1
00:00:03,510 --> 00:00:05,444
...(هلا, (جاك
!ماكينة المشروبات مكسورة

2
00:00:05,910 --> 00:00:07,744
.أعرف... أنا كسرتها
.احتجت للكلام معكِ

3
00:00:07,812 --> 00:00:10,180
.وأعرف أن هذه أسرع طريقة لإحضارك

4
00:00:10,248 --> 00:00:12,050
!أيها الوغد
!لقد وثقت بك

5
00:00:12,117 --> 00:00:15,685
!(ليمون)... (ليمون)

6
00:00:15,753 --> 00:00:17,554
هل هناك أية أخبار عن (ترايسي)؟

7
00:00:17,605 --> 00:00:19,273
,حتى هذا الصباح
...لا يزال

8
00:00:19,340 --> 00:00:20,891
.ينقذ الحياة في إفريقيا

9
00:00:20,859 --> 00:00:23,060
.أقوم بإنقاذ الحياة في أفريقيا

10
00:00:23,111 --> 00:00:24,228
...أمس مثلاً

11
00:00:24,279 --> 00:00:25,963
قمت بطرد اثنان عراة
.من أحد الحدائق

12
00:00:26,031 --> 00:00:28,866
.(ولكننا نحتاجك هنا (ترايسي -
!سيمبا رافيكي-
<font color="#00ff00"> سيمبا رافيكي- الأسد الصغير في فيلم </font>
<font color="#00ff00"> The Lion King </font>

13
00:00:28,934 --> 00:00:30,568
.كليك, كليك, كليك
.نعم هذا هو الأمر

14
00:00:30,635 --> 00:00:33,003
.لقد وضعتك في مكانتك في أفريقيا

15
00:00:33,071 --> 00:00:35,739
,(البرنامج أصبح برنامج بـ(ترايسي جوردان
...(وبدون (ترايسي جوردان

16
00:00:35,807 --> 00:00:38,242
...أصبح كالمؤخرة
.مثل الحكومة الليبرالية

17
00:00:38,310 --> 00:00:39,276
.أو كالعلماء عندما يكونوا نساء

18
00:00:39,344 --> 00:00:40,945
.أو مثل فريق (برينسيتون) في لعب الكرة

19
00:00:41,012 --> 00:00:43,447
لقد كنا 4 و3 قاموا بالتمثيل
.مسرحية (أيفي) السنة الماضية

20
00:00:43,515 --> 00:00:45,749
...(الظهير الرابع (هنري تشانج

21
00:00:45,817 --> 00:00:47,318
.هذا لا يهم
...النقطة أن

22
00:00:47,385 --> 00:00:50,371
...البرنامج بدون (ترايسي) سيصبح

23
00:00:50,455 --> 00:00:52,189
.متوقف للتقييم

24
00:00:52,257 --> 00:00:54,258
متوقف للتقييم ؟
.حسناً

25
00:00:54,326 --> 00:00:56,660
وماذا سأخبر الفريق؟

26
00:00:56,728 --> 00:00:58,729
الموضوع بسيط, اجلسي
,معهم فرداً فرداً

27
00:00:58,797 --> 00:01:01,015
أخبريهم أن الشبكة
,لا تزال ترعى البرنامج

28
00:01:01,099 --> 00:01:02,433
,وأن هذا توقف مؤقت

29
00:01:02,500 --> 00:01:03,968
ولكنك سترعانا, أليس كذلك؟

30
00:01:04,035 --> 00:01:06,053
...ستطرق المكاتب

31
00:01:06,137 --> 00:01:07,554
...وستفعل أيا ما يسمى هذا

32
00:01:07,639 --> 00:01:09,940
.محاولات هز موازيين القوى
.وسأفعل ما استطيع

33
00:01:10,008 --> 00:01:11,842
,ولكنني قضيت وقت

34
00:01:11,910 --> 00:01:13,577
,(في شراء شبكة جديدة لـ(كابل تاون

35
00:01:13,645 --> 00:01:14,812
.إنها تي إن تي
...(هل (ريزولي وأيسليس
<font color="#00ff00">ريزولي وأيسليس- مسلسل تليفزيوني </font>
<font color="#00ff00"> بطلتاه مختلفان في الطباع وأصدقاء </font>

36
00:01:14,879 --> 00:01:15,813
أصدقاء في الحياة؟

37
00:01:15,880 --> 00:01:17,648
,إنها شبكة صغيرة

38
00:01:17,716 --> 00:01:19,750
.موجهة للرجال الشواذ

39
00:01:19,818 --> 00:01:21,585
.(وتسمي (توينكس

40
00:01:21,653 --> 00:01:22,753
هل هذا اسم الشبكة؟

41
00:01:22,821 --> 00:01:24,121
...أليس ذلك مصطلح

42
00:01:24,189 --> 00:01:25,539
للشباب الشواذ؟

43
00:01:25,624 --> 00:01:27,391
.هذا هراء
,توينكس) اختصار, رمز)

44
00:01:27,459 --> 00:01:29,727
تم تصميمه ليعطى
.انطباعاً جيداً عن الشواذ

45
00:01:29,794 --> 00:01:32,062
(تليفزيون... (توينكس
,للأفراد

46
00:01:32,130 --> 00:01:34,531
.الساذج, الحالق, الغريب
.حسناً

47
00:01:34,599 --> 00:01:37,501
لو ازدهرت الشبكة
.سيكون هذا شيء واحد

48
00:01:37,569 --> 00:01:40,087
ولكن برامجي لا تزال
.تحاول إيجاد مكان لها

49
00:01:40,171 --> 00:01:41,105
!لا

50
00:01:41,172 --> 00:01:42,106
!التالي

51
00:01:42,173 --> 00:01:44,742
ممل! من؟

52
00:01:44,809 --> 00:01:47,044
.توينكز) يمكن أن تكون مربحة)

53
00:01:47,112 --> 00:01:49,380
.المعلنون يطلبون هذا التعدد في الشبكات

54
00:01:49,447 --> 00:01:51,548
عندما كنت مع (دافوان) في
,(ملكة آل جوردان)

55
00:01:51,599 --> 00:01:54,718
أنفق 4000 دولار لشراء
.ملابس كلب شيواوا

56
00:01:54,786 --> 00:01:56,754
.لنفسه

57
00:01:56,821 --> 00:01:58,956
.حسناً, لا تقلق على البرنامج

58
00:01:59,024 --> 00:02:01,492
سأتعامل شخصياً مع
.موضوع التوقف للتقييم

59
00:02:01,559 --> 00:02:03,727
.(شكراً (ليمون
,أريد المساعدة

60
00:02:03,795 --> 00:02:05,863
.ولكنني للأسف يدي مقيدة

61
00:02:05,930 --> 00:02:08,065
هو البرنامج الوحيد الذي
.(يتابعه أي أحد في (توينكس

62
00:02:22,334 --> 00:02:25,268
<font color="#FFFF00">30 روك</font>
<font color="#00ff00">الموسم الخامس - الحلقة الثامنة عشر بعنوان:</font>
<font color="#FF8000">الخطة البديلة</font>

63
00:02:25,336 --> 00:02:27,276
<font color="#FFFF00">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#00ff00">(mEdO1919)</font>
<font color="#FF8000">أرجو أن تستمتعوا</font>

