1
00:00:05,934 --> 00:00:07,743
هل من شئ عن من قتل (ألين)؟

2
00:00:07,863 --> 00:00:09,837
لا ، ليس من قتلها

3
00:00:09,904 --> 00:00:12,072
تقصد (سام)؟
ولا يوجد حتى اسمه الثاني

4
00:00:12,140 --> 00:00:14,508
ولكن يوجد هذه

5
00:00:17,560 --> 00:00:20,247
بريد الكتروني غير مربوط  الا على

6
00:00:20,315 --> 00:00:22,113
(ما وجده الحراس في شقة (ألين

7
00:00:22,233 --> 00:00:24,518
عندما طبقت احد برامج (موزي) للتتبع

8
00:00:24,586 --> 00:00:26,186
وجدت هذه

9
00:00:27,012 --> 00:00:29,674
هناك شخص يتفقده بشكل دوري

10
00:00:29,794 --> 00:00:31,807
مقهى انترنيت في نواحي واشنطن العاصمة

11
00:00:31,819 --> 00:00:33,152
اتظن انه (سام)؟

12
00:00:33,220 --> 00:00:34,721
إلين) ، اخبرتني ان اثق به)

13
00:00:34,788 --> 00:00:36,890
وهو فرصتي الأفضل لإيجاد اجابات

14
00:00:36,957 --> 00:00:38,625
...(ولكن ان ان كان (سام

15
00:00:38,692 --> 00:00:39,959
ما أقول؟

16
00:00:40,027 --> 00:00:42,620
اخبره ان تلتقيه شخصياً

17
00:00:44,164 --> 00:00:45,966
"سنلتقي وفقاً لشروطك"

18
00:00:46,086 --> 00:00:48,468
لا ، لا يمكنك ان تدع (سام) يتحكم باللقاء

19
00:00:48,535 --> 00:00:50,470
(نيل) ، (نيل)

20
00:00:50,537 --> 00:00:52,906
ادخلني

21
00:00:52,973 --> 00:00:54,641
(نيل)

22
00:00:56,644 --> 00:00:57,744
مرحباً

23
00:00:57,811 --> 00:00:59,112
هناك شخص يحاول قتلي

24
00:00:59,179 --> 00:01:01,014
ماذا؟
لما انا لست متفاجئ؟

25
00:01:01,081 --> 00:01:02,749
لا وقت للمزاح ايها البدلة

26
00:01:02,816 --> 00:01:05,251
اهدأ ، اتفقنا؟
انت بخير الان

27
00:01:05,319 --> 00:01:07,820
كنت على وشك تناول رصاصة
لقد مررت بهذا من قبل

28
00:01:07,888 --> 00:01:09,589
تجعلك ترتجف
لا يمكنني ان اهدأ

29
00:01:09,657 --> 00:01:10,823
موزي) ، تنفس)

30
00:01:14,762 --> 00:01:16,763
اجلس

31
00:01:16,830 --> 00:01:19,499
واخبرنا ما حدث

32
00:01:19,566 --> 00:01:21,267
حسناً

33
00:01:21,335 --> 00:01:23,836
بدأ الامر عندما ذهبنا انا و (جون) بزيارتنا الاسبوعية

34
00:01:23,904 --> 00:01:25,838
لماركت الكنوز المفقودة

35
00:01:29,243 --> 00:01:31,678
(مخزن (هيستر
يبيع افضل الوحدات المهجورة

36
00:01:31,745 --> 00:01:33,880
حسناً ، لدينا مكان مساحة 5 بـ 10
تفحصوه جيداً

37
00:01:33,948 --> 00:01:35,381
مزاد لشراء مخازن

38
00:01:35,449 --> 00:01:38,885
لديك فقط عدة دقائق لتحدد سعر الوحدة

39
00:01:38,953 --> 00:01:42,455
الناس يرون "قمامة" ويظنون انها ذو قيمة

40
00:01:42,523 --> 00:01:44,991
ولكن سهم يدل على الاتجاه الخاطئ

41
00:01:45,059 --> 00:01:46,759
هذا يدل على القمامة الفعلية

42
00:01:46,827 --> 00:01:49,529
انظروا لهذه اللعبة

43
00:01:49,596 --> 00:01:52,465
(هذه قديمة لـ(لاينول كرين

44
00:01:52,533 --> 00:01:54,467
جون-جون) لديه واحد)

45
00:01:54,535 --> 00:01:56,202
حسناً ، انتهى الوقت

46
00:01:56,270 --> 00:01:57,370
سنبدأ بالمزاد

47
00:01:57,438 --> 00:01:59,238
اعرضوا 25 دولار

48
00:01:59,306 --> 00:02:00,506
هنا 25 دولار
نبحث عن 50 دولار

49
00:02:00,574 --> 00:02:02,008
هنا 50 دولار
نبحث عن 100 دولار

50
00:02:02,076 --> 00:02:04,510
200 300 400
هذه 600 دولار هناك

51
00:02:04,578 --> 00:02:05,912
نبحث عن 700

52
00:02:05,980 --> 00:02:07,880
هنا 700
وهنا 700

53
00:02:07,948 --> 00:02:10,116
بيعت للسيد هنا بـ700 دولار

54
00:02:10,184 --> 00:02:11,651
لقد استخدمت (جون) لخداعه

55
00:02:11,719 --> 00:02:14,153
لرفع السعر لوحدة لا قيمة لها

56
00:02:14,221 --> 00:02:16,255
حسناً ، يساعد ذلك على نفاذ اموالهم

57
00:02:16,323 --> 00:02:19,325
لكي اشتري وحدة التخزين التي تستحق

58
00:02:19,393 --> 00:02:20,360
و (جون) موافقة على ذلك؟

59
00:02:21,929 --> 00:02:23,329
غالباً ، تلك كانت فكرتها

60
00:02:25,132 --> 00:02:26,566
حسناً
ما حدث؟

61
00:02:26,633 --> 00:02:28,001
جون) ، استمرت بفعل ذلك)

62
00:02:28,068 --> 00:02:31,404
ولكنني لم اجد وحدة التخزين المرغوب بها

63
00:02:31,472 --> 00:02:33,740
وحدة تخزين على الزاوية ، انظروا

64
00:02:36,010 --> 00:02:37,310
حسناً
لنبدأ بالمزايده

65
00:02:37,378 --> 00:02:38,945
نبدأ بـ25 دولار

66
00:02:39,013 --> 00:02:40,513
هل من احد ، هنا 25
هل من 50 دولار

67
00:02:40,581 --> 00:02:42,749
هل من احد ، 50 هنا
نبحث عن 75 دولار

68
00:02:42,816 --> 00:02:45,418
هنا 100 دولار  ،200 دولار ، 300 دولار
نبحث عن 400 دولار

69
00:02:45,486 --> 00:02:48,187
هنا 400 دولار ، 600 دولار
نبحث عن 700 دولار

70
00:02:48,255 --> 00:02:49,889
تبحث عن 800 دولار
هنا 850 دولار ، 900 دولار

71
00:02:49,957 --> 00:02:51,591
هنا 900 دولار

72
00:02:51,658 --> 00:02:53,526
هل من 975 دولار؟

73
00:02:53,594 --> 00:02:55,128
هل من 925 دولار؟
سنعد واحد

74
00:02:55,195 --> 00:02:56,996
ما المشكلة ، اينقصك اموال؟
سنعد اثنين

75
00:02:57,064 --> 00:02:58,798
انتظرني الاسبوع المقبل

76
00:02:58,866 --> 00:03:01,367
(بيعت ، هنا بـ900 دولار للسيد (دابر

77
00:03:01,435 --> 00:03:03,569
لنلقي نظرة على الوحدة التالية ، اتبعوني

78
00:03:05,372 --> 00:03:07,273
هذه الكاميرات القديمة عظيمة

79
00:03:07,341 --> 00:03:09,876
ليس لديها موشور لقلب الصور

80
00:03:09,943 --> 00:03:11,477
مقاوم جاذبية
ان اردت ان تقول ذلك عنه

81
00:03:11,545 --> 00:03:13,579
(موز)

