1
00:00:23,302 --> 00:00:24,068
ألا تريدون أن تعرفوا

2
00:00:24,102 --> 00:00:25,235
ما هو هذا ؟؟

3
00:00:25,270 --> 00:00:26,137
هل هو ناقل

4
00:00:26,172 --> 00:00:26,772
من المستقبل

5
00:00:26,806 --> 00:00:27,305
يستطيع أن يحولك

6
00:00:27,340 --> 00:00:28,206
إلى طاولة أخرى

7
00:00:28,240 --> 00:00:28,805
لأنه إذا كان كذلك

8
00:00:28,840 --> 00:00:31,275
أيّ زر أضغط ؟

9
00:00:31,309 --> 00:00:33,079
ذلك موجع جدا

10
00:00:33,080 --> 00:00:33,445
, هل تعرفين

11
00:00:33,479 --> 00:00:34,179
لا يجب أن تكوني 

12
00:00:34,213 --> 00:00:35,145
لئيمة مع الجميع

13
00:00:35,179 --> 00:00:36,412
رأيتِ , توري مهتمة

14
00:00:36,446 --> 00:00:37,847
بأداتي

15
00:00:37,881 --> 00:00:40,482
أنا لست كذلك

16
00:00:40,517 --> 00:00:41,783
اوه , هيا أيتها الصهباء الصغيرة

17
00:00:41,817 --> 00:00:44,522
أخبرينا عن أداتك 

18
00:00:44,556 --> 00:00:46,222
حسناً , إنها تسمى

19
00:00:46,257 --> 00:00:47,724
المثلجة

20
00:00:47,759 --> 00:01:00,003
إنظروا

21
00:01:00,038 --> 00:01:01,840
تجعل الجو كأنه مثلج

22
00:01:01,874 --> 00:01:03,441
لقد رأيت ذلك

23
00:01:03,475 --> 00:01:05,509
إنه يغطي فطيرتي

24
00:01:05,543 --> 00:01:06,476
و بيتزاي أيضاً

25
00:01:06,511 --> 00:01:07,977
إذا , لا تأكلاها

26
00:01:08,012 --> 00:01:09,145
لماذا ؟؟

27
00:01:09,180 --> 00:01:09,846
 " لأنه يقول 
 
28
00:01:09,880 --> 00:01:11,213
إنّ الثلج المزيف سامّ

29
00:01:11,248 --> 00:01:11,914
و يستطيع أن يسبب 

30
00:01:11,948 --> 00:01:16,884
نزف بطني

31
00:01:16,918 --> 00:01:17,685
إذا ما الذي جعلك

32
00:01:17,719 --> 00:01:18,252
تشترين آلة

33
00:01:18,286 --> 00:01:21,989
تسمم غداء الناس ؟؟

34
00:01:22,023 --> 00:01:23,589
هذا الدليل 

35
00:01:23,624 --> 00:01:24,590
متجر السماء ؟؟

36
00:01:24,624 --> 00:01:25,057
نعم

37
00:01:25,092 --> 00:01:26,192
لقد ذهبت لزيارة عمي 

38
00:01:26,226 --> 00:01:26,992
وعمتي في عطلة الأسبوع هذه

39
00:01:27,026 --> 00:01:28,259
في سان فرانسيسكو

40
00:01:28,293 --> 00:01:29,893
ولقد كان لديهم هذه في الطائرة

41
00:01:29,928 --> 00:01:31,228
إنها مليئة تقريبا بكل 

42
00:01:31,262 --> 00:01:33,295
الأشياء الرائعة التي تستطيع شرائها

43
00:01:33,330 --> 00:01:34,430
: أوه , مثل هذا 

44
00:01:34,464 --> 00:01:35,532
وجه شجرة

45
00:01:35,566 --> 00:01:36,567
تضعيه على شجرتك

46
00:01:36,601 --> 00:01:39,703
لتمنحيها وجهاً

47
00:01:39,738 --> 00:01:40,404
ماذا إذا كنت لا تملكين 

48
00:01:40,438 --> 00:01:40,971
شجرة ؟؟

49
00:01:41,006 --> 00:01:45,477
إنه يعمل أيضا على الغابات

50
00:01:45,511 --> 00:01:47,580
لا يصدق

51
00:01:47,614 --> 00:01:48,715
أنتم لا تملكون أي فكرة

52
00:01:48,749 --> 00:01:50,283
......كم أنا مستاء عن 

53
00:01:50,317 --> 00:01:51,851
هل أثلجت ؟

54
00:01:51,885 --> 00:01:54,220
في لوس أنجلوس ؟

55
00:01:54,254 --> 00:01:54,820
لقد أخبرتك

56
00:01:54,855 --> 00:01:56,288
إرتفاع درجة الحرارة العام كان مزيف

57
00:01:56,323 --> 00:01:57,890
توقف عن مشاهدة الأخبار

58
00:01:57,924 --> 00:02:00,658
لا , إنه عادل و متوازن

59
00:02:00,693 --> 00:02:01,559
....صاحبي 

60
00:02:01,593 --> 00:02:02,527
إنه ليس ثلج حقيقي

61
00:02:02,561 --> 00:02:05,362
ولكن تستطيع أكله

62
00:02:05,396 --> 00:02:06,830
أنا لا أريد أن أكل أي شيء

63
00:02:06,864 --> 00:02:08,164
عن ماذا أنتم مستاءين جميعاً ؟؟

64
00:02:08,199 --> 00:02:09,899
هذا الوقت ؟

65
00:02:09,934 --> 00:02:10,867
كبار السن 

66
00:02:10,901 --> 00:02:12,235
الذين أداروا موقع ذا سلاب

67
00:02:12,269 --> 00:02:13,202
دوت كوم ؟؟

68
00:02:13,236 --> 00:02:14,269
لا , دوت جوف

69
00:02:14,304 --> 00:02:16,338
نعم , دوت كوم

70
00:02:16,373 --> 00:02:17,974
إنهم يريدون إلغاء مدونتي

71
00:02:18,008 --> 00:02:18,608
لماذا ؟

72
00:02:18,642 --> 00:02:21,178
أوه إنتظر , لا أهتم

73
00:02:21,212 --> 00:02:22,012
لماذا ؟

74
00:02:22,046 --> 00:02:23,280
لأنها مملة

75
00:02:23,814 --> 00:02:25,816
.....إنها ليست ممـ

76
00:02:25,850 --> 00:02:26,449
هل تعتقدون يا رفاق

77
00:02:26,484 --> 00:02:27,284
بأن مدونتي في ذا سلاب

78
00:02:27,318 --> 00:02:29,686
مملة ؟؟

79
00:02:29,720 --> 00:02:30,921
هيه إنظروا , إنه الرجل

80
00:02:30,955 --> 00:02:32,455
هناك

81
00:02:32,490 --> 00:02:34,157
إنه هذا الرجل

82
00:02:34,191 --> 00:02:39,228
إنتظر , يا رجل

83
00:02:39,262 --> 00:02:43,799
لا يوجد هناك أي رجل

84
00:02:43,833 --> 00:02:44,299
أنا آسفة

85
00:02:44,334 --> 00:02:45,800
لأنهم يريدون إلغاء مدونتك

86
00:02:45,835 --> 00:02:47,235
أنا فقط لا أفهم لماذا 

87
00:02:47,269 --> 00:02:48,102
حسنا , ما هي نوع الأمور

88
00:02:48,137 --> 00:02:49,270
التي تضعها في مدونتك ؟

89
00:02:49,304 --> 00:02:51,038
تعرفين , أخبار المدرسة

90
00:02:51,072 --> 00:02:52,539
مثل الأسبوع الماضي , لقد وضعت موضوع

91
00:02:52,574 --> 00:02:54,074
عن كيف تم صبغ المكتبة

92
00:02:54,108 --> 00:02:56,609
مُمممل

93
00:02:56,644 --> 00:02:57,477
ماذا أيضاً ؟

94
00:02:57,511 --> 00:02:58,611
لقد وضعت موضوع

95
00:02:58,646 --> 00:02:59,646
عن تغيير مكتب جديد

96
00:02:59,681 --> 00:03:01,315
للرئيس إيكنر

97
00:03:04,118 --> 00:03:05,986
أوه ، لقد عملت سلسلة ذات أجزاء ثلاثة

98
00:03:06,020 --> 00:03:07,221
على جمع السيارات

99
00:03:07,255 --> 00:03:08,188
والتي كانت ثلاثة أجزاء 

100
00:03:08,223 --> 00:03:10,024
!! كثيرة جداً 

101
00:03:10,058 --> 00:03:10,758
إنظر , إذا أردت أن

102
00:03:10,792 --> 00:03:11,459
تحفظ مدونتك

103
00:03:11,493 --> 00:03:12,160
لماذا لا تجعلها فقط

104
00:03:12,194 --> 00:03:13,228
عن الطلاب هنا ؟

105
00:03:13,262 --> 00:03:13,962
تعرف , مثل كل الأشياء 

106
00:03:13,996 --> 00:03:15,830
التي تحدث في حياتهم

107
00:03:15,865 --> 00:03:16,865
هل تعتقدين ؟

108
00:03:16,899 --> 00:03:18,166
أكيد

109
00:03:18,201 --> 00:03:20,168
حسنا , أستطيع أن أجرب

110
00:03:20,203 --> 00:03:22,304
رائع 

111
00:03:22,338 --> 00:03:23,406
أوه

112
00:03:23,440 --> 00:03:24,340
ولا تأكل الثلج إلا إذا أردت

113
00:03:24,374 --> 00:03:25,775
أن تنزف بطنك

114
00:03:25,809 --> 00:03:28,010
حسناً

115
00:03:28,044 --> 00:03:29,078
إنها لطيفة جدا

116
00:03:29,112 --> 00:03:30,546
فتاة مثل هذه تريد رجل

117
00:03:30,581 --> 00:03:31,614
وليس طفل

118
00:03:31,615 --> 00:03:34,984
سأصبح كذلك  

118
00:03:50,415 --> 00:03:52,984
<font color="#ECC3BD">VICTORIOUS -فيكتوريوس</font>
<font color="#EC14BD"> الحلقة السابعة - الموسم الأول
روبارازي </font>

