1
00:00:05,934 --> 00:00:07,743
هل من شئ عن من قتل (ألين)؟

2
00:00:07,863 --> 00:00:09,837
لا ، ليس من قتلها

3
00:00:09,904 --> 00:00:12,072
تقصد (سام)؟
ولا يوجد حتى اسمه الثاني

4
00:00:12,140 --> 00:00:14,508
ولكن يوجد هذه

5
00:00:17,560 --> 00:00:20,247
بريد الكتروني غير مربوط  الا على

6
00:00:20,315 --> 00:00:22,113
(ما وجده الحراس في شقة (ألين

7
00:00:22,233 --> 00:00:24,518
عندما طبقت احد برامج (موزي) للتتبع

8
00:00:24,586 --> 00:00:26,186
وجدت هذه

9
00:00:27,012 --> 00:00:29,674
هناك شخص يتفقده بشكل دوري

10
00:00:29,794 --> 00:00:31,807
مقهى انترنيت في نواحي واشنطن العاصمة

11
00:00:31,819 --> 00:00:33,152
اتظن انه (سام)؟

12
00:00:33,220 --> 00:00:34,721
إلين) ، اخبرتني ان اثق به)

13
00:00:34,788 --> 00:00:36,890
وهو فرصتي الأفضل لإيجاد اجابات

14
00:00:36,957 --> 00:00:38,625
...(ولكن ان ان كان (سام

15
00:00:38,692 --> 00:00:39,959
ما أقول؟

16
00:00:40,027 --> 00:00:42,620
اخبره ان تلتقيه شخصياً

17
00:00:44,164 --> 00:00:45,966
"سنلتقي وفقاً لشروطك"

18
00:00:46,086 --> 00:00:48,468
لا ، لا يمكنك ان تدع (سام) يتحكم باللقاء

19
00:00:48,535 --> 00:00:50,470
(نيل) ، (نيل)

20
00:00:50,537 --> 00:00:52,906
ادخلني

21
00:00:52,973 --> 00:00:54,641
(نيل)

22
00:00:56,644 --> 00:00:57,744
مرحباً

23
00:00:57,811 --> 00:00:59,112
هناك شخص يحاول قتلي

24
00:00:59,179 --> 00:01:01,014
ماذا؟
لما انا لست متفاجئ؟

25
00:01:01,081 --> 00:01:02,749
لا وقت للمزاح ايها البدلة

26
00:01:02,816 --> 00:01:05,251
اهدأ ، اتفقنا؟
انت بخير الان

27
00:01:05,319 --> 00:01:07,820
كنت على وشك تناول رصاصة
لقد مررت بهذا من قبل

28
00:01:07,888 --> 00:01:09,589
تجعلك ترتجف
لا يمكنني ان اهدأ

29
00:01:09,657 --> 00:01:10,823
موزي) ، تنفس)

30
00:01:14,762 --> 00:01:16,763
اجلس

31
00:01:16,830 --> 00:01:19,499
واخبرنا ما حدث

32
00:01:19,566 --> 00:01:21,267
حسناً

33
00:01:21,335 --> 00:01:23,836
بدأ الامر عندما ذهبنا انا و (جون) بزيارتنا الاسبوعية

34
00:01:23,904 --> 00:01:25,838
لماركت الكنوز المفقودة

35
00:01:29,243 --> 00:01:31,678
(مخزن (هيستر
يبيع افضل الوحدات المهجورة

36
00:01:31,745 --> 00:01:33,880
حسناً ، لدينا مكان مساحة 5 بـ 10
تفحصوه جيداً

37
00:01:33,948 --> 00:01:35,381
مزاد لشراء مخازن

38
00:01:35,449 --> 00:01:38,885
لديك فقط عدة دقائق لتحدد سعر الوحدة

39
00:01:38,953 --> 00:01:42,455
الناس يرون "قمامة" ويظنون انها ذو قيمة

40
00:01:42,523 --> 00:01:44,991
ولكن سهم يدل على الاتجاه الخاطئ

41
00:01:45,059 --> 00:01:46,759
هذا يدل على القمامة الفعلية

42
00:01:46,827 --> 00:01:49,529
انظروا لهذه اللعبة

43
00:01:49,596 --> 00:01:52,465
(هذه قديمة لـ(لاينول كرين

44
00:01:52,533 --> 00:01:54,467
جون-جون) لديه واحد)

45
00:01:54,535 --> 00:01:56,202
حسناً ، انتهى الوقت

46
00:01:56,270 --> 00:01:57,370
سنبدأ بالمزاد

47
00:01:57,438 --> 00:01:59,238
اعرضوا 25 دولار

48
00:01:59,306 --> 00:02:00,506
هنا 25 دولار
نبحث عن 50 دولار

49
00:02:00,574 --> 00:02:02,008
هنا 50 دولار
نبحث عن 100 دولار

50
00:02:02,076 --> 00:02:04,510
200 300 400
هذه 600 دولار هناك

51
00:02:04,578 --> 00:02:05,912
نبحث عن 700

52
00:02:05,980 --> 00:02:07,880
هنا 700
وهنا 700

53
00:02:07,948 --> 00:02:10,116
بيعت للسيد هنا بـ700 دولار

54
00:02:10,184 --> 00:02:11,651
لقد استخدمت (جون) لخداعه

55
00:02:11,719 --> 00:02:14,153
لرفع السعر لوحدة لا قيمة لها

56
00:02:11,719 --> 00:02:14,153


57
00:02:14,221 --> 00:02:16,255
حسناً ، يساعد ذلك على نفاذ اموالهم

58
00:02:16,323 --> 00:02:19,325
لكي اشتري وحدة التخزين التي تستحق

59
00:02:19,393 --> 00:02:20,360
و (جون) موافقة على ذلك؟

60
00:02:21,929 --> 00:02:23,329
غالباً ، تلك كانت فكرتها

61
00:02:25,132 --> 00:02:26,566
حسناً
ما حدث؟

62
00:02:26,633 --> 00:02:28,001
جون) ، استمرت بفعل ذلك)

63
00:02:28,068 --> 00:02:31,404
ولكنني لم اجد وحدة التخزين المرغوب بها

64
00:02:31,472 --> 00:02:33,740
وحدة تخزين على الزاوية ، انظروا

65
00:02:36,010 --> 00:02:37,310
حسناً
لنبدأ بالمزايده

66
00:02:37,378 --> 00:02:38,945
نبدأ بـ25 دولار

67
00:02:39,013 --> 00:02:40,513
هل من احد ، هنا 25
هل من 50 دولار

68
00:02:40,581 --> 00:02:42,749
هل من احد ، 50 هنا
نبحث عن 75 دولار

69
00:02:42,816 --> 00:02:45,418
هنا 100 دولار  ،200 دولار ، 300 دولار
نبحث عن 400 دولار

70
00:02:45,486 --> 00:02:48,187
هنا 400 دولار ، 600 دولار
نبحث عن 700 دولار

71
00:02:48,255 --> 00:02:49,889
تبحث عن 800 دولار
هنا 850 دولار ، 900 دولار

72
00:02:49,957 --> 00:02:51,591
هنا 900 دولار

73
00:02:51,658 --> 00:02:53,526
هل من 975 دولار؟

74
00:02:53,594 --> 00:02:55,128
هل من 925 دولار؟
سنعد واحد

75
00:02:55,195 --> 00:02:56,996
ما المشكلة ، اينقصك اموال؟
سنعد اثنين

76
00:02:57,064 --> 00:02:58,798
انتظرني الاسبوع المقبل

77
00:02:58,866 --> 00:03:01,367
(بيعت ، هنا بـ900 دولار للسيد (دابر

78
00:03:01,435 --> 00:03:03,569
لنلقي نظرة على الوحدة التالية ، اتبعوني

79
00:03:05,372 --> 00:03:07,273
هذه الكاميرات القديمة عظيمة

80
00:03:07,341 --> 00:03:09,876
ليس لديها موشور لقلب الصور

81
00:03:09,943 --> 00:03:11,477
مقاوم جاذبية
ان اردت ان تقول ذلك عنه

82
00:03:11,545 --> 00:03:13,579
(موز)

83
00:03:13,647 --> 00:03:16,816
من كل الوحدات
لم هذه؟

84
00:03:16,884 --> 00:03:18,184
انها مجموعة من الفوضى

85
00:03:18,252 --> 00:03:20,153
كاميرات قديمة

86
00:03:20,220 --> 00:03:24,157
(ربما من نمط تصوير (ديغيرا

87
00:03:24,224 --> 00:03:26,926
(ربما بعض الصور المنسية لـ(فيفيان ماير

88
00:03:26,994 --> 00:03:30,063
مهما من كان هذه الرجل
بالتاكيد كان يبحث عن شئ

89
00:03:30,130 --> 00:03:31,731
او على شئ

90
00:03:33,133 --> 00:03:35,201
ساترك هذا لك

91
00:03:35,269 --> 00:03:36,235
(شكراً (جون

92
00:03:58,559 --> 00:04:02,261
وجدت شئ مثير للإنتباه

93
00:04:02,329 --> 00:04:06,332
بقايا افكار لعقل غيب؟
ربما

94
00:04:06,400 --> 00:04:09,535
ولكن من كان هذا  (سي اتش) فإنه

95
00:04:09,603 --> 00:04:11,771
بالتأكيد سيعطيني قيمة اموالي

96
00:04:11,839 --> 00:04:16,509
المفتاحين الذي وجدتهم
واحد حديث ، والثاني قديم

97
00:04:16,577 --> 00:04:20,346
المفتاح الحديث يفتح باب واضح

98
00:04:23,684 --> 00:04:25,118
هل من احد بالمنزل؟

99
00:04:25,185 --> 00:04:26,986
لقد دخلت للمنزل؟

100
00:04:27,054 --> 00:04:29,088
فلقد اشتريته ، اليس كذلك؟

101
00:04:29,156 --> 00:04:30,690
لا ، لم تشتره

102
00:04:30,757 --> 00:04:32,959
حقاً ايها (البدلة)؟
ماذا كنت لتفعل لوكنت مكاني؟