82
00:03:13,647 --> 00:03:16,816
من كل الوحدات
لم هذه؟

83
00:03:16,884 --> 00:03:18,184
انها مجموعة من الفوضى

84
00:03:18,252 --> 00:03:20,153
كاميرات قديمة

85
00:03:20,220 --> 00:03:24,157
(ربما من نمط تصوير (ديغيرا

86
00:03:24,224 --> 00:03:26,926
(ربما بعض الصور المنسية لـ(فيفيان ماير

87
00:03:26,994 --> 00:03:30,063
مهما من كان هذه الرجل
بالتاكيد كان يبحث عن شئ

88
00:03:30,130 --> 00:03:31,731
او على شئ

89
00:03:33,133 --> 00:03:35,201
ساترك هذا لك

90
00:03:35,269 --> 00:03:36,235
(شكراً (جون

91
00:03:58,559 --> 00:04:02,261
وجدت شئ مثير للإنتباه

92
00:04:02,329 --> 00:04:06,332
بقايا افكار لعقل غيب؟
ربما

93
00:04:06,400 --> 00:04:09,535
ولكن من كان هذا  (سي اتش) فإنه

94
00:04:09,603 --> 00:04:11,771
بالتأكيد سيعطيني قيمة اموالي

95
00:04:11,839 --> 00:04:16,509
المفتاحين الذي وجدتهم
واحد حديث ، والثاني قديم

96
00:04:16,577 --> 00:04:20,346
المفتاح الحديث يفتح باب واضح

97
00:04:23,684 --> 00:04:25,118
هل من احد بالمنزل؟

98
00:04:25,185 --> 00:04:26,986
لقد دخلت للمنزل؟

99
00:04:27,054 --> 00:04:29,088
فلقد اشتريته ، اليس كذلك؟

100
00:04:29,156 --> 00:04:30,690
لا ، لم تشتره

101
00:04:30,757 --> 00:04:32,959
حقاً ايها (البدلة)؟
ماذا كنت لتفعل لوكنت مكاني؟

102
00:04:33,026 --> 00:04:34,627
لما كنت بموقفك ابداً

103
00:04:34,695 --> 00:04:36,028
والان جزء المسدس

104
00:04:36,096 --> 00:04:38,197
حسناً

105
00:04:40,300 --> 00:04:43,102
كالعادة ، اجعل نفسي وكأنني بمنزلي

106
00:04:56,617 --> 00:04:58,684
بدأت بالتنظيف؟

107
00:04:58,752 --> 00:05:01,787
حسناً ، طبقة من الغبرة لن تفيدني

108
00:05:01,855 --> 00:05:06,092
وقادني ذلك لإكتشاف

109
00:05:11,331 --> 00:05:13,733
وجدت نفسك بممر سري؟

110
00:05:13,800 --> 00:05:17,336
في المكتبة خلف الكتب

111
00:05:17,404 --> 00:05:18,538
ويصبح هذا افضل

112
00:05:29,650 --> 00:05:31,684
(انت كابوس كقصة (غولديلوكس

113
00:05:31,752 --> 00:05:33,886
دون تجعيد الشعر الذهبي
استمر

114
00:05:33,954 --> 00:05:36,923
حسناً ، قضيت بعض الايام هناك

115
00:05:48,035 --> 00:05:50,636
لقد عشت لوحدي فترة طويلة

116
00:05:50,704 --> 00:05:52,538
فأنني اعرف عندما لا اكون وحيداً

117
00:05:58,879 --> 00:06:01,747
كان يلبس اسود بالكامل
وكان طويل

118
00:06:01,815 --> 00:06:03,983
(كطول (ايتشابود كرين

119
00:06:04,051 --> 00:06:06,485
اين الراية ،يا 7-2-3؟

120
00:06:06,553 --> 00:06:08,087
ناداك 3-2-7؟

121
00:06:08,155 --> 00:06:09,488
واراد راية؟

122
00:06:09,556 --> 00:06:11,924
لم يكن لدي فكرة عن ما يتحدث عنه ايضاً

123
00:06:11,992 --> 00:06:13,092
حسناً ، جميعنا ايضاً

124
00:06:14,094 --> 00:06:16,095
لذلك كان علي التفكير بسرعة

125
00:06:16,163 --> 00:06:18,231
الراية

126
00:06:18,298 --> 00:06:21,267
بالطبع
كنت اتوقعك

127
00:06:21,335 --> 00:06:22,935
خذني اليها الان

128
00:06:23,003 --> 00:06:26,038
لدي عدة قواعد محدد لهذا الموقف

129
00:06:26,106 --> 00:06:27,139
بالطبع

130
00:06:27,207 --> 00:06:29,709
انظر بعينه
اتبعني

131
00:06:29,776 --> 00:06:31,911
اجبره لرؤية انسانيتي

132
00:06:31,979 --> 00:06:34,513
ببطئ
لا حركات مفاجئة

133
00:06:34,581 --> 00:06:35,948
وبعدها اركض مسرعاً

134
00:06:42,456 --> 00:06:44,657
انت ميت يا 3-2-7

135
00:06:53,233 --> 00:06:54,367
تاكسي

136
00:06:54,434 --> 00:06:56,002
اذا خرجت للشارع

137
00:06:56,069 --> 00:06:58,771
وقفت تاكسي
واتيت الى هنا

138
00:06:58,839 --> 00:07:01,574
اذا كل هذا ، هي قضية هوية خاطئة؟

139
00:07:01,642 --> 00:07:05,778
نعم ، يظن انني شخص يسمى 3-2-7

140
00:07:05,846 --> 00:07:07,513
وانه لديك راية

141
00:07:07,581 --> 00:07:10,449
لا ، لا
ليست راية عادية

142
00:07:10,517 --> 00:07:13,352
رايه كان راغباً ان يقتلني لأجلها

144
00:07:16,627 --> 00:07:24,627
<font color="#ec14bd">MuhammedAF : ترجمة </font>
<font color="#ec14bd">www.sub-titans.com موقع الترجمات العربية </font>

144
00:07:25,610 --> 00:07:29,886
الحلقة السادسة
بعنوان : ازمة هوية

145
00:07:35,885 --> 00:07:38,453
شرطة (نيويورك) قامت ببحث بمنزل (موزي) الجديد

146
00:07:38,521 --> 00:07:40,055
وجدوا نافذة مفتوحة

147
00:07:40,122 --> 00:07:41,956
وزجاجات كحول فارغة
وسرير مكركب

148
00:07:42,024 --> 00:07:44,125
هل وجدوا ممر سري خلف رفوف الكتب؟

149
00:07:44,193 --> 00:07:46,753
نعم ، ووجدوا مزهرية مكسورة

150
00:07:46,873 --> 00:07:48,504
اذا (موزي) ليس مجنوناً كلياً

151
00:07:48,688 --> 00:07:51,290
يظنون انها حكاية خيالية لمالك اراضي غير شرعي
....وهذا