119
00:04:41,385 --> 00:04:42,185
لقد ظننت بأنك ستخرجني

120
00:04:42,219 --> 00:04:43,719
من الداخل إلى الخارج لنأخذ البرجر

121
00:04:43,754 --> 00:04:44,620
سنأكل لاحقاً

122
00:04:44,654 --> 00:04:45,354
أريد أن أريك فلمي

123
00:04:45,388 --> 00:04:46,755
الذي صورته من أجل مدونتي

124
00:04:46,790 --> 00:04:47,756
ولماذا أهتم

125
00:04:47,791 --> 00:04:48,623
عن هذا ؟

126
00:04:48,658 --> 00:04:49,424
لأنه إذا كانت هذه 

127
00:04:49,459 --> 00:04:50,225
المقابلة تحتوي على أي شيء جيد

128
00:04:50,260 --> 00:04:51,327
 قد يقنع كبار السن

129
00:04:51,361 --> 00:04:52,595
أن يسمحوا لي بإبقاء مدونتي

130
00:04:52,629 --> 00:04:53,629
على ذا سلاب

131
00:04:53,663 --> 00:04:54,363
يا رجل , لما لا 

132
00:04:54,397 --> 00:04:56,064
تفرك ظهري فقط ؟

133
00:04:56,099 --> 00:04:56,731
فقط شاهد

134
00:04:56,766 --> 00:04:58,533
مدى جودة هذا الشيء

135
00:04:58,568 --> 00:05:00,568
مرحباً

136
00:05:00,569 --> 00:05:01,236
مرحباً

137
00:05:01,270 --> 00:05:03,371
........الآن , إسمك هو 

138
00:05:03,406 --> 00:05:05,974
سينجن فان كليف

139
00:05:06,008 --> 00:05:07,542
الآن سينجن , لقد فهمت

140
00:05:07,576 --> 00:05:09,343
بأنك قد جمعت شيئاً

141
00:05:09,378 --> 00:05:14,816
نعم

142
00:05:14,851 --> 00:05:16,085
ماذا جمعت ؟؟

143
00:05:20,290 --> 00:05:21,824
لقد جمعت هذه

144
00:05:21,858 --> 00:05:23,626
.....وهذه 

145
00:05:23,660 --> 00:05:27,330
أسنان ، من أقرباء الرؤساء الماضيين


147
00:05:28,532 --> 00:05:29,699
هذا مخيف , يا رجل

148
00:05:29,733 --> 00:05:30,967
اصمت

149
00:05:31,001 --> 00:05:31,634
حسناً أخبرنا عن

150
00:05:31,668 --> 00:05:33,002
بعض أسنانك

151
00:05:33,036 --> 00:05:33,970
هذا السن قادم

152
00:05:34,004 --> 00:05:35,204
من فم قريب

153
00:05:35,238 --> 00:05:37,172
رونالد ريغان

154
00:05:39,108 --> 00:05:41,010
هذا السن , ضرس

155
00:05:41,044 --> 00:05:41,844
قادم من فم

156
00:05:41,878 --> 00:05:44,046
أخّ جيمي كارتر بيلي

157
00:05:44,080 --> 00:05:47,149
واو , إنه مِصفر جداً

158
00:05:47,183 --> 00:05:48,583
أعرف

159
00:05:49,786 --> 00:05:50,619
ماذا ؟

160
00:05:50,653 --> 00:05:51,420
إنظر , هل ترى توري

161
00:05:51,454 --> 00:05:52,421
في الخلف ؟

162
00:05:52,455 --> 00:05:53,155
يفترض بأنك

163
00:05:53,189 --> 00:05:54,156
تُركز على مقابلتي

164
00:05:54,190 --> 00:05:55,057
مع سينجن

165
00:05:55,091 --> 00:05:57,093
إصمت , خفاش القرع

166
00:05:57,127 --> 00:05:58,294
أعيد الفيديو للخلف

167
00:05:58,328 --> 00:05:59,262
وأغلق الصوت

168
00:05:59,296 --> 00:06:00,496
وكبر الصورة على توري

169
00:06:00,531 --> 00:06:09,372
وشغله من جديد

170
00:06:09,406 --> 00:06:13,076
نعم , شاهدها , شاهدها

171
00:06:13,110 --> 00:06:15,244
هاهي تحاول أن تفقء بثرة

172
00:06:15,279 --> 00:06:17,312
ههه ههه , بثرة

173
00:06:17,347 --> 00:06:18,480
إذاً ؟؟

174
00:06:18,515 --> 00:06:19,548
صاحبي

175
00:06:19,583 --> 00:06:20,416
هذا نوع الفانك

176
00:06:20,450 --> 00:06:22,151
أمريكا تريد رؤيتها

177
00:06:22,719 --> 00:06:25,088
مسك الأشخاص على الفيديو

178
00:06:25,122 --> 00:06:26,122
ضع هذا في مدونتك الغبية

179
00:06:26,156 --> 00:06:29,025
إذا أردتها أن تصبح مشهورة

180
00:06:29,060 --> 00:06:30,260
توري تفقء بثرة ؟

181
00:06:30,294 --> 00:06:31,427
هذا فقط لئيم

182
00:06:31,462 --> 00:06:33,063
إنها أخبار , صاحبي

183
00:06:33,097 --> 00:06:33,830
هيا , روب

184
00:06:33,864 --> 00:06:34,864
هل تريد أن تبقى فاشلاً

185
00:06:34,899 --> 00:06:37,200
لبقية حياتك ؟

186
00:06:37,235 --> 00:06:39,169
أنا لست فاشلاً الآن

187
00:06:39,203 --> 00:06:43,941
نعم. ماذا كنت أنا أعتقد ؟

188
00:06:52,517 --> 00:06:54,318
أوكيه , الآن شاهدوا

189
00:06:54,353 --> 00:06:55,286
وسترون توري

190
00:06:55,320 --> 00:06:57,221
تمتد لبثرتها

191
00:06:57,255 --> 00:07:00,858
إنتظروا ، وهذا هو :

