إنك لم تقل شيئاً عن وجود
.(في فصل (لين أونكمان

93
00:03:51,666 --> 00:03:53,650
.بالطبع فعلت -
?ماذا -

94
00:03:53,718 --> 00:03:55,469
هل تعرف التلميذ الذي
كانت على علاقة معه؟

95
00:03:55,553 --> 00:03:57,888
.لا. نعم. لا اعرف
.اصمتوا

96
00:03:57,955 --> 00:04:00,173
.لقد كنت أنت -
.لا أريد الحديث عن ذلك -

97
00:04:00,258 --> 00:04:01,692
.جيد

98
00:04:01,759 --> 00:04:04,561
شباب, تحرش الأساتذة بالطلبة
...شيء خطأ ومريض

99
00:04:04,629 --> 00:04:05,896
.نعم

100
00:04:05,964 --> 00:04:07,831
.إذا كان مدرس مع طالبة

101
00:04:07,899 --> 00:04:09,967
.ولكن ما حدث لـ(فرانك) رائع

102
00:04:10,034 --> 00:04:12,970
.تشجيع حار -
!أنتم لا تفهمون -

103
00:04:13,037 --> 00:04:15,155
!لقد كان حباً
!كنا نحب بعض

104
00:04:21,312 --> 00:04:23,246
,أريد أن أبدو جميلة أثناء الحفلة

105
00:04:23,314 --> 00:04:25,215
,وأرفض ارتداء أي شيء مقاسي

106
00:04:25,283 --> 00:04:27,351
,أو مناسب لعمري

107
00:04:27,418 --> 00:04:30,003
,ليمون) كلمة)

108
00:04:30,418 --> 00:04:33,003
,هذا الصباح, لم أتعثر

109
00:04:33,418 --> 00:04:35,003
--ماذا؟ لقد وقعت

110
00:04:35,418 --> 00:04:37,003
...ششش
.أنتِ تعرفين الإعلام

111
00:04:37,418 --> 00:04:39,303
,إنهم ينتظرون خطأ منك
.وينقضون عليك

112
00:04:39,418 --> 00:04:40,303
.لقد حدث مع هتلر

113
00:04:40,418 --> 00:04:42,303
.لم يتحدث أحد مطلقاً عن رسوماته

114
00:04:42,418 --> 00:04:43,803
.جاك), اهدأ)

115
00:04:44,418 --> 00:04:45,803
.لن يستخدموا وقعتك في البرنامج

116
00:04:49,418 --> 00:04:51,803
.لن يتم تصويري كمهرج يقع

117
00:04:44,418 --> 00:04:45,803
.(أنا رشيق, وكنت رياضي في (برينستون

118
00:04:54,418 --> 00:04:55,803
ماذا عن مشكلتنا الحقيقية؟

119
00:04:56,418 --> 00:04:59,803
نحتاج عودة (ترايسي), ولكن كل
.ما تهتم به (أنجي) هو مشاريعها الغبية

120
00:05:00,418 --> 00:05:02,803
دافوان) أخبرني أنها المتحدثة)
!الرسمية لمجلس لحم الخنازير

121
00:05:03,418 --> 00:05:04,803
.الناس يحبون طريقة نطقها

122
00:05:05,418 --> 00:05:05,803
.لحم خنزير

123
00:05:06,418 --> 00:05:07,803
.ليمون), أريد عودة (ترايسي) أيضاً)

124
00:05:08,418 --> 00:05:09,803
لماذا تعتقدين أنني طلبت
إشرافك علي أدائها غداً؟

125
00:05:10,418 --> 00:05:11,803
.لأنك هيبية وتعرفين الكثير عن الموسيقى

126
00:05:12,418 --> 00:05:14,803
.أحب الفرق
.(مثل... (أمى جرانت

127
00:05:15,418 --> 00:05:17,803
لا. ليكون لديك سبب
.(لقضاء وقت مع (أنجي

128
00:05:18,418 --> 00:05:19,103
.أثري عليها

129
00:05:19,418 --> 00:05:21,803
تلاعبي بها مثل العرض الرئيسي
.في النادي الأوليمبي

130
00:05:22,418 --> 00:05:23,803
.نادي جولف سيء السمعة

131
00:05:24,418 --> 00:05:25,503
.اجبريها

132
00:05:26,018 --> 00:05:26,803
.(للاتصال بـ(ترايسي

133
00:05:27,418 --> 00:05:28,803
.كنت اعرف أنك ستدعمني

134
00:05:29,418 --> 00:05:31,803
,بالحديث عن هذا
.قميصك عالق في ملابسك الداخلية

135
00:05:41,058 --> 00:05:42,909
,لو أن (ترايسي) كان هنا

136
00:05:42,994 --> 00:05:44,394
,كان سيكون مثل: ما هذا

137
00:05:44,445 --> 00:05:46,329
"أريد تقبيل رقبتك"