152
00:07:51,358 --> 00:07:52,658
ليست خاطئ كلياً

153
00:07:52,726 --> 00:07:54,125
إلا انها قصة طويلة

154
00:07:54,245 --> 00:07:56,228
ماذا لديك يا (جونز)؟
طريق مسدود

155
00:07:56,296 --> 00:07:58,731
وحدة التخزين مسجلة
لصندوق بريدي

156
00:07:58,798 --> 00:08:00,899
تخص شخص توقيعه لا يمكن قرائته

157
00:08:00,967 --> 00:08:02,134
ومهما كانوا

158
00:08:02,202 --> 00:08:03,569
لقد توقفوا عن دفع الاموال منذ شهرين

159
00:08:03,636 --> 00:08:06,739
لذلك المنشأة ارسلت تحذيرات للدفع

160
00:08:06,806 --> 00:08:08,639
وبعدها عرضت للمزايدة
(وبعدها لصديقك (موزي

161
00:08:08,759 --> 00:08:09,675
ماذا عن المنزل؟

162
00:08:09,743 --> 00:08:13,245
انه ملكية (روبرت تونسيند) منذ 1781

163
00:08:14,547 --> 00:08:16,382
نعم ، انه ميت

164
00:08:16,449 --> 00:08:18,183
العائلة

165
00:08:18,251 --> 00:08:19,985
في القرن الماضي
قرتت المحافظة عليه

166
00:08:20,053 --> 00:08:21,954
الوريث الاخير مات منذ عدة سنين

167
00:08:22,022 --> 00:08:23,522
ولكن الاموال المتبقية تحافظ عليه

168
00:08:23,590 --> 00:08:24,623
يمكننا الحصول على معلومات عن الأموال

169
00:08:24,691 --> 00:08:25,624
بدعوة محكمة فيديرالية

170
00:08:25,692 --> 00:08:27,259
هذه ليست جريمة فيدرالية

171
00:08:27,327 --> 00:08:29,294
ولقد خرجت حديثاً من مشاكل مع المكتب

172
00:08:29,329 --> 00:08:30,829
حسناً

173
00:08:30,897 --> 00:08:32,331
(هل من شئ عن احرف (سي اتش

174
00:08:32,399 --> 00:08:33,832
الذي وجدها (موزي) في الملابس؟

175
00:08:33,900 --> 00:08:35,100
لا شئ

176
00:08:35,168 --> 00:08:37,870
هل من شئ عن من او ماذا يعني 3-2-7؟

177
00:08:37,937 --> 00:08:39,271
لا

178
00:08:39,339 --> 00:08:41,040
ربما يمكنني تتبع تسلسل افراد العائلة

179
00:08:41,107 --> 00:08:42,608
دون استخدام مصادر مكتب التحقيقات

180
00:08:42,675 --> 00:08:44,676
انا اسف
ولكن علي ايصال

181
00:08:44,744 --> 00:08:47,446
قضية احتيال الارض للدولة عند الظهر

182
00:08:47,514 --> 00:08:49,114
نيل) ، هل يمكنك مساعدة (ديانا) بالبحث عن العائلة)

183
00:08:49,182 --> 00:08:50,082
قارء افكار

184
00:08:55,388 --> 00:08:58,457
(وجدنا المزيد عن (روبرت تونسيند

185
00:08:58,525 --> 00:09:00,926
(كان احد جواسيس منظمة (كولبر

186
00:09:02,195 --> 00:09:04,463
من ما اتذكره من دروس التاريخ

187
00:09:04,531 --> 00:09:06,398
(جورج واشنطن)
هو من أنشأ منظمة (كولبر) للتجسس

188
00:09:06,466 --> 00:09:08,967
لمساعدة الجيش خلال الحرب الثورية

189
00:09:09,035 --> 00:09:10,569
ارجوك اخبرني انك لا تتحدث

190
00:09:10,637 --> 00:09:12,438
عن هؤلاء الجواسيس
نعم هؤلاء الجواسيس

191
00:09:12,505 --> 00:09:13,672
لقد ارسلوا معلومات

192
00:09:13,740 --> 00:09:15,207
من (نيويورك) المحتلة من البريطانين
بإستخدام رموز

193
00:09:15,275 --> 00:09:17,576
واستخدموا ارقام وليس اسماء

194
00:09:17,644 --> 00:09:20,079
لا تخبرني ان 3-2-7 هو (روبرت تونسيند)؟

195
00:09:20,146 --> 00:09:20,813
نعم

196
00:09:22,148 --> 00:09:23,816
(لما حامل السلاح  يقول عن (موزي

197
00:09:23,883 --> 00:09:26,185
رمز لإسم جاسوس ميت؟

198
00:09:26,252 --> 00:09:28,287
الكتاب يقدم نظرية معقولة

199
00:09:28,354 --> 00:09:29,655
سبب بعض الجدال

200
00:09:29,722 --> 00:09:31,190
عند نشره منذ 6 شهور

201
00:09:31,257 --> 00:09:32,658
(يقول ان سلسلة عائلة (كولبر

202
00:09:32,725 --> 00:09:34,927
يحافظون على منظمة التجسس فعالة من الحرب

203
00:09:34,994 --> 00:09:37,096
بإستخدام ارقام اجدادهم؟

204
00:09:37,163 --> 00:09:38,664
نعم ، اسمع هذا

205
00:09:38,731 --> 00:09:41,033
(سلسلة عائلة (كولبر

206
00:09:41,101 --> 00:09:43,068
هي منظمة وراثية حكومية

207
00:09:43,136 --> 00:09:45,704
للمحافظة على الولايات المتحدة امنة

208
00:09:45,772 --> 00:09:48,440
ربما اسمائهم قد نُسيت

209
00:09:48,508 --> 00:09:50,342
ولكن ولائهم حي و باقي

210
00:09:51,411 --> 00:09:52,644
هذا جنون

211
00:09:52,712 --> 00:09:55,781
منظمة (كولبر) انحلت بعد الحرب الثورية

212
00:09:55,849 --> 00:09:59,151
...فقط المجانين من يظن ان اولائك الاشخاص

213
00:10:01,087 --> 00:10:02,721
انظروا عن ما نتحدث

214
00:10:02,789 --> 00:10:03,822
نعم
سيحب هذا

215
00:10:03,890 --> 00:10:04,857
بالفعل

216
00:10:07,393 --> 00:10:10,028
بالطبع سلالة الـ(كولبر) ابقوا على منظمة التجسس

217
00:10:10,096 --> 00:10:11,363
كيف فاتني هذا؟

218
00:10:11,431 --> 00:10:12,865
لانهم غير موجودين

219
00:10:12,932 --> 00:10:14,266
هذا منطقي تماماً

220
00:10:14,334 --> 00:10:17,302
هذا الكتاب نُشر
وفضحهم ، واخرجهم

221
00:10:17,370 --> 00:10:19,872
حتى ان بداخله
رسائل رموز سرية

222
00:10:19,939 --> 00:10:23,208
موزي) ، كاتب هذا الكتاب اضاع مكانته كبروفيسور)

223
00:10:23,276 --> 00:10:25,144
لان كتابه مليئ بالهراء

224
00:10:25,211 --> 00:10:28,547
اقرأ المراجعات
"مليئ بالتضاربات"

225
00:10:28,615 --> 00:10:29,781
تضاربات؟

226
00:10:29,849 --> 00:10:31,583
حكومتنا ايدت

227
00:10:31,651 --> 00:10:35,320
الكثير من البرامج التي تدعوا للتسائل

228
00:10:35,388 --> 00:10:38,657
(ستارغيت) ، (ام كي الترا)
(مكوك الفضاء)

229
00:10:38,725 --> 00:10:40,726
لديه وجهة نظر

230
00:10:40,793 --> 00:10:42,361
لماذا تسانده؟

231
00:10:42,428 --> 00:10:44,029
ان لم تكون المنظمة موجودة اليوم

232
00:10:44,097 --> 00:10:46,064
اذا لماذا شخص يحاول قتل 3-2-7؟

233
00:10:46,132 --> 00:10:47,900
واين هو 3-2-7؟

234
00:10:47,967 --> 00:10:49,001
(انه محق يا (بيتر

235
00:10:49,068 --> 00:10:50,235
مهما كنت تظن بشأن هذا

236
00:10:50,303 --> 00:10:51,737
ربما هناك شخص مفقود

237
00:10:51,804 --> 00:10:53,472
هذا ممكن

238
00:10:53,540 --> 00:10:58,043
7-1-1, 2-4-6
6-6-9, 7-2-3

239
00:10:58,111 --> 00:11:00,512
ماذا تفعل؟
انها صحيفة وجدتها في وحدة التخزين

240
00:11:00,580 --> 00:11:04,483
وانا اقرأ الرمز
هذه الارقام تعني كلمات

241
00:11:04,551 --> 00:11:07,452
واشنطن اعطى 3-2-7

242
00:11:07,520 --> 00:11:10,189
"راية حملها على الجليد"

243
00:11:10,256 --> 00:11:13,625
الى (نيوجيرزي) في تشرين الثاني

244
00:11:13,693 --> 00:11:15,460
ماذا؟

245
00:11:15,528 --> 00:11:17,095
واشنطن) ، اعطى راية للـ(منظمة)؟)