192
00:07:00,892 --> 00:07:02,359
الفقء

193
00:07:04,863 --> 00:07:06,831
مقرف جداً

194
00:07:06,865 --> 00:07:08,032
.......بيك ، إنتظر ، إنتظر، إنتظر

195
00:07:08,066 --> 00:07:08,632
!! إنتظر لحظة 

196
00:07:08,667 --> 00:07:09,900
أوه ، أوكيه , حسنا ،

197
00:07:09,935 --> 00:07:10,534
لقد مسكتني

198
00:07:10,568 --> 00:07:11,368
ماذا ؟

199
00:07:11,402 --> 00:07:13,403
أريد أن أريك , ماذا جلبت

200
00:07:13,437 --> 00:07:18,441
أوكيه

201
00:07:18,475 --> 00:07:22,678
أوكيه , الآن , تقدم خطوتين إلي

202
00:07:22,712 --> 00:07:26,282
أقرب , أقرب

203
00:07:26,317 --> 00:07:28,551
إبتعد

204
00:07:28,585 --> 00:07:29,352
أنت قريب جدااً

205
00:07:29,386 --> 00:07:31,587
لهذا الشخص

206
00:07:31,622 --> 00:07:33,523
الشرطة في طريقهم الآن

207
00:07:33,557 --> 00:07:35,658
أنا لم أفعل شيئاً

208
00:07:35,693 --> 00:07:36,926
ألا تريدين أن تطفئي هذا الشيء ؟

209
00:07:36,961 --> 00:07:38,328
إرجع

210
00:07:38,362 --> 00:07:39,029
إنها أفضل قلادة

211
00:07:39,063 --> 00:07:42,699
تنبيه في العالم

212
00:07:42,733 --> 00:07:44,734
أوه , و إنظر

213
00:07:44,769 --> 00:07:46,570
أفضل سلسلة مفاتيح ساطعة في العالم

214
00:07:46,604 --> 00:07:48,505
!! ياي , أوكيه 

215
00:07:48,539 --> 00:07:49,272
حسناً , إنها ساطعة

216
00:07:49,306 --> 00:07:50,841
يمكنك أن تطفئي هذا الشيء الآن

217
00:07:50,875 --> 00:07:51,842
ساطعة جدااً ؟؟

218
00:07:51,876 --> 00:07:54,344
لا , لقد أحببتها

219
00:07:54,378 --> 00:07:55,178
هل تعتقدين 

220
00:07:55,212 --> 00:07:57,847
ربما أنتِ تشترين , تعرفين

221
00:07:57,882 --> 00:07:59,916
أشياء كثيرة جداً من متجر السماء ؟

222
00:07:59,950 --> 00:08:02,152
لا

223
00:08:02,186 --> 00:08:03,219
....أوه , هيه 

224
00:08:03,254 --> 00:08:03,820
هل يمكنني إستعارة بعض المال

225
00:08:03,854 --> 00:08:04,921
للغداء ؟؟

226
00:08:04,955 --> 00:08:06,555
نعم , كم تريدين ؟

227
00:08:06,590 --> 00:08:09,425
شحن زائدد 49.95 ؟

228
00:08:10,460 --> 00:08:11,059
لا , لا أعتقد

229
00:08:11,094 --> 00:08:13,229
بأنها ستمطر

230
00:08:14,263 --> 00:08:14,996
!! هيه , روبي 

231
00:08:15,697 --> 00:08:16,797
!! أوه , مرحباً 

232
00:08:16,832 --> 00:08:17,865
ذا سلاب دوت كوم

233
00:08:17,899 --> 00:08:18,899
هذا الشيء الذي فعلته على توري

234
00:08:18,934 --> 00:08:20,268
كان مثيراً للضحك

235
00:08:20,302 --> 00:08:21,536
هل عجبكم موضوع بثرتي ؟

236
00:08:21,570 --> 00:08:22,337
رائع

237
00:08:22,371 --> 00:08:23,004
رائع جداً

238
00:08:23,038 --> 00:08:24,939
شكراً

239
00:08:24,973 --> 00:08:26,307
أوه , هيه , شيء مضحك

240
00:08:26,342 --> 00:08:27,341
في ذا سلاب

241
00:08:27,376 --> 00:08:28,242
هل أعجبك ؟

242
00:08:28,277 --> 00:08:30,711
أعجبني

243
00:08:32,347 --> 00:08:33,647
!! هيه , شابيرو 

244
00:08:33,682 --> 00:08:34,949
هنا

245
00:08:34,983 --> 00:08:36,684
رجاءاً لا تحرجني

246
00:08:36,718 --> 00:08:37,518
أنت هو المُحرج

247
00:08:37,553 --> 00:08:40,021
في علاقتنا

248
00:08:40,055 --> 00:08:40,822
مرحباً , أنتم

249
00:08:40,856 --> 00:08:42,023
إسمعول , لقد وضعت موضوع جديد

250
00:08:42,058 --> 00:08:43,191
في ذا سلاب , الليلة الماضية

251
00:08:43,225 --> 00:08:43,992
روبي

252
00:08:44,026 --> 00:08:45,026
نحن لن نطردك

253
00:08:45,061 --> 00:08:45,861
من ذا سلاب

254
00:08:45,895 --> 00:08:46,695
لن تطردني ؟

255
00:08:46,729 --> 00:08:47,996
صاحبي , هذا الموضوع الذي وضعته

256
00:08:48,031 --> 00:08:49,064
عن بثرة توري

257
00:08:49,099 --> 00:08:50,999
موضوع بثرتي ؟

258
00:08:51,034 --> 00:08:52,835
أطنان من المشاهدين حتى الآن

259
00:08:52,869 --> 00:08:53,669
أطنان ؟

260
00:08:53,704 --> 00:08:55,171
إنه جارف

261
00:08:55,205 --> 00:08:56,238
حقيقة ؟

262
00:08:56,273 --> 00:08:57,172
نعم

263
00:08:57,207 --> 00:08:57,873
إذا بقيت تضع مواضيع

264
00:08:57,908 --> 00:08:58,440
مثل هذا 

265
00:08:58,475 --> 00:08:59,241
يمكنك أن تبقى في ذا سلاب

266
00:08:59,275 --> 00:09:00,542
قدر ما تريد

267
00:09:01,444 --> 00:09:02,778
وإذا أردت أي مساعدة

268
00:09:02,812 --> 00:09:03,679
نحن سنجعلك رئيساً

269
00:09:03,713 --> 00:09:04,880
على الصف التاسع

270
00:09:04,914 --> 00:09:07,049
صانع ذا سلاب ؟

271
00:09:07,084 --> 00:09:07,917
مهما كانت حاجتك

272
00:09:07,951 --> 00:09:08,985
عمل جيد , روبي

273
00:09:09,019 --> 00:09:11,520
إجعلها مثيرة 

274
00:09:11,554 --> 00:09:12,588
أنا مثير

275
00:09:14,323 --> 00:09:15,490
روبي

276
00:09:15,524 --> 00:09:20,028
 أوشكت على أن تضرب

277
00:09:22,031 --> 00:09:23,032
هيه , توري

278
00:09:23,066 --> 00:09:25,001
كيف حال الأشياء ؟

279
00:09:25,035 --> 00:09:25,801
أرى بأنك لا تزالين

280
00:09:25,836 --> 00:09:27,837
رائعة مع ذقن البثرة

281
00:09:27,871 --> 00:09:30,373
إذا ضربتني , سأقاضيك

282
00:09:30,407 --> 00:09:31,441
كيف وضعت هذا الفيديو 

283
00:09:31,475 --> 00:09:33,142
لي و أنا أفقء بثرتي ؟

284
00:09:33,177 --> 00:09:34,177
لقد أخبرتني بأن أجعل مدونتي

285
00:09:34,211 --> 00:09:35,478
حول الطلاب

286
00:09:35,513 --> 00:09:37,280
الأشياء التي تحدث في حياتهم

288
00:09:37,314 --> 00:09:38,114
نعم , ليست الأشياء 

289
00:09:38,148 --> 00:09:40,283
التي تنمو على وجهي

290
00:09:40,317 --> 00:09:43,086
لكنها حقاً مشهورة

291
00:09:43,120 --> 00:09:44,087
أخبرتك أن تعمل قصص

292
00:09:44,121 --> 00:09:45,188
عن ماذا يحدث 

293
00:09:45,222 --> 00:09:45,955
في حياة الطلاب

294
00:09:45,989 --> 00:09:46,689
ليس لإحراج

295
00:09:46,723 --> 00:09:48,290
و إذلال الناس

296
00:09:48,325 --> 00:09:49,558
أعني ، بجدية

297
00:09:49,592 --> 00:09:50,225
أن تكون مشهور

298
00:09:50,260 --> 00:09:53,728
هذا أهم بالنسبة إليك ؟

299
00:09:53,763 --> 00:09:55,630
....... مرحباً في 

300
00:09:55,664 --> 00:09:57,165
بطولة روبي شابيرو

301
00:09:57,199 --> 00:09:58,533
 روبارازي  " , في منزلك "