64
00:02:30,021 --> 00:02:32,923
الشيء المهم أن موضوع التوقف
.هذا سيكون مؤقتاً

65
00:02:32,991 --> 00:02:34,291
.سنعود للعمل قبل أن تشعر

66
00:02:34,359 --> 00:02:36,493
,(سيدني) هذا (فرانك)
.البرنامج تم إلغاؤه

67
00:02:36,561 --> 00:02:38,095
ابدئي في حجز مكان لي
.في برامج الكاميرا الخفية

68
00:02:38,163 --> 00:02:40,597
كم عدد الزميلات السود في البلاد؟

69
00:02:40,648 --> 00:02:42,332
ماذا تفعل؟ -
,لقد قلتي -

70
00:02:42,400 --> 00:02:43,634
.أننا في فترة توقف مؤقت

71
00:02:43,702 --> 00:02:46,170
...أعرف ماذا يعني هذا
.إنه الوقت للخطط البديلة

72
00:02:46,237 --> 00:02:48,038
(هاريت توبمان)
مدرسة التمريض؟

73
00:02:48,106 --> 00:02:50,207
!نعم ونعم

74
00:02:50,274 --> 00:02:52,743
حسناً, الشيء الجيد أنني
.لا زلت أحتفظ بشهادة التدريس

75
00:02:52,811 --> 00:02:54,311
.لذا, فأنا لازلت مدرس بديل
,أخر مرة قمت بالتدريس

76
00:02:54,379 --> 00:02:56,547
(كنت مثل (روبين وليامز
...في (Dead Poets Society)
<font color="#00ff00"> فيلم يدور حول قيام أحد المدرسين </font>
<font color="#00ff00"> بتدريس الشعر بطريقة جديدة </font>

77
00:02:56,614 --> 00:02:58,215
.واعني بذلك أنهم فصلوني -
.(لا, (بيت -

78
00:02:58,282 --> 00:03:03,654
.هذا وضع مؤقت

79
00:03:03,722 --> 00:03:05,789
.(شكراً لإخباري (ليز

80
00:03:05,857 --> 00:03:08,292
.سوف نتخطى هذا -
.نعم, شكراً لكِ -

81
00:03:08,359 --> 00:03:10,094
,أخيراً
.أحدهم لازال عنده إيمان

82
00:03:10,161 --> 00:03:11,461
.لا

83
00:03:11,513 --> 00:03:14,331
(لقد كنت أتحدث مع صغيرات (جينا
.أننا سنتخطى هذا

84
00:03:14,399 --> 00:03:16,533
.لقد كنت أبيعهم على الشبكة لسنوات

85
00:03:16,601 --> 00:03:17,568
.وهذه هي خطتي البديلة

86
00:03:17,635 --> 00:03:19,503
,هذه هي (جينا) الآسيوية

87
00:03:19,571 --> 00:03:20,938
!(هل لي بسؤال (جي أي

88
00:03:21,005 --> 00:03:22,239
هل تفتقد حبيبتك؟

89
00:03:22,307 --> 00:03:23,240
.أنا أعرف هذه الأمور

90
00:03:23,308 --> 00:03:26,310
.أي أنها ليست مهينة

91
00:03:26,377 --> 00:03:28,278
أين تذهبين... هذا التوقف
.(حتى عودة (ترايسي

92
00:03:28,329 --> 00:03:30,314
...راجعة لعملي في هولندا

93
00:03:30,381 --> 00:03:31,315
.عالمة روحانية للشرطة

94
00:03:31,382 --> 00:03:33,517
.برنامج ألماني مبني على شخصيتي

95
00:03:35,382 --> 00:03:37,517
.أري يد ترفع هذه السكينة

96
00:03:38,382 --> 00:03:39,517
.الظلام حالك

97
00:03:40,382 --> 00:03:41,517
.هناك حذاء خشبي

98
00:03:41,382 --> 00:03:42,517
...وطاحونة هواء

99
00:03:43,382 --> 00:03:45,517
.القاتل كان رئيس الوزراء

100
00:03:48,233 --> 00:03:49,499
!(لماذا (سو

101
00:03:49,551 --> 00:03:51,101
.(لا يمكنك تركي وحيدة مع (توفر

102
00:03:51,169 --> 00:03:53,103
.(في الواقع أنا سأغادر (ليز

103
00:03:53,171 --> 00:03:54,538
...مع شهاداتي أستطيع العمل

104
00:03:54,606 --> 00:03:57,674
,بالتصميم المعماري
...أو دراسة الصغائر الطبية

105
00:03:57,742 --> 00:03:58,876
توقف. ماذا كانت دراستك؟

106
00:03:58,943 --> 00:04:00,410
.أسف. لا أفهمك

107
00:04:00,478 --> 00:04:01,945
.أوه... فهمتك

108
00:04:02,013 --> 00:04:04,348
,(في (هارفارد
.ندعوها التخصص

109
00:04:06,651 --> 00:04:07,818
.أنت أملي الأخير

110
00:04:07,886 --> 00:04:10,687
.من فضلك أخبرني أن هذا مؤقت

111
00:04:10,755 --> 00:04:12,189
.بالطبع

112
00:04:12,257 --> 00:04:14,725
.لأنني سأجد طريقة لإنقاذ البرنامج

113
00:04:14,793 --> 00:04:17,527
.دعيني أراجع معك سجل أفكاري

114
00:04:18,696 --> 00:04:22,749
.هذه عن إنترنت للطيور

115
00:04:24,435 --> 00:04:26,136
قال, توقف للتقييم؟

116
00:04:26,204 --> 00:04:27,671
!يا إلهي

117
00:04:27,739 --> 00:04:29,606
.هذا سيء -
.سايمون) أنت وكيلي-

118
00:04:29,674 --> 00:04:31,558
.ليس من المفترض أن تفزع
.المفترض أن تساندني

119
00:04:31,643 --> 00:04:34,111
.(كما يساعد (فريد) صديقته (كارلي
<font color="#00ff00"> يقتبس من مسلسل أمريكي </font>

120
00:04:34,179 --> 00:04:36,046
,لا. كل الناس هنا لديهم خطط بديلة

121
00:04:36,114 --> 00:04:38,115
.لو أن البرنامج سيتوقف فعلاً

122
00:04:38,183 --> 00:04:39,583
ما هي خطتي الاحتياطية؟

123
00:04:39,651 --> 00:04:41,752
.ربما شيء فيه مصاصي دماء

124
00:04:41,820 --> 00:04:43,453
لأن كل شيء يحتوي على
.مصاصي دماء هذه الأيام

125
00:04:43,521 --> 00:04:45,222
هل شاهدت أفلام (Twilight)أو
مسلسل (Vampires Diaries)؟

126
00:04:45,290 --> 00:04:46,423
.أنا لا أستطيع

127
00:04:46,491 --> 00:04:47,791
.يجب أن تأتيني ببعض المقابلات

128
00:04:47,859 --> 00:04:50,560
,هل ترغبين في المشاركة

129
00:04:50,612 --> 00:04:52,262
لإعلان تجاري لـ(ألبو)؟
<font color="#00ff00"> Alpo شركة طعام للكلاب </font>

130
00:04:52,330 --> 00:04:53,964
لو استطعت اجتياز
,اختبارات الأداء بدون تعب

131
00:04:54,032 --> 00:04:55,732
.الوظيفة لكِ

132
00:04:55,800 --> 00:04:59,269
.(أنا كاتبة للآدميين, (سايمون
.ابحث عن وظيفة كتابة