246
00:11:17,163 --> 00:11:22,367
نفس الراية التي حملها في (ديلوير) عام 1776

247
00:11:22,435 --> 00:11:25,170
ما رأيك بهذا يا ذو البدلة؟

248
00:11:25,238 --> 00:11:27,739
تلك الراية قيمتها ثروة هذا اليوم

249
00:11:27,807 --> 00:11:29,274
رمز اصيل

250
00:11:29,342 --> 00:11:32,344
للحرية المزدهرة في بلدنا؟

251
00:11:32,412 --> 00:11:35,214
بأقل التقديرات
انها لا تقدر بثمن

252
00:11:35,281 --> 00:11:37,683
بيتر) ، (موزي) وجد دلائل)

253
00:11:37,750 --> 00:11:39,785
يمكن ان تقودنا لكنز امريكي مفقود

254
00:11:39,852 --> 00:11:41,620
بالطبع

255
00:11:41,688 --> 00:11:45,824
هذه صحيفة مرمزة من 3-2-7

256
00:11:45,892 --> 00:11:49,595
وكان يتحدث لـ5-5-3
عن الراية

257
00:11:49,662 --> 00:11:50,762
3-5-5

258
00:11:50,830 --> 00:11:52,965
جاسوسة انثى في المنظمة

259
00:11:53,032 --> 00:11:57,836
من الواضح ان السيدة لديها رسائل

260
00:11:57,904 --> 00:12:00,105
تحوي معلومات مهمة

261
00:12:00,173 --> 00:12:02,774
عن مكان الراية

262
00:12:02,842 --> 00:12:04,309
علينا الاتصال بها

263
00:12:04,377 --> 00:12:07,579
كيف تتصل بوريثة غامضة

264
00:12:07,647 --> 00:12:10,315
لسيدة عمرها 250 عاماً؟

265
00:12:10,383 --> 00:12:12,517
حسناً ، بنفس طريقة الاتصال الاصلية

266
00:12:12,585 --> 00:12:16,388
برسالة محددة في الصحيفة

267
00:12:20,994 --> 00:12:24,363
اذا ، هكذا شكل رسالة تجسس سرية

268
00:12:24,430 --> 00:12:26,832
(تبعاً للصحيفة التي وجدها (موزي

269
00:12:26,899 --> 00:12:29,768
ان 3-2-7 طلب من تلك السيدة

270
00:12:29,836 --> 00:12:31,970
ان تتفقد الصحيفة كل صباح للبحث عن الرمز

271
00:12:32,038 --> 00:12:33,805
لذلك قام (موزي) بوضع اعلانه الخاص

272
00:12:33,873 --> 00:12:35,874
حسناً ، هذا جنون قليلاً فقط

273
00:12:35,942 --> 00:12:37,109
ماذا تعني؟

274
00:12:37,176 --> 00:12:39,044
حسناً ، خلال الحرب

275
00:12:39,112 --> 00:12:41,880
المنظمة سافرت عبر الجزيرة

276
00:12:41,948 --> 00:12:43,882
من المنطقة البريطانية للمنطقة الامريكية

277
00:12:43,950 --> 00:12:45,851
يبدوا هذا خطير
كان كذلك

278
00:12:45,918 --> 00:12:48,453
ما فعلوه انهم خبئوا رموز

279
00:12:48,521 --> 00:12:50,922
داخل ماركة ملابس على الشاطئ
للتواصل

280
00:12:50,990 --> 00:12:53,625
هذا يعطي معنى جديد
"ملابس متسخة"

281
00:12:53,693 --> 00:12:56,228
اذا (موزي) استخدم رموز ماركة الملابس القديمة

282
00:12:56,296 --> 00:12:58,630
هذا جميل
لا ، لا تشجعيه

283
00:12:58,698 --> 00:13:01,667
الكلمة تحت كلمة الثوب
تمثل الشخص

284
00:13:01,734 --> 00:13:02,934
الذي تريدين التحدث له

285
00:13:03,002 --> 00:13:04,236
وهذه المناديل

286
00:13:04,304 --> 00:13:06,438
تمثل اين عليهم ان يلتقوا

287
00:13:06,506 --> 00:13:09,808
اذا الثوب النسائي هي انثى
التي يريد (موزي) مقابلتها

288
00:13:09,876 --> 00:13:11,510
نعم ، وريثة الجاسوسة

289
00:13:12,745 --> 00:13:15,580
يريد ان يلتقيها الساعة 9

290
00:13:15,648 --> 00:13:16,848
اين؟

291
00:13:16,916 --> 00:13:19,885
سابقاً كانت المناديل

292
00:13:19,952 --> 00:13:24,723
تدل على حانة قديمة
بين الحي 16 والـ2

293
00:13:24,791 --> 00:13:26,358
هذه متنزه (ستافيسنت) الان

294
00:13:26,426 --> 00:13:28,393
(نعم ، اذا سنذهب الى متنزه (ستافيسنت

295
00:13:31,230 --> 00:13:33,899
هذا هم ، على وشك تدمير يوم سبت جميل

296
00:13:33,966 --> 00:13:35,534
عزيزي ، عليك الذهاب للبحث عن كنز

297
00:13:35,601 --> 00:13:36,802
انت تحب البحث عن الكنوز

298
00:13:36,869 --> 00:13:38,937
انا فقط ذاهب لانه هناك فرصة

299
00:13:39,005 --> 00:13:41,473
ان الرجل ذو السلاح
سيرى الاعلان ويظهر

300
00:13:44,877 --> 00:13:47,379
(صباح الخير ، (بيتر
(نيل)

301
00:13:47,447 --> 00:13:49,448
ذو البدلة
(هافاشيم)

302
00:13:49,515 --> 00:13:51,550
مرحبأً
مرحباً

303
00:13:51,617 --> 00:13:53,518
لدي ما احتاجه لمكيدة اليوم

304
00:13:54,721 --> 00:13:56,355
لقد مر وقت طويل

305
00:13:56,422 --> 00:13:58,023
نعم ، وارى انك

306
00:13:58,091 --> 00:14:00,058
عدت لروتين تعذيب زوجي

307
00:14:00,126 --> 00:14:01,259
عادة قديمة

308
00:14:01,327 --> 00:14:03,261
ذو البدلة سيرى الامر كما اراه

309
00:14:03,329 --> 00:14:05,897
"الوقت يؤدي للتساؤلات اكثر من ما يؤدي للاسباب"

310
00:14:05,965 --> 00:14:07,432
(كتاب "الحس السليم" لـ(توماس باين

311
00:14:07,500 --> 00:14:08,667
انت اخر شخص

312
00:14:08,735 --> 00:14:10,235
عليه ان يقتبس من كتاب
"الحس الثمين"

313
00:14:10,303 --> 00:14:13,238
موزي) ، اتظن حقاً انك ستتبادل معلومات)

314
00:14:13,306 --> 00:14:15,140
مع جاسوسة في "القرية الشرقية"؟

315
00:14:15,208 --> 00:14:16,308
بالطبع

316
00:14:16,376 --> 00:14:18,210
اتعلمون ، في وقت اتتني فكرة

317
00:14:18,277 --> 00:14:20,979
ان والدي الحقيقين كانوا جواسيس

318
00:14:24,851 --> 00:14:27,686
ليس هناك فرصة لتجاهلك ذلك ، اليس كذلك؟

319
00:14:27,754 --> 00:14:30,021
لا
نعم

320
00:14:30,089 --> 00:14:31,890
استمتعوا

321
00:14:37,964 --> 00:14:39,931
لم يعرفني احد بعد

322
00:14:39,999 --> 00:14:41,733
(راقبوا بحثاً (ايكابود كرين

323
00:14:41,801 --> 00:14:43,802
انا مكشوف هنا كلياً

324
00:14:43,870 --> 00:14:47,272
نيل) ، انا استخدم جهاز لمكتب التحقيقات)