138
00:05:46,397 --> 00:05:48,231
لا تقومي بعمل انطباعات
.عن الأجناس الأخرى

139
00:05:48,299 --> 00:05:50,083
.(فهمت ذلك (أنجي

140
00:06:04,797 --> 00:06:06,914
,(أنا المسئول عن إعداد حفلة (أنجي

141
00:06:06,966 --> 00:06:08,716
,لأنني لست مجرد مصفف شعر شاذ

142
00:06:08,784 --> 00:06:10,918
,أنا أيضاً منظم حفلات يميل للرجال

143
00:06:10,986 --> 00:06:14,088
,سيد (دافوان) المتجر لا يبع

144
00:06:14,156 --> 00:06:17,158
,ساعات عملاقة يمكن الرؤية منها
,أو أجنحة بيغاسوس

145
00:06:17,226 --> 00:06:20,161
.لذا أحضرة ورق احتفال على شكل أناناس

146
00:06:20,229 --> 00:06:22,196
.هلا, يا بنات

147
00:06:22,264 --> 00:06:23,481
,لماذا لا نشرب بعض المشروبات

148
00:06:23,565 --> 00:06:27,168
والتحدث على أن (بورشا) ليست
.من طبقة راقية

149
00:06:27,236 --> 00:06:29,654
.(نعم لقد سمعتيني (بورشا

150
00:06:29,738 --> 00:06:31,990
لن أتواجد في نفس
.الحجرة مع هذه المرأة

151
00:06:32,057 --> 00:06:34,993
هل هذا بسبب ماذا حدث
في مدينة (أتلانتيك)؟

152
00:06:35,077 --> 00:06:36,544
.لم أقل ذلك -
.لقد قلتِ -

153
00:06:36,612 --> 00:06:38,046
.لقد قلتِ -
.لم أقل ذلك -

154
00:06:38,113 --> 00:06:39,998
.لم أقل ذلك -
.لقد قلتِ -

155
00:06:40,082 --> 00:06:42,667
.لم أقل ذلك -
.لقد قلتِ -

156
00:06:42,751 --> 00:06:47,755
.(اعذروني, أبحث عن (فرانسيس روسيتانو

157
00:06:47,806 --> 00:06:50,808
.غير معقول
.(هذه (لين أونكمان

158
00:06:50,893 --> 00:06:52,460
.بارشا) تقرأ الصحف)

159
00:06:54,593 --> 00:06:56,460
لين أونكمان) محاضرة, ومعلمة)
.التحرش الجنسي

160
00:06:59,301 --> 00:07:01,903
سيدة (أونكمان)؟ -
فرانك أر-

161
00:07:01,970 --> 00:07:04,005
.نعم

162
00:07:09,278 --> 00:07:11,879
.(مايكل)
هل عدت لتعاطي المخدرات؟

163
00:07:11,947 --> 00:07:13,581
لا. لماذا؟ هل معك؟

164
00:07:13,649 --> 00:07:17,318
.فكر بسرعة

165
00:07:17,369 --> 00:07:19,520
.(إمساك جيد (دوت كوم

166
00:07:19,588 --> 00:07:22,707
.لقد تعبت من قلة احترام هذا الرجل

167
00:07:22,791 --> 00:07:23,925
.تعبت

168
00:07:23,992 --> 00:07:27,495
.نعم, كنت رياضي, رشيق للغاية

169
00:07:27,563 --> 00:07:30,231
.بالطبع عندي حكايات طريفة عن الرياضة

170
00:07:30,299 --> 00:07:31,733
.(سأذهب للغذاء مع صديقي (جريج

171
00:07:31,800 --> 00:07:32,717
مرة أخرى؟

172
00:07:32,801 --> 00:07:33,801
,(عندما كنت في (برينستون

173
00:07:33,852 --> 00:07:35,636
.لعبت كرة القاعدة وكرة السلة

174
00:07:35,687 --> 00:07:38,539
وفي هذا الوقت, كان لاعبو الكرة
.يذهبون في كلا الاتجاهين

175
00:07:38,607 --> 00:07:42,176
فعلاً؟
ذهبت في الاتجاهين؟

176
00:07:42,244 --> 00:07:46,030
.نعم كلنا فعلنا
.لقد كانت السبعينيات

177
00:07:46,115 --> 00:07:49,283
وعندما كنت تلعب السلة هل
صادف أن كنت في القائمة الخاصة؟

178
00:07:49,351 --> 00:07:52,186
نعم كنت في القائمة الخاصة
.معظم السنة الأولى

179
00:07:52,254 --> 00:07:54,872
:القائمة الخاصة يمكن أن تعني
.اللاعبون المصابون

180
00:07:54,957 --> 00:07:58,159
ولكنها تعني أيضاً: "الشواذ" أو
"العبث بالأعضاء"