302
00:09:58,567 --> 00:09:59,501
لآخر دقيقة

303
00:09:59,535 --> 00:10:01,369
الثرثرة اللذيذة حول الطلاب

304
00:10:01,403 --> 00:10:04,139
.............. في معهد هوليود للفنون 

305
00:10:04,173 --> 00:10:06,208
      روبارازي
بطولة روبي شابيرو

306
00:10:06,242 --> 00:10:08,243
!! أوه , يا إلهي 

307
00:10:08,278 --> 00:10:10,012
قريباً في روبارازي

308
00:10:10,046 --> 00:10:11,414
: بثرة توري فيجا 

309
00:10:11,448 --> 00:10:15,452
المتقلّصة أو المتزايدة ؟

310
00:10:15,486 --> 00:10:17,053
لا تلمسها

311
00:10:17,088 --> 00:10:19,121
أيضاً , هل أندريه هاريس

312
00:10:19,156 --> 00:10:21,857
يملك مشكلة إتجاه الكاتشاب ؟

313
00:10:23,326 --> 00:10:24,559
هل سينجن فان كليف 

314
00:10:24,593 --> 00:10:27,162
يسرق أسنان مشهورة ؟

315
00:10:27,196 --> 00:10:28,596
ممكن

316
00:10:28,630 --> 00:10:29,597
هل إنفصل

317
00:10:29,631 --> 00:10:32,333
بيك و جايد عن بعضهم ؟

318
00:10:32,367 --> 00:10:35,736
............ كلّ هذا، وأطنان أكثر على

319
00:10:35,770 --> 00:10:39,240
  روبارازي
بطولة روبي شابيرو

320
00:10:39,274 --> 00:10:40,174
إنه رجل ميت

321
00:10:40,208 --> 00:10:41,808
بيك و أنا لم ننفصل عن بعض

323
00:10:41,843 --> 00:10:42,343
.......في الواقع 

324
00:10:42,377 --> 00:10:42,810
.........صاحبي 

325
00:10:42,844 --> 00:10:43,644
أمزح

326
00:10:43,679 --> 00:10:44,745
أنا أستعمل كمية ملائمة

327
00:10:44,780 --> 00:10:46,080
من الكاتشاب

328
00:10:46,114 --> 00:10:51,152
دعنا نذهب ونصلح الوضع هذا الآن

329
00:10:51,187 --> 00:10:52,554
كات , هل أنتِ قادمة ؟

330
00:10:52,588 --> 00:10:53,488
أوه , يا إلهي

331
00:10:53,523 --> 00:11:02,731
ملابس داخلية للعربات

332
00:11:02,765 --> 00:11:03,731
أوكيه , على ماذا حصلنا ؟

333
00:11:03,766 --> 00:11:05,933
على ماذا حصلنا ؟

334
00:11:05,967 --> 00:11:07,034
أنا حصلت , كات

335
00:11:07,068 --> 00:11:08,068
إستلمت طلب آخر

336
00:11:08,103 --> 00:11:08,869
من متجر السماء

337
00:11:08,904 --> 00:11:10,070
مجلة ما

338
00:11:10,105 --> 00:11:11,038
ووا ، أليس هذا

339
00:11:11,072 --> 00:11:13,107
تسليم طلبها الخامس هذا الإسبوع ؟

340
00:11:13,141 --> 00:11:14,475
نعم، لا يمكن السيطرة على الفرخ

341
00:11:14,509 --> 00:11:17,377
لا شكّ

342
00:11:17,411 --> 00:11:18,912
لا , كان من المفترض 

343
00:11:18,946 --> 00:11:20,180
أن أستلم طردين

344
00:11:20,214 --> 00:11:22,583
لقد إستلمت واحد فقط

345
00:11:22,617 --> 00:11:23,150
من المفترض

346
00:11:23,184 --> 00:11:24,718
........أن تكون هنا في 

347
00:11:24,752 --> 00:11:27,487
هي , أنت لماذا تصور هذا ؟

348
00:11:27,521 --> 00:11:28,421
أنت مع من ؟

349
00:11:28,455 --> 00:11:29,188
روبارازي

350
00:11:31,791 --> 00:11:33,659
الفتاة تعاني من مشكلة

351
00:11:33,693 --> 00:11:34,526
لا شكّ

352
00:11:34,560 --> 00:11:36,962
و أنا سأخرج على طرف هنا و أقول

354
00:11:36,996 --> 00:11:38,330
من المحتمل أن هذا 

355
00:11:38,364 --> 00:11:41,300
ليس لون شعرها الطبيعي

356
00:11:41,334 --> 00:11:44,069
شيء مضحك , روب

357
00:11:44,103 --> 00:11:45,704
أوكيه , على ماذا حصلنا أيضاً ؟

358
00:11:46,673 --> 00:11:47,639
أنا لا أستعمل كاتشاب أكثر

359
00:11:47,674 --> 00:11:49,542
من الشخص الذي يليني 

360
00:11:49,576 --> 00:11:50,175
ووا , ووا , ووا , ووا

361
00:11:50,210 --> 00:11:50,743
هيا يا أصدقاء

362
00:11:50,777 --> 00:11:52,244
نحن في منتصف تسجيل معرضي

364
00:11:52,279 --> 00:11:52,978
بيك و أنا

365
00:11:53,013 --> 00:11:54,647
" لم " ننفصل 

366
00:11:54,681 --> 00:11:55,281
........في الواقع 

367
00:11:55,315 --> 00:11:55,881
هل هناك شيئاً

368
00:11:55,916 --> 00:11:57,883
تريد التحدث بشأنه ؟

369
00:11:57,917 --> 00:11:58,817
أمزح

370
00:11:58,852 --> 00:11:59,818
هل رأيتم هذا يا أصحاب

371
00:11:59,853 --> 00:12:00,586
لأن هذا حقاً

372
00:12:00,620 --> 00:12:01,853
شيء رائع

373
00:12:01,888 --> 00:12:02,721
روبي

374
00:12:02,755 --> 00:12:03,388
لن يبقى لديك

375
00:12:03,423 --> 00:12:04,056
أي أصدقاء

376
00:12:04,090 --> 00:12:05,057
إذا إستمريت بإستغلالنا

377
00:12:05,091 --> 00:12:06,291
لأجل مدونتك الغبية

378
00:12:06,326 --> 00:12:10,629
أوكيه , لدينا توري

379
00:12:10,663 --> 00:12:14,099
خائفة

380
00:12:14,133 --> 00:12:14,900
هل هو جاد ؟

381
00:12:14,934 --> 00:12:15,367
حقاً ؟

382
00:12:15,402 --> 00:12:25,210
هذا سخيف

383
00:12:25,244 --> 00:12:27,346
!! توقف 

384
00:12:27,380 --> 00:12:28,881
هذه فرصتك الأخيرة

385
00:12:28,915 --> 00:12:29,515
هل ستوقف

386
00:12:29,549 --> 00:12:33,121
هذا الروبارازي أم لا ?

387
00:12:35,155 --> 00:12:36,756
قريباً في الروبارازي

388
00:12:36,791 --> 00:12:39,359
توري , أندريه , بيك , جايد

389
00:12:39,393 --> 00:12:40,293
تم إمساكهم

390
00:12:40,328 --> 00:12:41,971
في هيجانهم الذهني

391
00:12:52,005 --> 00:12:53,355
هل هناك أي أحد سالم ؟

391
00:13:01,055 --> 00:13:06,355
: أعزائي الزملاء الطلبة 
!!! رجاءاً توقفوا عن النظر إلى بثرتي 

