1
00:00:00,880 --> 00:00:02,440 
"...سابقا في فيرونيكا مارس"

2
00:00:02,600 --> 00:00:05,320 
لقد مرّ عام منذ أن قتلت
(صديقتي (ليلي كاين

3
00:00:05,520 --> 00:00:07,720 
يتذكر الجميع ما نُشر حول
عمدة المدينة الفاشل

4
00:00:07,920 --> 00:00:10,360 
ذلك العمدة الفاشل كان أبي

5
00:00:11,080 --> 00:00:14,760 
دنكان كاين) كان صديقي)

6
00:00:15,600 --> 00:00:20,960 
ثم في يوم ما,ودون سابق إنذار
أنهى علاقتي به

7
00:00:21,120 --> 00:00:24,400 
ما الذي تعتقد بأن أمي كانت تقوم به
في فندق (كاميلوت) مع (جاك كاين) قبل أسبوعين؟

8
00:00:24,560 --> 00:00:26,800 
قلت لك أن تبق بعيدة عن تلك القضية

9
00:00:26,960 --> 00:00:29,160 
هل تعرف ما تكلّفته بسبب مزاحك؟

10
00:00:31,280 --> 00:00:34,080 
أنت ، قل بأنك آسف-
لا أرغب في اعتذاره-

11
00:00:34,320 --> 00:00:38,560 
(أربعة وأربعين (آدم
أربعة وأربعين (آدم) بالإيجاب

12
00:00:43,520 --> 00:00:48,040 
أعود بذاكرتي على مدى الأسبوع الماضي وأتساءل
اذا كانت الأمور يمكن ان تجري بشكل مختلف

13
00:00:48,200 --> 00:00:53,200 
لو لم أقابل الفتاة,لو لم أحصل
...على القضيّة,لو لم أتدخّل

14
00:00:53,400 --> 00:00:58,240 
,ربما تكون الليلة ليلة كئيبة أخرى
ليلة هادئة في شقّتنا المعقّدة؟

15
00:00:58,400 --> 00:01:01,120 
يا آنسة,ابتعدي عن الطريق

16
00:01:08,880 --> 00:01:12,920 
هل هو خطأي بأن جريمة مروّعة جرى
...فصلها الأخير هنا

17
00:01:13,120 --> 00:01:15,680 
أم أن ما حدث لم يكن هناك مفرّ منه؟

18
00:01:25,120 --> 00:01:40,680 
((فيرونيكا مارس))
الموسم الأول,الحلقة السابعة
((حلقة بعنوان:((فتاة الباب المقابل

19
00:01:43,120 --> 00:01:55,680 
مقدمة ومترجمة من
الشـــــــــــــــــبح

20
00:01:56,120 --> 00:01:59,680 
قبل أسبوع مضى

21
00:02:07,200 --> 00:02:09,560 
(مرحبا,(روكي-
(مرحبا،(فيرونيكا-

22
00:02:13,480 --> 00:02:16,720 
مرحبا يا جارتي-
(مرحبا,(فيرونيكا-

23
00:02:16,920 --> 00:02:20,000 
هل أنت بخير؟-
نعم ، بخير-

24
00:02:20,160 --> 00:02:24,720 
قرص (الثلج النفطي) المدمج الخاص بك سأعيده
لك,أقسم على ذلك,فقط أحببته بشدّة

25
00:02:24,880 --> 00:02:26,840 
أعرف. أستطيع أن أسمع من خلال السقف

26
00:02:27,000 --> 00:02:30,840 
يا إلهي! ، تستطيعين أن تستمعي الينا ونحن
نتشاجر,صحيح؟ أنا آسفة

27
00:02:31,000 --> 00:02:34,760 
ماذا كان سبب الشجار؟-
كان لا شيء-

28
00:02:35,440 --> 00:02:37,080 
أنت على حق ، هذا ليس من شأني

29
00:02:37,240 --> 00:02:38,800 
لا

30
00:02:38,960 --> 00:02:41,760 
...انه مجرد غباء. أنا

31
00:02:41,920 --> 00:02:44,200 
صحيفتي مفقودة,أعتقد بأنه أخذها

32
00:02:44,360 --> 00:02:46,200 
حقا؟-
نعم-

33
00:02:46,360 --> 00:02:49,800 
هو بشكل ما خطر على باله
بأن لديّ شئ لرئيسي

34
00:02:49,960 --> 00:02:55,880 
فجأة ،اختفت الصحيفة
انها نوع من يومياتي و كراسة الرسم

35
00:02:56,040 --> 00:02:58,520 
لكن بداخلها بعض الأغراض
الشخصية الخاصّة بي

36
00:02:58,960 --> 00:03:01,040 
آمل أن تجديها

37
00:03:01,200 --> 00:03:02,720 
(مرحبا,(كيلر

38
00:03:02,880 --> 00:03:07,800 
هل تمانعي اذا...؟-
لا ، امض قدما. هو يحب ذلك-

39
00:03:07,960 --> 00:03:09,680 
أنت محظوظة جدا لأنك تملكين هذا الكلب

40
00:03:09,840 --> 00:03:13,400 
وكنت لأضعه فوراً
في زيّ صغير للبحّارة

41
00:03:14,720 --> 00:03:16,320 
فيرونيكا)،هل يمكنني أن أطلب منك خدمة؟)

42
00:03:16,560 --> 00:03:19,400 
لديّ مقابلة مع الطبيب
صباح الثلاثاء

43
00:03:19,560 --> 00:03:21,240 
سأتلقى بعض نتائج الاختبار

44
00:03:21,400 --> 00:03:25,440 
هل تحتاجين الى تركه معي؟-
وربما بعض المساعدة-

45
00:03:25,600 --> 00:03:27,240 
بالطبع

46
00:03:27,800 --> 00:03:31,240 
سيد (إيكولوس)، كنت أتساءل
اذا كان يمكن أن أتحدّث معك

47
00:03:31,400 --> 00:03:34,560 
مجسّم". كلّه لك ، أيها الرجل الكبير"

48
00:03:35,040 --> 00:03:38,440 
والدك عرض بسخاء التبرع
...بزوجين من الأحذية

49
00:03:38,600 --> 00:03:40,440 
لمزاد جمع الأموال لمدرستنا

50
00:03:40,640 --> 00:03:43,920 
ليس الحذاء المخصّص للمشي؟
يا الهي انا احب هذه الاحذيه

51
00:03:44,080 --> 00:03:46,760 
(الزوج الذي لبسه في (هير تريجر

52
00:03:46,920 --> 00:03:49,680 
نحن على امل اننا سنتمكن من الدفع
...من أجل شراء لوحة جديدة

53
00:03:49,880 --> 00:03:53,440 
...مع عائدات بيعها
لم أتمكن من الوصول الى والدك

54
00:03:53,640 --> 00:03:56,120 
وكنت آمل بأنه يمكنك أن تذكّره

55
00:03:56,720 --> 00:03:59,640 
سأطلب من مساعدي التحدث
الى مساعده

56
00:04:04,720 --> 00:04:07,400 
دعينا نرى ،(كاري آن ليسكي) ذهبت
للحصول على لقب ملكة جمال كاليفورنيا

57
00:04:07,600 --> 00:04:10,000 
بالطبع، اذن ذهبت لزيادة وزنها
18 كيلو جراما

58
00:04:10,200 --> 00:04:14,400 
و(جاك كاين). خبير الحواسيب
جلست بجواره في الطباعه على الكمبيوتر

59
00:04:14,600 --> 00:04:17,680 
والمفاجأة المتوقعة,فهو خبير في الطباعة
انه رجل رائع

60
00:04:17,840 --> 00:04:19,880 
رونالد تولن)، صاحب محلات (تولن) للمحركات)

61
00:04:20,040 --> 00:04:22,600 
هل انت متزوجة؟
لأنني أسمع أنه منفصل الآن

62
00:04:22,760 --> 00:04:28,160 
فيرونيكا). بالضبط الفتاة التي كنت أبحث عنها)
(أود أن تقابلي (إيفيلن باجبي