181
00:07:58,227 --> 00:08:00,061
أياً منهم كان يقصد جاك؟

182
00:08:00,129 --> 00:08:01,262
,عندما كنا في القائمة الخاصة

183
00:08:01,330 --> 00:08:03,364
,كنا نفضي معظم الوقت في المسبح

184
00:08:03,432 --> 00:08:04,465
.ونشعر بالاحتكاك في الأسفل

185
00:08:04,533 --> 00:08:05,699
هل لعبت في المنتصف؟

186
00:08:05,751 --> 00:08:08,569
.في المنتصف
.أقذف, وأستقبل

187
00:08:08,637 --> 00:08:11,589
.أياً ما كان يحتاج الشباب

188
00:08:11,673 --> 00:08:13,708
.أعتقد أنني وضحت وجهة نظري

189
00:08:16,562 --> 00:08:19,480
,لقد شربت كل النبيذ الذي نرميه

190
00:08:19,548 --> 00:08:22,583
.(ولدي شيئاً أقوله لـ(بورشا

191
00:08:22,651 --> 00:08:25,103
.أعرف ماذا قلتي عنًي

192
00:08:25,187 --> 00:08:27,655
.,جيد. لأنني أهتم لأمرك

193
00:08:27,722 --> 00:08:30,992
,حتى لو كنا حديثي التعرف
.فيمكنني معرفة أنك مدمنة خمر

194
00:08:31,059 --> 00:08:34,562
.تعالي هنا (بورشا) أريد العراك معك

195
00:08:34,630 --> 00:08:38,666
لقد انتصرت علي العفاريت
.التي تخصني, أنت تحتاجين مساعدة

196
00:08:38,733 --> 00:08:41,502
.لا. لا أحتاج أي مساعدة

197
00:08:41,570 --> 00:08:44,839
.أنا في مرحلة نكران المرض

198
00:08:44,906 --> 00:08:49,927
.ولا أعرف ما سيغير هذا

199
00:08:50,012 --> 00:08:52,513
.برنامج مواجهة ممثل مخمور

200
00:08:52,581 --> 00:08:56,300
سأجعل (بيت) يستضيف
.مداخلة من اجلي

201
00:08:56,385 --> 00:08:59,637
,كل البرنامج عن (جينا) دراما, بكاء

202
00:08:59,721 --> 00:09:03,591
.جمال الخلاص, ربما أغنية أيضاً

203
00:09:03,642 --> 00:09:05,092
..هذا أحسن أيام حياتي

204
00:09:05,160 --> 00:09:07,528
.أنا آسفة

205
00:09:07,596 --> 00:09:08,863
هل تريدين مني الاشتراك في هذا؟

206
00:09:08,930 --> 00:09:11,532
نعم. أنتِ (أمي جرانت) من
.(مشهد (بايبى بايبى

207
00:09:11,600 --> 00:09:13,484
.المشهد الذي يحبها الرجل في المهرجان

208
00:09:13,569 --> 00:09:15,036
.هذا تخريف خاص بالبيض

209
00:09:15,103 --> 00:09:16,604
للأسف (ترايسي) ليس
,هنا لينحاز لصفك

210
00:09:16,655 --> 00:09:18,272
."(كان سيقول "عليك اللعنة (ليمون

211
00:09:18,323 --> 00:09:20,308
.(لقد ناقشنا هذا (إليزابيث

212
00:09:20,375 --> 00:09:22,610
,نعم. على أية حال معي اختبار أداء

213
00:09:22,661 --> 00:09:24,445
.الراقصين المساندين

214
00:09:24,496 --> 00:09:26,297
جيد, لأنني أريد راقصين
.يستطيعون الرقص فعلاً

215
00:09:26,381 --> 00:09:30,685
.لمدة 15 ثانية, لأن هذا وقت أغنيتي

216
00:09:30,752 --> 00:09:32,620
ماذا؟
.هذا حفل زفافي

217
00:09:32,688 --> 00:09:35,456
,ما. ما هذا
.بالتأكيد قمت بخلط الأشرطة

218
00:09:35,507 --> 00:09:37,391
,حسناً, لنشاهده على أية حال

219
00:09:37,459 --> 00:09:40,261
.لنرى تأثيره الآن -
!أنجي) ابدئي الآن-

220
00:09:41,980 --> 00:09:43,598
?(هل هذه أصافد (ترايسي

221
00:09:43,649 --> 00:09:45,766
هل يمكن لصديقتي (شيز) أن
تأتي معنا في شهر العسل؟

222
00:09:45,817 --> 00:09:47,818
ماذا؟

223
00:09:47,903 --> 00:09:49,904
.حسناً, كان يجب علي رؤيته أولاً

224
00:09:49,972 --> 00:09:51,806
هل ترين لأي مدى يمكن أن
يكون هذا الرجل مرهق؟

225
00:09:51,874 --> 00:09:52,973
.نعم. له أخطائه

226
00:09:53,025 --> 00:09:54,825
.لكنني اعرف أنكما متحابان

227
00:09:54,910 --> 00:09:55,943
,نعم, وبغيابه

228
00:09:55,994 --> 00:09:57,361
.علاقتنا أحسن من أي وقت مضى

229
00:09:57,446 --> 00:09:59,847
.لذا’ يمكنه البقاء في إفريقيا كما يريد

230
00:09:59,915 --> 00:10:03,167
.أنا في وقت (أنجي) الآن

231
00:10:05,220 --> 00:10:08,155
,قصة (فرانك) و(لين) أثرت عليّ

232
00:10:08,223 --> 00:10:09,824
لذا فقد ساعدتهم في الحصول
,على وقتهم الخاص

233
00:10:09,892 --> 00:10:12,326
في استديو الإيروبكس الذي اشتريته
,بكل ما حصلت عليه من مال