103
00:04:33,026 --> 00:04:34,627
لما كنت بموقفك ابداً

104
00:04:34,695 --> 00:04:36,028
والان جزء المسدس

105
00:04:36,096 --> 00:04:38,197
حسناً

106
00:04:40,300 --> 00:04:43,102
كالعادة ، اجعل نفسي وكأنني بمنزلي

107
00:04:56,617 --> 00:04:58,684
بدأت بالتنظيف؟

108
00:04:58,752 --> 00:05:01,787
حسناً ، طبقة من الغبرة لن تفيدني

109
00:05:01,855 --> 00:05:06,092
وقادني ذلك لإكتشاف

110
00:05:11,331 --> 00:05:13,733
وجدت نفسك بممر سري؟

111
00:05:13,800 --> 00:05:17,336
في المكتبة خلف الكتب

112
00:05:17,404 --> 00:05:18,538
ويصبح هذا افضل

113
00:05:29,650 --> 00:05:31,684
(انت كابوس كقصة (غولديلوكس

114
00:05:31,752 --> 00:05:33,886
دون تجعيد الشعر الذهبي
استمر

115
00:05:33,954 --> 00:05:36,923
حسناً ، قضيت بعض الايام هناك

116
00:05:48,035 --> 00:05:50,636
لقد عشت لوحدي فترة طويلة

117
00:05:50,704 --> 00:05:52,538
فأنني اعرف عندما لا اكون وحيداً

118
00:05:58,879 --> 00:06:01,747
كان يلبس اسود بالكامل
وكان طويل

119
00:06:01,815 --> 00:06:03,983
(كطول (ايتشابود كرين

120
00:06:04,051 --> 00:06:06,485
اين الراية ،يا 7-2-3؟

121
00:06:06,553 --> 00:06:08,087
ناداك 3-2-7؟

122
00:06:08,155 --> 00:06:09,488
واراد راية؟

123
00:06:09,556 --> 00:06:11,924
لم يكن لدي فكرة عن ما يتحدث عنه ايضاً

124
00:06:11,992 --> 00:06:13,092
حسناً ، جميعنا ايضاً

125
00:06:14,094 --> 00:06:16,095
لذلك كان علي التفكير بسرعة

126
00:06:16,163 --> 00:06:18,231
الراية

127
00:06:18,298 --> 00:06:21,267
بالطبع
كنت اتوقعك

128
00:06:21,335 --> 00:06:22,935
خذني اليها الان

129
00:06:23,003 --> 00:06:26,038
لدي عدة قواعد محدد لهذا الموقف

130
00:06:26,106 --> 00:06:27,139
بالطبع

131
00:06:27,207 --> 00:06:29,709
انظر بعينه
اتبعني

132
00:06:29,776 --> 00:06:31,911
اجبره لرؤية انسانيتي

133
00:06:31,979 --> 00:06:34,513
ببطئ
لا حركات مفاجئة

134
00:06:34,581 --> 00:06:35,948
وبعدها اركض مسرعاً

135
00:06:42,456 --> 00:06:44,657
انت ميت يا 3-2-7

136
00:06:53,233 --> 00:06:54,367
تاكسي

137
00:06:54,434 --> 00:06:56,002
اذا خرجت للشارع

138
00:06:56,069 --> 00:06:58,771
وقفت تاكسي
واتيت الى هنا

139
00:06:58,839 --> 00:07:01,574
اذا كل هذا ، هي قضية هوية خاطئة؟

140
00:07:01,642 --> 00:07:05,778
نعم ، يظن انني شخص يسمى 3-2-7

141
00:07:05,846 --> 00:07:07,513
وانه لديك راية

142
00:07:07,581 --> 00:07:10,449
لا ، لا
ليست راية عادية

143
00:07:10,517 --> 00:07:13,352
رايه كان راغباً ان يقتلني لأجلها

144
00:07:16,627 --> 00:07:24,627
<font color="#ec14bd">MuhammedAF : ترجمة </font>
<font color="#ec14bd">www.sub-titans.com موقع الترجمات العربية </font>

145
00:07:25,610 --> 00:07:29,886
الحلقة السادسة
بعنوان : ازمة هوية

146
00:07:35,885 --> 00:07:38,453
شرطة (نيويورك) قامت ببحث بمنزل (موزي) الجديد

147
00:07:38,521 --> 00:07:40,055
وجدوا نافذة مفتوحة

148
00:07:40,122 --> 00:07:41,956
وزجاجات كحول فارغة
وسرير مكركب

149
00:07:42,024 --> 00:07:44,125
هل وجدوا ممر سري خلف رفوف الكتب؟

150
00:07:44,193 --> 00:07:46,753
نعم ، ووجدوا مزهرية مكسورة

151
00:07:46,873 --> 00:07:48,504
اذا (موزي) ليس مجنوناً كلياً

152
00:07:48,688 --> 00:07:51,290
يظنون انها حكاية خيالية لمالك اراضي غير شرعي
....وهذا

153
00:07:51,358 --> 00:07:52,658
ليست خاطئ كلياً

154
00:07:52,726 --> 00:07:54,125
إلا انها قصة طويلة

155
00:07:54,245 --> 00:07:56,228
ماذا لديك يا (جونز)؟
طريق مسدود

156
00:07:56,296 --> 00:07:58,731
وحدة التخزين مسجلة
لصندوق بريدي

157
00:07:58,798 --> 00:08:00,899
تخص شخص توقيعه لا يمكن قرائته

158
00:08:00,967 --> 00:08:02,134
ومهما كانوا

159
00:08:02,202 --> 00:08:03,569
لقد توقفوا عن دفع الاموال منذ شهرين

160
00:08:03,636 --> 00:08:06,739
لذلك المنشأة ارسلت تحذيرات للدفع

161
00:08:06,806 --> 00:08:08,639
وبعدها عرضت للمزايدة
(وبعدها لصديقك (موزي

162
00:08:08,759 --> 00:08:09,675
ماذا عن المنزل؟

163
00:08:09,743 --> 00:08:13,245
انه ملكية (روبرت تونسيند) منذ 1781

164
00:08:14,547 --> 00:08:16,382
نعم ، انه ميت

165
00:08:16,449 --> 00:08:18,183
العائلة

166
00:08:18,251 --> 00:08:19,985
في القرن الماضي
قرتت المحافظة عليه

167
00:08:20,053 --> 00:08:21,954
الوريث الاخير مات منذ عدة سنين

168
00:08:22,022 --> 00:08:23,522
ولكن الاموال المتبقية تحافظ عليه

169
00:08:23,590 --> 00:08:24,623
يمكننا الحصول على معلومات عن الأموال

170
00:08:24,691 --> 00:08:25,624
بدعوة محكمة فيديرالية

171
00:08:25,692 --> 00:08:27,259
هذه ليست جريمة فيدرالية

172
00:08:27,327 --> 00:08:29,294
ولقد خرجت حديثاً من مشاكل مع المكتب

173
00:08:29,329 --> 00:08:30,829
حسناً

174
00:08:30,897 --> 00:08:32,331
(هل من شئ عن احرف (سي اتش

175
00:08:32,399 --> 00:08:33,832
الذي وجدها (موزي) في الملابس؟

176
00:08:33,900 --> 00:08:35,100
لا شئ

177
00:08:35,168 --> 00:08:37,870
هل من شئ عن من او ماذا يعني 3-2-7؟

178
00:08:37,937 --> 00:08:39,271
لا

179
00:08:39,339 --> 00:08:41,040
ربما يمكنني تتبع تسلسل افراد العائلة

180
00:08:41,107 --> 00:08:42,608
دون استخدام مصادر مكتب التحقيقات

181
00:08:42,675 --> 00:08:44,676
انا اسف
ولكن علي ايصال

182
00:08:44,744 --> 00:08:47,446
قضية احتيال الارض للدولة عند الظهر

183
00:08:47,514 --> 00:08:49,114
نيل) ، هل يمكنك مساعدة (ديانا) بالبحث عن العائلة)

184
00:08:49,182 --> 00:08:50,082
قارء افكار

185
00:08:55,388 --> 00:08:58,457
(وجدنا المزيد عن (روبرت تونسيند

186
00:08:58,525 --> 00:09:00,926
(كان احد جواسيس منظمة (كولبر

187
00:09:02,195 --> 00:09:04,463
من ما اتذكره من دروس التاريخ

188
00:09:04,531 --> 00:09:06,398
(جورج واشنطن)
هو من أنشأ منظمة (كولبر) للتجسس

189
00:09:06,466 --> 00:09:08,967
لمساعدة الجيش خلال الحرب الثورية

190
00:09:09,035 --> 00:09:10,569
ارجوك اخبرني انك لا تتحدث

191
00:09:10,637 --> 00:09:12,438
عن هؤلاء الجواسيس
نعم هؤلاء الجواسيس

192
00:09:12,505 --> 00:09:13,672
لقد ارسلوا معلومات

193
00:09:13,740 --> 00:09:15,207
من (نيويورك) المحتلة من البريطانين
بإستخدام رموز

194
00:09:15,275 --> 00:09:17,576
واستخدموا ارقام وليس اسماء

195
00:09:17,644 --> 00:09:20,079
لا تخبرني ان 3-2-7 هو (روبرت تونسيند)؟

196
00:09:20,146 --> 00:09:20,813
نعم

197
00:09:22,148 --> 00:09:23,816
(لما حامل السلاح  يقول عن (موزي

198
00:09:23,883 --> 00:09:26,185
رمز لإسم جاسوس ميت؟

199
00:09:26,252 --> 00:09:28,287
الكتاب يقدم نظرية معقولة

200
00:09:28,354 --> 00:09:29,655
سبب بعض الجدال

201
00:09:29,722 --> 00:09:31,190
عند نشره منذ 6 شهور

202
00:09:31,257 --> 00:09:32,658
(يقول ان سلسلة عائلة (كولبر

203
00:09:32,725 --> 00:09:34,927
يحافظون على منظمة التجسس فعالة من الحرب

204
00:09:34,994 --> 00:09:37,096
بإستخدام ارقام اجدادهم؟

205
00:09:37,163 --> 00:09:38,664
نعم ، اسمع هذا

206
00:09:38,731 --> 00:09:41,033
(سلسلة عائلة (كولبر

207
00:09:41,101 --> 00:09:43,068
هي منظمة وراثية حكومية

208
00:09:43,136 --> 00:09:45,704
للمحافظة على الولايات المتحدة امنة

209
00:09:45,772 --> 00:09:48,440
ربما اسمائهم قد نُسيت

210
00:09:48,508 --> 00:09:50,342
ولكن ولائهم حي و باقي

211
00:09:51,411 --> 00:09:52,644
هذا جنون

212
00:09:52,712 --> 00:09:55,781
منظمة (كولبر) انحلت بعد الحرب الثورية

213
00:09:55,849 --> 00:09:59,151
...فقط المجانين من يظن ان اولائك الاشخاص

214
00:10:01,087 --> 00:10:02,721
انظروا عن ما نتحدث

215
00:10:02,789 --> 00:10:03,822
نعم
سيحب هذا

216
00:10:03,890 --> 00:10:04,857
بالفعل

217
00:10:07,393 --> 00:10:10,028
بالطبع سلالة الـ(كولبر) ابقوا على منظمة التجسس

218
00:10:10,096 --> 00:10:11,363
كيف فاتني هذا؟

219
00:10:11,431 --> 00:10:12,865
لانهم غير موجودين

220
00:10:12,932 --> 00:10:14,266
هذا منطقي تماماً

221
00:10:14,334 --> 00:10:17,302
هذا الكتاب نُشر
وفضحهم ، واخرجهم

222
00:10:17,370 --> 00:10:19,872
حتى ان بداخله
رسائل رموز سرية

223
00:10:19,939 --> 00:10:23,208
موزي) ، كاتب هذا الكتاب اضاع مكانته كبروفيسور)