391
00:13:06,95 --> 00:13:11,005
: المزاج 
محرجة 

392
00:13:17,887 --> 00:13:19,989
أنا غاضبة جداً من روبي

393
00:13:20,023 --> 00:13:20,923
أشعر بأن الجميع يحدقون 

394
00:13:20,957 --> 00:13:22,458
إلى بثرتي

395
00:13:22,492 --> 00:13:24,928
الجميع كذلك

396
00:13:24,962 --> 00:13:26,396
كيف تعتقدين بأنّني أشعر؟

397
00:13:26,430 --> 00:13:27,697
خمس أشخاص سألوني اليوم

398
00:13:27,732 --> 00:13:30,800
حول إدمان صلصتي

399
00:13:30,835 --> 00:13:31,601
طفل واحد دعاني

400
00:13:31,636 --> 00:13:33,303
" " سيد كاتشاب

401
00:13:33,337 --> 00:13:35,071
كل هذا خطأ توري

402
00:13:35,105 --> 00:13:36,038
حقاً ؟

403
00:13:36,073 --> 00:13:36,706
هم كانوا على وشك أن 

404
00:13:36,740 --> 00:13:38,374
يطردوا روبي من ذا سلاب


405
00:13:38,409 --> 00:13:39,275
أنتِ كنت الشخص الذي أخبره

406
00:13:39,309 --> 00:13:39,976
أن يبدأ بوضع مواضيع

407
00:13:40,010 --> 00:13:40,843
في حياتهم الشخصية

408
00:13:40,877 --> 00:13:41,978
ثم أعطيته أفكار

409
00:13:42,012 --> 00:13:42,578
بالسماح له

410
00:13:42,612 --> 00:13:43,212
بتصوير فيديو لك

411
00:13:43,246 --> 00:13:44,613
وأنتِ تلعبين مع بثرتك

412
00:13:44,647 --> 00:13:46,882
أعطني الملح

413
00:13:46,916 --> 00:13:48,550
هيه أندريه , إعتقدنا 

414
00:13:48,585 --> 00:13:51,019
ربما أنت بحاجة إلى هذا

415
00:13:51,054 --> 00:13:54,857
إحفظ البعض للعشاء

416
00:13:54,891 --> 00:13:56,258
أنا لا أملك

417
00:13:56,293 --> 00:13:59,461
مشكلة كاتشاب

418
00:13:59,496 --> 00:14:01,030
أندريه , أندريه , هنا

419
00:14:03,233 --> 00:14:04,567
إبتعدوا عن هنا

420
00:14:04,601 --> 00:14:05,668
من كانوا هؤلاء ؟

421
00:14:05,702 --> 00:14:06,936
روبارازيس

422
00:14:06,971 --> 00:14:07,570
صغار روبي

423
00:14:07,605 --> 00:14:09,038
مصورين الصف التاسع

424
00:14:09,072 --> 00:14:09,806
!! أوه , يا رجل 

425
00:14:09,840 --> 00:14:11,007
الآن , روبي يملك صورة لي

426
00:14:11,041 --> 00:14:11,574
مع هذا

427
00:14:11,609 --> 00:14:13,643
حجم صناعي من الكاتشاب

428
00:14:13,677 --> 00:14:14,878
نحن يجب أن نفعل شيء

429
00:14:14,912 --> 00:14:16,313
واضح

430
00:14:16,347 --> 00:14:16,880
أعتقد نحن فقط

431
00:14:16,914 --> 00:14:17,481
أن نُري روبي

432
00:14:17,515 --> 00:14:18,148
بأننا لم نعد 

433
00:14:18,182 --> 00:14:19,016
أصدقائه إلا بعد أن يتوقف 

434
00:14:19,050 --> 00:14:23,587
بإحراج الجميع

435
00:14:23,621 --> 00:14:24,888
هذا من متجر السماء ؟

436
00:14:25,723 --> 00:14:26,723
ما هو ؟ 

437
00:14:26,757 --> 00:14:27,490
إنه أفضل عاصر قوي نقال 

438
00:14:27,524 --> 00:14:29,125
في العالم

439
00:14:29,159 --> 00:14:32,595
في حالة نشاط دائم بصنع العصير

440
00:14:32,629 --> 00:14:34,197
أنتِ فشلتي جداً

441
00:14:34,231 --> 00:14:35,798
لا , إنها رائعة حقاً

442
00:14:35,833 --> 00:14:48,878
.............إنظري 

443
00:14:48,912 --> 00:14:52,415
رأيتِ ؟

444
00:14:52,449 --> 00:14:54,851
لقد عصرتِ بيتزاي

445
00:14:54,886 --> 00:14:59,923
لماذا تمضغ ما يمكنك شربه ؟

446
00:14:59,958 --> 00:15:01,526
ما الأمر , أيها المحدقين ؟

447
00:15:01,560 --> 00:15:02,193
ماذا يفعل الجميع ؟

448
00:15:02,228 --> 00:15:06,031
هذا اليوم جميل ؟

449
00:15:06,065 --> 00:15:06,665
هل تحتاج حقاً

450
00:15:06,699 --> 00:15:08,803
لهذه الكمية من الكاتشاب ؟

451
00:15:12,373 --> 00:15:13,173
إنتظري , جايد , ماذا تفعلين ؟

452
00:15:13,207 --> 00:15:15,876
جايد

453
00:15:15,911 --> 00:15:17,345
ماذا يحدث معكم ؟

454
00:15:17,379 --> 00:15:18,380
توقف عن إحراجنا

455
00:15:18,414 --> 00:15:20,615
في مدونتك الغبية روبارازي 

456
00:15:20,650 --> 00:15:21,282
بجدية ، روب

457
00:15:21,317 --> 00:15:23,451
هذا لم يعد مضحك بعد الآن , أوكيه 

458
00:15:23,485 --> 00:15:24,419
أنتم

459
00:15:24,453 --> 00:15:25,954
تحرجون أنفسكم 

460
00:15:25,988 --> 00:15:26,855
أنا فقط أحصل عليها على شريط

461
00:15:26,889 --> 00:15:28,657
وأعرضها للعالم

462
00:15:28,691 --> 00:15:29,525
حسناً , نحن لن نكون أصدقائك

463
00:15:29,559 --> 00:15:31,593
بعد الآن إلا إذا توقفت

464
00:15:31,628 --> 00:15:32,427
حسناً

465
00:15:32,462 --> 00:15:33,095