234
00:10:12,394 --> 00:10:14,095
.بعدما أطلق علي الرصاص هذا الشرطي

235
00:10:14,162 --> 00:10:16,230
ماذا فاتك أيضاً وأنت في السجن؟

236
00:10:16,298 --> 00:10:17,732
إنهم يستمرون في عمل
.فيلم (The Hulk) مرات أخرى

237
00:10:17,799 --> 00:10:19,066
.وكل مرة أسوأ

238
00:10:19,134 --> 00:10:21,302
,هل يمكننا الحديث عن شيء

239
00:10:21,353 --> 00:10:23,104
أخر بخلاف أفلام الكتب الأطفال؟

240
00:10:23,171 --> 00:10:26,674
...بالطبع, نعم

241
00:10:26,742 --> 00:10:31,012
.لقد فكرت فيك كثيراً وأنا في السجن

242
00:10:31,079 --> 00:10:35,016
,ولا زلت أتذكر ال... اللحظة

243
00:10:35,083 --> 00:10:36,851
.عندما وقعنا في الحب

244
00:10:36,919 --> 00:10:39,720
عندما كنتِ تشرفين على
,اختبار العمود الفقري للفصل

245
00:10:39,788 --> 00:10:42,707
.وكنتِ تقومين عمودي الفقري

246
00:10:42,791 --> 00:10:45,560
فرانك), لماذا أحضرتني هنا؟)

247
00:10:45,627 --> 00:10:48,195
ومن هذه المرأة؟

248
00:10:48,247 --> 00:10:50,414
.صديقة, استمرا

249
00:10:50,499 --> 00:10:52,700
أسف, ولكنني لم استطع
.الذهاب لمنزلي

250
00:10:52,768 --> 00:10:55,636
أمي بالمنزل, ولازالت تتمني
.أن تراكِ متعفنة في الجحيم