63
00:04:29,360 --> 00:04:30,840 
ألست لطيفة؟

64
00:04:31,000 --> 00:04:33,680 
افيلن) من جمعية الخريجين)
...وهي تبحث عن بعض المساعدة

65
00:04:33,840 --> 00:04:38,480 
...لعرض الصورة مجمّعة
من أجل اجتماع الفصل

66
00:04:38,640 --> 00:04:40,320 
فقط إن سنح لي الوقت

67
00:04:42,720 --> 00:04:44,880 
بوب باتن) ، هذا أنت؟)

68
00:04:45,040 --> 00:04:47,680 
فصل عام 1979

69
00:04:47,840 --> 00:04:53,960 
فكّري في كل الملابس السيّئة التي تثير السّخرية
مثل قمصان القطيفة,والأحذية البالية

70
00:04:55,640 --> 00:04:59,040 
حسنا ، سأفعل-
عظيم-

71
00:04:59,200 --> 00:05:03,560 
مهمّتك الأولي هي مسح وطباعة جميع
(الصور المفهرسة من قبل السيّدة (باجبي

72
00:05:05,400 --> 00:05:09,880 
وأرجوك,ابقيها بعيدا عني

73
00:05:12,040 --> 00:05:16,920 
لطيف جدا.عفوا ، لا بد لي ان اذهب للحديث
معها لثانية. هل قلت...؟

74
00:05:22,280 --> 00:05:26,240 
وفي مكان ما ، على الأرجح في المنتصف
بين هؤلاء الذين نجحوا والذين رسبوا

75
00:05:26,400 --> 00:05:30,680 
قإن أمّي (ليان رينولدز) على
الأرجح اختفت من على وجه الأرض

76
00:05:52,600 --> 00:05:54,200 
هل يعلّموك الأدب في برنامج "الانجليزي كلغة ثانية"؟

77
00:05:54,400 --> 00:05:57,640 
لو كنت أنوي الغشّ
الا تعتقد بأنني كنت سأختار شخصا ذكيّا؟

78
00:05:58,160 --> 00:06:00,000 
اذا كنت

79
00:06:03,280 --> 00:06:05,120 
...للأسف

80
00:06:05,520 --> 00:06:07,320 
كلاكما ستحصلان على أصفار

81
00:06:08,920 --> 00:06:12,120 
لا كلام خلال الاختبارات

82
00:06:14,560 --> 00:06:17,720 
دعني أخمّن,السيدة (دانيلز) لا تحسن التعامل
معك في المنزل ، صحيح؟

83
00:06:19,840 --> 00:06:22,960 
السلطة والثروة الخاصة بأبيك
...والشهرة قد تكون كافية

84
00:06:23,160 --> 00:06:25,000 
...للحفاظ على بقائك في المدرسة الثانوية

85
00:06:25,200 --> 00:06:28,480 
...ولكن هل تعلم ما سيحصل لك
في العالم الحقيقي؟

86
00:06:28,640 --> 00:06:33,800 
"رجاءا قل "معلم الانجليزية في المدرسة الثانويه
"رجاءا قل "معلم الانجليزية في المدرسة الثانويه

87
00:06:34,280 --> 00:06:36,160 
(سيد (نافارو

88
00:06:36,320 --> 00:06:40,280 
(كنت أتساءل عما اذا كنت ستجد السيد (إيكولوي
...مسلّيا بعد 10 سنوات من الآن

89
00:06:40,440 --> 00:06:43,480 
عندما تقوم بضخ الوقود لسيارته

90
00:06:44,840 --> 00:06:49,240 
قابلاني بعد اليوم الدراسي ، كلاكما
لأخبركما كيف ستقضيا العقاب

91
00:06:52,360 --> 00:06:54,480 
أتعرف ما أحب؟

92
00:06:54,640 --> 00:06:59,760 
احب ان احصل على الصفر عند الحديث
وتكون أنت الشخص الذ يتحدّث لي

93
00:07:00,560 --> 00:07:04,560 
أنت حصلت على عقاب
...لإحراج المعلم أمام الجميع

94
00:07:04,720 --> 00:07:07,120 
...وأنا حصلت على عقاب بسبب الضحك

95
00:07:08,240 --> 00:07:11,960 
دعني أسالك شيئا ، يارجل-
يا للمسيح! ، أهذا عقاب أم جحيم؟-

96
00:07:12,120 --> 00:07:15,240 
كيف أيها القوم لا
تصابون بالأمراض؟

97
00:07:15,400 --> 00:07:18,080 
أعني,الأمر يبدو وكأنك تمشي على المياه
في هذه المدرسة

98
00:07:18,240 --> 00:07:21,400 
لماذا؟ أنت لا تفعل أي شئ

99
00:07:21,560 --> 00:07:23,800 
...كل ما يهم هو من يكون والديك

100
00:07:23,960 --> 00:07:26,920 
...والرمز البريدي الذي خصصته امك لك

101
00:07:27,080 --> 00:07:29,840 
ولكن اذا تبرعت الى الصندوق
...المتّحد لآلام المؤخرة

102
00:07:30,000 --> 00:07:31,560 
هل ستغلق فمك؟

103
00:07:31,760 --> 00:07:34,400 
هل تحب اللعب مع نفسك؟

104
00:07:34,800 --> 00:07:37,080 
أو تريد أن تجعل الأشياء أكثر إثارة؟

105
00:07:37,240 --> 00:07:38,840 
ماذا لديك في ذهنك؟

106
00:07:42,600 --> 00:07:44,640 
أنت بالكاد ممثّل سئ مثل والدك

107
00:07:44,840 --> 00:07:48,840 
أنت تعرف انك لا تحتاج الى شهادة
لسرقة إطار سيارة، أليس كذلك؟

108
00:07:49,000 --> 00:07:50,920 
أعني لماذا حتى تظهرهنا؟

109
00:07:51,360 --> 00:07:53,440 
وعدت جدتي

110
00:07:53,840 --> 00:07:55,200 
أنا لا أخلف وعودي

111
00:07:55,840 --> 00:07:57,480 
:وأعني هذا

112
00:08:02,200 --> 00:08:04,840 
أهذه نزهة في (رينو) او عقاب؟

113
00:08:05,200 --> 00:08:07,880 
هل تصدق,الافضل من الاثنين؟

114
00:08:09,640 --> 00:08:11,760 
هيا ، يا رجل-
ما هذا بحق الجحيم؟-

115
00:08:11,920 --> 00:08:13,440 
يا رجل ، نحن هنا نلعب لعبة

116
00:08:13,880 --> 00:08:16,520 
هذا عقاب ، أيها السّادة
ليس وقت التسلية

117
00:08:16,680 --> 00:08:20,240 
حسنا ، هذا من شأنه ان يفسر عدم وجود
بالون من الحيوانات

118
00:08:20,440 --> 00:08:23,240 
كلاكما قد تكونان لم تتعلّما
الاحترام في بيوتكما

119
00:08:23,400 --> 00:08:25,920 
ولكن ستتعلّمانه هنا

120
00:08:26,120 --> 00:08:29,040 
ولديكم الآن اسبوع كامل من العقاب
...سأعلّمكم خلاله ذلك

121
00:08:29,200 --> 00:08:31,760 
دون وقت الترف للعب الورق

122
00:08:45,080 --> 00:08:48,520 
لماذا قلت لها؟-
افترضت أنها تعلم,فهي أمك-

123
00:08:48,680 --> 00:08:52,640 
لم أكن أريدها ان تعرف عن الطفل
لا أستطيع أن أصدق انك أخبرتها بمكاني

124
00:08:52,840 --> 00:08:54,880 
انت فقط هرموناتك مرتفعة
!اصمت-

125
00:08:55,080 --> 00:08:58,280 
!(اذهب واقضي الليل مع (جوانا
!ربما حينها ستتوقّف عن الاتصال هنا

126
00:08:58,440 --> 00:09:00,600 
!تجاوزي الأمر (سارة),انضجي

127
00:09:29,520 --> 00:09:32,880 
هل سمعت شيئا الليلة الماضية؟-
اى نوع من الشيء؟-