133
00:04:59,337 --> 00:05:01,839
جاك), كيف حال الطفلة؟(

134
00:05:01,906 --> 00:05:03,407
!الطفلة... أهه, نعم

135
00:05:03,474 --> 00:05:06,577
...الطفلة
.تقصد المشاهدين الجدد للقناة الجديدة

136
00:05:06,644 --> 00:05:07,845
.هؤلاء المشاهدين الذين ننتظرهم

137
00:05:07,912 --> 00:05:09,813
.وستقوم (توينكس) بجلبهم لنا

138
00:05:09,881 --> 00:05:11,582
.(هذا ليس سؤال متعلق بالعمل (جاك

139
00:05:11,649 --> 00:05:12,950
أعني طفلتك؟

140
00:05:13,017 --> 00:05:14,751
.ابنتك

141
00:05:14,819 --> 00:05:17,754
.أوه, فهمتك. (ليدي), إنها حبوبة

142
00:05:17,822 --> 00:05:20,123
المربية الليلية تقسم
,(أنها تناديني (كوسكيل

143
00:05:20,191 --> 00:05:23,660
.والتي تعني الغريب بلغة المربية

144
00:05:23,728 --> 00:05:25,395
.(لا تجعل حياتك كلها عن العمل (جاك

145
00:05:25,463 --> 00:05:27,464
.العائلة مهمة أيضاً

146
00:05:27,532 --> 00:05:29,466
,مثل الشواذ الذين يحبون محطة الشواذ

147
00:05:29,534 --> 00:05:30,801
.التي تريدني أن أشتريها

148
00:05:30,869 --> 00:05:32,169
.أنا أتولى هذا الموضوع -
هل تقوم به بالفعل؟ -

149
00:05:32,237 --> 00:05:34,638
جاك) هناك الكثير من)
...الأشياء التي أحبها

150
00:05:34,706 --> 00:05:37,507
,(مثل الصيد, موسيقى (جون فيليب ساوسا

151
00:05:37,575 --> 00:05:39,276
.الهواتف التي تشبه الكرة

152
00:05:39,344 --> 00:05:40,978
...ولكن هناك شيء لا أحبه

153
00:05:41,045 --> 00:05:42,312
.خسارة المال

154
00:05:42,380 --> 00:05:44,248
,لا أعرف إذا كانت نبرتي تحمل

155
00:05:44,315 --> 00:05:45,616
,الغضب الذي أشعر به حول هذا

156
00:05:45,683 --> 00:05:47,618
,ولكنني, وأعذرني في فرنسيتي الضعيفة

157
00:05:47,685 --> 00:05:49,519
!صباح الخير

158
00:05:53,424 --> 00:05:55,626
.هذه كانت مزحة
.ولكنني مستاء بالفعل

159
00:05:55,693 --> 00:05:58,695
هانك), أنا بالفعل سأعمل)
.(على نجاح (توينكس

160
00:05:58,763 --> 00:06:01,665
سأعيد إنتاج (Knight Rider) بعربات
.السجق المتحركة

161
00:06:01,733 --> 00:06:03,400
.(هذا حسن, (جاك

162
00:06:03,468 --> 00:06:05,168
...لقد قمت بقرار خاطئ, واشتريت شيء

163
00:06:05,236 --> 00:06:06,536
,لا تفهمه

164
00:06:06,604 --> 00:06:08,605
.(Black Swan)مثلما اشتريت تذاكر
<font color="#00ff00"> فيلم إثارة سريالي </font>

165
00:06:08,673 --> 00:06:10,707
هل تتذكر عندما كان الفيلم
,كان عبارة عن رجل بقبعة

166
00:06:10,775 --> 00:06:12,910
يهرب من رجل أخر أصلع؟

167
00:06:12,977 --> 00:06:15,212
.لا -
...النقطة -

168
00:06:15,280 --> 00:06:16,413
.أنك فشلت

169
00:06:16,481 --> 00:06:19,216
,وطالما لا يوجد (جاك دوناجي) الشاذ

170
00:06:19,284 --> 00:06:21,952
مختبئ في مكان ما, ويستطيع
,فهم هذه المواضيع

171
00:06:22,020 --> 00:06:25,722
,دعنا نقوم بعمل علامة هنا
...حتى لا يحدث هذا في المستقبل

172
00:06:25,790 --> 00:06:27,724
.ونتناول بالغذاء

173
00:06:27,792 --> 00:06:30,027
...(هانك)

174
00:06:30,094 --> 00:06:31,828
.يوجد (جاك دوناجي) شاذ

175
00:06:33,932 --> 00:06:35,933
.(اسمه (ديفين بانكس

176
00:06:36,000 --> 00:06:37,901
هل أنت بخير؟

177
00:06:37,969 --> 00:06:39,903
...أشعر بشيء

178
00:06:39,971 --> 00:06:42,039
...بحضور شيء لم أشعر به منذ

179
00:06:48,453 --> 00:06:49,543
!(ليمون)

180
00:06:50,753 --> 00:06:52,143
...قررت توظيف

181
00:06:52,903 --> 00:06:55,638
.(ديفين بانكس-
.ديفين) ولكنه عدوك-

182
00:06:55,706 --> 00:06:57,040
,هذا يشبه أن أقوم بتوظيف الفأر

183
00:06:57,108 --> 00:06:58,775
.الذي يتلاعب في حذائي

184
00:06:58,826 --> 00:07:00,810
.(ديفين) هو الرجل المناسب لـ(توينكس)

185
00:07:00,878 --> 00:07:02,712
انه قرش شاذ, مثل الممثل الذي
.أدى دور القرش في فيلم الفك المفترس

186
00:07:02,780 --> 00:07:04,714
,ولكنه سيأتي ويحاول تخريب كل شيء

187
00:07:04,782 --> 00:07:06,649
.وكل شيء يخرب نفسه بالفعل

188
00:07:07,017 --> 00:07:07,951
.ليس هذه المرة

189
00:07:08,018 --> 00:07:10,887
بانكس) وضع رهانه)
.(كاملاً على سلة (أوباما

190
00:07:10,955 --> 00:07:12,555
,وعندما بدأت إدارته بالفشل

191
00:07:12,623 --> 00:07:14,691
...بسبب مؤامرتنا

192
00:07:14,758 --> 00:07:16,993
,(أعنى حماقة (أوباما

193
00:07:17,061 --> 00:07:19,846
,حاول أن يبعد نفسه إعلامياً من

194
00:07:19,930 --> 00:07:21,898
.رئيسك

195
00:07:21,966 --> 00:07:23,399
,الكساد الذي نواجهه

196
00:07:23,467 --> 00:07:25,702
,سببه الأساسي قلة الإحساس بالمسئولية

197
00:07:26,887 --> 00:07:29,205
,وبعدها حاول الانضمام للرأسماليين

198
00:07:29,273 --> 00:07:32,041
.وظهر في حفلة (جون بولسون) الرائعة

199
00:07:32,109 --> 00:07:34,344
.لم يتحدث أحد معه
.(ولا حتى (أيرا

200
00:07:34,411 --> 00:07:36,279
."وقال "أنا أتصفح الكتب

201
00:07:36,347 --> 00:07:38,081
,وتظاهر أنه ينقل بعض الفقرات ثم غادر

202
00:07:38,149 --> 00:07:40,049
.(وكلنا لم نهتم. وقررنا الذهاب لـ(أيهوب

203
00:07:40,117 --> 00:07:41,317
.ولا تخبروه
<font color="#00ff00">أيهوب- مطعم مشهور بالفطائر </font>
<font color="#00ff00"> يقصد السخرية منه لأنه شاذ </font>