251
00:10:55,704 --> 00:10:57,605
هل تعيش مع أمك؟

252
00:10:57,673 --> 00:11:01,576
نعم. وإلا من كان سيوقظني للعمل؟

253
00:11:01,643 --> 00:11:03,244
ما المشكلة؟ -
.(أوه, (فرانك -

254
00:11:03,312 --> 00:11:05,913
,الطفل الذي وقعت في حبه

255
00:11:05,981 --> 00:11:08,549
,كان أكثر أطفال الصف التاسع إثارة

256
00:11:08,617 --> 00:11:10,401
,في حياتي

257
00:11:10,485 --> 00:11:12,019
.ولم استطع انتظار تحوله لرجل

258
00:11:12,087 --> 00:11:15,222
,ولكنه لم يكبر

259
00:11:15,290 --> 00:11:17,275
,لا زلت تتحدث عن الأبطال الخارقين

260
00:11:17,359 --> 00:11:20,111
,(وألعاب الفيديو, وكيف أن (سيث لوجان

261
00:11:20,195 --> 00:11:22,062
...لم يكن عليه تمثيل الأخضر شيئاً ما

262
00:11:22,114 --> 00:11:23,798
.الدبور الأخضر. نعم
.(واسمه (سيث روجان

263
00:11:23,865 --> 00:11:25,566
,يبدو أنك ملتصق بهذه الفترة

264
00:11:25,617 --> 00:11:27,101
أتساءل لماذا لازلت
ملتصق بهذه الفترة؟

265
00:11:27,169 --> 00:11:29,236
ما الذي حدث لي عندما كنت 14؟

266
00:11:29,304 --> 00:11:30,838
,والذي يجعلني لا أريد أن أكبر

267
00:11:30,905 --> 00:11:32,039
.(شيء بداخلك (فرانك

268
00:11:32,090 --> 00:11:33,591
.وأرفض أن تلومني لهذا

269
00:11:33,675 --> 00:11:36,510
.لقد خسرت كل شيء لأكون معك

270
00:11:36,578 --> 00:11:38,579
.حسناً, هذا هو أنا

271
00:11:38,647 --> 00:11:41,315
,إذا لم يعجبك
.فما المغزى من وجودي

272
00:11:41,383 --> 00:11:45,753
هل يمكنني الانصراف؟
.حسناً

273
00:11:52,978 --> 00:11:56,097
,اعتقدت أن هذا اجتماع لتريني

274
00:11:56,164 --> 00:11:58,799
.كيف توافق بين الكلاب الغنية

275
00:11:58,867 --> 00:12:00,968
.كذبت

276
00:12:01,036 --> 00:12:04,205
دافوان) يعتقد أنك لم تكن)
,صادق مع نفسك

277
00:12:04,272 --> 00:12:06,207
.أعرف أن هذا مثل أن تعيش في كذبة

278
00:12:06,274 --> 00:12:08,409
.لقد كنت في الجيش من قبل

279
00:12:08,477 --> 00:12:10,344
,لكنهم طردوني عندما أصبحت مهتماً

280
00:12:10,412 --> 00:12:12,613
بكل هؤلاء الشباب, وحاولت
,صفعهم علي مؤخراتهم

281
00:12:13,681 --> 00:12:14,882
,لقد تنبهت

282
00:12:14,950 --> 00:12:16,834
,أن بعض ما قلت بالأمس

283
00:12:16,918 --> 00:12:18,886
,تم فهمه بطريقة خاطئة

284
00:12:18,954 --> 00:12:20,488
...الذهاب في الاتجاهين في الكرة

285
00:12:20,555 --> 00:12:23,758
.يعني لعب الدفاع والهجوم

286
00:12:23,825 --> 00:12:26,861
ولم يكن هناك أي شيء بخصوص
,(أغنية القتال في (برينستون

287
00:12:26,928 --> 00:12:30,931
♪ كل رجال (برينستون) يهاجمون
من الخلف ♪

288
00:12:30,999 --> 00:12:33,734
♪ ويمسكون الكرات... ♪
.حسناً, بدأت أفهمها الآن

289
00:12:33,802 --> 00:12:37,321
,بغض النظر
.أنا لست شاذ, أو أحمق

290
00:12:37,406 --> 00:12:40,474
.ولذا فإن هذا البرنامج لا يستطيع إحراجي

291
00:12:40,525 --> 00:12:43,377
.لقد كان الكرسي

292
00:12:43,445 --> 00:12:45,646
.سأريك

293
00:12:51,536 --> 00:12:53,554
.لقد كان الكرسي

294
00:12:57,542 --> 00:12:58,726
ما هذا؟

295
00:12:58,794 --> 00:13:01,195
.جينا) الجميع هنا يحبوكِ كثيراً)

296
00:13:01,263 --> 00:13:03,597
,ولكن بسبب مشكلة شرب الخمر
.نشعر أننا نفقدك

297
00:13:03,665 --> 00:13:06,534
هل هذه مداخلة؟

298
00:13:06,601 --> 00:13:08,035
.وكلنا نتفق أن هذا تعدى الحدود

299
00:13:08,103 --> 00:13:12,523
,(كينيث). (ريتشارد إسبوزيتو)
.طبيبتان نفسيتان

300
00:13:12,607 --> 00:13:14,775
انتظر. هل تتعاملي مع طبيب نفسي أخر؟

301
00:13:14,843 --> 00:13:19,847
.أعني. أعرف هذا -
.لا لن أفعل هذا -

302
00:13:19,898 --> 00:13:22,867
!أنا راحلة
.اقرءوا خطاباتكم

303
00:13:22,951 --> 00:13:24,919
جينا), الجميع كتبوا)
,لكِ خطابات

304
00:13:24,986 --> 00:13:26,353
.ويريدون أن يشاركوك قراءتها

305
00:13:26,405 --> 00:13:29,824
,أنسة (ماروني) إدمانك أثر سلباً عليّ

306
00:13:29,891 --> 00:13:31,625
:في عدة أشياء

307
00:13:31,693 --> 00:13:34,044
,أولاً لقد كنت قلق للغاية"

308
00:13:34,129 --> 00:13:36,664
"لدرجة نسيان كتابة باقي الخطاب

309
00:13:36,715 --> 00:13:40,301
.شكراً لكِ

310
00:13:40,368 --> 00:13:46,090
...أقصد

311
00:13:48,176 --> 00:13:51,228
.وبستر) نحتاج للتحدث)
.فحوصاتك لم تكن جيدة

312
00:13:53,265 --> 00:13:54,782
!اعذريني
هل هذا حاسبي؟

313
00:13:54,850 --> 00:13:59,186
...لا, لقد كنت
.انطفئ ليس الآن

314
00:13:59,237 --> 00:14:01,722
هل تتفحصين بريدي؟
هل ترسلين بريد الكتروني لزوجي؟

315
00:14:01,790 --> 00:14:03,107
.استطيع التوضيح

316
00:14:03,191 --> 00:14:05,943
,لقد كنت نائمة
.وظننته حاسبي

317
00:14:06,027 --> 00:14:08,062
أين أنا؟

318
00:14:08,130 --> 00:14:10,998
.ترايسي) كزوجتك")
"أسألك العودة للمنزل

319
00:14:11,065 --> 00:14:13,167
.أعرف أن هذا يبدو سيئاً -
.الأطفال يحتاجونك- "