224
00:10:23,276 --> 00:10:25,144
لان كتابه مليئ بالهراء

225
00:10:25,211 --> 00:10:28,547
اقرأ المراجعات
"مليئ بالتضاربات"

226
00:10:28,615 --> 00:10:29,781
تضاربات؟

227
00:10:29,849 --> 00:10:31,583
حكومتنا ايدت

228
00:10:31,651 --> 00:10:35,320
الكثير من البرامج التي تدعوا للتسائل

229
00:10:35,388 --> 00:10:38,657
(ستارغيت) ، (ام كي الترا)
(مكوك الفضاء)

230
00:10:38,725 --> 00:10:40,726
لديه وجهة نظر

231
00:10:40,793 --> 00:10:42,361
لماذا تسانده؟

232
00:10:42,428 --> 00:10:44,029
ان لم تكون المنظمة موجودة اليوم

233
00:10:44,097 --> 00:10:46,064
اذا لماذا شخص يحاول قتل 3-2-7؟

234
00:10:46,132 --> 00:10:47,900
واين هو 3-2-7؟

235
00:10:47,967 --> 00:10:49,001
(انه محق يا (بيتر

236
00:10:49,068 --> 00:10:50,235
مهما كنت تظن بشأن هذا

237
00:10:50,303 --> 00:10:51,737
ربما هناك شخص مفقود

238
00:10:51,804 --> 00:10:53,472
هذا ممكن

239
00:10:53,540 --> 00:10:58,043
7-1-1, 2-4-6
6-6-9, 7-2-3

240
00:10:58,111 --> 00:11:00,512
ماذا تفعل؟
انها صحيفة وجدتها في وحدة التخزين

241
00:11:00,580 --> 00:11:04,483
وانا اقرأ الرمز
هذه الارقام تعني كلمات

242
00:11:04,551 --> 00:11:07,452
واشنطن اعطى 3-2-7

243
00:11:07,520 --> 00:11:10,189
"راية حملها على الجليد"

244
00:11:10,256 --> 00:11:13,625
الى (نيوجيرزي) في تشرين الثاني

245
00:11:13,693 --> 00:11:15,460
ماذا؟

246
00:11:15,528 --> 00:11:17,095
واشنطن) ، اعطى راية للـ(منظمة)؟)

247
00:11:17,163 --> 00:11:22,367
نفس الراية التي حملها في (ديلوير) عام 1776

248
00:11:22,435 --> 00:11:25,170
ما رأيك بهذا يا ذو البدلة؟

249
00:11:25,238 --> 00:11:27,739
تلك الراية قيمتها ثروة هذا اليوم

250
00:11:27,807 --> 00:11:29,274
رمز اصيل

251
00:11:29,342 --> 00:11:32,344
للحرية المزدهرة في بلدنا؟

252
00:11:32,412 --> 00:11:35,214
بأقل التقديرات
انها لا تقدر بثمن

253
00:11:35,281 --> 00:11:37,683
بيتر) ، (موزي) وجد دلائل)

254
00:11:37,750 --> 00:11:39,785
يمكن ان تقودنا لكنز امريكي مفقود

255
00:11:39,852 --> 00:11:41,620
بالطبع

256
00:11:41,688 --> 00:11:45,824
هذه صحيفة مرمزة من 3-2-7

257
00:11:45,892 --> 00:11:49,595
وكان يتحدث لـ5-5-3
عن الراية

258
00:11:49,662 --> 00:11:50,762
3-5-5

259
00:11:50,830 --> 00:11:52,965
جاسوسة انثى في المنظمة

260
00:11:53,032 --> 00:11:57,836
من الواضح ان السيدة لديها رسائل

261
00:11:57,904 --> 00:12:00,105
تحوي معلومات مهمة

262
00:12:00,173 --> 00:12:02,774
عن مكان الراية

263
00:12:02,842 --> 00:12:04,309
علينا الاتصال بها

264
00:12:04,377 --> 00:12:07,579
كيف تتصل بوريثة غامضة

265
00:12:07,647 --> 00:12:10,315
لسيدة عمرها 250 عاماً؟

266
00:12:10,383 --> 00:12:12,517
حسناً ، بنفس طريقة الاتصال الاصلية

267
00:12:12,585 --> 00:12:16,388
برسالة محددة في الصحيفة

268
00:12:20,994 --> 00:12:24,363
اذا ، هكذا شكل رسالة تجسس سرية

269
00:12:24,430 --> 00:12:26,832
(تبعاً للصحيفة التي وجدها (موزي

270
00:12:26,899 --> 00:12:29,768
ان 3-2-7 طلب من تلك السيدة

271
00:12:29,836 --> 00:12:31,970
ان تتفقد الصحيفة كل صباح للبحث عن الرمز

272
00:12:32,038 --> 00:12:33,805
لذلك قام (موزي) بوضع اعلانه الخاص

273
00:12:33,873 --> 00:12:35,874
حسناً ، هذا جنون قليلاً فقط

274
00:12:35,942 --> 00:12:37,109
ماذا تعني؟

275
00:12:37,176 --> 00:12:39,044
حسناً ، خلال الحرب

276
00:12:39,112 --> 00:12:41,880
المنظمة سافرت عبر الجزيرة

277
00:12:41,948 --> 00:12:43,882
من المنطقة البريطانية للمنطقة الامريكية

278
00:12:43,950 --> 00:12:45,851
يبدوا هذا خطير
كان كذلك

279
00:12:45,918 --> 00:12:48,453
ما فعلوه انهم خبئوا رموز

280
00:12:48,521 --> 00:12:50,922
داخل ماركة ملابس على الشاطئ
للتواصل

281
00:12:50,990 --> 00:12:53,625
هذا يعطي معنى جديد
"ملابس متسخة"

282
00:12:53,693 --> 00:12:56,228
اذا (موزي) استخدم رموز ماركة الملابس القديمة

283
00:12:56,296 --> 00:12:58,630
هذا جميل
لا ، لا تشجعيه

284
00:12:58,698 --> 00:13:01,667
الكلمة تحت كلمة الثوب
تمثل الشخص

285
00:13:01,734 --> 00:13:02,934
الذي تريدين التحدث له

286
00:13:03,002 --> 00:13:04,236
وهذه المناديل

287
00:13:04,304 --> 00:13:06,438
تمثل اين عليهم ان يلتقوا

288
00:13:06,506 --> 00:13:09,808
اذا الثوب النسائي هي انثى
التي يريد (موزي) مقابلتها

289
00:13:09,876 --> 00:13:11,510
نعم ، وريثة الجاسوسة

290
00:13:12,745 --> 00:13:15,580
يريد ان يلتقيها الساعة 9

291
00:13:15,648 --> 00:13:16,848
اين؟

292
00:13:16,916 --> 00:13:19,885
سابقاً كانت المناديل

293
00:13:19,952 --> 00:13:24,723
تدل على حانة قديمة
بين الحي 16 والـ2

294
00:13:24,791 --> 00:13:26,358
هذه متنزه (ستافيسنت) الان

295
00:13:26,426 --> 00:13:28,393
(نعم ، اذا سنذهب الى متنزه (ستافيسنت

296
00:13:31,230 --> 00:13:33,899
هذا هم ، على وشك تدمير يوم سبت جميل

297
00:13:33,966 --> 00:13:35,534
عزيزي ، عليك الذهاب للبحث عن كنز

298
00:13:35,601 --> 00:13:36,802
انت تحب البحث عن الكنوز

299
00:13:36,869 --> 00:13:38,937
انا فقط ذاهب لانه هناك فرصة

300
00:13:39,005 --> 00:13:41,473
ان الرجل ذو السلاح
سيرى الاعلان ويظهر

301
00:13:44,877 --> 00:13:47,379
(صباح الخير ، (بيتر
(نيل)

302
00:13:47,447 --> 00:13:49,448
ذو البدلة
(هافاشيم)

303
00:13:49,515 --> 00:13:51,550
مرحبأً
مرحباً

304
00:13:51,617 --> 00:13:53,518
لدي ما احتاجه لمكيدة اليوم

305
00:13:54,721 --> 00:13:56,355
لقد مر وقت طويل

306
00:13:56,422 --> 00:13:58,023
نعم ، وارى انك

307
00:13:58,091 --> 00:14:00,058
عدت لروتين تعذيب زوجي

308
00:14:00,126 --> 00:14:01,259
عادة قديمة

309
00:14:01,327 --> 00:14:03,261
ذو البدلة سيرى الامر كما اراه

310
00:14:03,329 --> 00:14:05,897
"الوقت يؤدي للتساؤلات اكثر من ما يؤدي للاسباب"

311
00:14:05,965 --> 00:14:07,432
(كتاب "الحس السليم" لـ(توماس باين

312
00:14:07,500 --> 00:14:08,667
انت اخر شخص

313
00:14:08,735 --> 00:14:10,235
عليه ان يقتبس من كتاب
"الحس الثمين"

314
00:14:10,303 --> 00:14:13,238
موزي) ، اتظن حقاً انك ستتبادل معلومات)

315
00:14:13,306 --> 00:14:15,140
مع جاسوسة في "القرية الشرقية"؟

316
00:14:15,208 --> 00:14:16,308
بالطبع

317
00:14:16,376 --> 00:14:18,210
اتعلمون ، في وقت اتتني فكرة

318
00:14:18,277 --> 00:14:20,979
ان والدي الحقيقين كانوا جواسيس

319
00:14:24,851 --> 00:14:27,686
ليس هناك فرصة لتجاهلك ذلك ، اليس كذلك؟

320
00:14:27,754 --> 00:14:30,021
لا
نعم

321
00:14:30,089 --> 00:14:31,890
استمتعوا

322
00:14:37,964 --> 00:14:39,931
لم يعرفني احد بعد

323
00:14:39,999 --> 00:14:41,733
(راقبوا بحثاً (ايكابود كرين

324
00:14:41,801 --> 00:14:43,802
انا مكشوف هنا كلياً

325
00:14:43,870 --> 00:14:47,272
نيل) ، انا استخدم جهاز لمكتب التحقيقات)