325
00:14:47,340 --> 00:14:48,673
(بسبب ان (موزي

326
00:14:48,741 --> 00:14:50,776
تأمل ان تكون ملكاً لوالديه

327
00:14:50,843 --> 00:14:52,677
اخبرني لماذا تشجعه على هذا

328
00:14:52,745 --> 00:14:54,413
قبل ان ارسل لمستودع الادلة مرة اخرى

329
00:14:54,480 --> 00:14:55,847
لا اظن انك تريد معرفة السبب

330
00:14:55,915 --> 00:14:57,883
ستشعر بالتوتر ، وتكشر و

331
00:15:00,787 --> 00:15:03,655
انا احصل على مساج

332
00:15:03,723 --> 00:15:05,090
تحدث

333
00:15:05,158 --> 00:15:07,926
والان انا متوتر

334
00:15:11,431 --> 00:15:12,664
ذلك حقاً يساعد

335
00:15:12,732 --> 00:15:14,199
تحدث

336
00:15:14,267 --> 00:15:16,301
حسناً
تعلم ان (موزي) يتيم

337
00:15:16,369 --> 00:15:17,602
نعم

338
00:15:17,670 --> 00:15:20,439
اليتيم ، سيتسائل عن والديه

339
00:15:20,506 --> 00:15:23,675
لذلك ، تخيلهم انهم جواسيس

340
00:15:23,743 --> 00:15:27,846
نظرية التأمر الاولى عند (موزي) وايضاً طريقة للإرتياح

341
00:15:27,914 --> 00:15:29,080
أحياناً ، شئ يحدث

342
00:15:29,148 --> 00:15:32,184
يجعل (موزي) يتذكر طفولته

343
00:15:32,251 --> 00:15:33,819
يقع في دائرة للتجسس؟

344
00:15:33,886 --> 00:15:36,121
لا تذكر (فاليري بالم) اثناء وجوده

345
00:15:36,189 --> 00:15:41,693
اذا ان ظهرت انثى جاسوسة

346
00:15:41,761 --> 00:15:44,095
ربما سيعود لدوامة توهمه وهو صغير؟

347
00:15:44,163 --> 00:15:45,330
نعم

348
00:15:45,398 --> 00:15:47,766
عندما اخبرتني (إلين) ان ابي كان سئ

349
00:15:47,834 --> 00:15:49,034
هربت من الحقيقية

350
00:15:49,101 --> 00:15:51,169
نعم ، وتحولت لنبوئة مريحة لذاتي

351
00:15:51,237 --> 00:15:52,971
موزي) ، يقول لنفسه هذه القصص)

352
00:15:53,039 --> 00:15:54,606
ليبقي على ثقته بالعالم

353
00:15:54,674 --> 00:15:56,241
ولكن ليس بالحكومة

354
00:15:56,309 --> 00:15:58,844
على كل ، ايمانه محدود
هذا كل ما يفصل

355
00:15:58,911 --> 00:16:01,313
عن رجل ذو ضمير عن دون ضمير

356
00:16:01,380 --> 00:16:03,381
علمت انني محق

357
00:16:11,290 --> 00:16:13,491
هذا كثير بالنسبة لتوهم

358
00:16:25,096 --> 00:16:26,580
العميل 3-2-7؟

359
00:16:26,700 --> 00:16:27,696
العميلة 5-5-3

360
00:16:27,946 --> 00:16:29,079
لا اسماء ، ممتاز

361
00:16:29,723 --> 00:16:32,360
الجواسيس الحقيقين لا يحيّون بعضهم بالرموز

362
00:16:32,480 --> 00:16:33,881
يفعلون هذا في روايات المطارات

363
00:16:33,949 --> 00:16:34,919
كنت مشغول اعمل بالراية

364
00:16:35,039 --> 00:16:36,289
جيد

365
00:16:36,388 --> 00:16:38,623
ظننت ان كتاب سلالة منظمة التجسس

366
00:16:38,691 --> 00:16:39,991
ربما جعلك تختفي

367
00:16:40,059 --> 00:16:43,528
اتعلم ، الصحافة اتصلت بي للتأكد؟

368
00:16:43,596 --> 00:16:46,230
انه سئ ان وجودنا عرف به الناس

369
00:16:46,298 --> 00:16:48,633
وكانه هناك شئ للتسائل حوله

370
00:16:50,069 --> 00:16:51,436
هل لديك الرسائل؟

371
00:16:51,503 --> 00:16:54,772
نعم ، مازلت قلقة على سلامتهم

372
00:16:54,840 --> 00:16:56,641
سلامتهم
بالطبع

373
00:16:56,709 --> 00:16:59,777
اؤكد لك انهم سيكونون بأمان

374
00:17:01,213 --> 00:17:03,615
اعرف انني مزعجة بهذا الامر
ولكن هذا لانني اتصرف بمثابتي امينة مكتبة