320
00:14:13,234 --> 00:14:15,920
"وأريد أن أعطيك كل احتياجاتك الجنسية"

321
00:14:16,004 --> 00:14:17,471
.لا يجب عليك قراءة المزيد

322
00:14:17,539 --> 00:14:18,906
فمثلاً يمكن أن نكون عبر السرير"

323
00:14:18,957 --> 00:14:20,107
".بدلاً من أعلى وأسفل"

324
00:14:20,175 --> 00:14:21,709
.رأيت ذلك في فيلم -
,ارجع للمنزل الآن- "

325
00:14:21,760 --> 00:14:24,094
".شو نوف أنجي"
?شو نوف

326
00:14:24,179 --> 00:14:25,880
.هذه المسودة الأولى

327
00:14:25,931 --> 00:14:29,049
هل تحاولين خداع (ترايسي) للعودة للمنزل؟

328
00:14:29,100 --> 00:14:31,952
هل كنت تحاولين خداعي بفيديو الزواج؟

329
00:14:32,020 --> 00:14:35,289
.استمعي, أنت لست مسئولة عني
.أنا المسئولة

330
00:14:35,357 --> 00:14:38,776
.اهتمي بأمورك -
.....حسنا, (ترايسي) يعتبر -

331
00:14:38,860 --> 00:14:40,528
.هناك المزيد, من حيث أتى هذا

332
00:14:40,595 --> 00:14:43,230
أنا متعاقدة على جذب الشعر
,من باروكة الممثلات البغيضات

333
00:14:43,298 --> 00:14:45,649
.ثمان مرات هذا الموسم

334
00:14:45,734 --> 00:14:49,904
.هذا ليس باروكة

335
00:15:02,386 --> 00:15:07,641
♪ هذا جمال الخلاص♪

336
00:15:07,708 --> 00:15:08,808
,جينا) هل توافقين على تلقي المساعدة)

337
00:15:08,876 --> 00:15:09,876
التي عرضناها اليوم؟

338
00:15:09,944 --> 00:15:11,144
.بالطبع

339
00:15:11,212 --> 00:15:15,348
.اليوم هو أول يوم في بقية حياتي

340
00:15:18,285 --> 00:15:21,922
.(جينا) هذا (تشارلي)
.وسيارته في الخارج تنتظر

341
00:15:21,989 --> 00:15:23,323
.هذا لطيف

342
00:15:23,391 --> 00:15:24,708
,سيأخذك للمطار

343
00:15:24,792 --> 00:15:26,076
,ويطير معك

344
00:15:26,160 --> 00:15:30,163
.(لمركز العلاج في (مينيسوتا

345
00:15:30,231 --> 00:15:34,384
.بالطبع, لأن هذا كيف تنتهي المداخلات

346
00:15:34,468 --> 00:15:36,002
.ولا يمكنني التراجع الآن

347
00:15:36,053 --> 00:15:37,870
.وإلا لن يذيعوا أياً من هذا

348
00:15:37,922 --> 00:15:39,372
.يا إلهي

349
00:15:39,423 --> 00:15:41,207
,على أي حال
.هذا سبب فعلي لذلك

350
00:15:41,259 --> 00:15:42,726
.الأول, لرؤية الخوف في عينها

351
00:15:42,810 --> 00:15:44,811
,(وثانياً, بدون (ترايسي) و(جينا

352
00:15:44,879 --> 00:15:46,646
,يمكننا رفع قضية ضد تأمين البرنامج

353
00:15:46,714 --> 00:15:49,115
.ونحصل على رواتبنا بدون أن نعمل

354
00:15:49,183 --> 00:15:52,285
.لذلك, هذا أسعد يوم في حياتي

355
00:15:54,355 --> 00:15:57,090
بعد أن أطلق علي زوجي
,الثاني النار للمرة الثانية

356
00:15:57,158 --> 00:16:00,260
,أدركت أن الحب هو أهم شيء

357
00:16:00,328 --> 00:16:02,262
.في العالم

358
00:16:02,330 --> 00:16:06,366
,أتمنى أن يقوم (فرانك) بالعمل الصحيح

359
00:16:06,417 --> 00:16:08,735
.(أوه (فرانك

360
00:16:08,803 --> 00:16:10,737
كيف عرفت أنني اعمل هنا؟

361
00:16:10,805 --> 00:16:12,239
...هذا أحد فوائد حب

362
00:16:12,306 --> 00:16:14,874
.أحد المعتديات جنسياً

363
00:16:14,926 --> 00:16:18,278
...فرانك) بشأن ما حدث في لقائنا السابق)