326
00:14:47,340 --> 00:14:48,673
(بسبب ان (موزي

327
00:14:48,741 --> 00:14:50,776
تأمل ان تكون ملكاً لوالديه

328
00:14:50,843 --> 00:14:52,677
اخبرني لماذا تشجعه على هذا

329
00:14:52,745 --> 00:14:54,413
قبل ان ارسل لمستودع الادلة مرة اخرى

330
00:14:54,480 --> 00:14:55,847
لا اظن انك تريد معرفة السبب

331
00:14:55,915 --> 00:14:57,883
ستشعر بالتوتر ، وتكشر و

332
00:15:00,787 --> 00:15:03,655
انا احصل على مساج

333
00:15:03,723 --> 00:15:05,090
تحدث

334
00:15:05,158 --> 00:15:07,926
والان انا متوتر

335
00:15:11,431 --> 00:15:12,664
ذلك حقاً يساعد

336
00:15:12,732 --> 00:15:14,199
تحدث

337
00:15:14,267 --> 00:15:16,301
حسناً
تعلم ان (موزي) يتيم

338
00:15:16,369 --> 00:15:17,602
نعم

339
00:15:17,670 --> 00:15:20,439
اليتيم ، سيتسائل عن والديه

340
00:15:20,506 --> 00:15:23,675
لذلك ، تخيلهم انهم جواسيس

341
00:15:23,743 --> 00:15:27,846
نظرية التأمر الاولى عند (موزي) وايضاً طريقة للإرتياح

342
00:15:27,914 --> 00:15:29,080
أحياناً ، شئ يحدث

343
00:15:29,148 --> 00:15:32,184
يجعل (موزي) يتذكر طفولته

344
00:15:32,251 --> 00:15:33,819
يقع في دائرة للتجسس؟

345
00:15:33,886 --> 00:15:36,121
لا تذكر (فاليري بالم) اثناء وجوده

346
00:15:36,189 --> 00:15:41,693
اذا ان ظهرت انثى جاسوسة

347
00:15:41,761 --> 00:15:44,095
ربما سيعود لدوامة توهمه وهو صغير؟

348
00:15:44,163 --> 00:15:45,330
نعم

349
00:15:45,398 --> 00:15:47,766
عندما اخبرتني (إلين) ان ابي كان سئ

350
00:15:47,834 --> 00:15:49,034
هربت من الحقيقية

351
00:15:49,101 --> 00:15:51,169
نعم ، وتحولت لنبوئة مريحة لذاتي

352
00:15:51,237 --> 00:15:52,971
موزي) ، يقول لنفسه هذه القصص)

353
00:15:53,039 --> 00:15:54,606
ليبقي على ثقته بالعالم

354
00:15:54,674 --> 00:15:56,241
ولكن ليس بالحكومة

355
00:15:56,309 --> 00:15:58,844
على كل ، ايمانه محدود
هذا كل ما يفصل

356
00:15:58,911 --> 00:16:01,313
عن رجل ذو ضمير عن دون ضمير

357
00:16:01,380 --> 00:16:03,381
علمت انني محق

358
00:16:11,290 --> 00:16:13,491
هذا كثير بالنسبة لتوهم

359
00:16:25,096 --> 00:16:26,580
العميل 3-2-7؟

360
00:16:26,700 --> 00:16:27,696
العميلة 5-5-3

361
00:16:27,946 --> 00:16:29,079
لا اسماء ، ممتاز

362
00:16:29,723 --> 00:16:32,360
الجواسيس الحقيقين لا يحيّون بعضهم بالرموز

363
00:16:32,480 --> 00:16:33,881
يفعلون هذا في روايات المطارات

364
00:16:33,949 --> 00:16:34,919
كنت مشغول اعمل بالراية

365
00:16:35,039 --> 00:16:36,289
جيد

366
00:16:36,388 --> 00:16:38,623
ظننت ان كتاب سلالة منظمة التجسس

367
00:16:38,691 --> 00:16:39,991
ربما جعلك تختفي

368
00:16:40,059 --> 00:16:43,528
اتعلم ، الصحافة اتصلت بي للتأكد؟

369
00:16:43,596 --> 00:16:46,230
انه سئ ان وجودنا عرف به الناس

370
00:16:46,298 --> 00:16:48,633
وكانه هناك شئ للتسائل حوله

371
00:16:50,069 --> 00:16:51,436
هل لديك الرسائل؟

372
00:16:51,503 --> 00:16:54,772
نعم ، مازلت قلقة على سلامتهم

373
00:16:54,840 --> 00:16:56,641
سلامتهم
بالطبع

374
00:16:56,709 --> 00:16:59,777
اؤكد لك انهم سيكونون بأمان

375
00:17:01,213 --> 00:17:03,615
اعرف انني مزعجة بهذا الامر
ولكن هذا لانني اتصرف بمثابتي امينة مكتبة

376
00:17:05,284 --> 00:17:07,552
مهنة جديرة بالثناء يا 5-5-3

377
00:17:07,620 --> 00:17:08,886
(ادعوني (تمبست

378
00:17:08,954 --> 00:17:11,322
لا داعي لرموز المنظمة معي

379
00:17:11,390 --> 00:17:12,991
(هذه نقطة ضد نظرية (موزي

380
00:17:13,058 --> 00:17:15,059
ما اسمك؟
سيجد طريقة لتجنب ذلك

381
00:17:15,127 --> 00:17:17,095
يمكنك ان تدعوني 3-2-7 فقط

382
00:17:17,162 --> 00:17:20,398
انا متقيد برموز المنظمة

383
00:17:20,466 --> 00:17:22,667
يعجبني كم انك مهتم بسلالتنا

384
00:17:22,735 --> 00:17:24,235
تاريخ العائلة مهم جداً

385
00:17:25,671 --> 00:17:30,008
نعم  ، انه مريح ان تعرف من هم اسلافك

386
00:17:30,075 --> 00:17:31,309
اظن انك وجدت المستشفى؟

387
00:17:31,377 --> 00:17:36,414
المستشفى؟ ، بالطبع
وجدتها

388
00:17:36,482 --> 00:17:38,416
المستشفى

389
00:17:38,484 --> 00:17:39,684
نعم بالطبع

390
00:17:39,752 --> 00:17:41,586
الراية ، الرسائل ، المستشفى

391
00:17:41,654 --> 00:17:43,554
هل يخترعون هذا مع الوقت؟

392
00:17:43,622 --> 00:17:45,456
المستشفى
لماذا اعرف ما هي؟

393
00:17:45,524 --> 00:17:46,624
اين هي؟

394
00:17:46,692 --> 00:17:47,959
ساخبرك في الوقت المناسب

395
00:17:48,027 --> 00:17:50,928
لقد عقدنا اتفاق
الرسائل مقابل المستشفى

396
00:17:50,996 --> 00:17:52,897
وحدة التخزين ، استعملت بمستشفى

397
00:17:52,965 --> 00:17:55,633
اتسائل لماذا ذلك مهم

398
00:17:55,701 --> 00:17:57,135
حسناً ، على امل ان تكتشف

399
00:17:57,202 --> 00:17:58,836
ان لم تعطني شئ بالمقابل

400
00:17:58,904 --> 00:18:00,505
ساذهب

401
00:18:04,176 --> 00:18:07,211
المستشفى في مركز المدينة

402
00:18:07,279 --> 00:18:12,316
انها الان منشأة تعرف بإسم مخازن هيستر

403
00:18:16,088 --> 00:18:19,891
هذه الرسائل بقيت مع عائلتي لأجيال

404
00:18:19,958 --> 00:18:21,559
ارجوك ان تكون حذراً عندما تختبرها

405
00:18:21,627 --> 00:18:23,428
هذا كان من دواع سروري
3-5-5

406
00:18:43,082 --> 00:18:44,348
اتميز احداً؟

407
00:18:44,416 --> 00:18:46,317
نعم

408
00:18:47,953 --> 00:18:50,421
حسناً ، اخرج (موزي) من هناك

409
00:18:50,489 --> 00:18:51,889
وانا سأتحدث مع صديقنا

410
00:19:05,604 --> 00:19:07,038
مكتب التحقيقات ، ارمي السلاح

411
00:19:07,106 --> 00:19:08,906
لقد سُرقت مرتين

412
00:19:08,974 --> 00:19:10,842
اريد ان ارى شارة

413
00:19:10,909 --> 00:19:12,744
ضع المسدس على الارض الان

414
00:19:12,811 --> 00:19:14,746
حسناً

415
00:19:16,849 --> 00:19:17,982
ارني الشارة؟

416
00:19:19,918 --> 00:19:22,854
حسناً
اعتذاراتي

417
00:19:22,921 --> 00:19:26,224
انا كنت احاول اخراج محفظتي
وانت اخرجت المسدس

418
00:19:26,291 --> 00:19:27,992
فغريزتي اخرجت المسدس، هكذا جرى الامر؟

419
00:19:28,060 --> 00:19:30,862
ألديك رخصة لهذا؟

420
00:19:30,929 --> 00:19:32,463
لدي رخصة حمل وايواء

421
00:19:34,433 --> 00:19:36,267
اخرجها

422
00:19:41,940 --> 00:19:43,374
انت تطابق المواصفات الجسمية

423
00:19:43,442 --> 00:19:45,343
لمشتبه به

424
00:19:45,410 --> 00:19:47,445
اريدك ان تأتي معي لبعض الاسئلة

425
00:19:53,085 --> 00:19:55,753
انت كنت في متنزه (ستافسنت) فقط للتنزه؟

426
00:19:55,821 --> 00:19:57,655
لا ، لقد قرأت اعلان هذا الصباح في الصحيفة

427
00:19:57,723 --> 00:19:59,757
ظننت انه يمكنني ان اقابل

428
00:19:59,825 --> 00:20:01,826
احد من سلالة منظمة (كولبر) للتجسس

429
00:20:01,894 --> 00:20:05,096
حسناً ، لماذا تريد مقابلة احد الجواسيس

430
00:20:05,164 --> 00:20:06,798
بعد ان كتبت كتاب عنهم؟

431
00:20:06,865 --> 00:20:08,633
اتكتب كتاب اخر؟

432
00:20:08,700 --> 00:20:09,934
نعم ، نعم

433
00:20:10,002 --> 00:20:11,369
بعض النقاد

434
00:20:11,436 --> 00:20:14,172
يبدوا انهم لم يروا الكتاب الاول جيد

435
00:20:14,239 --> 00:20:15,606
وانت تحاول ان تثبت انهم مخطئين؟

436
00:20:15,674 --> 00:20:19,177
حالما اثبت ان المنظمة ما زالت فعالة

437
00:20:19,244 --> 00:20:22,580
سالقي محاضرة في جامعة (هارفرد) وانا لدي منصب محترم