كثير من الأشخاص الآخرين

466
00:15:33,129 --> 00:15:34,430
يريدون أن يكونوا أصدقائي

467
00:15:34,464 --> 00:15:37,399
ناس أذكياء و جذّابون

468
00:15:37,433 --> 00:15:42,204
أراكم في الإنترنت

469
00:15:42,238 --> 00:15:42,704
هل تريدين مني

470
00:15:42,739 --> 00:15:43,606
أن أعصر كعكتك ؟

471
00:15:43,640 --> 00:15:48,010
لا أريد حقاً

472
00:16:03,828 --> 00:16:04,761
......كات 

473
00:16:04,795 --> 00:16:05,895
أوه , مرحباً لان

474
00:16:05,930 --> 00:16:06,663
أتعرفين , من المفترض

475
00:16:06,697 --> 00:16:07,464
أن تكوني في صف الإرتجال

476
00:16:07,498 --> 00:16:08,098
الآن ؟

477
00:16:08,133 --> 00:16:09,133
أوه , آسفة

478
00:16:09,167 --> 00:16:10,167
أنا فقط جلبت شيء جديد

479
00:16:10,202 --> 00:16:11,235
.....من متجر السماء , و

480
00:16:11,269 --> 00:16:11,769
نعم , أتعرفين

481
00:16:11,803 --> 00:16:12,670
بعض , المعلمون و الطلاب

482
00:16:12,704 --> 00:16:13,304
يظنون بأنك تشترين

483
00:16:13,338 --> 00:16:15,072
أشياء كثيرة من متجر السماء

484
00:16:15,107 --> 00:16:15,673
لقد سمعت بأنك كنت 

485
00:16:15,707 --> 00:16:17,374
تستعيرين المال من بعض الأشخاص 

486
00:16:17,409 --> 00:16:18,475
ليس بعد الآن

487
00:16:18,510 --> 00:16:19,143
لقد بدأت بإستخدام

488
00:16:19,177 --> 00:16:21,712
بطاقة والدي الإتمانية

489
00:16:21,747 --> 00:16:22,780
..........أوكيه , ولكن يبقى

490
00:16:22,814 --> 00:16:23,681
هل تعرف ماهو هذا الشيء ؟

491
00:16:23,715 --> 00:16:24,815
لا , أنا حقاً لا أملك وقتاً لذلك 

493
00:16:24,849 --> 00:16:25,349
........لقد جلبت 

494
00:16:25,383 --> 00:16:27,951
إنه منظف الكرات 

495
00:16:27,986 --> 00:16:28,718
كات , أعتقد بأنه يجب أن نتكلم 

496
00:16:28,753 --> 00:16:30,053
.......حول هذا , بسبب

497
00:16:30,087 --> 00:16:30,987
هل ترى 

498
00:16:31,022 --> 00:16:33,023
كرة التنس القذرة المحظوظة ؟

499
00:16:33,057 --> 00:16:34,057
نعم

500
00:16:34,091 --> 00:16:41,630
إنظر

501
00:16:41,665 --> 00:16:45,134
جديدة كالإقحوان

502
00:16:45,168 --> 00:16:46,936
هل تلعبين حتى التنس ؟

503
00:16:46,970 --> 00:16:50,072
لا . ولكن سأتعلم

504
00:16:50,106 --> 00:16:50,872
مع مضرب التنس الأنحف

505
00:16:50,907 --> 00:16:54,342
في العالم

506
00:16:54,377 --> 00:16:55,544
كات , هل على الشخص

507
00:16:55,578 --> 00:16:56,211
حقاً أن يحتاج إلى

508
00:16:56,246 --> 00:16:57,045
.....مضرب التنس 

509
00:16:57,080 --> 00:17:00,048
واو ، إنه خفيف جدا

510
00:17:09,390 --> 00:17:10,023
من أنت 

511
00:17:10,058 --> 00:17:12,625
ولماذا رقمك محظور ؟

512
00:17:12,660 --> 00:17:14,760
جايد ؟

513
00:17:14,795 --> 00:17:15,461
إنتظري

514
00:17:15,496 --> 00:17:18,063
......جايد , أنا لم 

515
00:17:18,097 --> 00:17:20,165
لماذا أنت تصرخين علي ؟

516
00:17:20,199 --> 00:17:22,033
............كيف يكون هذا خطئي و روبي هو من 

517
00:17:22,067 --> 00:17:23,801
جايد , أوكيه , أوكيه , نعم

518
00:17:23,836 --> 00:17:34,913
سأشاهده , الآن

519
00:17:34,947 --> 00:17:36,848
مرحباً في الروبارازي

520
00:17:36,882 --> 00:17:40,284
بطولة روبي شابيرو

521
00:17:40,886 --> 00:17:41,619
!! إنتظر ، إنتظر ، إنتظر 

522
00:17:41,654 --> 00:17:42,620
لقد حصلت على ماذا ؟

523
00:17:42,655 --> 00:17:43,855
لقد حصلت على بيك و جايد

524
00:17:43,889 --> 00:17:45,657
في المقعد الأمامي لسيارة بيك

525
00:17:45,692 --> 00:17:50,596
وأنت تحتاج لرؤية هذا

526
00:17:50,631 --> 00:17:51,998
هيا ، دعنا فقط نذهب

527
00:17:52,033 --> 00:17:53,266
سيكون مرحاً

528
00:17:53,301 --> 00:17:54,801
!! لا

529
00:17:54,836 --> 00:17:55,569
لم لا ؟

530
00:17:55,603 --> 00:17:56,703
لأنني لم أستحم

531
00:17:56,737 --> 00:17:57,170
هذا الصباح

532
00:17:57,205 --> 00:17:59,106
ولقد أكلت سمك التونا للغداء

533
00:17:59,140 --> 00:18:01,208
و هناك أيضاً , صاحبي

534
00:18:01,242 --> 00:18:01,942
في المقعد الخلفي

535
00:18:01,976 --> 00:18:02,809
ماذا , هيه يا رجل

536
00:18:02,843 --> 00:18:03,644
إخرج

537
00:18:03,678 --> 00:18:04,211
ماذا تفعل ؟

538
00:18:04,245 --> 00:18:04,812
هذه سيارتي

539
00:18:04,846 --> 00:18:05,445