204
00:07:41,385 --> 00:07:42,819
أين هو الآن؟ -
,لقد بحثت عنه -

205
00:07:42,887 --> 00:07:44,521
.(ووجدته في (بروكلين

206
00:07:44,588 --> 00:07:46,356
.(إنه على موقع للوظائف, (ليمون

207
00:07:46,423 --> 00:07:48,541
!ربما يكون على ميت الآن

208
00:07:48,626 --> 00:07:49,859
,وسأقوم بإعطائه طوق النجاة

209
00:07:49,927 --> 00:07:53,296
...,وسيأتي إلي زاحفاً مثل

210
00:07:54,364 --> 00:07:54,964
.الكابوريا, على ما اعتقد

211
00:07:55,032 --> 00:07:56,132
ما الأشياء الزاحفة الأخرى (ليمون)؟

212
00:07:56,200 --> 00:07:58,334
.(الأطفال, (جاك
.لديك واحدة

213
00:07:58,402 --> 00:08:00,170
.هانك هوبر) رجل تقليدي)

214
00:08:00,221 --> 00:08:01,537
,وأصيب بأول أزمة قلبية

215
00:08:01,589 --> 00:08:03,173
.عندما رأى الأناناس في البيتزا

216
00:08:03,224 --> 00:08:05,975
سيكره (بانكس) بخياشيمه
,التي بدون شعر

217
00:08:06,043 --> 00:08:08,111
والرجال لابد أن يكون
.لديهم شعر في أنوفهم

218
00:08:08,179 --> 00:08:09,379
,(هوبر) سيكره (ديفين)

219
00:08:09,446 --> 00:08:10,897
.ولن يكون قادراً على تخطيك

220
00:08:10,981 --> 00:08:13,349
,بالضبط. سأدفع له مقابل أفكاره

221
00:08:13,417 --> 00:08:14,918
.ثم سأقوم بطرده

222
00:08:14,985 --> 00:08:16,653
,بالحديث عن الأفكار التليفزيونية

223
00:08:16,720 --> 00:08:19,189
هل ستقوم بشراء مسلسل
,عن كاتبة تليفزيونية

224
00:08:19,240 --> 00:08:21,758
,تحاول العيش في المدينة

225
00:08:21,825 --> 00:08:24,060
كما... أنها مصاصة دماء؟

226
00:08:24,128 --> 00:08:25,361
.أحب الجزء الأخير

227
00:08:25,429 --> 00:08:26,913
,ليمون) لماذا لديك مفكرة فارغة)

228
00:08:26,997 --> 00:08:28,231
ومعنونة "الخطة البديلة"؟

229
00:08:28,282 --> 00:08:29,766
.لأنني خائفة

230
00:08:29,833 --> 00:08:31,918
لقد أخبرت الجميع
...بموضوع التوقف للتقييم

231
00:08:32,002 --> 00:08:33,836
.انتظري
قلت لهم "توقف للتقييم"؟

232
00:08:33,904 --> 00:08:36,606
.نعم, لم أكن أعرف أنها تعني الإلغاء

233
00:08:36,674 --> 00:08:38,007
.اعتقدت أننا نفهم بعضنا البعض

234
00:08:38,075 --> 00:08:39,475
,أعتقد أننا نفهم

235
00:08:39,543 --> 00:08:41,611
!أنك لن تعتقد أنني أفهم أي شيء

236
00:08:41,679 --> 00:08:43,213
وأنتِ لا تملكين خطة بديلة؟

237
00:08:43,280 --> 00:08:45,181
لقد كنت أخبرك لتجهزي نفسك
...لنهاية البرنامج

238
00:08:45,249 --> 00:08:47,217
.منذ سنتين

239
00:08:47,284 --> 00:08:49,102
لقد كان هناك حلقات كثيرة من
.برنامج (Amazing Races) من وقتها

240
00:08:49,186 --> 00:08:51,020
وكان يجب أن أشاهدهم, وأقوم
.بالتعليق عليهم على الإنترنت

241
00:08:51,088 --> 00:08:52,956
...عموماً, اخياراتك تتمثل في
.(الذهاب إلى (لوس أنجلوس

242
00:08:53,023 --> 00:08:54,757
.لقد ذهبت هناك مرة من قبل

243
00:08:54,825 --> 00:08:56,559
29 أبريل 1992
الزيتون يتحول لبرهام؟

244
00:08:56,627 --> 00:08:58,962
!(العدالة لـ(رودني كينج -
?كيف أصل لعشرة -
<font color="#00ff00">رودني كينج- مواطن أسود تم ضربه من الشرطة </font>

245
00:08:59,029 --> 00:09:00,280
!إنها العاشر

246
00:09:01,365 --> 00:09:02,599
!(رودني كينج)

247
00:09:02,666 --> 00:09:04,167
.ليس لديكِ رفاهية الاختيار

248
00:09:04,235 --> 00:09:06,469
.فرص الكتاب قليلة ومتباعدة

249
00:09:06,537 --> 00:09:08,638
ماذا عن فرص الذين يقصون الحكايات؟

250
00:09:08,706 --> 00:09:10,940
...بداية من لوحات رجال الكهف

251
00:09:10,991 --> 00:09:13,610
استطيع ترتيب اجتماع
,(لكِ مع (نيك لاشي

252
00:09:13,677 --> 00:09:15,078
!سآخذ ذلك

253
00:09:17,881 --> 00:09:19,582
أنتِ هنا من أجل المقابلة؟ -

254
00:09:19,650 --> 00:09:21,017
.نعم

255
00:09:21,085 --> 00:09:22,252
هل أعرفك؟

256
00:09:22,319 --> 00:09:24,654
.تعرفين عملي
.تمشي معي

257
00:09:24,722 --> 00:09:27,257
:أنا (أرون سوركين), مؤلف
,(The West Wing), (A Few Good Men(
<font color="#00ff00"> مسلسلات </font>

258
00:09:27,308 --> 00:09:28,341
.الشبكة الاجتماعية

259
00:09:28,425 --> 00:09:29,809
ستوديو 60؟
.اصمتي

260
00:09:29,893 --> 00:09:31,177
هل تعرفين (نيك لاشي)؟

261
00:09:31,262 --> 00:09:32,512
سمعت أنه لم يدعك
.تجلسين في الاجتماع

262
00:09:32,596 --> 00:09:34,130
.لقد كان يصرخ عليك ليرى رد فعلك

263
00:09:34,181 --> 00:09:36,065
انتظر, أنت لن تقوم بالتقدم
لهذه الوظيفة, أليس كذلك؟

264
00:09:36,133 --> 00:09:37,967
بالطبع سأتقدم. يجب أن
.تأخذي الوظيفة عندما تجديها

265
00:09:38,018 --> 00:09:40,136
.وخاصة الآن, حرفتنا تموت

266
00:09:40,204 --> 00:09:41,321
بينما يلعب الناس
.أنجري بيردز) على الإنترنت)

267
00:09:41,405 --> 00:09:42,989
ويرسلون رسائل مضايقة
.لبعض على الفيس بوك

268
00:09:43,073 --> 00:09:44,741
ما هي المضايقة بأية حال؟
ولماذا يضايقني الناس؟

269
00:09:44,808 --> 00:09:45,942
!أنا شخص لطيف

270
00:09:45,993 --> 00:09:47,310
هل الموقف بهذا السوء؟

271
00:09:47,361 --> 00:09:49,478
.(أنت (أرون سوريكن

272
00:09:49,530 --> 00:09:52,165
(بالحديث عن لعبة (أنجري بيردز
هل تعرف كيف تنهى مرحلة 11-4؟

273
00:09:52,249 --> 00:09:53,533
.هناك رجل أحمر وأخر أخضر

274
00:09:53,617 --> 00:09:55,918
المفتاح أن لا تستخدمي
.الرجل الأخضر في الهجوم

275
00:09:55,986 --> 00:09:57,987
.هل بدأنا في الدوران في دائرة -
...اسمعيني -

276
00:09:58,038 --> 00:10:00,256
سأبدأ في تدوين ذلك إذا
...استدعت القصة ذلك

277
00:10:00,324 --> 00:10:01,357
!هذا شيء جاد

278
00:10:01,425 --> 00:10:02,625
,نحن نصنع عربات الأحصنة

279
00:10:02,693 --> 00:10:04,527
,وأول موديل من عربات فورد تي
<font color="#00ff00"> موديل مشهور لفورد بداية إنتاجه 1908</font>