438
00:20:22,648 --> 00:20:25,750
ما علاقتك مع المنظمة؟

439
00:20:25,818 --> 00:20:27,518
ليس لدي اي علاقة

440
00:20:27,586 --> 00:20:29,187
علاقتي الوحيدة مع الثورة

441
00:20:29,254 --> 00:20:30,488
هو ميلي لحب الشاي

442
00:20:31,957 --> 00:20:33,891
انت ببساطة تريد ان تكون اول شخص

443
00:20:33,959 --> 00:20:36,160
يثبت انهم مازالوا موجودين؟

444
00:20:36,228 --> 00:20:37,628
مع مهارة تحليل نفسي كهذه

445
00:20:37,696 --> 00:20:39,697
ينبغي عليك ان تكون في قسم تنميط الشخصية

446
00:20:39,765 --> 00:20:43,034
اخبرك ما ارى ايضاً
ارى شخص مغرور

447
00:20:43,101 --> 00:20:45,736
يلعب لعبة غير تقليدية للحصول على الراية

448
00:20:45,804 --> 00:20:49,473
انا ابحث عن الراية بالفعل
وهكذا اشخاص اخرين كثر

449
00:20:49,541 --> 00:20:51,242
هذه ليست جريمة

450
00:20:51,310 --> 00:20:54,512
لا ، ولكن مهاجمة رجل يعرف بإسم 3-2-7 بمنزله

451
00:20:54,580 --> 00:20:57,949
واتمنى حقاً ان تمكنت من امساك

452
00:20:58,016 --> 00:21:00,518
من كان المسؤل عن ذلك

453
00:21:05,157 --> 00:21:06,390
اظن انني فعلت

454
00:21:09,161 --> 00:21:13,831
ايجاد الراية بأي وسيلة

455
00:21:13,899 --> 00:21:17,368
هذا سيكون بعيداً جداً عن استعادة سمعتك

456
00:21:17,436 --> 00:21:18,769
انا اكاديمي

457
00:21:18,837 --> 00:21:21,572
اتظن حقاً انني سانحدر لهذه الاجراءات؟

458
00:21:21,640 --> 00:21:23,975
كنت سريعاً جداً بذلك السلاح

459
00:21:24,042 --> 00:21:26,644
لقد سُرقت

460
00:21:26,712 --> 00:21:29,714
حسناً ، كل شئ موجود بالتقرير

461
00:21:29,781 --> 00:21:31,515
والان ، ان لم يكن ستوجه لي اي تهمه

462
00:21:31,583 --> 00:21:33,384
سأغادر

463
00:21:39,191 --> 00:21:41,192
ماذا ، لا يمكنك احتجازه
لاي شئ؟

464
00:21:41,260 --> 00:21:42,994
الا انه حاول ان يقتلني

465
00:21:43,061 --> 00:21:45,162
لدينا تقرير ملائم لشاهد

466
00:21:45,230 --> 00:21:46,497
وسلاحه مُرخص

467
00:21:46,565 --> 00:21:48,399
بغض النظر عن اصبعه السريع

468
00:21:48,467 --> 00:21:50,935
هل (ديانا) مازالت تضع الاوراق على شجر عائلة (تونسيند)؟

469
00:21:51,003 --> 00:21:53,938
انا على وشك التحدث لها
هل اخبرتكم الرسائل اي شئ؟

470
00:21:54,006 --> 00:21:55,172
ليس بعد

471
00:21:55,240 --> 00:21:57,608
ولكن (موزي) يخلط المواد الكيميائية الان

472
00:21:57,676 --> 00:22:00,444
للبحث عن شئ يدعى
"بصمة مخفية"

473
00:22:00,512 --> 00:22:02,446
(حبر غير مرئي استخدمه (واشنطن

474
00:22:02,514 --> 00:22:04,348
لإرسال رسائل للمنظمة

475
00:22:04,416 --> 00:22:06,817
بالطبع هذا سيعرض شئ

476
00:22:06,885 --> 00:22:08,653
انت تعرف حقاً تاريخ المنظمة

477
00:22:08,720 --> 00:22:09,987
كنت أقرأ عنه

478
00:22:10,055 --> 00:22:11,555
واشنطن) ، كان مخترع ذكي)

479
00:22:11,623 --> 00:22:12,857
لرجل لم يخبر كذبه من قبل

480
00:22:12,925 --> 00:22:14,558
بالطبع يضخم الحقيقية

481
00:22:14,626 --> 00:22:16,294
هذه علامة سياسي عظيم

482
00:22:16,361 --> 00:22:18,429
انا جاهز
حسناً ، (موزي) جاهز

483
00:22:18,497 --> 00:22:20,197
سأعلمك ان وجد شئ
حسناً

484
00:22:22,267 --> 00:22:23,634
هل تظن ان (تيمبست) لديها اطفال؟

485
00:22:23,702 --> 00:22:25,970
لابد انه صعب تربية اطفال وانت جاسوس

486
00:22:26,038 --> 00:22:28,239
على وشك ان يكون مستحيل كما اتخيل

487
00:22:28,307 --> 00:22:31,976
حسناً ، لدينا كل شئ لقراءة ما بين السطور؟

488
00:22:32,044 --> 00:22:33,411
اتعلم هناك اناس يقولون

489
00:22:33,478 --> 00:22:34,812
ان تلك المرحلة

490
00:22:34,880 --> 00:22:36,247
(اعظم انجازات (واشنطن

491
00:22:36,315 --> 00:22:37,815
اشعل هذه

492
00:22:37,883 --> 00:22:40,351
حسناً ، والان ، كن حذر

493
00:22:51,964 --> 00:22:53,831
"السر في عيونك"

494
00:22:56,134 --> 00:22:58,235
اظن انني اعرف ما يعنيه هذا

495
00:22:58,303 --> 00:23:00,104
هل وجدتِ شئ؟

496
00:23:00,172 --> 00:23:02,606
(بدأت بتاريخ عائلة (روبرت تونسيند

497
00:23:02,674 --> 00:23:05,343
الرجل الذين يظنون ان (موزي) منحدر منها
وماذا؟

498
00:23:05,410 --> 00:23:06,978
السلالة تنتهي بإبنه

499
00:23:07,045 --> 00:23:10,548
والقليل فقط معروف عن عائلته بعد موته 1838

500
00:23:10,615 --> 00:23:12,149
ولكن خمن من ام ابنه

501
00:23:12,217 --> 00:23:13,284
من

502
00:23:13,352 --> 00:23:14,986
العميلة 5-5-3

503
00:23:15,053 --> 00:23:17,688
سلالة المكتبية

504
00:23:17,756 --> 00:23:19,123
هذا جعلني افكر

505
00:23:19,191 --> 00:23:22,026
ماذا لو تتبعت من هم سلالتها او جواسيس اخرين؟

506
00:23:22,094 --> 00:23:24,328
ربما اعرف من هو 3-2-7 اليوم

507
00:23:24,396 --> 00:23:26,797
وجدت العديد منهم من هنا

508
00:23:26,865 --> 00:23:28,899
من هم؟
(الاول مدير تسويق في (كونكيت

509
00:23:28,967 --> 00:23:30,468
(هناك ممرضة في (هارلم الاسبانية

510
00:23:30,535 --> 00:23:31,669
(وبرفسور في جامعة (راتجر

511
00:23:31,737 --> 00:23:33,838
بروفسور؟

512
00:23:33,905 --> 00:23:37,475
لقد حققت مع بروفسور سابق عن هذا

513
00:23:37,542 --> 00:23:38,542
(اولفر سترنغر)

514
00:23:39,911 --> 00:23:42,413
لا علاقة
يمكن ان يكون صدفة

515
00:23:42,481 --> 00:23:45,016
الا ان لم تكن
من رجلك؟

516
00:23:45,083 --> 00:23:47,385
(نيثان ودهول)

517
00:23:53,492 --> 00:23:55,493
حسناً  ، لن نحقق معه في اي وقت قريب

518
00:23:55,560 --> 00:23:58,062
لقد مات خنقاً في منزله منذ شهرين

519
00:23:58,130 --> 00:24:00,064
هل البروفيسور (سترنغر) مشتبه به؟

520
00:24:00,132 --> 00:24:02,633
لا ، ولكن الشخص الذي اعتقلوه

521
00:24:02,701 --> 00:24:05,536
احرف اسمه الاولية
مثيرة للإهتمام

522
00:24:05,604 --> 00:24:06,871
"Cabot Hawkins."

523
00:24:06,938 --> 00:24:09,106
"C.H."
(الاحرف الموجودة على لباس (موزي

524
00:24:09,174 --> 00:24:10,541
انظري اين يبقونه

525
00:24:14,646 --> 00:24:17,181
"اللغز في عيونها"
جعلني ذلك الاحظ

526
00:24:17,249 --> 00:24:19,316
ما هي هذه الثقوب
التي اخبرتني عنها

527
00:24:22,487 --> 00:24:25,089
الغرفة كاميرا مظلمة

528
00:24:25,157 --> 00:24:26,557
هذه كانت نافذة

529
00:24:26,625 --> 00:24:28,225
اذا  ، تمنع معظم الضوء عن الغرفة

530
00:24:28,293 --> 00:24:29,894
إلا نقطة واحدة من الزجاج

531
00:24:29,961 --> 00:24:31,362
والضوء ينعكس

532
00:24:31,430 --> 00:24:33,364
انه صورة معكوسة

533
00:24:33,432 --> 00:24:35,299
المنظر الخارجي نعكس في عيون المرأة

534
00:24:35,367 --> 00:24:36,734
نعم

535
00:24:36,802 --> 00:24:39,003
انها تعكس الصورة مثل تلك الكاميرا

536
00:24:39,071 --> 00:24:40,704
اذا هناك هي الراية؟

537
00:24:40,772 --> 00:24:42,073
ليس بالضرورة

538
00:24:42,140 --> 00:24:44,875
اقصد ، هناك دزينة من الثقوب هنا

539
00:24:44,943 --> 00:24:47,244
وكل ثقب يدل على مكان مختلف

540
00:24:47,312 --> 00:24:49,814
على عينها

541
00:24:49,881 --> 00:24:52,283
المنحدر الحالي من سلالة 3-2-7
حفر هذه الثقوب

542
00:24:52,350 --> 00:24:54,819
لمحاولة معرفة ما هو الإنعكاس الصحيح

543
00:24:54,886 --> 00:24:58,689
كان يعيد انشاء المستشفى

544
00:24:58,757 --> 00:25:01,358
جده كان يستلقي على السرير

545
00:25:01,426 --> 00:25:04,762
ينظر في عيون 5-5-3

546
00:25:19,311 --> 00:25:20,911
الراية ممكن ان تكون اي واحدة من هذه

547
00:25:20,979 --> 00:25:23,180
اذا الاحداثيات للثقب الصحيح

548
00:25:23,248 --> 00:25:24,815
هو المفتاح الأخير

549
00:25:24,883 --> 00:25:27,318
ان حصلنا على الاحداثيات
سنجد مكان الراية

550
00:25:31,857 --> 00:25:33,090
(مرحباً ، (بيتر

551
00:25:33,158 --> 00:25:34,892
هل تلتقيني انت و (موزي) في منزلي؟

552
00:25:34,960 --> 00:25:36,193
لدي تحديث على القصية

553
00:25:36,261 --> 00:25:38,629
حسناً

554
00:25:42,367 --> 00:25:45,836
لقد زرت (بالفيو) اليوم

555
00:25:45,904 --> 00:25:48,873
قابلوا المريض
(كابوت هوكينغز)