375
00:17:05,284 --> 00:17:07,552
مهنة جديرة بالثناء يا 5-5-3

376
00:17:07,620 --> 00:17:08,886
(ادعوني (تمبست

377
00:17:08,954 --> 00:17:11,322
لا داعي لرموز المنظمة معي

378
00:17:11,390 --> 00:17:12,991
(هذه نقطة ضد نظرية (موزي

379
00:17:13,058 --> 00:17:15,059
ما اسمك؟
سيجد طريقة لتجنب ذلك

380
00:17:15,127 --> 00:17:17,095
يمكنك ان تدعوني 3-2-7 فقط

381
00:17:17,162 --> 00:17:20,398
انا متقيد برموز المنظمة

382
00:17:20,466 --> 00:17:22,667
يعجبني كم انك مهتم بسلالتنا

383
00:17:22,735 --> 00:17:24,235
تاريخ العائلة مهم جداً

384
00:17:25,671 --> 00:17:30,008
نعم  ، انه مريح ان تعرف من هم اسلافك

385
00:17:30,075 --> 00:17:31,309
اظن انك وجدت المستشفى؟

386
00:17:31,377 --> 00:17:36,414
المستشفى؟ ، بالطبع
وجدتها

387
00:17:36,482 --> 00:17:38,416
المستشفى

388
00:17:38,484 --> 00:17:39,684
نعم بالطبع

389
00:17:39,752 --> 00:17:41,586
الراية ، الرسائل ، المستشفى

390
00:17:41,654 --> 00:17:43,554
هل يخترعون هذا مع الوقت؟

391
00:17:43,622 --> 00:17:45,456
المستشفى
لماذا اعرف ما هي؟

392
00:17:45,524 --> 00:17:46,624
اين هي؟

393
00:17:46,692 --> 00:17:47,959
ساخبرك في الوقت المناسب

394
00:17:48,027 --> 00:17:50,928
لقد عقدنا اتفاق
الرسائل مقابل المستشفى

395
00:17:50,996 --> 00:17:52,897
وحدة التخزين ، استعملت بمستشفى

396
00:17:52,965 --> 00:17:55,633
اتسائل لماذا ذلك مهم

397
00:17:55,701 --> 00:17:57,135
حسناً ، على امل ان تكتشف

398
00:17:57,202 --> 00:17:58,836
ان لم تعطني شئ بالمقابل

399
00:17:58,904 --> 00:18:00,505
ساذهب

400
00:18:04,176 --> 00:18:07,211
المستشفى في مركز المدينة

401
00:18:07,279 --> 00:18:12,316
انها الان منشأة تعرف بإسم مخازن هيستر

402
00:18:16,088 --> 00:18:19,891
هذه الرسائل بقيت مع عائلتي لأجيال

403
00:18:19,958 --> 00:18:21,559
ارجوك ان تكون حذراً عندما تختبرها

404
00:18:21,627 --> 00:18:23,428
هذا كان من دواع سروري
3-5-5

405
00:18:43,082 --> 00:18:44,348
اتميز احداً؟

406
00:18:44,416 --> 00:18:46,317
نعم

407
00:18:47,953 --> 00:18:50,421
حسناً ، اخرج (موزي) من هناك

408
00:18:50,489 --> 00:18:51,889
وانا سأتحدث مع صديقنا

409
00:19:05,604 --> 00:19:07,038
مكتب التحقيقات ، ارمي السلاح

410
00:19:07,106 --> 00:19:08,906
لقد سُرقت مرتين

411
00:19:08,974 --> 00:19:10,842
اريد ان ارى شارة

412
00:19:10,909 --> 00:19:12,744
ضع المسدس على الارض الان

413
00:19:12,811 --> 00:19:14,746
حسناً

414
00:19:16,849 --> 00:19:17,982
ارني الشارة؟

415
00:19:19,918 --> 00:19:22,854
حسناً
اعتذاراتي

416
00:19:22,921 --> 00:19:26,224
انا كنت احاول اخراج محفظتي
وانت اخرجت المسدس

417
00:19:26,291 --> 00:19:27,992
فغريزتي اخرجت المسدس، هكذا جرى الامر؟

418
00:19:28,060 --> 00:19:30,862
ألديك رخصة لهذا؟

419
00:19:30,929 --> 00:19:32,463
لدي رخصة حمل وايواء

420
00:19:34,433 --> 00:19:36,267
اخرجها

421
00:19:41,940 --> 00:19:43,374
انت تطابق المواصفات الجسمية

422
00:19:43,442 --> 00:19:45,343
لمشتبه به

423
00:19:45,410 --> 00:19:47,445
اريدك ان تأتي معي لبعض الاسئلة

424
00:19:53,085 --> 00:19:55,753
انت كنت في متنزه (ستافسنت) فقط للتنزه؟

425
00:19:55,821 --> 00:19:57,655
لا ، لقد قرأت اعلان هذا الصباح في الصحيفة

426
00:19:57,723 --> 00:19:59,757
ظننت انه يمكنني ان اقابل

427
00:19:59,825 --> 00:20:01,826
احد من سلالة منظمة (كولبر) للتجسس

428
00:20:01,894 --> 00:20:05,096
حسناً ، لماذا تريد مقابلة احد الجواسيس

429
00:20:05,164 --> 00:20:06,798
بعد ان كتبت كتاب عنهم؟

430
00:20:06,865 --> 00:20:08,633
اتكتب كتاب اخر؟

431
00:20:08,700 --> 00:20:09,934
نعم ، نعم

432
00:20:10,002 --> 00:20:11,369
بعض النقاد

433
00:20:11,436 --> 00:20:14,172
يبدوا انهم لم يروا الكتاب الاول جيد

434
00:20:14,239 --> 00:20:15,606
وانت تحاول ان تثبت انهم مخطئين؟

435
00:20:15,674 --> 00:20:19,177
حالما اثبت ان المنظمة ما زالت فعالة

436
00:20:19,244 --> 00:20:22,580
سالقي محاضرة في جامعة (هارفرد) وانا لدي منصب محترم

437
00:20:22,648 --> 00:20:25,750
ما علاقتك مع المنظمة؟

438
00:20:25,818 --> 00:20:27,518
ليس لدي اي علاقة

439
00:20:27,586 --> 00:20:29,187
علاقتي الوحيدة مع الثورة

440
00:20:29,254 --> 00:20:30,488
هو ميلي لحب الشاي

441
00:20:31,957 --> 00:20:33,891
انت ببساطة تريد ان تكون اول شخص

442
00:20:33,959 --> 00:20:36,160
يثبت انهم مازالوا موجودين؟

443
00:20:36,228 --> 00:20:37,628
مع مهارة تحليل نفسي كهذه

444
00:20:37,696 --> 00:20:39,697
ينبغي عليك ان تكون في قسم تنميط الشخصية

445
00:20:39,765 --> 00:20:43,034
اخبرك ما ارى ايضاً
ارى شخص مغرور

446
00:20:43,101 --> 00:20:45,736
يلعب لعبة غير تقليدية للحصول على الراية

447
00:20:45,804 --> 00:20:49,473
انا ابحث عن الراية بالفعل
وهكذا اشخاص اخرين كثر

448
00:20:49,541 --> 00:20:51,242
هذه ليست جريمة

449
00:20:51,310 --> 00:20:54,512
لا ، ولكن مهاجمة رجل يعرف بإسم 3-2-7 بمنزله

450
00:20:54,580 --> 00:20:57,949
واتمنى حقاً ان تمكنت من امساك

451
00:20:58,016 --> 00:21:00,518
من كان المسؤل عن ذلك

452
00:21:05,157 --> 00:21:06,390
اظن انني فعلت

453
00:21:09,161 --> 00:21:13,831
ايجاد الراية بأي وسيلة

454
00:21:13,899 --> 00:21:17,368
هذا سيكون بعيداً جداً عن استعادة سمعتك

455
00:21:17,436 --> 00:21:18,769
انا اكاديمي

456
00:21:18,837 --> 00:21:21,572
اتظن حقاً انني سانحدر لهذه الاجراءات؟

457
00:21:21,640 --> 00:21:23,975
كنت سريعاً جداً بذلك السلاح

458
00:21:24,042 --> 00:21:26,644
لقد سُرقت

459
00:21:26,712 --> 00:21:29,714
حسناً ، كل شئ موجود بالتقرير

460
00:21:29,781 --> 00:21:31,515
والان ، ان لم يكن ستوجه لي اي تهمه

461
00:21:31,583 --> 00:21:33,384
سأغادر

462
00:21:39,191 --> 00:21:41,192
ماذا ، لا يمكنك احتجازه
لاي شئ؟

463
00:21:41,260 --> 00:21:42,994
الا انه حاول ان يقتلني

464
00:21:43,061 --> 00:21:45,162
لدينا تقرير ملائم لشاهد

465
00:21:45,230 --> 00:21:46,497
وسلاحه مُرخص

466
00:21:46,565 --> 00:21:48,399
بغض النظر عن اصبعه السريع

467
00:21:48,467 --> 00:21:50,935
هل (ديانا) مازالت تضع الاوراق على شجر عائلة (تونسيند)؟

468
00:21:51,003 --> 00:21:53,938
انا على وشك التحدث لها
هل اخبرتكم الرسائل اي شئ؟

469
00:21:54,006 --> 00:21:55,172
ليس بعد

470
00:21:55,240 --> 00:21:57,608
ولكن (موزي) يخلط المواد الكيميائية الان

471
00:21:57,676 --> 00:22:00,444
للبحث عن شئ يدعى
"بصمة مخفية"

472
00:22:00,512 --> 00:22:02,446
(حبر غير مرئي استخدمه (واشنطن

473
00:22:02,514 --> 00:22:04,348
لإرسال رسائل للمنظمة

474
00:22:04,416 --> 00:22:06,817
بالطبع هذا سيعرض شئ

475
00:22:06,885 --> 00:22:08,653
انت تعرف حقاً تاريخ المنظمة

476
00:22:08,720 --> 00:22:09,987
كنت أقرأ عنه

477
00:22:10,055 --> 00:22:11,555
واشنطن) ، كان مخترع ذكي)

478
00:22:11,623 --> 00:22:12,857
لرجل لم يخبر كذبه من قبل

479
00:22:12,925 --> 00:22:14,558
بالطبع يضخم الحقيقية

480
00:22:14,626 --> 00:22:16,294
هذه علامة سياسي عظيم

481
00:22:16,361 --> 00:22:18,429
انا جاهز
حسناً ، (موزي) جاهز

482
00:22:18,497 --> 00:22:20,197
سأعلمك ان وجد شئ
حسناً

483
00:22:22,267 --> 00:22:23,634
هل تظن ان (تيمبست) لديها اطفال؟

484
00:22:23,702 --> 00:22:25,970
لابد انه صعب تربية اطفال وانت جاسوس

485
00:22:26,038 --> 00:22:28,239
على وشك ان يكون مستحيل كما اتخيل

486
00:22:28,307 --> 00:22:31,976
حسناً ، لدينا كل شئ لقراءة ما بين السطور؟

487
00:22:32,044 --> 00:22:33,411
اتعلم هناك اناس يقولون

488
00:22:33,478 --> 00:22:34,812
ان تلك المرحلة

489
00:22:34,880 --> 00:22:36,247
(اعظم انجازات (واشنطن

490
00:22:36,315 --> 00:22:37,815
اشعل هذه

491
00:22:37,883 --> 00:22:40,351
حسناً ، والان ، كن حذر

492
00:22:51,964 --> 00:22:53,831
"السر في عيونك"