280
00:10:04,595 --> 00:10:06,462
.نحن كالديناصورات -
.لا نحتاج استعارتين -

281
00:10:06,530 --> 00:10:08,765
.هذا سيء للكتابة
.ليس إن كان ذو قيمة

282
00:10:08,832 --> 00:10:11,301
سيد (سوركين), السيد
.لاشي) سيقابلك الآن)

283
00:10:13,237 --> 00:10:14,837
.سيد (لاشي), أنا من أكبر معجبيك

284
00:10:14,905 --> 00:10:16,973
.أنا من أكبر معجبيك
.واشتريت كل ألبوماتك

285
00:10:20,177 --> 00:10:22,812
.(ستكوني فخورة بي آنسة (ليمون

286
00:10:22,880 --> 00:10:25,782
ليس من السهل الوصول
.لأفكار تنقذ البرنامج

287
00:10:25,849 --> 00:10:27,850
,ولكنني في الصباح
,أمسكت هذه اللافتة

288
00:10:27,901 --> 00:10:30,486
.في نافذة برنامج اليوم
"هل لديكم أي أفكار"

289
00:10:30,554 --> 00:10:32,822
.والآن أنا في انتظار رنين الهاتف

290
00:10:32,873 --> 00:10:35,858
كينيث), ربما لا تكون)
.قادراً على إنقاذ البرنامج

291
00:10:35,926 --> 00:10:37,193
,إذا أردت إنقاذ هذا البرنامج الغبي

292
00:10:37,261 --> 00:10:39,228
.يجب أن تقوم بإشراك المعجبين

293
00:10:39,296 --> 00:10:41,631
,مثلاً, خطابات المعجبين للمحطة

294
00:10:41,699 --> 00:10:43,199
.التي توضح مدى حبه للبرنامج

295
00:10:43,267 --> 00:10:46,336
لقد قاموا بإرسال مصابيح كهربية
.(لإنقاذ برنامج (أضواء ليلة الجمعة

296
00:10:46,403 --> 00:10:48,037
وأرسلوا سجق ساخن لإنقاذ
.(Roswell) مسلسل

297
00:10:48,088 --> 00:10:50,306
.(Entourage) وأرسلوا قمامة لإنقاذ مسلسل

298
00:10:50,374 --> 00:10:52,642
,حسناً. يجب أن نفكر في شيء ما

299
00:10:52,710 --> 00:10:56,979
يمكن أن يرسله المعجبون
,لـ(هانك هوبر) لتأييد البرنامج

300
00:10:57,047 --> 00:10:59,215
...شيء مثل

301
00:11:01,218 --> 00:11:03,319
!إنترنت الطيور

302
00:11:05,189 --> 00:11:07,390
.(لقد حان الوقت (كاشمير

303
00:11:07,441 --> 00:11:09,525
هل وجدت زجاجة رضاعة (شانا)؟

304
00:11:09,593 --> 00:11:12,362
هل كانت في... برنامج الموسيقى؟

305
00:11:12,429 --> 00:11:15,731
...(بانكس)
ما الذي حل بك؟

306
00:11:15,783 --> 00:11:17,200
!لا شيء

307
00:11:18,969 --> 00:11:23,039
.لا يوجد أطفال هنا
.هذه أعضاء مزارعين

308
00:11:23,107 --> 00:11:24,774
!لا... تنظر إلي

309
00:11:24,842 --> 00:11:26,042
...(ديفين)

310
00:11:26,093 --> 00:11:28,111
!اشرح لي أطفال الشواذ

311
00:11:28,178 --> 00:11:30,880
أنا زوج منزلي الآن, سعيد هكذا؟

312
00:11:30,948 --> 00:11:32,849
تزوجت من راقص أسود
,(لامع اسمه (كاشمير

313
00:11:32,916 --> 00:11:34,183
,وخلطنا سوائلنا المنوية سوياً

314
00:11:34,251 --> 00:11:37,920
.حتى لا نعرف من الأب

315
00:11:37,988 --> 00:11:41,724
هل استمتعت الآن برؤية غريبي الأطوار؟

316
00:11:41,792 --> 00:11:43,426
.إنا هنا لأعرض عليك غصن زيتون

317
00:11:43,494 --> 00:11:44,811
,أعمل مع (كابل تاون) الآن

318
00:11:44,895 --> 00:11:46,763
.(واشترينا محطة تسمى (توينكز

319
00:11:46,830 --> 00:11:49,565
.واحتاج أحد فيها ليديرها لي كاملة

320
00:11:52,603 --> 00:11:55,772
,(لقد حضرت إلى هنا في (بروكلين

321
00:11:55,839 --> 00:11:58,741
لتعرض علي, (بانكس), وظيفة؟

322
00:11:58,809 --> 00:12:01,444
!(يجب أن تكون يائساً للغاية (جاك

323
00:12:01,512 --> 00:12:04,747
توينكس) لابد أنها تشتعل)
.ولكن بطريقة ليست جيدة

324
00:12:04,815 --> 00:12:06,649
,ظننت أنني سأقوم بلعق حذائك

325
00:12:06,717 --> 00:12:08,217
.ولكنك تحتاجني

326
00:12:08,285 --> 00:12:11,254
.ولذا سأجعلك تلعق حذائي

327
00:12:11,321 --> 00:12:12,588
.سأقوم بتضييق الخناق عليك

328
00:12:12,656 --> 00:12:13,990
.رائع. استمر -
...أنا لن -

329
00:12:14,057 --> 00:12:15,591
,أخدعك مرة أخرى
,لذلك سأكون واضحاً

330
00:12:15,659 --> 00:12:16,893
,ستكون تحتي

331
00:12:16,960 --> 00:12:18,728
,ولو قمت بأي غلطة
.سأقضي عليك

332
00:12:20,631 --> 00:12:23,566
لم تستطيع مقاومة الحضور
.لرؤية أي مدى من الانحطاط وصلت

333
00:12:23,634 --> 00:12:24,934
.ولكن هذه كانت غلطتك

334
00:12:25,002 --> 00:12:28,271
.يأتي المطر ليغسل خيوط العنكبوت

335
00:12:28,338 --> 00:12:29,872
.لا. أنت العنكبوت وأنا الشمس

336
00:12:29,940 --> 00:12:31,357
.أنا أجفف كل المطر

337
00:12:31,442 --> 00:12:33,609
نعم, لتحريري, العنكبوت
!يتسلق لمكانته مرة أخرى

338
00:12:33,677 --> 00:12:35,511
.أيها الوغد

339
00:12:37,865 --> 00:12:41,384
الآن... من يريد بعض النم-نمز؟
<font color="#00ff00"> نم-نمز طعام أطفال </font>