556
00:25:48,940 --> 00:25:52,109
وايضاً يعرف بالعميل
7-2-3

557
00:26:03,992 --> 00:26:06,727
الشرطة وجدت (كابوت هوكينغز) في مسرح جريمة

558
00:26:06,795 --> 00:26:08,629
احد سلالة منظمة (كولبر) للتجسس

559
00:26:08,697 --> 00:26:10,583
رقم 2-2-7

560
00:26:10,703 --> 00:26:11,889
الضحية كان يمكن ان يكون انا

561
00:26:12,079 --> 00:26:14,914
حكم القاضي على (كابوت) ان يؤخذ لمصحة مجانين

562
00:26:14,981 --> 00:26:16,515
وتم اغلاق سجله

563
00:26:16,583 --> 00:26:17,817
هل تمكنت من محادثته؟

564
00:26:17,884 --> 00:26:19,251
في البداية ، لم يرغب بالتحدث لي

565
00:26:19,319 --> 00:26:21,387
قال انه سيتحدث فقط لـ1-1-7

566
00:26:21,455 --> 00:26:23,589
ولكن تمكنت منه في النهاية

567
00:26:23,657 --> 00:26:26,025
7-1-1؟
(ذلك (جورج واشنطن

568
00:26:26,093 --> 00:26:27,360
كيف تمكنت منه

569
00:26:27,427 --> 00:26:29,662
ان لم يكن سيتحدث إلا لأحد من سلالة (واشنطن)؟

570
00:26:29,730 --> 00:26:32,465
ربما اقتبست من كلام
والدنا المؤسس

571
00:26:32,532 --> 00:26:34,033
خدعته ليظن

572
00:26:34,101 --> 00:26:35,701
انك من سلالة (واشنطن)؟

573
00:26:35,769 --> 00:26:37,503
انا فقط ارشدته

574
00:26:37,571 --> 00:26:39,438
كابوت) ، يدعي)

575
00:26:39,506 --> 00:26:41,841
انه كان هناك فقط للحصول على وثائق الرجل

576
00:26:41,908 --> 00:26:44,410
ولكن عندما وصل
الرجل كان قد مات

577
00:26:44,478 --> 00:26:45,945
هل تصدقه؟

578
00:26:46,012 --> 00:26:49,348
وايضاً اخبرني ان قطته
اعطته مرض طفيلي

579
00:26:49,416 --> 00:26:51,317
تتلاعب بشخصيته بمهارة

580
00:26:53,353 --> 00:26:56,088
(يبدوا ان جنون الشك يجري بدماء عائلة (توانسيند

581
00:26:56,156 --> 00:26:58,224
نعم

582
00:26:58,291 --> 00:27:02,027
كابوت) ، ايضاً قال انه الوحيد)

583
00:27:02,095 --> 00:27:05,564
عرف من دلائل السلالات حول الراية

584
00:27:07,367 --> 00:27:09,034
دون مساعدة أحد؟

585
00:27:09,102 --> 00:27:10,436
لوحده؟

586
00:27:14,074 --> 00:27:17,610
اذا ليس هناك شبكة جواسيس

587
00:27:19,446 --> 00:27:20,846
(انا اسف (موزي

588
00:27:20,914 --> 00:27:23,549
حسناً ، النظريات وجدت لإثبات خطأها

589
00:27:25,385 --> 00:27:27,920
هل تظن ان (سترينغر) يمكن ان يكون القاتل؟

590
00:27:27,988 --> 00:27:31,924
(اشعر انه ليس (كابوت

591
00:27:31,992 --> 00:27:36,195
اذا اعطيتك رجل شرير
لتضعه في كتابك

592
00:27:36,263 --> 00:27:37,296
جيد لك

593
00:27:38,565 --> 00:27:40,099
اين تذهب؟

594
00:27:40,167 --> 00:27:43,936
مازال علينا اثبات ان (سترينغر) مذنب

595
00:27:44,004 --> 00:27:48,040
انتم جيدين بحل الجرائم

596
00:27:48,108 --> 00:27:50,709
انا فقط سألتزم

597
00:27:50,777 --> 00:27:52,578
بإيجادهم

598
00:27:55,148 --> 00:27:56,982
امتأكد انه سيكون بخير؟

599
00:27:57,050 --> 00:28:00,786
امر التجسس هذا تعني له اكثر من ما يظهر

600
00:28:08,495 --> 00:28:10,262
مالديك هناك يا (موز)؟

601
00:28:10,330 --> 00:28:14,099
بحث حول عائلتي

602
00:28:14,167 --> 00:28:16,001
ربما هذا سيكون مفاجئة لك

603
00:28:16,069 --> 00:28:19,104
ملاحقة المنظمة لم يكن فقط للحصول على الكنز بالنسبة لي

604
00:28:19,172 --> 00:28:20,573
لا؟

605
00:28:20,640 --> 00:28:22,408
مرة اخرى وقعت تحت تأثير

606
00:28:22,476 --> 00:28:24,977
انه ان وجدت منظمة (كولبر) للتجسس

607
00:28:25,045 --> 00:28:26,846
اذا ربما يكون والدي جواسيس ايضاً

608
00:28:26,913 --> 00:28:28,747
نعم

609
00:28:28,815 --> 00:28:30,649
ما هذه؟

610
00:28:30,717 --> 00:28:32,551
صنعتها في الصف الثالث
لإثير إعجاب الاطفال الاخرين

611
00:28:32,619 --> 00:28:34,987
في الميتم حول قصص والدي

612
00:28:35,055 --> 00:28:37,456
العاب كرتونية تظهر في الضوء

613
00:28:37,524 --> 00:28:40,292
ربما علي ان ارى هذا فوراً

614
00:28:40,360 --> 00:28:41,727
لا ، انها مزلة

615
00:28:41,795 --> 00:28:43,796
بيلي تشادهام) لم يتركني اروي نهاية القصة ابداً)

616
00:28:43,864 --> 00:28:45,865
حسناً ، انا لست (بيلي تشادهام) ارني

617
00:28:48,602 --> 00:28:51,971
كانت الاحدث في (روسيا) في الحرب الباردة

618
00:28:52,038 --> 00:28:54,273
اليزا) و الملك)

619
00:28:54,341 --> 00:28:56,408
تذكر كتبت هذه في سن الثامنة

620
00:28:56,476 --> 00:28:58,677
كرست حياتها لبلدها

621
00:28:58,745 --> 00:29:02,515
(بينما في الوقت الحالي وعبر مضيق (بيرينغ

622
00:29:02,582 --> 00:29:05,050
(العظيم (ألفين

623
00:29:05,118 --> 00:29:07,286
كنت مهوساً بالسناجب

624
00:29:07,354 --> 00:29:10,890
كان خادماً لبلده ايضاً

625
00:29:10,957 --> 00:29:15,494
(في يوم مُقدر وفي طريقة لأزمة (برلين

626
00:29:15,562 --> 00:29:18,163
طريقهما تقاطع

627
00:29:18,231 --> 00:29:21,300
حبهم الممنوع
كحب شكسبيري

628
00:29:21,368 --> 00:29:25,437
انتج هدية طفل صغير

629
00:29:25,505 --> 00:29:29,108
كنت انا اكبر انتهاك للحرب الباردة

630
00:29:29,175 --> 00:29:31,377
وبسبب ذلك حل سوء الحظ

631
00:29:35,982 --> 00:29:39,919
(حكومتهم ، وضعت شر اكثر شراً من (غوديزيلا

632
00:29:42,122 --> 00:29:43,489
ليفرق بينهم

633
00:29:45,158 --> 00:29:48,327
ابنهم ، في خطر
لم يعطيهم خيار اخر

634
00:29:49,729 --> 00:29:54,033
لذلك خبئوه مع (جيفري) الملك

635
00:29:54,100 --> 00:29:58,704
الذي أحبه كأبنه

636
00:30:03,677 --> 00:30:06,545
والوالدين كانو ابطال

637
00:30:06,613 --> 00:30:08,447
وبعدها عاد الطفل

638
00:30:08,515 --> 00:30:12,818
وفي يوم من الايام تم لم شملهم

639
00:30:12,886 --> 00:30:16,021
وعاشوا بسعادة ابدية

640
00:30:27,534 --> 00:30:29,168
قصة رائعة جداً

641
00:30:29,235 --> 00:30:32,504
(هذا كل ما كانت يا (نيل
فقط قصة

642
00:30:32,572 --> 00:30:35,841
طفل عمره 8 سنوات يخبرها لنفسه

643
00:30:35,909 --> 00:30:38,077
لإخفاء حقيقة ان والديه لم يردوه

644
00:30:42,248 --> 00:30:43,282
انا اسف

645
00:30:48,254 --> 00:30:52,524
اعرف كم هو صعب فقدان الامل بالعائلة

646
00:31:03,970 --> 00:31:07,606
لقد راجعت صور مسرح جريمة (ودهول) مرة اخرى

647
00:31:07,674 --> 00:31:09,842
عندما وجدت اخيراً

648
00:31:09,909 --> 00:31:12,845
ان ربط عنق رقبته
كانت مرخية

649
00:31:12,912 --> 00:31:15,748
اذا هناك شخص حاول اعطاءه هواء؟

650
00:31:15,815 --> 00:31:17,916
كابوت) ، كان يقول الحقيقة)