128
00:09:33,440 --> 00:09:36,000 
مثل ضرب بصوت عال من الطابق العلوي

129
00:09:36,360 --> 00:09:39,960 
حسنا ، لا. ولكن أنت تعرفينني
أستطيع النوم خلال وقوع زلزال. لماذا؟

130
00:09:40,160 --> 00:09:44,160 
لا أدري,ولكن بدا مثل سقوط جثّة
حقا أصابني بالرّعب

131
00:09:44,360 --> 00:09:47,040 
سقوط جثّة؟-
نعم,سقوط جثّة؟-

132
00:09:47,720 --> 00:09:50,960 
تصفين الصوت
كما لو كان انتحارا؟

133
00:09:51,120 --> 00:09:53,400 
انا سعيدة أنك قادر على إمتاع نفسك

134
00:09:53,560 --> 00:09:58,560 
يا حبيبتي ، لا تقلّلي من شأنك
أنا أراك ممتعة جدا

135
00:09:58,720 --> 00:10:00,240 
أنت ترتدين لباسا قميئا في وقت مبكر

136
00:10:00,400 --> 00:10:02,840 
انا سآخذ (سارة) الى الطبيب
قبل المدرسة

137
00:10:03,000 --> 00:10:07,880 
حسنا ، تلك جارة عظيمة لك-
أراك في المزرعه ، يا شريك-

138
00:10:29,880 --> 00:10:31,960 
سارة)؟)

139
00:10:50,040 --> 00:10:52,960 
سارة)، إنه (فيرونيكا) مرة اخرى)
اتصلي بي عندما تصلك هذه الرسالة

140
00:10:53,120 --> 00:10:55,480 
أنا فقط قلقة قليلا

141
00:11:02,760 --> 00:11:05,520 
الناس الذين يقولون بأن سنوات
...المدرسة الثانوية هي أفضل سنوات

142
00:11:05,680 --> 00:11:07,880 
عادة ما يكونون ضمن طاقم
لوحة الشرف الخاصة بالعام

143
00:11:08,080 --> 00:11:12,680 
أنا فقط أصلّي بأن مبيعات الخبز ووجبات
الطعام الخفيفة لا تبدو كما هي عليه

144
00:11:13,200 --> 00:11:17,920 
وأن ليلة الحفلة الراقصة ليست أكثر الليالي
...الساحرة في حياتي,كما كانت بالنسبة ل

145
00:11:19,520 --> 00:11:20,680 
!يا الهي

146
00:11:22,720 --> 00:11:26,880 
اذن,كيف تمضي الحياة فتى الأفلام؟-
هو يحول سجن الأطفال الى إجازة-

147
00:11:27,040 --> 00:11:30,600 
حقا؟ يجب ان تقول له انك أمضيت
(بعض الوقت  الهادئ مع (ليلى كاين

148
00:11:30,760 --> 00:11:32,200 
صديقته العزيزة

149
00:11:32,360 --> 00:11:37,400 
أحب أن أرى منظر وجهه عندما
يكتشف انك صورتهما وهما يتضاجعان

150
00:11:37,560 --> 00:11:39,720 
أغلق فمك عن هذا الامر، يا رجل

151
00:11:39,880 --> 00:11:42,320 
أنت لا تعلم ما الذي تتحدث عنه

152
00:11:42,520 --> 00:11:44,680 
والأمر ليس كما يبدو,حسنا؟

153
00:11:47,360 --> 00:11:50,280 
ماذا؟ ماذا قلت؟

154
00:11:54,160 --> 00:11:55,480 
مرحبا، ما الأمر؟

155
00:11:55,640 --> 00:11:59,640 
أنا لدي لغز خاص بمدرسة (نبتون) من أجلك-
نعم؟-

156
00:11:59,800 --> 00:12:04,440 
هل تعلم بأن أبوك وأمي
كانا ملك وملكة الحفله الراقصة؟

157
00:12:05,400 --> 00:12:08,760 
الذي كما أعتقد ، يعني انهم ، كانا،
مثل زوجين أو شيء ما

158
00:12:10,040 --> 00:12:11,800 
هل عرفت شيئا عن ذلك؟

159
00:12:11,960 --> 00:12:14,000 
لا

160
00:12:14,160 --> 00:12:15,600 
هذا غريب ، صحيح؟

161
00:12:15,760 --> 00:12:18,240 
الصبي لديه فرصة للمراوغة

162
00:12:18,440 --> 00:12:21,720 
العام الماضي ، افترق عني
"كما لو كان الوضع "انتهى كل شئ

163
00:12:21,920 --> 00:12:23,600 
ماذا يجري؟

164
00:12:23,760 --> 00:12:29,720 
ما يحدث هو أنني وضعت طلاء شفاه لامع على
أسناني، لما يقرب ساعة كاملة

165
00:12:29,920 --> 00:12:33,360 
(لماذا يتظاهر (دنكان
وكأنني لم أعد موجودة؟

166
00:12:34,680 --> 00:12:39,520 
لأنه شاذ. لا اعرف
انا اخته ، ولست الطبيبة المعالجة له

167
00:12:40,520 --> 00:12:44,640 
والأمر يشبه وكأنه هجرني
ولكن لم يخبرني الى الآن

168
00:12:45,120 --> 00:12:47,920 
لقد أبدى تصرفات غريبة
في الأيام القليلة الماضية

169
00:12:48,120 --> 00:12:51,760 
ربما يده اليمنى أخيرا قالت لا

170
00:12:51,920 --> 00:12:54,080 
ألا يمكنك حقا ان تري أنني أشعر
بالضيق بشأن هذا؟

171
00:12:54,240 --> 00:12:57,160 
يا الهي،(فيرونيكا)، أرجوك
هلّا توقفت ، حسنا؟

172
00:12:57,320 --> 00:12:59,560 
انه يمرّ بشئ  مثل
مرحلة أو شيء ما

173
00:12:59,760 --> 00:13:03,600 
أنتما الاثنان خٌلقتما لبعضكما
انه ليس بهذا الغباء

174
00:13:07,120 --> 00:13:10,560 
لابأس,سأتحدث معه-
شكرا لك-

175
00:13:10,760 --> 00:13:13,880 
تعلمون ، انا لا اعرف ما كنتم يا قوم
ستفعلون بدوني

176
00:13:17,000 --> 00:13:18,200 
هل هذه نكتة؟

177
00:13:18,360 --> 00:13:21,320 
لا يا سيد (إيكولوس)، هذا هو العقاب

178
00:13:21,760 --> 00:13:23,800 
كنت أعني السيارة

179
00:13:25,760 --> 00:13:28,280 
يا الهي

180
00:13:28,440 --> 00:13:30,320 
انها ليست لك ، صحيح؟

181
00:13:31,680 --> 00:13:35,360 
بجدّية، لا اعتقد انها سياسة المدرسة
بأن يقوم الطلاب بالمهام الروتينيه

182
00:13:35,840 --> 00:13:39,960 
بجدية ، هل ترغب في الاستماع الى
السياسة المدرسية حول القمار ، سيد (إيكولوس)؟

183
00:13:40,120 --> 00:13:43,000 
انها مفصلة بشكل كبير

184
00:13:53,480 --> 00:13:55,280 
مرحبا ، انا ابحث عن سارة

185
00:13:55,480 --> 00:13:59,200 
أنا أيضا. انها لم تظهر اليوم

186
00:13:59,920 --> 00:14:03,920 
انا جارتها. وهي مفقودة منذ
صباح هذا اليوم. انني حقا بدأت أقلق

187
00:14:04,120 --> 00:14:07,320 
(يمكنك أن تتحققي من صديقها ، (اندريه-
هل تعرفه؟-

188
00:14:07,480 --> 00:14:10,720 
اشعر انني أعرفه
فهي تتحدث عنه بشكل مثير للغثيان

189
00:14:10,880 --> 00:14:15,400 
"انه مثل الفنان الرائع". "انه"
"حساس للغاية","لديه إيد سحرية"