364
00:16:18,346 --> 00:16:22,966
.لا. لقد كنت على حق
.لقد كنت أخشى أن أكبر

365
00:16:23,050 --> 00:16:25,468
ماذا تفعل؟

366
00:16:25,553 --> 00:16:27,920
.سأتخلص من أشياء الطفولة

367
00:16:27,972 --> 00:16:29,422
.أريد أن أصبح الرجل الذي تتمنيه

368
00:16:29,473 --> 00:16:30,640
,الرجل الذي ساعدتيه في الغش

369
00:16:30,725 --> 00:16:32,425
.في اختبار القدرة البدنية

370
00:16:32,476 --> 00:16:34,227
,لو لم تحرز نتيجة جيدة في الجري

371
00:16:34,295 --> 00:16:36,613
.كانوا سيضعونك في المستشفي

372
00:16:36,697 --> 00:16:38,898
.لا. هذا المفضل لديك
.لا يمكنك

373
00:16:38,950 --> 00:16:42,435
,سكيليتور) ليس المفضل)
.أنتِ المفضلة لدي

374
00:16:44,155 --> 00:16:46,939
?هل تلقي باللعب في المقلاة

375
00:16:46,991 --> 00:16:48,475
.(أنتِ مفصولة (أونكمان

376
00:16:48,542 --> 00:16:50,610
.الآن أعطيني تنازل لتوقيعه

377
00:16:50,661 --> 00:16:54,047
يجب أن يتعلم الناس أكثر عن
.متلازمة الوجوه المشوشة

378
00:16:57,385 --> 00:17:00,119
أنجي) غيرت شكل شعرها)
.بعد صدور هذه الصورة

379
00:17:00,171 --> 00:17:04,090
.و(دافوان) شاذ خيالي

380
00:17:04,158 --> 00:17:07,644
.واو
.لقد حصلت على نافذة كاملة

381
00:17:07,728 --> 00:17:10,463
.ولكن
.ما الذي استخدمته لهذا

382
00:17:23,861 --> 00:17:26,196
.أنجي) ملكة آل جوردان فعلاً)

383
00:17:27,782 --> 00:17:32,285
جاك), أنا أيضا أعاني)
.من مشاكل بالأمعاء

384
00:17:32,353 --> 00:17:36,122
.لقد كان الكرسي

385
00:17:36,173 --> 00:17:38,124
.أتمنى أن لا تكون أخرق أثناء الرقص

386
00:17:38,175 --> 00:17:40,827
.أنا لست أخرق -
هل تعرف سبب توترك؟ -

387
00:17:40,895 --> 00:17:43,129
.لأن لديك سر مدفون في أعماقك

388
00:17:43,180 --> 00:17:45,298
.سر رجالي جنسي

389
00:17:45,366 --> 00:17:47,217
.هل تعرف, أنا أستسلم

390
00:17:47,301 --> 00:17:49,969
...هذا البرنامج الغبي يصر على تصويري

391
00:17:50,021 --> 00:17:52,972
.على شكل أخرق شاذ, فليكن ما يكون

392
00:17:53,024 --> 00:17:55,725
,أنا في أمان تام بسبب شكلي الرياضي

393
00:17:55,810 --> 00:17:58,478
.ورجولتي, واستقامتي المتكاملة

394
00:17:58,529 --> 00:18:01,197
,(بالفعل (دافوان

395
00:18:01,282 --> 00:18:02,816
.أنا أعرف من أكون

396
00:18:02,883 --> 00:18:06,403
لذا, لو أردت الرقص سيكون
.من دواعي سروري

397
00:18:17,298 --> 00:18:20,233
,نعم إنه مستقيم
.هذا الصبي لا يعرف كيف يرقص

398
00:18:20,301 --> 00:18:23,837
,أعرف ما قاله (دافوان) عني
,ولا يهمني

399
00:18:23,904 --> 00:18:25,505
.أنا راقص بارع

400
00:18:25,573 --> 00:18:28,208
(في برينسيتون قمت بتمثيل (ماريا
:في مشاركة رجالية كاملة في رواية

401
00:18:28,275 --> 00:18:30,677
.(قصة الحي الغربي)

402
00:18:30,745 --> 00:18:34,814
انسوا ذلك, يجب أن تشعروا
.بالخجل من أنفسكم

403
00:18:36,684 --> 00:18:38,351
جينا) ماذا تفعلين هنا؟)

404
00:18:38,402 --> 00:18:40,053
.المفترض أن تكوني في الطائرة

405
00:18:40,121 --> 00:18:42,388
لقد أوضحت لـ(شارليز) أنني
...كنت أدعي

406
00:18:42,440 --> 00:18:45,258
.الإدمان للظهور أمام الكاميرا

407
00:18:45,326 --> 00:18:46,559
.وضحكنا

408
00:18:46,610 --> 00:18:49,028
.وقال أنني استطيع الشرب كما أريد

409
00:18:49,080 --> 00:18:51,765
.في صحة الأصدقاء الجيدون

410
00:18:51,832 --> 00:18:53,666
!أنت... أنت مجنونة

411
00:18:53,734 --> 00:18:56,169
في المدخل أخرجت
,مفتاح عدة من حقيبتها

412
00:18:56,237 --> 00:18:57,570
.وضربتني على رأسي

413
00:18:57,638 --> 00:18:59,672
.(لن أذهب لـ(مينسوتا

414
00:18:59,740 --> 00:19:00,924
"فرديتي تسقط"