340
00:12:45,962 --> 00:12:47,681
...(هلا (سايمون
ما الموضوع؟

341
00:12:48,319 --> 00:12:50,620
أية أخبار عن البرنامج؟

342
00:12:50,705 --> 00:12:51,838
.لا شيء

343
00:12:51,906 --> 00:12:54,608
.ولكن (شاي) يكرهك

344
00:12:54,675 --> 00:12:56,643
ما الموقف الآن؟ -
.أنت مطرودة -

345
00:12:56,711 --> 00:12:58,645
ماذا؟ -
.أنتِ مطرودة -

346
00:12:58,713 --> 00:13:01,014
هل تتخلى عنى كعميلة لك؟

347
00:13:01,082 --> 00:13:02,849
ماذا سأفعل؟

348
00:13:02,917 --> 00:13:05,519
.جاك) لا يساعدني)
.أنت لا تريديني كعميلة

349
00:13:05,586 --> 00:13:07,337
.لا أمتلك مهارات أخرى

350
00:13:07,421 --> 00:13:09,956
ليز) سأقول لك ما قلته)
,لكلاب كانوا عملاء لدي

351
00:13:10,024 --> 00:13:11,291
...عندما تخليت عنهم
!تشو, تشو

352
00:13:11,342 --> 00:13:12,292
!تشو, تشو, تشو

353
00:13:12,343 --> 00:13:13,827
...(سايمون-
!تشو, تشو -

354
00:13:13,895 --> 00:13:16,163
.تشو, تشو

355
00:13:21,736 --> 00:13:23,837
,جاك) نحن ننتظر منذ ساعة)

356
00:13:23,905 --> 00:13:25,288
.(لهذا الرجل (بانكس

357
00:13:25,356 --> 00:13:27,023
,التفسير الوحيد لدي

358
00:13:27,091 --> 00:13:29,259
.أنه يتوقف ليمثل الاجتماع مع نفسه

359
00:13:29,327 --> 00:13:31,278
,لا, إنه يلعب مسرحية القوة

360
00:13:31,345 --> 00:13:32,512
,يجعلنا ننتظر

361
00:13:32,580 --> 00:13:34,998
.حتى يظهر أنني لا أمتلك سلطة عليه

362
00:13:35,082 --> 00:13:36,850
.(أنا أصوب باستقامة (جاك

363
00:13:36,918 --> 00:13:38,785
,إلا أثناء التبول
.ولكن ليس كثيراً

364
00:13:38,853 --> 00:13:40,654
.(نتيجة شظية في (فيتنام

365
00:13:40,721 --> 00:13:42,289
...وفيما يتعلق بالعمل

366
00:13:42,356 --> 00:13:45,358
.لا أحب هذه الألاعيب

367
00:13:45,426 --> 00:13:48,395
أتمنى أن تحمل نبرة صوتي
.كمية الغضب التي أشعر بها

368
00:13:48,462 --> 00:13:50,030
.(يجب أن تكون متضايق (هانك

369
00:13:50,097 --> 00:13:51,965
,محاولات (ديفين) البغيضة للتلاعب بنا

370
00:13:52,016 --> 00:13:54,000
.لا تنفع مع رجل مثلك

371
00:13:54,068 --> 00:13:56,236
بانكس) لا يصوب باستقامة مثلنا)

372
00:13:56,304 --> 00:13:57,971
.ولكننا... نحتاجه

373
00:13:58,022 --> 00:13:59,639
...ولكن بمجرد أن لا يكون مفيداً

374
00:13:59,690 --> 00:14:01,007
.سنقوم بالتخلص منه في القمامة

375
00:14:01,075 --> 00:14:03,343
,اعتذر يا سادة

376
00:14:03,394 --> 00:14:04,678
,حاولت الاتصال

377
00:14:04,745 --> 00:14:07,047
ولكن هناك من سكب بعض
.اللبن على هاتف أباه

378
00:14:07,114 --> 00:14:08,815
?أليس ذلك يا صغيري؟

379
00:14:08,883 --> 00:14:11,151
.أحضرت رضيعاً لمقابلة عمل؟

380
00:14:11,202 --> 00:14:13,920
.آسف, ولكن هذا الرجل الصغير مريض

381
00:14:13,988 --> 00:14:15,722
,وتقيأ على حلتي

382
00:14:15,790 --> 00:14:17,207
...ولم أستطع تركه

383
00:14:17,291 --> 00:14:20,093
.وبالطبع لم أرد تضييع هذه الفرصة الرائعة

384
00:14:20,161 --> 00:14:22,262
أنا دائماً أحاول المحافظة على
.الاتزان بين العمل والأسرة

385
00:14:22,330 --> 00:14:23,997
.إنه نوع من... تكوين شخصيتي

386
00:14:24,065 --> 00:14:27,667
حسناً, بني سيكون لك شأن
.(كبير معنا في (كابل تاون

387
00:14:27,718 --> 00:14:28,768
!اللعنة

388
00:14:28,836 --> 00:14:30,170
,هل تعلم, أن أحد أحفادي

389
00:14:30,238 --> 00:14:31,588
.(من عمر (مايك

390
00:14:31,672 --> 00:14:33,773
يجب أن نرتب يوماً للعب -
ما رأيك في الغد؟ -

391
00:14:33,841 --> 00:14:36,443
هانك) هل يمكن أن أتحدث)
لدقيقة مع (ديفين) بمفردنا؟

392
00:14:36,510 --> 00:14:37,777
!بالطبع

393
00:14:37,845 --> 00:14:40,680
.سأقوم بتسلية هذا الصغير

394
00:14:40,748 --> 00:14:42,599
.(بأحد حكايات العم (هانك

395
00:14:42,683 --> 00:14:45,585
!الفيتناميين كانوا في كل مكان

396
00:14:45,653 --> 00:14:47,554
!نعم لقد كانوا
!نعم لقد كانوا

397
00:14:47,622 --> 00:14:50,190
...هذا مستوى انحطاط جديد
.(حتى بالنسبة لك (بانكس

398
00:14:50,258 --> 00:14:52,726
.(استخدام طفلك للوصول إلى (هانك

399
00:14:52,793 --> 00:14:54,461
.أحضرت الشخص المثير معي

400
00:14:54,528 --> 00:14:56,196
.ابتسامته الصغير مضمونة

401
00:14:56,264 --> 00:14:58,865
.ورجل العائلة (هانك) وقع في الشرك

402
00:14:58,916 --> 00:15:02,135
.وهذا ليس حتى تقيؤه

403
00:15:02,203 --> 00:15:04,738
.أنا الذي تقيأت

404
00:15:04,805 --> 00:15:06,740
.هذا... لم ينتهي

405
00:15:06,807 --> 00:15:10,627
!(أوه, أنظر, كيف يحب العم (هانك

406
00:15:10,711 --> 00:15:12,128
.وووش خرج من قاذف اللهب

407
00:15:12,213 --> 00:15:13,913
!إسعاف! إسعاف
.نادي الولد الصغير

408
00:15:19,220 --> 00:15:21,554
كيف حالك كمدرس بديل سيدي؟

409
00:15:21,606 --> 00:15:24,090
,مثل (Lean on Me), حيث قام طالب
<font color="#00ff00"> فيلم يحكي محاولة </font>
<font color="#00ff00"> مدرس النهوض بالطلبة </font>

410
00:15:24,158 --> 00:15:25,792
.يبدو مثل (مورجان فريمان) برمي خفاش علي
<font color="#00ff00"> مورجان فريمان- بطل الفيلم </font>