190
00:14:15,920 --> 00:14:17,880 
أستشعر انك لا تحبه كثيرا

191
00:14:18,040 --> 00:14:19,600 
إنهما يتشاجران طوال الوقت

192
00:14:19,800 --> 00:14:22,160 
وانا اعرف حقيقة بأن
الرجل حاد الطباع

193
00:14:22,320 --> 00:14:24,800 
قبل بضعة اسابيع
أمضت الليل في منزلي

194
00:14:25,200 --> 00:14:28,840 
كانت هناك عاصفة,ولم تشأ القيادة فيها
(مما تسبب في غضب (أندريه

195
00:14:29,000 --> 00:14:31,560 
هما يتشاجرا على الهاتف
(مثل (سيد) و(نانسي

196
00:14:32,120 --> 00:14:33,560 
شكرا للمعلومات

197
00:14:33,720 --> 00:14:37,240 
تلك ليست عادتها. هي لم تفوّت
يوم عمل واحد منذ أن بدأت هنا

198
00:14:37,640 --> 00:14:39,440 
هل لي ان اعرف اين يمكن ان أجد (اندريه)؟

199
00:14:40,640 --> 00:14:42,880 
مرحبا؟

200
00:14:59,720 --> 00:15:02,720 
ماذا تفعلين هنا؟-
هل شاهدت (سارة)؟-

201
00:15:02,880 --> 00:15:05,160 
ليس منذ هذا الصباح. لماذا؟

202
00:15:05,320 --> 00:15:08,880 
كان يفترض بي ان آخذها الى الطبيب
هذا الصباح ، ولكنها لم تظهر

203
00:15:09,080 --> 00:15:12,400 
لم تظهر في العمل أيضا-
سوف تظهر-

204
00:15:12,760 --> 00:15:14,560 
انت لست قلقا؟

205
00:15:14,720 --> 00:15:19,560 
هذا هو ما تقوم به
عندما تصبح الامور صعبة، تهرب بعيدا

206
00:15:21,040 --> 00:15:23,360 
ما سبب الشجار؟

207
00:15:24,960 --> 00:15:26,960 
قلت لها انني وجدت اصدقائها مزعجين

208
00:15:27,120 --> 00:15:30,880 
سمعت شيئا حول إخبارك والدة
سارة) بأنها حامل)

209
00:15:31,080 --> 00:15:33,600 
حسنا ، اذا كنت تعرفين الاجابه
لماذا تسألين السؤال؟

210
00:15:33,760 --> 00:15:35,840 
والدة (سارة) لم تكن
تعلم بأنها حامل؟

211
00:15:36,000 --> 00:15:40,080 
(لم يتحدثا معا منذ تركت (سارة) (أوهايو
قلت لها ان (سارة) كانت حاملا

212
00:15:40,240 --> 00:15:42,840 
وقالت انها تريد ان تكون بجوارها
سارة) أصيبت بالهلع)

213
00:15:43,120 --> 00:15:46,000 
أصيبت بالهلع وهربت-
نعم-

214
00:15:47,560 --> 00:15:50,320 
لذا أخرجي هذه التخيلات الظلامية
من رأسك

215
00:15:51,200 --> 00:15:55,920 
سوف تعود قريبا حالما تتجاوز
كل شئ,هذه طريقتها

216
00:15:56,600 --> 00:15:59,280 
سمعت ضوضاء تأتي من شقتك
الليلة الماضية

217
00:15:59,440 --> 00:16:02,840 
ضرب بصوت عال-
!ضرب-

218
00:16:03,040 --> 00:16:05,720 
لابد أن هذا حدث عندما ضربت رأسها
...بأعمدة الشموع

219
00:16:05,880 --> 00:16:09,200 
...و لقد تكوّمت على الأرض
لا ، انتظري

220
00:16:09,360 --> 00:16:13,120 
هذا ما قاله البروفيسور (بلوم) في الدراسه-
أنا قلقة بجدية-

221
00:16:13,320 --> 00:16:16,560 
انت مذعورة بجدية
هذا كل شئ

222
00:16:16,760 --> 00:16:20,960 
لم اسمع أي ضرب
ربما كنت انام وقتها

223
00:16:21,360 --> 00:16:24,640 
انظري ، لم لا تعودي للعب
...هوكى الميدان

224
00:16:24,800 --> 00:16:28,760 
أو أيا كان ما تفعلينه بعد
المدرسة,يمكنني تولّي هذا

225
00:16:28,920 --> 00:16:32,920 
في الواقع ، ما أفعله عادة بعد المدرسة
هو العمل مع أبي في وكالة التحقيق

226
00:16:33,080 --> 00:16:35,200 
هل تتذكر ، اعتاد أن يكون عمدة المدينة

227
00:16:35,400 --> 00:16:37,840 
و لا يزال لديه طن من المعارف
في مجال تطبيق القانون

228
00:16:38,000 --> 00:16:39,360 
حسنا ، مرحى

229
00:16:42,120 --> 00:16:44,280 
من تكون الفتاة؟

230
00:16:44,480 --> 00:16:47,840 
إنها رئيسة الفريق المكلّف
ببرنامج مراقبة جارتنا

231
00:17:00,360 --> 00:17:04,000 
لم أكن على علم بأن ارتداء الملابس شئ اختيارف

232
00:17:04,640 --> 00:17:08,400 
أخبرني عندما تكون مستعدا
لي ، بيكاسو

233
00:17:08,560 --> 00:17:11,840 
أراك لاحقا جارتنا
شكرا لمرورك بالجوار

234
00:17:23,400 --> 00:17:26,120 
الكلاب. بطبيعتها النفسية
تعمل كالمخبرين

235
00:17:26,280 --> 00:17:29,080 
هم يستشعرون بهيكلهم العظمي
عندما يكون هناك خطأ ما

236
00:17:29,240 --> 00:17:32,360 
الآن لديّ الدليل الذي أحتاج

237
00:18:07,760 --> 00:18:09,920 
(مرحبا (كيلر

238
00:19:40,880 --> 00:19:41,920 
كيلر)؟)

239
00:19:44,920 --> 00:19:46,560 
(كيلر)

240
00:19:48,240 --> 00:19:49,840 
كيلر)، اين انت ، يا صغيري؟)

241
00:19:50,840 --> 00:19:52,120 
مرحبا

242
00:19:52,280 --> 00:19:54,280 
ماذا تفعلين بحق الجحيم في شقتي؟

243
00:19:54,440 --> 00:19:58,040 
لم استطع الإستذكار. الرجل الصغير كان ينبح
...بشدة. حاولت طرق الباب

244
00:19:58,240 --> 00:20:00,680 
...كان مقفلاً
لذا دخلت لأطمئن عليه

245
00:20:00,840 --> 00:20:02,760 
انا لا أترك أبوابي مقفلة

246
00:20:02,920 --> 00:20:06,720 
حسنا ، اذن (سارة) من المؤكد هي من
فعلت ذلك,هذا ممكن ، أليس كذلك؟

247
00:20:07,320 --> 00:20:10,360 
ممكن؟ نعم ، هذا ممكن

248
00:20:10,680 --> 00:20:15,240 
انظر ي، انا لا اعرف ما الذي تعتقدينه
ولكنك في حاجة الى ان تبقى خارج شؤوني

249
00:20:16,560 --> 00:20:19,560 
هل أنا واضح؟-
واضح كالكريستال-

250
00:20:20,800 --> 00:20:22,880 
محادثة لطيفة معك

251
00:20:39,680 --> 00:20:42,000 
حسنا ، قطعيا لسنا في حاجة الى ذلك

252
00:20:42,160 --> 00:20:44,600 
ليس لدي اي فكرة من هذه
اذن، ماذا يٌكتب هنا؟

253
00:20:44,760 --> 00:20:47,120 
رائع,يجب أن نحصل
(على (دوريس لاندرز

254
00:20:47,280 --> 00:20:51,520 
كانت حبيبة الفصل بأكمله
بأكثر من طريقة. ولكنها فتاة لطيفة جدا