هل أنت فاقداً عقلك ؟

540
00:18:05,480 --> 00:18:06,112
ماذا يحدث معك ؟

541
00:18:06,147 --> 00:18:06,913
أنا سأقتلك

542
00:18:06,947 --> 00:18:10,450
هل يمكنك أن تصدق هذا ؟

543
00:18:10,484 --> 00:18:12,118
مرحباً , تور

544
00:18:12,153 --> 00:18:13,086
مرحباً , أمي

545
00:18:13,120 --> 00:18:15,821
إخلعي قميصك

546
00:18:15,856 --> 00:18:16,655
لماذا؟

547
00:18:16,690 --> 00:18:17,556
متى كانت المرة الأخيرة 

548
00:18:17,591 --> 00:18:19,124
التي حلقت فيها أسفل كتفك ؟

549
00:18:19,159 --> 00:18:20,058
لقد فعلت , الليلة الماضية

550
00:18:20,093 --> 00:18:20,792
هذا الصباح ؟

551
00:18:20,827 --> 00:18:22,394
هل هناك باقي حتى الآن ؟

552
00:18:22,429 --> 00:18:24,297
ربما صغيراً

553
00:18:24,331 --> 00:18:25,198
أوه , جيد

554
00:18:25,232 --> 00:18:26,800
إخلعي القميص , هيا 

555
00:18:26,834 --> 00:18:27,968
أوكيه

556
00:18:28,002 --> 00:18:28,469
هل تريدين إخباري

557
00:18:28,503 --> 00:18:29,503
حول هذا ؟

558
00:18:29,537 --> 00:18:30,137
لقد وجدت هذا

559
00:18:30,171 --> 00:18:31,572
الكريم الجديد المزيل للشعر من السويد

560
00:18:31,606 --> 00:18:32,507
ولقد جعلني هذا كلياً

561
00:18:32,541 --> 00:18:34,108
أفكر فيك

562
00:18:34,143 --> 00:18:34,876
لماذا أنا ؟

563
00:18:34,910 --> 00:18:36,511
ديبيلا-توري ؟

564
00:18:36,545 --> 00:18:39,114
!! أوه , يا إلهي 

565
00:18:39,148 --> 00:18:41,783
أوكيه , كتفيك إلى أعلى , جميعها

566
00:18:41,817 --> 00:18:43,017
حسناً

567
00:18:43,051 --> 00:18:46,220
الآن، نحن فقط نلطّخ هذه المادة

568
00:18:46,255 --> 00:18:50,190
تحت كتفيك كليهما

569
00:18:50,225 --> 00:18:51,258
وخلال 15 دقيقة

570
00:18:51,292 --> 00:18:52,192
حفرك ستكون ناعمة

571
00:18:52,226 --> 00:18:53,894
مثل حفر الطفل

572
00:18:53,928 --> 00:18:55,695
لا أستطيع الإنتظار

573
00:18:55,729 --> 00:18:56,529
لماذا تبدين كأنك

574
00:18:56,563 --> 00:18:58,430
في مزاج غريب ؟

575
00:18:58,465 --> 00:18:59,398
......لأن 

576
00:18:59,432 --> 00:19:00,632
تعرفين صديقي روبي  ؟

577
00:19:00,666 --> 00:19:02,100
نظارات , دمية , فرو ؟

578
00:19:02,134 --> 00:19:03,535
نعم

579
00:19:03,569 --> 00:19:04,102
بدأ بإنشاء

580
00:19:04,136 --> 00:19:05,737
.....هذه المدونة على الإنترنت 

581
00:19:06,706 --> 00:19:07,639
هيه , من بالخارج ؟

582
00:19:08,574 --> 00:19:09,507
هيه , إبتعدوا عن هنا

583
00:19:09,542 --> 00:19:09,908
كتفيك إلى أعلى

584
00:19:09,942 --> 00:19:11,209
إذهبوا , إبتعدوا

585
00:19:11,243 --> 00:19:11,743
ماذا تفعلون ؟

586
00:19:11,777 --> 00:19:14,879
إذهبوا ، إبتعدوا عن باحتي.

587
00:19:14,914 --> 00:19:15,547
هل تصدقين ؟

588
00:19:15,581 --> 00:19:16,681
إبقي كتفيك أعلى

589
00:19:16,716 --> 00:19:18,549
إنها بالأعلى

590
00:19:18,584 --> 00:19:19,417
أوكيه ، أحتاج لوضع نهاية

591
00:19:19,451 --> 00:19:20,351
لهذا الآن

592
00:19:20,385 --> 00:19:21,686
نهاية لماذا ؟

593
00:19:21,720 --> 00:19:22,453
لماذا يريد هؤلاء الأطفال

594
00:19:22,487 --> 00:19:30,494
صورة لك ؟

595
00:19:30,528 --> 00:19:31,228
ماذا يحدث

596
00:19:31,262 --> 00:19:34,564
بأسفل كتفي توري فيجا ؟

596
00:19:35,262 --> 00:19:37,564
سأجدك روبي شابيرو 
!! إحذر

596
00:19:37,598 --> 00:19:40,564
: المزاج
غاضبة جداً

597
00:19:48,913 --> 00:19:49,846
أين هم ؟

598
00:19:49,881 --> 00:19:50,847
الصبر

599
00:19:50,882 --> 00:19:51,515
لكنهم أنهوا الجمنازيوم

600
00:19:51,549 --> 00:19:52,382
قبل 10 دقائق

601
00:19:52,417 --> 00:19:53,083
إنها تأخذ وقتاً

602
00:19:53,118 --> 00:19:53,951
أن يأتي من غرفة الخزانات

603
00:19:53,985 --> 00:19:55,586
طول الطّريق هنا

604
00:19:55,621 --> 00:19:57,288
هيه , هل عمل كريم اسفل الكتف ذلك ؟

605
00:19:57,323 --> 00:20:01,727
لا تتكلمي عنه أبداً

606
00:20:02,495 --> 00:20:05,530
إفتحيها ، إفتحيها

607
00:20:05,565 --> 00:20:06,231
لقد حصلنا عليها

608
00:20:06,266 --> 00:20:07,332
إنه خلفنا

609
00:20:07,367 --> 00:20:08,333
إنه ليس مضحك

610
00:20:08,368 --> 00:20:08,834
من الأفضل

611
00:20:08,868 --> 00:20:09,434
أن تعيدوا ملابسي

612
00:20:09,469 --> 00:20:10,769
أو أقسم بأني سأخبر. . .