411
00:15:25,860 --> 00:15:27,394
ماذا تفعل بمكعبات السكر؟

412
00:15:27,445 --> 00:15:30,563
أبدأ حملة بريد المعجبين
!لإنقاذ البرنامج

413
00:15:30,615 --> 00:15:33,633
سيقوم الناس بإرسال
.(مكعبات السكر لـ(هانك هوبر

414
00:15:33,701 --> 00:15:35,652
.ليوضحوا أن البرنامج حلو

415
00:15:35,736 --> 00:15:37,787
,لقد قمت بإرسال حوالي 100 خطاب

416
00:15:37,872 --> 00:15:39,605
,بالرغم من أن لعق الخطابات خطيئة

417
00:15:39,657 --> 00:15:41,775
.لأنني لست متزوج منها

418
00:15:41,842 --> 00:15:44,577
فقد قمت بالزواج من كل
.خطاب, وتطليقه بعد ذلك

419
00:15:44,645 --> 00:15:46,079
...والذي يجعلني أصل للنقطة التاسعة

420
00:15:46,130 --> 00:15:48,481
,أنت تضع مكعبات سكر في الخطابات

421
00:15:48,549 --> 00:15:50,483
.(وترسلها لـ(هانك هوبر

422
00:15:50,551 --> 00:15:51,651
,ولكنه عندما يفتحها

423
00:15:51,719 --> 00:15:53,153
...ستكون تفتت

424
00:15:53,220 --> 00:15:55,622
.لمسحوق أبيض ناعم

425
00:15:55,690 --> 00:15:56,956
.أعتقد هذا سيدي

426
00:15:57,008 --> 00:15:59,659
كينيث) هل تعرف كيف)
يبدو مخدر أنثراكس؟

427
00:15:59,727 --> 00:16:01,428
!لست معه

428
00:16:01,479 --> 00:16:02,462
!بارك الله في أمريكا

429
00:16:02,513 --> 00:16:03,964
!أهه

430
00:16:04,031 --> 00:16:05,482
!قفصي الصدري

431
00:16:05,566 --> 00:16:07,434
...نحن لم نستطيع الوصول إليه

432
00:16:07,485 --> 00:16:09,302
.بدون مساعدتك

433
00:16:09,353 --> 00:16:10,970
.شكرا, أيتها العالمة الروحانية

434
00:16:11,022 --> 00:16:14,808
.إنها هبة... ولعنة

435
00:16:14,875 --> 00:16:16,042
,في المسلسل

436
00:16:16,110 --> 00:16:18,979
تقوم بضربي في حقل تيوليب
.لتزيد تشويق المسلسل

437
00:16:24,987 --> 00:16:26,754
(Transformers 5)
تأليف: لا أحد

438
00:16:26,987 --> 00:16:27,954
.أمي

439
00:16:29,022 --> 00:16:29,689
ما هذا؟

440
00:16:29,757 --> 00:16:31,491
.إنه دورة مياه

441
00:16:31,559 --> 00:16:33,727
.أو امرأة
.إنه أي شيء تريديه

442
00:16:33,794 --> 00:16:37,197
!لا
...أيها الناس علي الرصيف

443
00:16:37,264 --> 00:16:39,299
!لا يمكننا التخلي عن الكلمة المكتوبة

444
00:16:39,350 --> 00:16:41,351
!نحن في حاجة للقصص

445
00:16:41,435 --> 00:16:43,670
.لأنني لا أمتلك خطة بديلة

446
00:16:43,738 --> 00:16:47,173
أنا حاصلة على شهادة في تكنولوجيا
.المسرح ولكن بدرجات ضعيفة في الحركة

447
00:16:47,241 --> 00:16:49,559
لماذا تركني أبواي أفعل هذا؟

448
00:16:49,643 --> 00:16:51,561
.لقد انتهى كل شيء

449
00:16:51,645 --> 00:16:53,480
من هناك؟
.أظهروا أنفسكم

450
00:16:53,547 --> 00:16:55,015
!أنتِ واحدة منا الآن

451
00:16:56,484 --> 00:16:57,951
من انتم؟

452
00:16:58,019 --> 00:16:59,953
لا, الأفضل أن تسألي ماذا كنا؟

453
00:17:00,021 --> 00:17:02,255
نحن أصحاب المهن التي
.لا تساوي شيء الآن

454
00:17:02,323 --> 00:17:04,924
...ذات يوم
.كنت وكيلة سفر

455
00:17:04,992 --> 00:17:06,593
.أنا كنت عامل بصناعة السيارات

456
00:17:06,660 --> 00:17:08,161
وأنا كنت أعزف مقطوعات
,المنفردة على الساكسفون

457
00:17:08,229 --> 00:17:09,996
.في أغاني الروك

458
00:17:10,064 --> 00:17:12,265
تعالي, نحن نعيش في
,الأنفاق أسفل المترو

459
00:17:12,333 --> 00:17:14,734
مع المدير التنفيذي لشركة الألعاب
.(الاجتماعية على الانترنت (فريندستر

460
00:17:14,802 --> 00:17:17,504
.لا. البرنامج لم يمت بعد

461
00:17:20,908 --> 00:17:22,675
.(صباح الخير, (جاك

462
00:17:22,743 --> 00:17:24,878
.أهلا, بالكوب الفارغ

463
00:17:24,945 --> 00:17:27,781
نفس ربطة العنق الرخيصة
.التي تساوي 300 دولار من الأمس

464
00:17:27,848 --> 00:17:29,015
شعر أنفك منحرف؟

465
00:17:29,066 --> 00:17:30,517
,لقد بقيت هنا طوال الليل

466
00:17:30,568 --> 00:17:32,018
تحاول تصور كيف
سترد الضربة, أليس كذلك؟

467
00:17:32,086 --> 00:17:33,420
كيف كان ميعاد اللعب مع آل (هوبر)؟

468
00:17:33,487 --> 00:17:34,587
.لقد كان رائعاً

469
00:17:34,655 --> 00:17:36,573
.إنه حقاً يهتم بالطعام

470
00:17:36,657 --> 00:17:38,091
!أوه, لقد أوشكت على النسيان

471
00:17:38,159 --> 00:17:40,727
...(هانك)... العم (هانك(
,يريد أن يتوسع عبر البحار

472
00:17:40,795 --> 00:17:43,563
.واختارني لأكون وجه الشركة في أوربا

473
00:17:43,631 --> 00:17:45,965
.هذا صحيح
.لقد تمت ترقيتي

474
00:17:46,033 --> 00:17:47,250
.ولكن أوروبا كانت امتداد لرؤيتي

475
00:17:47,334 --> 00:17:48,701
وكان مفترض أن أذهب
.هناك الأسبوع المقبل

476
00:17:48,769 --> 00:17:50,303
وكان المفترض أن
...ألتقط صورة في المكان

477
00:17:50,371 --> 00:17:51,971
.الذي يظهرني أسند برج بيتزا المائل

478
00:17:52,039 --> 00:17:54,040
.سآخذ هذه الصورة الآن

479
00:17:54,108 --> 00:17:56,609
هل ستتخيل مدى القوة التي سأظهر بها؟

480
00:17:56,677 --> 00:17:59,446
.قهرتك في يوم واحد

481
00:17:59,513 --> 00:18:00,780
...كنت محاصراً في عالم

482
00:18:00,848 --> 00:18:03,049
,من المناديل المرطبة
.ومقاييس الحرارة الشرجية

483
00:18:03,117 --> 00:18:05,135
.وظهر الأطفال, فتغير العالم

484
00:18:05,219 --> 00:18:07,086
.(لقد قمت بتحريري (جاك

485
00:18:07,138 --> 00:18:08,938
,(الآن عطلة نهاية الأسبوع في (نيويورك

486
00:18:09,023 --> 00:18:11,891
ثم ركوب النفاثات في الدرجة
,المميزة حول العالم

487
00:18:11,942 --> 00:18:14,944
سأكون على بعد ألاف الكيلومترات
.(من الفوضى الموجودة في (بروكلين

488
00:18:15,029 --> 00:18:16,980
هل تعرف ما معنى أن
ترزق بثلاث تواءم؟

489
00:18:17,064 --> 00:18:18,481
.يعنى أن كل شيء مضاعف ثلاث مرات

490
00:18:18,566 --> 00:18:20,066
ثلاث أزواج من الأيادي
,الصغيرة التي تنزع الأشياء