255
00:20:52,720 --> 00:20:55,600 
ماذا عن (ليان رينولدز)؟-
من؟-

256
00:20:55,800 --> 00:20:57,480 
انها أمي

257
00:20:57,640 --> 00:21:01,240 
يا الهي. بالطبع,انظري اليك

258
00:21:01,440 --> 00:21:05,440 
أعتقدت أنك تبدين مألوفة
تبدين بالضبط مثلها. كيف حالها؟

259
00:21:05,640 --> 00:21:07,800 
أحب هذه الصورة لها

260
00:21:09,800 --> 00:21:15,800 
(كانت فقط رائعة. و(جاك
كانا زوجين جميلين

261
00:21:15,960 --> 00:21:19,320 
اذن كانوا زوجين؟-
لا ، كانوا كالزوجين-

262
00:21:19,480 --> 00:21:23,360 
يحبان بعضهما,توأمين في الروح

263
00:21:23,560 --> 00:21:25,240 
الجميع اعتقد انهما سيتزوجان

264
00:21:25,400 --> 00:21:30,320 
ولكن كل شيء سار على افضل ما يكون.
والّا، ما كنت وٌلدت، صحيح؟

265
00:21:30,480 --> 00:21:32,440 
صحيح

266
00:21:33,200 --> 00:21:37,600 
كانوا وكأنهم
زوجين في احد الافلام

267
00:21:38,480 --> 00:21:42,040 
آرون ستلمان) اعتقد انه في السجن)

268
00:21:44,280 --> 00:21:47,160 
هذه فقط المدرسة الثانويه
ما يحدث هنا لا يعني اي شيء

269
00:21:47,320 --> 00:21:51,000 
كنت جزءا من زوجين مثاليين
انها جزء من حياتي المثالية

270
00:21:51,160 --> 00:21:54,120 
انه شئ مذهل كيف يبدو
زوال المثالية

271
00:21:54,560 --> 00:21:56,760 
بالأمس، قلت بأن كلانا خٌلقنا لبعضنا

272
00:21:56,960 --> 00:21:59,720 
...انا لا... انا حقا
لا اريد ان أكون في منتصف هذا

273
00:21:59,880 --> 00:22:01,480 
ما هو "هذا"؟

274
00:22:01,640 --> 00:22:04,800 
أعتقد بأنه ربما يجدر بك تناسي الأمر-
ماذا؟-

275
00:22:05,000 --> 00:22:06,880 
...استطيع ان افكر في نصف دزينة من الرجال

276
00:22:07,040 --> 00:22:09,680 
(قد يكونون أفضل لك من (دنكان

277
00:22:09,880 --> 00:22:11,720 
ماذا قال؟
هل ارتكبت أي خطأ؟

278
00:22:11,880 --> 00:22:15,280 
...لا ، انه ليس بسببك. فقط
هو يحتاج الى قضاء بعض الوقت بمفرده

279
00:22:15,480 --> 00:22:17,240 
هلّا توقفت عن السير؟

280
00:22:17,680 --> 00:22:19,680 
وما هو الشئ المروع الذي لا تستطيعين ان تقوليه لي؟

281
00:22:20,240 --> 00:22:21,600 
هل يمكنك أن تثقي بي؟

282
00:22:22,280 --> 00:22:23,760 
(هكذا أفضل، (فيرونيكا

283
00:22:23,960 --> 00:22:26,920 
أعلم أن الوضع لا يبدو هكذا
الآن,ولكن هكذا أفضل

284
00:22:27,080 --> 00:22:28,760 
ولكنك تستحقين أفضل من ذلك

285
00:22:52,320 --> 00:22:54,560 
رتباه ابجديا حسب المؤلف ، وبعد ذلك حسب العنوان

286
00:22:54,760 --> 00:22:58,800 
(فعلى سبيل المثال ، من شأنه ان يأتي (شكسبير
(بعد (بو) ، وقبل (ووردزورث

287
00:22:58,960 --> 00:23:03,680 
(وبعد (شكسبير
(ماكبث) بعد (هاملت)

288
00:23:04,200 --> 00:23:07,240 
أينبغي ان أرسم رسما بيانيا؟-
من فضلك. ذلك من شانه ان يكون مفيدا-

289
00:23:07,400 --> 00:23:10,600 
اذا أخطأتم في ذلك,بكل بساطة
سأجبركم على فعل ذلك مرة اخرى

290
00:23:14,200 --> 00:23:17,600 
هيا ، يا صديقي. هيا نبدأ العمل، هاه؟

291
00:23:20,720 --> 00:23:23,600 
هذا كله بسبب خطأي

292
00:23:23,760 --> 00:23:27,760 
من الواضح انك لا
تقدّر الأدب

293
00:23:30,280 --> 00:23:33,840 
!(لو كانت تلك رأس السيد (دانيلز

294
00:23:34,000 --> 00:23:38,000 
كنت افكر في عنف أشد مثل ذلك المشهد
في فيلم (كازينو) ، بقتله بقبضة الكماشة

295
00:23:38,200 --> 00:23:42,600 
انظر ، لدي نزعة صفائية أكثر. تعلم
دماء أقل ، ومزيد من الاضطراب العاطفي

296
00:23:42,760 --> 00:23:47,400 
أفضّل أن أراه في غرفه مغلقة، مبطنة
يتغوّط على نفسه في الزاويه

297
00:23:47,600 --> 00:23:50,800 
تعرف ، انه مدرس اللغة الانجليزيه
ربما يقدّر النزعة الشعرية العادلة

298
00:23:51,120 --> 00:23:53,960 
أعتقد انني فهمت عدالتك الشعرية

299
00:23:54,120 --> 00:23:57,640 
مما يعني؟-
يعني أنا لدي خطة-

300
00:23:58,520 --> 00:24:00,040 
احذر..احذر,ستفقد اهتمامي

301
00:24:00,200 --> 00:24:03,480 
اذا رأيت أنك  تملك خصيتين كبيرتين لمثل
...تلك الأفعال,كنت لأخبرتك,ولكن

302
00:24:03,640 --> 00:24:08,160 
إيّاك أن تقلل من حجم خصيتيّ

303
00:24:25,600 --> 00:24:27,680 
أين ال...؟

304
00:24:28,520 --> 00:24:31,000 
تعرفان كيف تعودان الى فندقكما؟
نعم

305
00:24:31,160 --> 00:24:35,040 
لدي شئ آخر
الى أين تعتقد بأنها ذهبت؟

306
00:24:35,760 --> 00:24:37,160 
ليس لدي اي فكرة

307
00:24:37,360 --> 00:24:40,640 
انظرا ، لدي رقم هاتفكما في الفندق
...لذا اذا سمعت اي شيء

308
00:24:41,720 --> 00:24:43,360 
سأهاتفكما

309
00:24:43,720 --> 00:24:46,640 
شكرا لك-
بالتأكيد-

310
00:24:54,440 --> 00:24:57,120 
معذرة هل انت والدة (سارة)؟

311
00:24:57,280 --> 00:25:00,720 
(نعم. انا (اميلي
(وهذا هو زوج أمها، (راندال

312
00:25:01,720 --> 00:25:07,080 
والدي محقق خاص، وهو
جيد حقا في العثور على المفقودين

313
00:25:08,280 --> 00:25:10,960 
يمكنني ان اعطيك البطاقة الخاصة به

314
00:25:14,560 --> 00:25:17,160 
هيا ، تحقق من ذلك-
شكرا مرة اخرى لإقلالك لي، ليزا-

315
00:25:17,360 --> 00:25:20,760 
أخبرني اذا كنت بحاجة لي
حتى أقلّك للمنزل

316
00:25:21,680 --> 00:25:23,720 
يا للمسيح، ما المشكلة الآن؟

317
00:25:30,520 --> 00:25:35,640 
حسنا يا قوم ، ابتعدوا,ابتعدوا
ما الجذاب للغاية؟