613
00:20:10,803 --> 00:20:13,172
آه , أطفئوا الكاميرات

614
00:20:13,206 --> 00:20:13,772
لماذا ؟

615
00:20:13,806 --> 00:20:15,073
تبدو لطيف جدا

616
00:20:15,107 --> 00:20:16,941
إرقص لنا , روبي

617
00:20:16,976 --> 00:20:19,644
أعطوني ملابسي

618
00:20:19,678 --> 00:20:21,112
هل يجب علينا ؟

619
00:20:21,146 --> 00:20:22,280
!! لا

620
00:20:23,448 --> 00:20:24,081
نعم , أعتقد بأنه يجب

621
00:20:24,116 --> 00:20:25,383
أن نضع هذا الفيديو في الإنترنت

622
00:20:25,417 --> 00:20:25,850
ماذا ؟

623
00:20:25,884 --> 00:20:26,484
لا

624
00:20:26,519 --> 00:20:27,452
آسفة

625
00:20:27,487 --> 00:20:28,053
الناس يريدون أن يروا 

626
00:20:28,087 --> 00:20:29,454
ما يريد أن يروه الناس

627
00:20:29,489 --> 00:20:30,122
لا يمكنك أن تضعي

628
00:20:30,156 --> 00:20:32,424
هذا الفيديو في الإنترنت

629
00:20:32,459 --> 00:20:33,392
حسناً

630
00:20:33,426 --> 00:20:34,560
لا مشكلة

631
00:20:34,594 --> 00:20:35,594
نحن سنحذف الفيديو

632
00:20:35,628 --> 00:20:36,195
مثلما

633
00:20:36,229 --> 00:20:37,729
ستحذف الروبارازي

634
00:20:37,764 --> 00:20:38,830
ماذ.....؟ لا 

635
00:20:38,865 --> 00:20:39,865
نعم

636
00:20:39,899 --> 00:20:41,233
لكن مدونتي مثيرة

637
00:20:41,268 --> 00:20:41,667
حسناً

638
00:20:41,702 --> 00:20:42,268
أنا فقط 

639
00:20:42,302 --> 00:20:42,969
سأقرب هنا

640
00:20:43,504 --> 00:20:44,404
لا , لا , لا تفعلي

641
00:20:44,438 --> 00:20:46,639
هل ستتوقف ؟

642
00:20:46,673 --> 00:20:47,239
حسناً , إذا لم

643
00:20:47,274 --> 00:20:47,940
أسجل الروبارازي

644
00:20:47,975 --> 00:20:48,574
ماذا سأسجل

645
00:20:48,609 --> 00:20:52,446
لمدونتي في ذا سلاب

646
00:20:52,480 --> 00:20:58,451
الوصفات القليلة الدسم

647
00:20:58,485 --> 00:20:59,752
اوكيه , على ماذا حصلنا ؟

648
00:20:59,787 --> 00:21:00,820
على ماذا حصلنا ؟

649
00:21:00,854 --> 00:21:01,821
لقد حصلت على لازانا

650
00:21:01,855 --> 00:21:02,989
مع 90 سعرة حرارية فقط

651
00:21:03,023 --> 00:21:04,457
و 4 غرامات من الدسم

652
00:21:04,491 --> 00:21:06,226
أوه , لازانا

653
00:21:06,260 --> 00:21:07,026
ماذا أيضاً ؟

654
00:21:07,061 --> 00:21:08,161
حصلت على الحلقات البصل المخبوزة ،

655
00:21:08,195 --> 00:21:09,329
نقطتان

656
00:21:09,363 --> 00:21:11,030
يجب أن يكون عنده الكثير من الليف

657
00:21:11,065 --> 00:21:11,965
إذهب

658
00:21:11,999 --> 00:21:12,699
لقد وجدت وصفة صفر الدسم

659
00:21:12,733 --> 00:21:14,501
وصفة كيك العناب

660
00:21:14,535 --> 00:21:15,268
كيك العناب

661
00:21:15,302 --> 00:21:17,170
الآن ذلك شنيع


662
00:21:17,204 --> 00:21:18,371
إنتظر حتى تتذوقها

663
00:21:18,405 --> 00:21:25,312
أنت تذوقها 

663
00:21:25,605 --> 00:21:28,312
إممم .. أنا أريد الآن كعكة العناب
أنا فتاة واحدة جائعة 

663
00:21:28,775 --> 00:21:32,312
: المزاج 
جائعة

664
00:21:41,162 --> 00:21:43,964
هيا , دعيني أحصل عليها

665
00:21:43,998 --> 00:21:44,631
لكن ربما أستطيع

666
00:21:44,666 --> 00:21:45,599
أن أكلم والديّ بأن 

667
00:21:45,633 --> 00:21:47,467
يعيدوا بطاقتي الإتمانية

668
00:21:47,501 --> 00:21:48,268
.....كات

669
00:21:48,302 --> 00:21:49,002
حان الوقت لتقولي إلى اللقاء

670
00:21:49,036 --> 00:21:50,002
لمتجر السماء

671
00:21:50,037 --> 00:21:50,636
ألا تظنين 

672
00:21:50,671 --> 00:21:52,584
بأن هذا أفضل شيء يمكنك عمله ؟

673
00:22:05,618 --> 00:22:06,451
إنظري , أعرف بأن سيؤلمك الآن

674
00:22:06,486 --> 00:22:08,254
ولكنك ستتحسنين مع الوقت

675
00:22:08,288 --> 00:22:09,355
أعرف

676
00:22:09,390 --> 00:22:11,258
هل تريدين القدوم للتسكع بعض الوقت ؟

677
00:22:11,292 --> 00:22:12,626
لا , شكراً

678
00:22:12,660 --> 00:22:14,595
أنا أريد الجلوس هنا

679
00:22:14,629 --> 00:22:16,464
أوكيه

680
00:22:16,498 --> 00:22:17,832
إلى اللقاء

681
00:22:17,866 --> 00:22:19,212
أراكي فيما , روح رياضية

682
00:22:31,213 --> 00:22:32,947
هيه , سينجن

683
00:22:32,982 --> 00:22:34,382
نعم ؟

684
00:22:34,416 --> 00:22:35,683
هل تملك حبيبة ؟

685
00:22:35,718 --> 00:22:37,552
لا

686
00:22:37,586 --> 00:22:40,622
هل تملك بطاقة إتمانية ؟

687
00:22:40,656 --> 00:22:43,057
نعم

688
00:22:43,091 --> 00:22:43,624
لماذا لا تكلمني 

689
00:22:43,658 --> 00:22:46,761
بعض الأوقات ؟

690
00:22:46,795 --> 00:22:47,562
حقاً ؟

691
00:22:48,231 --> 00:22:50,708
أوكيه , سأذهب لشراء هاتف

692
00:22:57,742 --> 00:22:59,610
أوه يا إلهي , صندوق فضلات

693
00:22:59,645 --> 00:23:01,826
يشغل موسيقى كلاسيكية

694
00:23:21,000 --> 00:23:26,000
<font color="#Ef44BD">( d7oom.roo7y )  تحياتي 
أراكم في الحلقة القادمة بإذن الله</font>