415
00:19:01,008 --> 00:19:03,443
.وليست عن فردية تسقط

416
00:19:03,511 --> 00:19:06,012
.إنه عن امرأة تتعلم الطيران

417
00:19:06,080 --> 00:19:09,599
.امرأة لا تحتاج رجل أو أي أحد

418
00:19:09,683 --> 00:19:12,635
فيما عدا (جوش) من
.(سيدني بيرنشتاين للإدارة)

419
00:19:12,720 --> 00:19:14,420
.(سيدني) من (جوش بيرنشتاين للإدارة)

420
00:19:14,472 --> 00:19:16,189
,(اصمتي (أنجي
!اصمتي

421
00:19:16,257 --> 00:19:19,292
.لقد سأمت من أنانيتك
.وظائف الناس على المحك

422
00:19:19,360 --> 00:19:22,645
أنا أنانية؟
.أنت أضحوكة

423
00:19:22,730 --> 00:19:24,247
.والجميع يعرف ذلك

424
00:19:24,315 --> 00:19:25,732
.دعيني أتحدث
.أنا أتحدث

425
00:19:25,783 --> 00:19:27,467
هل يمكن أن تدعيني أتحدث؟
هل يمكنني الحديث مرة؟

426
00:19:27,535 --> 00:19:29,335
,يجب أن تتصلي بـ(ترايسي) الآن

427
00:19:29,403 --> 00:19:30,937
,لأنني أعرف انه رجلك

428
00:19:30,988 --> 00:19:32,655
.ولكنه رجلي أيضاً

429
00:19:32,740 --> 00:19:34,824
.والبرنامج عائلتي

430
00:19:34,909 --> 00:19:39,111
.وعائلتي قوية كاللصوص

431
00:19:39,163 --> 00:19:42,114
الآن من يريد تعليمي كيف أقاتل؟

432
00:19:45,452 --> 00:19:47,053
!الجميع ينتبه

433
00:19:47,121 --> 00:19:49,422
.وجدت قفاز في المصعد

434
00:19:49,490 --> 00:19:54,227
.لو أن أي أحد فقد قفاز
.أنا وجدته

435
00:19:54,294 --> 00:19:56,729
أنجي) أنا آسفة لم أقصد)
.أن أجعلك تبكي

436
00:19:56,797 --> 00:20:02,602
.(لا. ليس أنت (ليمون
.بل هم

437
00:20:02,653 --> 00:20:06,406
,أنا افتقد حبي الغريب
.لكنه لا يريد الرجوع

438
00:20:06,474 --> 00:20:07,740
ماذا؟

439
00:20:07,808 --> 00:20:10,043
,أحاول أن أجعله يرجع

440
00:20:10,110 --> 00:20:12,862
,منذ رحيله
.ولكنه لا يريد

441
00:20:12,947 --> 00:20:16,349
.لذا تظاهرت بما أنا فيه

442
00:20:16,417 --> 00:20:19,536
,ولكن الذي أريده بالفعل

443
00:20:19,620 --> 00:20:21,788
.عودة كل شيء كما كان

444
00:20:21,856 --> 00:20:23,339
,أريد الاستيقاظ صباحاً

445
00:20:23,424 --> 00:20:26,509
...والنظر لزوجي نائماً

446
00:20:26,594 --> 00:20:28,328
.على سقف الجيران

447
00:20:28,395 --> 00:20:31,214
,لكن لو لم تستطيعي إرجاعه
من يستطيع؟

448
00:20:31,298 --> 00:20:32,382
ماذا لو يرجع أبداً؟

449
00:20:32,466 --> 00:20:35,167
ماذا سيحدث لنا؟

450
00:20:35,219 --> 00:20:39,005
.هل تعرفون, هذا قفازي

451
00:20:39,056 --> 00:20:42,559
.لو رأي أحد النصف الأخر فليعطه لي

452
00:20:42,643 --> 00:20:44,561
.شكراً لكم

453
00:20:47,391 --> 00:20:49,581
,الأسبوع القادم في ملكة آل جوردان

454
00:20:49,591 --> 00:20:52,228
.أتحداك في مسابقة للرقص

455
00:20:58,091 --> 00:21:00,228
.(لن تستطيع الوصول إلي (شارليز

456
00:21:01,791 --> 00:21:03,728
لماذا أنت غاضبة مني؟ -
*****بسبب الطريقة التي -

457
00:21:03,729 --> 00:21:04,528
.لم أقل هذا أبداً

458
00:21:06,382 --> 00:21:09,381
,لقد كان الكرسي
.لأنني أخرج ريح مرة في السنة

459
00:21:09,386 --> 00:21:11,381
****** **** لمدة ساعة

460
00:21:12,686 --> 00:21:13,381
!يا إلهي

461
00:21:17,686 --> 00:21:19,381
!غير معقول