318
00:25:38,400 --> 00:25:39,720 
...ابن ال

319
00:25:52,440 --> 00:25:53,880 
...ابن ال

320
00:26:01,440 --> 00:26:03,400 
عودوا الى فصولكم

321
00:26:04,600 --> 00:26:07,200 
هيا ، تحركوا! عودوا الى فصولكم

322
00:26:07,880 --> 00:26:09,720 
اذهبوا الى فصولكم يا قوم

323
00:26:14,360 --> 00:26:16,120 
(سيد (نافارو

324
00:26:16,320 --> 00:26:19,200 
اعمال فنية مثيرة للاهتمام تلك الي تركتها
عند سارية العلم صباح هذا اليوم

325
00:26:19,360 --> 00:26:23,960 
(اعمال فنية؟ يبدو لي وكأن السيد (دانيلز
كان لديه مشكلة صغيرة مع الشرب و القيادة

326
00:26:24,280 --> 00:26:28,560 
(تجنب سخطي ،سيد (نافارو
لدينا شاهد

327
00:26:28,720 --> 00:26:31,200 
نعم ، بالتاكيد لديك

328
00:26:38,800 --> 00:26:43,480 
الشيء الوحيد الذي سيجعل هذا سهلا
عليك هو أن تخبرنا من ساعدك

329
00:26:44,720 --> 00:26:46,480 
حسنا

330
00:26:46,640 --> 00:26:48,840 
أنتم يا رفاق تريدون ان تعرفوا الذي ساعدني؟

331
00:26:49,000 --> 00:26:50,960 
اسألوا شاهدكم

332
00:26:52,440 --> 00:26:54,440 
أتصدّق هذا؟

333
00:26:55,120 --> 00:26:58,120 
اخبرنا من الذي ساعدك-
(توم)-

334
00:26:58,320 --> 00:27:00,000 
هوّن عليك

335
00:27:00,200 --> 00:27:01,760 
لقد اتصلت بجدّتك

336
00:27:01,960 --> 00:27:08,200 
لقد تم إبلاغها بأنه، ابتداء من اليوم
انت مطرود من مدرسة (نبتون) الثانويه

337
00:27:09,240 --> 00:27:15,320 
انت لم تعد احد الطلاب هنا-
وكنت تملك إمكانيات كبيرة-

338
00:27:15,880 --> 00:27:19,800 
حسنا ، إذن ، حارس أمن سيرافقك
لتنظيف خزانتك

339
00:27:19,960 --> 00:27:21,840 
انتظر

340
00:27:22,400 --> 00:27:25,960 
هل يعني ذلك انني لا يمكن ان العب
لفريق كرة القدم؟

341
00:27:28,440 --> 00:27:30,680 
لم أكن أعرف أنهم يطردون الناس
في مدرستنا

342
00:27:30,840 --> 00:27:33,480 
حسنا ، ليس أناسنا

343
00:27:33,800 --> 00:27:37,120 
هم يطردون الناس؟-
الأمن رافقه الى خارج المدرسة-

344
00:27:37,280 --> 00:27:41,600 
كنت في مكتبي أقوم بتغيير الجدول الزمني
يمكنك ان تسمع فقط (دانيلز) يصرخ بشدة

345
00:27:41,760 --> 00:27:45,520 
"تعلمون ، "أخبرنا من ساعدك
"أخبرنا من ساعدك"

346
00:27:46,560 --> 00:27:50,560 
اذا بدأ بييع البرتقال بجوار
منزلي، انتهى أمري

347
00:27:57,560 --> 00:28:02,920 
كانت فتاة حلوة جدا
طيبة القلب,كالملاك

348
00:28:03,080 --> 00:28:07,520 
وبعد ذلك ، خلال السة الدراسية
الأخيرة,رأيت التغير

349
00:28:07,680 --> 00:28:09,640 
...أصبحت كتومة

350
00:28:10,240 --> 00:28:13,320 
دائما تتشاجر معي

351
00:28:13,800 --> 00:28:15,800 
شكرا لك

352
00:28:16,480 --> 00:28:20,720 
اعتقد انها كانت غاضبه لانني تزوجت
بعد وفاة والدها

353
00:28:21,400 --> 00:28:26,360 
لا أعلم ، كانت تملك الموهبه لجذب
المشاكل، والشبان

354
00:28:26,520 --> 00:28:29,920 
هيا ، (اميلي) أنت تظهرينها بصورة
أسوأ مما هي عليه

355
00:28:30,120 --> 00:28:31,760 
كانت مراهقة,لهم حالات صعبة

356
00:28:32,280 --> 00:28:35,320 
(لم يكن يجدر بنا ان نستصغر انفسنا ، (راندال

357
00:28:35,480 --> 00:28:38,560 
ثم في يوم ما، في العام الماضي ، غادرت المنزل

358
00:28:38,720 --> 00:28:41,360 
لم تنهي الدراسه الثانويه
حتى لم تقل وداعا

359
00:28:41,560 --> 00:28:44,160 
اميلي)، هي فقط رحلت لبضعة أيام)

360
00:28:44,320 --> 00:28:47,800 
سنجدها. لهذا السبب نحن هنا

361
00:28:49,840 --> 00:28:51,760 
سابذل قصارى جهدي

362
00:28:54,240 --> 00:28:56,480 
اذن هذا ما أعتقده

363
00:28:56,640 --> 00:28:59,960 
(حبيبها، (اندريه
يعلم شيئا

364
00:29:00,120 --> 00:29:02,520 
واذا قمنا بالضغط عليه
...وضع الخوف من الله بداخله

365
00:29:02,680 --> 00:29:05,440 
فيرونيكا) ، انا سأتعامل مع هذه القضية)
من الان فصاعدا

366
00:29:06,880 --> 00:29:08,920 
نعم أعلم ذلك,ولكن أنا جلبتهم الى
هنا حتى تساعدهم

367
00:29:09,080 --> 00:29:13,160 
سأعالج هذه القضية بدونك-
لا أبي ، انها صديقي-

368
00:29:13,320 --> 00:29:17,000 
لا ، إنها فتاة تحدثت الىها
في غرفة الغسيل من وقت لآخر

369
00:29:17,560 --> 00:29:21,080 
انظري حبيبتي ، الشابات ، الجذابات
الذين يتعاملن مع رجال مريبين

370
00:29:21,240 --> 00:29:23,800 
...يختفين دون سابق انذار

371
00:29:24,320 --> 00:29:29,160 
لقد عالجت مئات من هذه الحالات
في حياتي ، وكثيرا ما تكون النهاية سيئة

372
00:29:29,760 --> 00:29:31,960 
فاستعدي

373
00:29:44,560 --> 00:29:49,200 
أقنعت والدي بأن يسمح لي بأن أواصل
(العمل في هذه القضية طالما ابتعدت عن (أندريه

374
00:29:49,400 --> 00:29:50,960 
(مرحبا,هذه (سارة ويليامز

375
00:29:51,120 --> 00:29:54,440 
انا فقط أتساءل اذا كنت أستطيع الحصول على
نتائج الاختبار على الهاتف

376
00:29:54,600 --> 00:29:58,320 
صحيح، اختبار الحمض النووى
هل تستطيع ان تشرح لي ما يعنيه ذلك؟

377
00:29:58,480 --> 00:30:01,280 
(طفل (سارة) ليس من (أندريه

378
00:30:05,680 --> 00:30:10,080 
ألديك ثانية؟-
سيد (إيكولوس) ماذا يمكنني ان افعل لك؟-

379
00:30:12,040 --> 00:30:14,960 
(يا رجل ، اخبرتك،سيد (إيكولوس
انتهى أمري

380
00:30:15,120 --> 00:30:18,720 
بحاجة منك لاستخدام لغة المناسبه
(هنا سيد (إيكولوس