651
00:31:17,984 --> 00:31:20,452
وصل بعد الجريمة وحاول المساعدة

652
00:31:20,520 --> 00:31:22,321
(كل مافعلته شرطة (نيويورك

653
00:31:22,389 --> 00:31:26,892
انها اعادت تصليح قرص الصلب لدى الضحية

654
00:31:26,960 --> 00:31:28,994
وجدت بعض الايميلات المهمة

655
00:31:29,062 --> 00:31:30,496
(تبادلاته مع (سترينغر

656
00:31:30,563 --> 00:31:32,164
حول سلالة المنظمة

657
00:31:32,232 --> 00:31:33,866
سترينغر) استخدمه للمعلومات)

658
00:31:33,933 --> 00:31:36,969
في البداية ، ولكن في النهاية الضحية اصبح يتهرب

659
00:31:37,037 --> 00:31:40,406
سترينغر) ، اتهمه انه يبحث عن الراية لوحده)

660
00:31:40,473 --> 00:31:41,974
نعم ، شعر بالتهديد

661
00:31:42,042 --> 00:31:43,509
كان معتوه

662
00:31:43,576 --> 00:31:46,779
ظن ان الراية هي مفتاح لإستعادة إحترامه

663
00:31:46,846 --> 00:31:48,514
اذا (سترنغر) يقتل الضحية

664
00:31:48,581 --> 00:31:50,582
وبعدها يلحق بـ(كابوت) للحصول على الراية

665
00:31:50,650 --> 00:31:52,184
ولكنه لم يعرف اسمه او شكله

666
00:31:52,252 --> 00:31:54,453
لذلك يراقب المنزل حتى يظهر احد بالنهاية

667
00:31:54,521 --> 00:31:55,621
(يدخل (موزي

668
00:31:55,689 --> 00:31:57,389
هذه نظريتي

669
00:31:57,457 --> 00:31:59,591
ولكن جعل (سترنغر) ان يعترف

670
00:31:59,659 --> 00:32:01,193
لا اعرف كيف يمكنني اثبات ذلك

671
00:32:01,261 --> 00:32:03,662
اذا لنجعله يعترف

672
00:32:03,730 --> 00:32:06,732
سترينغر) ، يظن ان المنظمة مازالت موجودة ، صحيح؟)

673
00:32:06,800 --> 00:32:08,167
لنثبت انهم كذلك

674
00:32:15,475 --> 00:32:17,342
بدأت اشعر بالدوار

675
00:32:17,410 --> 00:32:19,411
متأكد انه يمكنك القيام بهذا؟

676
00:32:19,479 --> 00:32:21,880
سيكون بخير
انه سعيد للمساعدة

677
00:32:21,948 --> 00:32:23,415
نحن جاهزين

678
00:32:23,483 --> 00:32:25,651
سترينغر) ، لابد انه حصل على ملاحظتي)

679
00:32:25,719 --> 00:32:27,319
استخدمت رمز المنظمة لإستدراجه

680
00:32:27,387 --> 00:32:28,787
5-6-1, 6-8-2

681
00:32:28,855 --> 00:32:30,255
نعم ، يكفي حديث بالرموز

682
00:32:30,323 --> 00:32:32,424
لنبدأ بالنهاية

683
00:32:32,492 --> 00:32:34,393
حسناً ، حظ جيد

684
00:32:47,373 --> 00:32:49,108
تفضل

685
00:32:49,175 --> 00:32:53,278
وصلتني ملاحظتك
ما الأمر؟

686
00:32:53,346 --> 00:32:55,380
السيد يريد مقابلتك

687
00:32:55,448 --> 00:32:56,648
السيد؟

688
00:32:58,618 --> 00:33:00,385
(سيد (سترنغر

689
00:33:00,453 --> 00:33:01,754
سعيد انه يمكنك الانضمام لنا

690
00:33:01,821 --> 00:33:03,248
من انت؟

691
00:33:03,368 --> 00:33:04,535
نحن اصدقاء قدامى

692
00:33:04,655 --> 00:33:07,072
هذا 1-1-7

693
00:33:07,326 --> 00:33:09,114
(جورج واشنطن)

694
00:33:09,929 --> 00:33:11,997
لا يمكنني الكذب

695
00:33:22,181 --> 00:33:24,952
انت من سلالة (جورج واشنطن)؟
نعم

696
00:33:25,072 --> 00:33:26,639
هذا يمكن ان يصبح سئ بسرعة

697
00:33:26,707 --> 00:33:27,907
وماذا عنك؟

698
00:33:27,975 --> 00:33:28,975
انت من اي سلالة؟

699
00:33:30,511 --> 00:33:32,212
(توماس جيفرسون)

700
00:33:32,279 --> 00:33:34,347
علمت ذلك

701
00:33:34,415 --> 00:33:35,963
منظمة التجسس مازالت موجودة

702
00:33:36,083 --> 00:33:39,486
ايها الجينرال ، سأغادر الغرفة

703
00:33:41,188 --> 00:33:42,722
ماذا تريد مني؟

704
00:33:42,790 --> 00:33:45,125
كنت تتحدث مع عملائي بحثاً عن الراية

705
00:33:45,192 --> 00:33:46,693
لناقش الامر كرجال محترمين

706
00:33:46,760 --> 00:33:49,295
سرية منظمتك قد دمرت سمعتي

707
00:33:49,363 --> 00:33:50,597
لم علي التحدث لك؟

708
00:33:50,664 --> 00:33:52,165
لانه يمكنني اعادة ذلك

709
00:33:54,635 --> 00:33:56,836
من فضلك ، اجلس

710
00:33:56,904 --> 00:34:00,373
الجينرال لا يحب الاسلحة

711
00:34:00,441 --> 00:34:02,075
سابقي مسدسي او سأغادر

712
00:34:04,044 --> 00:34:05,845
اعده لمكانه ويمكنك الاحفاظ به

713
00:34:13,787 --> 00:34:16,389
انت تعلم انني ساكون ذو فائدة لو بقيت هنا؟

714
00:34:16,457 --> 00:34:17,957
نيل) ، يكفي هناك لنسمع منه)