491
00:18:20,134 --> 00:18:22,952
وتلطخ الطعام على ملابسك
,الجديدة التي على شكل كلب شيواوا

492
00:18:23,037 --> 00:18:26,072
ثلاث أزواج من الأقدام الصغيرة
.في أحذية صغيرة مريبة

493
00:18:26,123 --> 00:18:28,675
,ثلاث أزواج من العيون
...بنية

494
00:18:28,742 --> 00:18:30,643
.مثل عيون زوجي

495
00:18:30,711 --> 00:18:33,513
...ثلاث أفواه منمنمة

496
00:18:33,581 --> 00:18:37,417
.تبتسم في كل مرة ادخل من الباب

497
00:18:37,485 --> 00:18:39,252
...ثلاث بطون صغيرة

498
00:18:39,320 --> 00:18:42,155
.التي تريد طعامها من النم-نمز

499
00:18:42,223 --> 00:18:44,991
.يا إلهي, كم أحب أطفالي

500
00:18:45,059 --> 00:18:47,177
!لا يمكنني الرحيل

501
00:18:47,261 --> 00:18:49,295
أهذه النهاية؟

502
00:18:49,363 --> 00:18:51,797
?هل ستقوم بالتنازل عن كل شيء

503
00:18:51,849 --> 00:18:53,016
.(أنا آسف, (جاك

504
00:18:53,100 --> 00:18:54,367
,ولكن هناك خطط مرتبة بك

505
00:18:54,435 --> 00:18:55,869
,كنت سأقوم بمبادلة الأماكن معك

506
00:18:55,936 --> 00:18:59,105
.لقد تم دفع كفالتي وقيل لي أن أحضر هنا

507
00:18:59,173 --> 00:19:01,708
.(هذا ضعف من (بانكس

508
00:19:01,775 --> 00:19:03,109
.لا أتوقع أن تفهم

509
00:19:03,177 --> 00:19:05,144
.لا تعرف الإحساس بوجود أطفال

510
00:19:05,196 --> 00:19:06,479
.في الواقع (ديفين) أعرف

511
00:19:06,547 --> 00:19:08,448
.(لدي ابنة صغيرة (ليدي

512
00:19:08,516 --> 00:19:10,817
وحتى الآن تستطيع أن
,تظل هنا طوال الليل

513
00:19:10,885 --> 00:19:12,619
لمحاول تصور كيف تهزمني؟

514
00:19:12,686 --> 00:19:15,004
...(حسناً, عليك اللعنة (جاك

515
00:19:15,089 --> 00:19:16,289
.أنت قوي

516
00:19:16,340 --> 00:19:18,458
...(أنت كصديق (دورا

517
00:19:18,526 --> 00:19:20,827
.بيني الثور
<font color="#00ff00"> دورا- فتاة في كارتون للأطفال </font>
<font color="#00ff00"> ولها صديق ثور اسمه بيني </font>

518
00:19:20,895 --> 00:19:21,994
.شكراً لك

519
00:19:25,232 --> 00:19:27,667
.جوناثان), استدع سيارتي(

520
00:19:39,914 --> 00:19:41,581
.حسناً, إليك هذه الفكرة

521
00:19:41,649 --> 00:19:44,117
.يمكننا تحويل البرنامج لمجلة

522
00:19:44,184 --> 00:19:46,219
.آنسة (ليمون), لقد انتهى الأمر

523
00:19:46,287 --> 00:19:48,221
.لقد تقدمت بطلب للانتقال لقسم الأخبار

524
00:19:48,289 --> 00:19:50,823
.أنا أسف
.لم استطع إنقاذ البرنامج

525
00:19:50,875 --> 00:19:52,992
.خذ

526
00:19:53,060 --> 00:19:55,161
.لست جائعة

527
00:19:55,212 --> 00:19:56,496
.هذا طريف

528
00:19:56,564 --> 00:19:57,997
هذا هو نفس المكان الذي يحضر
...(منه السيد (جوردان

529
00:19:58,065 --> 00:19:59,499
.البيتزا في أفريقيا

530
00:19:59,550 --> 00:20:00,866
ماذا قلت؟

531
00:20:00,918 --> 00:20:02,702
عندما أتحدث مع السيد
,جوردان) عبر الحاسب(

532
00:20:02,770 --> 00:20:05,171
.أحياناً يتناول نفس البيتزا

533
00:20:05,222 --> 00:20:06,606
...أفريقيا رائعة

534
00:20:06,674 --> 00:20:09,042
...لدينا وحوش الجوجو
<font color="#00ff00"> وحوش الجوجو- وحوش لعبة فيديو جيم </font>

535
00:20:09,109 --> 00:20:10,493
...شجر اللبان

536
00:20:10,561 --> 00:20:11,844
...وأحصنة ذات قرون

537
00:20:11,912 --> 00:20:14,414
وهي عبارة عن وحيد
.القرن برأس حصان

538
00:20:14,481 --> 00:20:17,350
!كينيث) أيها الجميل الأبله)

539
00:20:17,401 --> 00:20:18,718
.إنه ليس في أفريقيا

540
00:20:18,786 --> 00:20:20,403
,إنه في مكان هنا في محيط توصيل الطلبات

541
00:20:20,487 --> 00:20:21,905
,(لبيتزا (فديريتشي

542
00:20:21,989 --> 00:20:23,940
,يمكننا البحث عنه وإرجاعه للبرنامج

543
00:20:24,024 --> 00:20:25,925
!ولا مزيد من التوقف

544
00:20:25,993 --> 00:20:27,760
!فعلتها
!أنقذت البرنامج

545
00:20:27,828 --> 00:20:29,262
!لن يكون علي أن اعمل في الأخبار

546
00:20:29,330 --> 00:20:31,364
!ولن يكون علي أن أصبح أسوأ عاهرة

547
00:20:31,432 --> 00:20:32,732
هل تريد الاحتفال؟

548
00:20:32,800 --> 00:20:35,868
.إنها 500 دولار للتقبيل, 10000 للأحضان

549
00:20:35,936 --> 00:20:37,971
.نهاية القائمة

550
00:20:38,038 --> 00:20:39,122
!لا

551
00:20:40,257 --> 00:20:43,142
!أنا جائعة الآن

552
00:20:50,600 --> 00:20:52,501
هل كونت صداقات في أفريقيا؟

553
00:20:52,549 --> 00:20:53,001
!بالطبع

554
00:20:53,003 --> 00:20:56,601
,(لاديسميث بلاك مومباسا)
.(بول سايمون) و(فيكتوس)

555
00:20:57,000 --> 00:20:58,601
وكيف حال الطقس؟

556
00:20:59,000 --> 00:21:00,701
,طقس مجنون, إنها تمطر ثلج

557
00:21:00,702 --> 00:21:03,701
بطريقة لم تحدث من سنين
.في (نيويورك)... في أفريقيا

558
00:21:03,902 --> 00:21:05,901
,حسناً, لقد قضيت صباح مثير للغاية

559
00:21:05,902 --> 00:21:07,201
.أوه, إنه وقت نومي

560
00:21:07,702 --> 00:21:10,201
,يجب أن أذهب للنوم
.وإلا سأغضب الآلهة

561
00:21:10,402 --> 00:21:13,201
!أنهم مجانين
!أفريقيا

562
00:21:14,602 --> 00:21:17,611
كان يجب أن اعرف أنه
.في (نيويورك) في وقت سابق

563
00:21:19,402 --> 00:21:20,604
.إنترنت الطيور