493
00:22:56,134 --> 00:22:58,235
اظن انني اعرف ما يعنيه هذا

494
00:22:58,303 --> 00:23:00,104
هل وجدتِ شئ؟

495
00:23:00,172 --> 00:23:02,606
(بدأت بتاريخ عائلة (روبرت تونسيند

496
00:23:02,674 --> 00:23:05,343
الرجل الذين يظنون ان (موزي) منحدر منها
وماذا؟

497
00:23:05,410 --> 00:23:06,978
السلالة تنتهي بإبنه

498
00:23:07,045 --> 00:23:10,548
والقليل فقط معروف عن عائلته بعد موته 1838

499
00:23:10,615 --> 00:23:12,149
ولكن خمن من ام ابنه

500
00:23:12,217 --> 00:23:13,284
من

501
00:23:13,352 --> 00:23:14,986
العميلة 5-5-3

502
00:23:15,053 --> 00:23:17,688
سلالة المكتبية

503
00:23:17,756 --> 00:23:19,123
هذا جعلني افكر

504
00:23:19,191 --> 00:23:22,026
ماذا لو تتبعت من هم سلالتها او جواسيس اخرين؟

505
00:23:22,094 --> 00:23:24,328
ربما اعرف من هو 3-2-7 اليوم

506
00:23:24,396 --> 00:23:26,797
وجدت العديد منهم من هنا

507
00:23:26,865 --> 00:23:28,899
من هم؟
(الاول مدير تسويق في (كونكيت

508
00:23:28,967 --> 00:23:30,468
(هناك ممرضة في (هارلم الاسبانية

509
00:23:30,535 --> 00:23:31,669
(وبرفسور في جامعة (راتجر

510
00:23:31,737 --> 00:23:33,838
بروفسور؟

511
00:23:33,905 --> 00:23:37,475
لقد حققت مع بروفسور سابق عن هذا

512
00:23:37,542 --> 00:23:38,542
(اولفر سترنغر)

513
00:23:39,911 --> 00:23:42,413
لا علاقة
يمكن ان يكون صدفة

514
00:23:42,481 --> 00:23:45,016
الا ان لم تكن
من رجلك؟

515
00:23:45,083 --> 00:23:47,385
(نيثان ودهول)

516
00:23:53,492 --> 00:23:55,493
حسناً  ، لن نحقق معه في اي وقت قريب

517
00:23:55,560 --> 00:23:58,062
لقد مات خنقاً في منزله منذ شهرين

518
00:23:58,130 --> 00:24:00,064
هل البروفيسور (سترنغر) مشتبه به؟

519
00:24:00,132 --> 00:24:02,633
لا ، ولكن الشخص الذي اعتقلوه

520
00:24:02,701 --> 00:24:05,536
احرف اسمه الاولية
مثيرة للإهتمام

521
00:24:05,604 --> 00:24:06,871
"Cabot Hawkins."

522
00:24:06,938 --> 00:24:09,106
"C.H."
(الاحرف الموجودة على لباس (موزي

523
00:24:09,174 --> 00:24:10,541
انظري اين يبقونه

524
00:24:14,646 --> 00:24:17,181
"اللغز في عيونها"
جعلني ذلك الاحظ

525
00:24:17,249 --> 00:24:19,316
ما هي هذه الثقوب
التي اخبرتني عنها

526
00:24:22,487 --> 00:24:25,089
الغرفة كاميرا مظلمة

527
00:24:25,157 --> 00:24:26,557
هذه كانت نافذة

528
00:24:26,625 --> 00:24:28,225
اذا  ، تمنع معظم الضوء عن الغرفة

529
00:24:28,293 --> 00:24:29,894
إلا نقطة واحدة من الزجاج

530
00:24:29,961 --> 00:24:31,362
والضوء ينعكس

531
00:24:31,430 --> 00:24:33,364
انه صورة معكوسة

532
00:24:33,432 --> 00:24:35,299
المنظر الخارجي نعكس في عيون المرأة

533
00:24:35,367 --> 00:24:36,734
نعم

534
00:24:36,802 --> 00:24:39,003
انها تعكس الصورة مثل تلك الكاميرا

535
00:24:39,071 --> 00:24:40,704
اذا هناك هي الراية؟

536
00:24:40,772 --> 00:24:42,073
ليس بالضرورة

537
00:24:42,140 --> 00:24:44,875
اقصد ، هناك دزينة من الثقوب هنا

538
00:24:44,943 --> 00:24:47,244
وكل ثقب يدل على مكان مختلف

539
00:24:47,312 --> 00:24:49,814
على عينها

540
00:24:49,881 --> 00:24:52,283
المنحدر الحالي من سلالة 3-2-7
حفر هذه الثقوب

541
00:24:52,350 --> 00:24:54,819
لمحاولة معرفة ما هو الإنعكاس الصحيح

542
00:24:54,886 --> 00:24:58,689
كان يعيد انشاء المستشفى

543
00:24:58,757 --> 00:25:01,358
جده كان يستلقي على السرير

544
00:25:01,426 --> 00:25:04,762
ينظر في عيون 5-5-3

545
00:25:19,311 --> 00:25:20,911
الراية ممكن ان تكون اي واحدة من هذه

546
00:25:20,979 --> 00:25:23,180
اذا الاحداثيات للثقب الصحيح

547
00:25:23,248 --> 00:25:24,815
هو المفتاح الأخير

548
00:25:24,883 --> 00:25:27,318
ان حصلنا على الاحداثيات
سنجد مكان الراية

549
00:25:31,857 --> 00:25:33,090
(مرحباً ، (بيتر

550
00:25:33,158 --> 00:25:34,892
هل تلتقيني انت و (موزي) في منزلي؟

551
00:25:34,960 --> 00:25:36,193
لدي تحديث على القصية

552
00:25:36,261 --> 00:25:38,629
حسناً

553
00:25:42,367 --> 00:25:45,836
لقد زرت (بالفيو) اليوم

554
00:25:45,904 --> 00:25:48,873
قابلوا المريض
(كابوت هوكينغز)

555
00:25:48,940 --> 00:25:52,109
وايضاً يعرف بالعميل
7-2-3

556
00:26:02,092 --> 00:26:04,827
الشرطة وجدت (كابوت هوكينغز) في مسرح جريمة

557
00:26:04,895 --> 00:26:06,729
احد سلالة منظمة (كولبر) للتجسس

558
00:26:06,797 --> 00:26:08,683
رقم 2-2-7

559
00:26:08,803 --> 00:26:09,989
الضحية كان يمكن ان يكون انا

560
00:26:10,179 --> 00:26:13,014
حكم القاضي على (كابوت) ان يؤخذ لمصحة مجانين

561
00:26:13,081 --> 00:26:14,615
وتم اغلاق سجله

562
00:26:14,683 --> 00:26:15,917
هل تمكنت من محادثته؟

563
00:26:15,984 --> 00:26:17,351
في البداية ، لم يرغب بالتحدث لي

564
00:26:17,419 --> 00:26:19,487
قال انه سيتحدث فقط لـ1-1-7

565
00:26:19,555 --> 00:26:21,689
ولكن تمكنت منه في النهاية

566
00:26:21,757 --> 00:26:24,125
7-1-1؟
(ذلك (جورج واشنطن

567
00:26:24,193 --> 00:26:25,460
كيف تمكنت منه

568
00:26:25,527 --> 00:26:27,762
ان لم يكن سيتحدث إلا لأحد من سلالة (واشنطن)؟

569
00:26:27,830 --> 00:26:30,565
ربما اقتبست من كلام
والدنا المؤسس

570
00:26:30,632 --> 00:26:32,133
خدعته ليظن

571
00:26:32,201 --> 00:26:33,801
انك من سلالة (واشنطن)؟

572
00:26:33,869 --> 00:26:35,603
انا فقط ارشدته

573
00:26:35,671 --> 00:26:37,538
كابوت) ، يدعي)

574
00:26:37,606 --> 00:26:39,941
انه كان هناك فقط للحصول على وثائق الرجل

575
00:26:40,008 --> 00:26:42,510
ولكن عندما وصل
الرجل كان قد مات

576
00:26:42,578 --> 00:26:44,045
هل تصدقه؟

577
00:26:44,112 --> 00:26:47,448
وايضاً اخبرني ان قطته
اعطته مرض طفيلي

578
00:26:47,516 --> 00:26:49,417
تتلاعب بشخصيته بمهارة

579
00:26:51,453 --> 00:26:54,188
(يبدوا ان جنون الشك يجري بدماء عائلة (توانسيند

580
00:26:54,256 --> 00:26:56,324
نعم

581
00:26:56,391 --> 00:27:00,127
كابوت) ، ايضاً قال انه الوحيد)