381
00:30:21,280 --> 00:30:23,600 
والآن ، ماذا لديك؟

382
00:30:23,760 --> 00:30:26,400 
انه ذلك الفتى الشقيّ

383
00:30:26,600 --> 00:30:29,840 
لم يعد احد الطلاب هنا-
نعم ، أعرف-

384
00:30:30,040 --> 00:30:32,440 
ولكن المشكلة هي ،
لديه كل المعلومات حول

385
00:30:32,600 --> 00:30:35,360 
...الصاق  سيارة السيد دانيلز
على سارية العلم

386
00:30:35,520 --> 00:30:39,320 
الآن ، و فجأة ، انه، مثل
...الفتى الذهبي في

387
00:30:39,520 --> 00:30:42,720 
(الرجل الخارق هنا فى (نبتون

388
00:30:42,880 --> 00:30:45,760 
الناس سوف تتحدث
عن تلك الجريمة  لسنوات

389
00:30:46,080 --> 00:30:49,960 
لا أعتقد اأنني أفهم-
أعني أريد حصتي من الائتمان-

390
00:30:50,120 --> 00:30:52,880 
أنت تعترف بمساعدة (ايلي نافارو)؟

391
00:30:53,360 --> 00:30:55,680 
أنت لا تستطيع فقط ان تفلت من العقاب هكذا,أيها الشاب

392
00:30:55,840 --> 00:30:57,640 
نعم ،لم أكن أظن أنني أستطيع

393
00:31:04,280 --> 00:31:07,280 
اذن، ما هو نوع العقاب
الذي نتحدث عنه؟

394
00:31:12,720 --> 00:31:14,920 
أنا حقا لم
أفهم سؤالك

395
00:31:15,120 --> 00:31:19,280 
حسنا ، اذا لم يكن (أندريه) والد الطفل
هل تعرف من هو؟

396
00:31:19,440 --> 00:31:21,840 
انه ليس أنا
اذا كان هذا ما تقترحيه

397
00:31:22,000 --> 00:31:24,680 
لا ، لست كذلك، ولكنك
تعمل معها كل يوم

398
00:31:24,840 --> 00:31:27,760 
ربما كنت قد عرفت شيئا-
...أنا أكره التفكير هكذا-

399
00:31:27,920 --> 00:31:31,640 
...ولكن ربما الرجل الذي اغتصبها
هو والد الطفل

400
00:31:31,840 --> 00:31:34,000 
هل تعرضت للإغتصاب؟-
نعم-

401
00:31:34,200 --> 00:31:38,080 
إنه أحد الأسباب التي جعلتها تغادر
مسقط رأسها وتلحق ب(أندريه) هنا

402
00:31:38,400 --> 00:31:41,280 
قالت لك ذلك؟-
نعم-

403
00:31:41,600 --> 00:31:45,000 
كما قلت أنت
لقد أمضينا الكثير من الوقت معاّ

404
00:31:46,000 --> 00:31:48,440 
هل صرّحت بمن تكون هي؟-
مطلقا-

405
00:31:48,600 --> 00:31:53,400 
يجب أن أعود الى العمل. ولكن اذا خطر ببالي
أي شيء آخر ، انا متأكد من انني سأهاتفك

406
00:32:05,760 --> 00:32:08,000 
أنت سرقت المفكره

407
00:32:08,960 --> 00:32:11,080 
ماذا؟-
كيف يبدو ذلك منطقيا؟-

408
00:32:11,280 --> 00:32:14,840 
كانت تنام في بيتك
ليلة العاصفه ، وكان هناك

409
00:32:15,040 --> 00:32:19,600 
فقط حاولت العبث بحقيبتها
لمعرفة ما اذا كان لديها شئ لك أنت ايضا

410
00:32:21,320 --> 00:32:22,880 
تدركين انك مذعورة

411
00:32:23,440 --> 00:32:26,000 
بالفعل,الجميع يذكّرني بذلك

412
00:32:26,160 --> 00:32:30,360 
ولكن هذا لا يعني انني لست محقّة. أريد
الصحيفة. ستساعدني في العثور عليها

413
00:32:30,560 --> 00:32:32,440 
قلت لك انها ليست لديّ

414
00:32:35,320 --> 00:32:39,240 
يبدو أننا في شيئ من الجمود-
يبدو على هذا النحو-

415
00:32:39,840 --> 00:32:41,800 
اعذرني

416
00:32:48,280 --> 00:32:51,880 
مرحبا أنا (فيرونيكا). اسمع اذا كان لديك
بعض وقت الفراغ

417
00:32:52,080 --> 00:32:54,080 
تريد ان تقدم لي خدمة؟

418
00:33:28,680 --> 00:33:30,520 
سمعنا ان هناك تخفيضا-
نعم-

419
00:33:30,720 --> 00:33:32,440 
كل شيء يتم تصفيته

420
00:33:33,320 --> 00:33:35,360 
ماذا تريدون يا رجال؟-
لا اعرف-

421
00:33:35,560 --> 00:33:37,760 
في بعض الاحيان الفتيات  يتجاهلوني
بسبب تلك السترة القديمة

422
00:33:37,960 --> 00:33:42,400 
هل تعتقد ان  الجلد المدبوغ ربما
يجعلني اكثر قبولا؟

423
00:33:46,120 --> 00:33:48,200 
هل يمكنك...؟
هل يمكنك رجاءا ألا تفعل ذلك؟

424
00:33:48,360 --> 00:33:51,040 
يبدو مثل أزياء شركة
برادا) الجديدة)

425
00:33:54,080 --> 00:33:56,000 
يا رجال

426
00:33:56,160 --> 00:33:59,200 
تذكروا ، لا أبيض بعد يوم العمل

427
00:34:02,360 --> 00:34:05,360 
ناثان ، هل حدث
أن عثرت على تلك الصحيفة؟

428
00:34:26,680 --> 00:34:28,640 
ما هذا بحق الجحيم؟

429
00:34:53,200 --> 00:34:56,640 
أذاهب لمكان ما؟-
ما شأنك؟-

430
00:34:56,840 --> 00:34:59,720 
وقت غريب للقيام برحلة
رغم أن حبيبتك مفقودة

431
00:35:00,280 --> 00:35:04,480 
وكيف يكون هذا من شأنك؟-
تم استئجاري من والديها لأعثر عليها-

432
00:35:04,680 --> 00:35:08,520 
شئ ما يخبرني بأنهما لن يكونا
متحمّسين لفكرة مغادرتك البلدة الآن

433
00:35:08,720 --> 00:35:12,880 
حسنا ، هذا كل ما في الأمر، يا صاح، انا لن
أغادر المدينة. فقط اسقط صديقة

434
00:35:13,040 --> 00:35:15,320 
المسار رقم ثلاثة. سيبدأ التحرك

435
00:35:15,960 --> 00:35:19,200 
أيمكنني الذهاب؟ سيتحرك القطار

436
00:35:19,400 --> 00:35:22,800 
اقدّر لكم ملاطفتي
اذهبي للّحاق بقطارك

437
00:35:24,840 --> 00:35:29,040 
سأكون هنا في انتظارك-
حسنا ، انا سأعود قريبا-

438
00:35:30,000 --> 00:35:34,440 
على المستوى الشخصي أود ان اغتنم هذه الفرصة
لأذكركما بأنكما يمكنكما تجاوز الأمر

439
00:35:34,840 --> 00:35:37,760 
هذا سيذكر في سجلّكم الدائم
ولكن لحسن حظكما

440
00:35:37,920 --> 00:35:40,800 
لن يتم حرمانكم أو طردكم

441
00:35:40,960 --> 00:35:45,600 
وهل سيٌذكر في سجلّي الدائم
بأنني لم أٌطرد؟

442
00:35:45,760 --> 00:35:48,120 
(لا تهدر الفرصة,(إيلي

443
00:35:56,160 --> 00:35:58,400 
سأخذ هذا

444
00:36:07,080 --> 00:36:09,760 
يا رجل ، ماذا تفعل؟-
مهلا، ما هذا بحق الجحيم؟-

445
00:36:09,920 --> 00:36:13,680 
!انه ذراعي,أيها الكلب-
لماذا لديك إسم (ليلى) علي ذراعك؟-