715
00:34:18,025 --> 00:34:19,893
لا اريدك هناك ايضاً

716
00:34:19,960 --> 00:34:21,961
كنت انا الذي احضرته الى هناك أليس كذلك؟

717
00:34:22,029 --> 00:34:23,796
لأبدأ بقول شكر لك

718
00:34:23,864 --> 00:34:25,632
لقد قدمت خدمة لنا

719
00:34:25,699 --> 00:34:27,901
بإنهاء العميل 2-2-7

720
00:34:27,968 --> 00:34:30,303
لا اعرف ما تعنيه
نعم تعرف

721
00:34:30,371 --> 00:34:32,205
العميل 2-2-7 كان خائناً
في الشبكة

722
00:34:32,273 --> 00:34:33,940
اعطاك معلومات لكتابك

723
00:34:34,008 --> 00:34:35,375
الذي يفشي بوجودنا

724
00:34:35,442 --> 00:34:37,310
حسناً ، للأسف ، لم يعطيني كفاية

725
00:34:37,378 --> 00:34:38,778
كتابي قد صُلب

726
00:34:38,846 --> 00:34:41,548
لا يمكنني القول ان ذلك أغضبني

727
00:34:41,615 --> 00:34:44,050
افهم انه هو من اعطاء العلومات عن مكاننا هنا؟

728
00:34:44,118 --> 00:34:47,620
لقد اراني المراسلات مع العميل 3-2-7 عن الراية

729
00:34:47,688 --> 00:34:50,256
وانا تتبعت عنوان الاي بي
ووجدت هذا المكان

730
00:34:50,324 --> 00:34:51,925
وكنت تراقبه منذ حينها

731
00:34:51,992 --> 00:34:54,894
حسناً ، كنت بدءت بالقلق ان 3-2-7 قد اختفى عني

732
00:34:54,962 --> 00:34:56,663
حتى ظهر منذ يومين

733
00:34:56,730 --> 00:34:58,298
لم يختفي

734
00:34:58,365 --> 00:35:00,567
كان محتجزاً لجريمة انت مُرتكبها

735
00:35:02,036 --> 00:35:04,370
اذا هذا ما حصلوا عليه
نتيجة اعماله

736
00:35:04,438 --> 00:35:07,774
لم ينكر انه من قتله

737
00:35:07,841 --> 00:35:09,542
اتمنى ان يكون امتنانك يتضمن هدية

738
00:35:09,610 --> 00:35:11,010
اريد الراية

739
00:35:11,078 --> 00:35:13,513
ليست لدينا

740
00:35:16,116 --> 00:35:18,952
ولكن نحن على رغبة للبحث ايضاً

741
00:35:19,019 --> 00:35:20,987
انظر ، لدي الاحداثيات

742
00:35:21,055 --> 00:35:23,656
لماذا تظن انني اريدك؟
الإحداثيات؟

743
00:35:23,724 --> 00:35:24,924
لانني اعرف اين المستشفى

744
00:35:24,992 --> 00:35:26,159
عليك ان تعطيني مكان المستشفى

745
00:35:26,227 --> 00:35:27,627
هذا تعذيب نفسي

746
00:35:27,695 --> 00:35:29,796
ان تبقونني هنا وارى احلامي تموت

747
00:35:29,863 --> 00:35:30,863
اذاً اذهب للمنزل

748
00:35:30,931 --> 00:35:32,465
 من فضلك
لقد انتهى جزءك

749
00:35:32,533 --> 00:35:35,668
حسناً ، اعرف متى انا لست مُقدراً

750
00:35:35,736 --> 00:35:38,671
حسناً، عليك ان تعطيني مكان المستشفى

751
00:35:38,739 --> 00:35:42,175
بإعتباري الرجل الذي انهى الخائن

752
00:35:46,780 --> 00:35:50,216
حسناً ، بما انك الرجل

753
00:35:50,284 --> 00:35:53,119
(المستشفى اصبحت الان مكان تخزين في شارع (بيرل

754
00:35:53,187 --> 00:35:56,189
حسناً ، اتمنى لو يمكنني القول ان هذا كان ممتع

755
00:35:56,257 --> 00:35:57,590
حظ موفق بإيجاد الراية

756
00:35:57,658 --> 00:36:00,260
وخصوصاً بدون رسائل عائلة 5-5-3

757
00:36:00,327 --> 00:36:02,328
تحتفظ بمعلومات ، تقليدي

758
00:36:02,396 --> 00:36:03,997
ماذا تريد بمقابل الرسائل؟

759
00:36:04,064 --> 00:36:05,932
اريد ان اعرف كيف عانى الخائن

760
00:36:06,000 --> 00:36:09,369
حسناً ، لقد حارب لأخر نفس له

761
00:36:09,436 --> 00:36:11,070
هل من شئ اخر؟

762
00:36:11,138 --> 00:36:12,372
هل هذا كافي؟

763
00:36:12,439 --> 00:36:13,973
نعم

764
00:36:14,041 --> 00:36:15,842
مكتب التحقيقات ، ضع يديك بالهواء

765
00:36:18,879 --> 00:36:20,546
تعال معي ان اردت ان تعيش

766
00:36:20,614 --> 00:36:21,948
ماهذا؟

767
00:36:29,156 --> 00:36:30,290
ماذا حدث؟

768
00:36:30,357 --> 00:36:31,624
نحن نتسائل عن نفس الشئ

769
00:36:31,692 --> 00:36:34,527
انه يحاول انقاذ الاحداثيات

770
00:36:34,595 --> 00:36:35,828
ماذا؟
اي احداثيات؟

771
00:36:35,896 --> 00:36:37,163
الاحداثيات التي تدل للراية

772
00:36:37,231 --> 00:36:38,898
ان اعتقلنا (سترنغر) لما كان سيعطينا ياها

773
00:36:38,966 --> 00:36:40,800
اذا ، الى اين ذهبوا؟

774
00:36:40,868 --> 00:36:41,734
لوحدة التخزين

775
00:36:44,805 --> 00:36:46,773
يمكنك ابعاد السلاح

776
00:36:46,840 --> 00:36:48,474
نعم ، سارميه عندما اقتنع

777
00:36:48,542 --> 00:36:50,209
انه لدي كل الدلائل

778
00:36:55,582 --> 00:36:57,350
ليس لدي اي فكرة لما هذا القفل مكسور

779
00:36:57,418 --> 00:36:59,919
افتح الباب ببطئ

780
00:37:01,855 --> 00:37:04,223
العميلة 5-5-3؟

781
00:37:04,291 --> 00:37:07,727
لا تحاول خداعي بهذا

782
00:37:07,795 --> 00:37:09,595
انتِ عميلة فيدرالية اخرى

783
00:37:09,663 --> 00:37:12,298
لا ، انها من سلالة -5-5-3 ، إنظر

784
00:37:12,366 --> 00:37:13,933
تبدوا مثلها تماماً

785
00:37:16,704 --> 00:37:19,005
ماذا تفعلين هنا؟

786
00:37:19,073 --> 00:37:20,907
عندما اخبرني عن المستشفى

787
00:37:20,974 --> 00:37:22,608
لم اصدق انها حقيقية

788
00:37:22,676 --> 00:37:24,410
كان علي الرؤية بنفسي

789
00:37:24,478 --> 00:37:26,112
ان لمست شعرة واحدة من رأسها

790
00:37:26,180 --> 00:37:27,814
لن تعيش لرؤية الراية

791
00:37:29,650 --> 00:37:34,053
الاحداثيات هي 61 سانتيمتر بـ99

792
00:37:34,121 --> 00:37:36,923
لديك ثلاث دقائق لتبهرني

793
00:37:58,979 --> 00:38:00,113
هل امن؟

794
00:38:00,180 --> 00:38:01,414
نعم

795
00:38:03,584 --> 00:38:05,685
لابد انهم في طريقهم للحصول على الراية

796
00:38:05,753 --> 00:38:08,588
ان وجدوها (موز) رجل ميت

797
00:38:18,957 --> 00:38:20,347
ليس لدينا الاحداثيات

798
00:38:20,467 --> 00:38:21,780
اتظن ان (موزي) ترك لنا دليلاً؟

799
00:38:21,978 --> 00:38:24,413
اعرف انه فعل
انه مسألة اين

800
00:38:24,481 --> 00:38:27,606
انه مغلق

801
00:38:27,726 --> 00:38:31,821
ربما لدي مفتاح

802
00:38:35,358 --> 00:38:36,959
مفتاح قديم

803
00:38:37,027 --> 00:38:39,128
قفل قديم

804
00:38:39,196 --> 00:38:40,896
ماسبب هذا كله؟

805
00:38:40,964 --> 00:38:44,033
حسناً ، القصة بالمختصر
الاحداثيات تحدد ثقب

806
00:38:44,100 --> 00:38:48,070
يعكس مكان الراية على عين الإمرأة

807
00:38:48,138 --> 00:38:49,905
كيف فاتني ذلك؟

808
00:38:49,973 --> 00:38:52,908
والان ، إنتظر ثانية

809
00:38:52,976 --> 00:38:55,144
هذه مقلوبة

810
00:38:58,181 --> 00:39:01,150
انه نصب تذكار الحرب الثورية

811
00:39:04,688 --> 00:39:07,356
هذا النصب مخصص للجنود الذين ماتوا

812
00:39:07,424 --> 00:39:08,791
بسبب الحرب الثورية

813
00:39:08,859 --> 00:39:10,993
بنيت حول هذه الحجر

814
00:39:11,061 --> 00:39:14,263
"416-209"
"لا تنسى"

815
00:39:14,331 --> 00:39:16,799
اظن ان الراية هنا

816
00:39:16,867 --> 00:39:19,168
تعرفين رموز المنظمة

817
00:39:19,236 --> 00:39:20,903
لانك جاسوسة

818
00:39:20,971 --> 00:39:22,905
انهم موجودين

819
00:39:22,973 --> 00:39:25,407
ماذا؟
انا لست جاسوسة

820
00:39:25,475 --> 00:39:27,209
يا شباب ، ما رأيكم ان نرفع الحجر؟

821
00:39:27,277 --> 00:39:29,545
سيقتلنا

822
00:39:29,613 --> 00:39:31,547
حالما نثبت ان الراية بالداخل ، اليس كذلك؟

823
00:39:31,615 --> 00:39:33,315
ان وجدت فرصة
استخدمي تدريبك للجاسوسية

824
00:39:33,383 --> 00:39:35,584
انا لست جاسوسة
ليس لدي تدريب

825
00:39:35,652 --> 00:39:36,986
حسناً

826
00:39:37,053 --> 00:39:38,787
"المنظمة غير موجودة"
فهمت

827
00:39:38,855 --> 00:39:40,222
مع ذلك ، استخدمي قدراتك الجاسوسية

828
00:39:42,492 --> 00:39:45,494
حسناً
ماذا لدينا؟

829
00:39:47,097 --> 00:39:48,597
حسناً ، هناك صندوق بالأسفل

830
00:39:48,665 --> 00:39:51,333
حسناً ، مارأيك ان تنزل وتحضره؟

831
00:39:51,401 --> 00:39:52,368
انا؟
نعم

832
00:40:00,410 --> 00:40:02,845
ساعدني بالخروج

833
00:40:02,913 --> 00:40:04,780
اسمع فأر هنا

834
00:40:04,848 --> 00:40:07,383
لا تسمع فأر
انت الفأر

835
00:40:09,019 --> 00:40:11,353
حسناً ، لنرى

836
00:40:11,421 --> 00:40:13,522
غير موجود
ماذا؟

837
00:40:13,590 --> 00:40:16,492
سفلة ، لقد خدعتموني مرة اخرى

838
00:40:16,560 --> 00:40:18,060
لا ، لا يمكنك ذلك
لابد انه هنا

839
00:40:18,128 --> 00:40:19,662
كل شئ دل الى هنا

840
00:40:21,197 --> 00:40:22,531
انت حقاً جاسوسة
اركض

841
00:40:25,936 --> 00:40:28,103
انتبهي

842
00:40:29,573 --> 00:40:31,774
مكتب التحقيقات
ارمي السلاح

843
00:40:31,841 --> 00:40:32,741
حسناً
ارميه

844
00:40:32,809 --> 00:40:34,143
حسناً

845
00:40:34,210 --> 00:40:35,477
لنحاول هذا مرة اخرى

846
00:40:35,545 --> 00:40:37,246
انت قيد الإعتقال

847
00:40:41,384 --> 00:40:43,152
انت بخير؟

848
00:40:43,219 --> 00:40:45,821
نعم ، استخدمت قدراتها الجاسوسية

849
00:40:45,889 --> 00:40:47,590
اخبرتك
انا لست جاسوسة

850
00:40:47,657 --> 00:40:49,291
رأيت لحظة ، وانتهزتها

851
00:40:49,359 --> 00:40:52,194
سرك بامان معي

852
00:40:52,262 --> 00:40:53,629
شكرا لك

853
00:40:57,033 --> 00:40:59,368
هذا مؤسف

854
00:40:59,436 --> 00:41:01,303
كل هذا  ، وليس هناك راية

855
00:41:01,371 --> 00:41:03,706
نعم ، ربما ، ولكن اظن انه كان يستحق العناء

856
00:41:03,773 --> 00:41:05,174
انت لست منزعج؟

857
00:41:05,241 --> 00:41:08,477
لدي دليل قاطع ان المنظمة موجودة

858
00:41:08,545 --> 00:41:11,313
وان وجدوا
كل شئ ممكن

859
00:41:11,381 --> 00:41:13,515
تيمبست) ، اخبرتك انها ليست جاسوسة)

860
00:41:13,583 --> 00:41:14,917
انها تحافظ على غطائها

861
00:41:14,985 --> 00:41:18,020
هل يمكنني ان اقول انها كانت اول شخص يفتح الصندوق؟

862
00:41:18,088 --> 00:41:20,089
وما يهم ذلك؟

863
00:41:20,156 --> 00:41:22,224
الراية كانت قد اختفت

864
00:41:22,292 --> 00:41:25,127
وهي ايضاً

865
00:41:29,499 --> 00:41:32,334
اظن ان عملي انتهى هنا

866
00:41:43,046 --> 00:41:45,314
لا تظن ان ذلك ممكن

867
00:41:45,382 --> 00:41:46,715
(سلالة جواسيس منظمة (كولبر

868
00:41:46,783 --> 00:41:48,317
يديرون منظمة جواسيس ، أليس كذلك؟

869
00:41:48,385 --> 00:41:51,420
لا ، لا

870
00:41:54,324 --> 00:41:56,358
لا

871
00:41:59,708 --> 00:42:10,625
<font color="#ec14bd">MuhammedAF : ترجمة </font>
<font color="#ec14bd">www.sub-titans.com موقع الترجمات العربية </font>

872
00:42:13,910 --> 00:42:15,878
نعم
لا اظن ذلك

873
00:42:17,614 --> 00:42:19,214
تريد الرحيل من هنا؟

874
00:42:19,282 --> 00:42:20,883
بالطبع