446
00:36:13,880 --> 00:36:15,440 
حقا تريد ان تعرف؟-
نعم-

447
00:36:15,600 --> 00:36:18,800 
حقا تريد ان تعرف؟-
!نعم ، حقا أريد أن أعرف-

448
00:36:20,680 --> 00:36:23,320 
ليلي) هو اسم أختي الصغرى,يا رجل)

449
00:36:24,200 --> 00:36:26,520 
أيناسبك ذلك؟

450
00:36:30,760 --> 00:36:33,240 
إن وضعت يديك على مرة اخرى
فسوف تفقد واحدة منها

451
00:36:33,440 --> 00:36:35,840 
!نعم,أعتقد أنني تبوّلت على نفسي

452
00:36:44,880 --> 00:36:47,640 
إن احتفظت بمذكّرة,فعليك أن
تنظر في إمكانية

453
00:36:47,800 --> 00:36:51,600 
أن أحدهم يمكن ان يجدها ويكتشف
كل أسرارك الدقيقة

454
00:36:51,760 --> 00:36:56,000 
على الأقل ، هذا ما قلته لنفسي وأنا أتمعّن
في أفكار (سارة) الخاصة

455
00:36:56,160 --> 00:37:00,680 
لم تكن هناك تفاصيل عن الاعتداء الجنسي
فقط بعد الحادثة

456
00:37:10,320 --> 00:37:13,600 
سارة) لم تستطع التعامل جيدا مع الوضع)
وشعرت بأنها لا تستطيع إخبار والدتها

457
00:37:13,760 --> 00:37:16,880 
لم تستطع الاتصال بأصدقائها
فهربت بعيدا عن المنزل

458
00:37:17,080 --> 00:37:19,280 
وبدأت في النوم في سيارتها

459
00:37:27,600 --> 00:37:29,360 
رائع

460
00:37:33,400 --> 00:37:35,360 
(النقطة المضيئة كانت (أندريه

461
00:37:35,520 --> 00:37:38,960 
لقد قابلته في أحد فصول الرسم
(وتبعته الى (نبتون

462
00:37:41,840 --> 00:37:43,760 
سارة)؟)

463
00:37:47,240 --> 00:37:50,640 
لقد عثرتي عليّ-
الجميع قلقون عليك-

464
00:37:51,720 --> 00:37:56,040 
والداي هنا؟-
نعم ، لقد عادوا الى الشقه-

465
00:37:56,960 --> 00:37:59,040 
سوف أفتقد كل هذا

466
00:38:10,280 --> 00:38:13,520 
عثرت عليها-
أعلم-

467
00:38:14,000 --> 00:38:17,120 
بكلمة واحدة
أنا معجب جدا

468
00:38:17,280 --> 00:38:20,840 
اتعتقد ان لي مستقبل في الوظيفة؟-
لديك مستقبل بمرتب مرتفع-

469
00:38:21,040 --> 00:38:23,760 
عندما تتخرجين من مدرسة عظيمة

470
00:38:23,920 --> 00:38:28,320 
والتي ليس لها دخل
بوظيفة المحقق الخاص

471
00:38:28,480 --> 00:38:32,640 
والآن ، دعينا نقوم بشيئ عادة
ما يقوم به الآباء وبناتهم

472
00:38:33,320 --> 00:38:36,160 
تشتري لي مهرا؟-
كنت افكر بمشاهدة التلفاز-

473
00:38:36,320 --> 00:38:40,240 
وتفركين قدمي-
نعم ، هذا طبيعي-

474
00:38:44,920 --> 00:38:48,160 
هل شاهدت مفاتيحي؟
انت لن ترحل ، صحيح؟

475
00:38:48,320 --> 00:38:51,400 
لا ، (سارة) لست الشخص
الذي يهرب دائما

476
00:38:51,560 --> 00:38:54,840 
انظر ، انا امضيت الساعتين الماضيتين
أتحدث مع والديك

477
00:38:55,560 --> 00:38:59,880 
هم لم يقطعوا مسافة2000 ميلا لرؤيتي-
قلت لك ، لا اريد للتعامل معهم-

478
00:39:00,040 --> 00:39:03,320 
نعم ، حسنا ، ستضطرين
للتعامل معهم احيانا

479
00:39:03,480 --> 00:39:07,160 
انت على حق-
سآخذ (كيلر) في نزهة-

480
00:39:07,360 --> 00:39:11,400 
سأعود قريبا. أنا أحبك-
انا احبك ايضا-

481
00:39:12,880 --> 00:39:16,120 
تعال هنا ، يا رفيق. تعال

482
00:39:23,200 --> 00:39:27,480 
لا بد لي من القول بأنني
(ما زلت حقا لا أثق ب(اندريه

483
00:39:28,560 --> 00:39:30,080 
لا اعرف

484
00:39:30,280 --> 00:39:34,840 
يعني ، لانه يكان علم عن اختبار الحمض النووى
وان الطفل ليس له

485
00:39:35,080 --> 00:39:37,560 
قال انه لا يهم

486
00:39:38,400 --> 00:39:42,160 
وهذا ، في حد ذاته ، غريب

487
00:39:43,200 --> 00:39:46,280 
او انها شهادة منه
الى اي مدى يحبها

488
00:39:46,640 --> 00:39:48,760 
الرجل يجب ان يكون ملتزما
...بامرأة

489
00:39:48,960 --> 00:39:51,800 
وأن توافق على تربية طفل شخص آخر

490
00:39:53,120 --> 00:39:55,760 
هل تعرفين من هو الاب الحقيقي؟

491
00:39:58,120 --> 00:40:00,840 
مرحبا؟ من الارض الى المريخ

492
00:40:01,000 --> 00:40:02,760 
ماذا؟

493
00:40:03,840 --> 00:40:07,880 
اين ذهبت للتو؟-
ليس الى اي مكان. ماذا سألتني؟-

494
00:40:08,040 --> 00:40:09,960 
من هو الأب

495
00:40:10,960 --> 00:40:12,920 
(سارة)

496
00:40:13,320 --> 00:40:15,120 
ما خطبك

497
00:40:15,280 --> 00:40:17,160 
امى ، هناك شيء
يجب عليك ان تعرفيه

498
00:40:17,360 --> 00:40:19,960 
لماذا لم تخبرني انها تعرضت للاغتصاب؟-
انا فقط اكتشفت ذلك-

499
00:40:20,160 --> 00:40:24,320 
!هو اغتصبني! هو اغتصبني-
!هذه أكاذيب! أنت كاذبة-

500
00:40:24,480 --> 00:40:28,000 
لماذا تحاولين ان تؤذيني؟-
اصمتي واستمعي لي ولو لمرة واحدة-

501
00:40:28,200 --> 00:40:30,520 
زوجك اغتصبني

502
00:40:31,280 --> 00:40:33,440 
فقط ابق هنا

503
00:40:37,960 --> 00:40:40,920 
لا ، لقد انتهيت من الصمت-
هذا يكفي-

504
00:40:41,080 --> 00:40:43,280 
(سارة)-
انت لن تؤذيني مرة اخرى-

505
00:40:43,760 --> 00:40:46,240 
لا-
افتحوا-

506
00:40:50,280 --> 00:40:52,080 
راندال! لا

507
00:41:00,080 --> 00:41:02,080 
انا آسفة

508
00:41:28,720 --> 00:41:30,360 
كيف هي؟-
تخلد للراحة-

509
00:41:30,520 --> 00:41:32,720 
ستكون بخير

510
00:41:33,360 --> 00:41:35,680 
اذن اعتقد انني سأعاقب

511
00:41:39,080 --> 00:41:41,760 
سأسامحك هذه المرة

512
00:41:44,320 --> 00:41:46,680 
ولك هل سأسامح نفسي؟

513
00:41:46,840 --> 00:41:50,360 
بالتأكيد ، فإن الماساه الحقيقية حدثت
قبل وقت طويل من مجيئي

514
00:41:50,560 --> 00:41:52,720 
أنا فقط جلبتها للسطح

515
00:41:52,880 --> 00:41:55,760 
ولكن أليس من الافضل ترك بعض الاشياء مدفونة؟