582
00:27:00,195 --> 00:27:03,664
عرف من دلائل السلالات حول الراية

583
00:27:05,467 --> 00:27:07,134
دون مساعدة أحد؟

584
00:27:07,202 --> 00:27:08,536
لوحده؟

585
00:27:12,174 --> 00:27:15,710
اذا ليس هناك شبكة جواسيس

586
00:27:17,546 --> 00:27:18,946
(انا اسف (موزي

587
00:27:19,014 --> 00:27:21,649
حسناً ، النظريات وجدت لإثبات خطأها

588
00:27:23,485 --> 00:27:26,020
هل تظن ان (سترينغر) يمكن ان يكون القاتل؟

589
00:27:26,088 --> 00:27:30,024
(اشعر انه ليس (كابوت

590
00:27:30,092 --> 00:27:34,295
اذا اعطيتك رجل شرير
لتضعه في كتابك

591
00:27:34,363 --> 00:27:35,396
جيد لك

592
00:27:36,665 --> 00:27:38,199
اين تذهب؟

593
00:27:38,267 --> 00:27:42,036
مازال علينا اثبات ان (سترينغر) مذنب

594
00:27:42,104 --> 00:27:46,140
انتم جيدين بحل الجرائم

595
00:27:46,208 --> 00:27:48,809
انا فقط سألتزم

596
00:27:48,877 --> 00:27:50,678
بإيجادهم

597
00:27:53,248 --> 00:27:55,082
امتأكد انه سيكون بخير؟

598
00:27:55,150 --> 00:27:58,886
امر التجسس هذا تعني له اكثر من ما يظهر

599
00:28:06,595 --> 00:28:08,362
مالديك هناك يا (موز)؟

600
00:28:08,430 --> 00:28:12,199
بحث حول عائلتي

601
00:28:12,267 --> 00:28:14,101
ربما هذا سيكون مفاجئة لك

602
00:28:14,169 --> 00:28:17,204
ملاحقة المنظمة لم يكن فقط للحصول على الكنز بالنسبة لي

603
00:28:17,272 --> 00:28:18,673
لا؟

604
00:28:18,740 --> 00:28:20,508
مرة اخرى وقعت تحت تأثير

605
00:28:20,576 --> 00:28:23,077
انه ان وجدت منظمة (كولبر) للتجسس

606
00:28:23,145 --> 00:28:24,946
اذا ربما يكون والدي جواسيس ايضاً

607
00:28:25,013 --> 00:28:26,847
نعم

608
00:28:26,915 --> 00:28:28,749
ما هذه؟

609
00:28:28,817 --> 00:28:30,651
صنعتها في الصف الثالث
لإثير إعجاب الاطفال الاخرين

610
00:28:30,719 --> 00:28:33,087
في الميتم حول قصص والدي

611
00:28:33,155 --> 00:28:35,556
العاب كرتونية تظهر في الضوء

612
00:28:35,624 --> 00:28:38,392
ربما علي ان ارى هذا فوراً

613
00:28:38,460 --> 00:28:39,827
لا ، انها مزلة

614
00:28:39,895 --> 00:28:41,896
بيلي تشادهام) لم يتركني اروي نهاية القصة ابداً)

615
00:28:41,964 --> 00:28:43,965
حسناً ، انا لست (بيلي تشادهام) ارني

616
00:28:46,702 --> 00:28:50,071
كانت الاحدث في (روسيا) في الحرب الباردة

617
00:28:50,138 --> 00:28:52,373
اليزا) و الملك)

618
00:28:52,441 --> 00:28:54,508
تذكر كتبت هذه في سن الثامنة

619
00:28:54,576 --> 00:28:56,777
كرست حياتها لبلدها

620
00:28:56,845 --> 00:29:00,615
(بينما في الوقت الحالي وعبر مضيق (بيرينغ

621
00:29:00,682 --> 00:29:03,150
(العظيم (ألفين

622
00:29:03,218 --> 00:29:05,386
كنت مهوساً بالسناجب

623
00:29:05,454 --> 00:29:08,990
كان خادماً لبلده ايضاً

624
00:29:09,057 --> 00:29:13,594
(في يوم مُقدر وفي طريقة لأزمة (برلين

625
00:29:13,662 --> 00:29:16,263
طريقهما تقاطع

626
00:29:16,331 --> 00:29:19,400
حبهم الممنوع
كحب شكسبيري

627
00:29:19,468 --> 00:29:23,537
انتج هدية طفل صغير

628
00:29:23,605 --> 00:29:27,208
كنت انا اكبر انتهاك للحرب الباردة

629
00:29:27,275 --> 00:29:29,477
وبسبب ذلك حل سوء الحظ

630
00:29:34,082 --> 00:29:38,019
(حكومتهم ، وضعت شر اكثر شراً من (غوديزيلا

631
00:29:40,222 --> 00:29:41,589
ليفرق بينهم

632
00:29:43,258 --> 00:29:46,427
ابنهم ، في خطر
لم يعطيهم خيار اخر

633
00:29:47,829 --> 00:29:52,133
لذلك خبئوه مع (جيفري) الملك

634
00:29:52,200 --> 00:29:56,804
الذي أحبه كأبنه

635
00:30:01,777 --> 00:30:04,645
والوالدين كانو ابطال

636
00:30:04,713 --> 00:30:06,547
وبعدها عاد الطفل

637
00:30:06,615 --> 00:30:10,918
وفي يوم من الايام تم لم شملهم

638
00:30:10,986 --> 00:30:14,121
وعاشوا بسعادة ابدية

639
00:30:25,634 --> 00:30:27,268
قصة رائعة جداً

640
00:30:27,335 --> 00:30:30,604
(هذا كل ما كانت يا (نيل
فقط قصة

641
00:30:30,672 --> 00:30:33,941
طفل عمره 8 سنوات يخبرها لنفسه

642
00:30:34,009 --> 00:30:36,177
لإخفاء حقيقة ان والديه لم يردوه

643
00:30:40,348 --> 00:30:41,382
انا اسف

644
00:30:46,354 --> 00:30:50,624
اعرف كم هو صعب فقدان الامل بالعائلة

645
00:31:02,070 --> 00:31:05,706
لقد راجعت صور مسرح جريمة (ودهول) مرة اخرى

646
00:31:05,774 --> 00:31:07,942
عندما وجدت اخيراً

647
00:31:08,009 --> 00:31:10,945
ان ربط عنق رقبته
كانت مرخية

648
00:31:11,012 --> 00:31:13,848
اذا هناك شخص حاول اعطاءه هواء؟

649
00:31:13,915 --> 00:31:16,016
كابوت) ، كان يقول الحقيقة)

650
00:31:16,084 --> 00:31:18,552
وصل بعد الجريمة وحاول المساعدة

651
00:31:18,620 --> 00:31:20,421
(كل مافعلته شرطة (نيويورك

652
00:31:20,489 --> 00:31:24,992
انها اعادت تصليح قرص الصلب لدى الضحية

653
00:31:25,060 --> 00:31:27,094
وجدت بعض الايميلات المهمة

654
00:31:27,162 --> 00:31:28,596
(تبادلاته مع (سترينغر

655
00:31:28,663 --> 00:31:30,264
حول سلالة المنظمة

656
00:31:30,332 --> 00:31:31,966
سترينغر) استخدمه للمعلومات)

657
00:31:32,033 --> 00:31:35,069
في البداية ، ولكن في النهاية الضحية اصبح يتهرب

658
00:31:35,137 --> 00:31:38,506
سترينغر) ، اتهمه انه يبحث عن الراية لوحده)

659
00:31:38,573 --> 00:31:40,074
نعم ، شعر بالتهديد

660
00:31:40,142 --> 00:31:41,609
كان معتوه

661
00:31:41,676 --> 00:31:44,879
ظن ان الراية هي مفتاح لإستعادة إحترامه

662
00:31:44,946 --> 00:31:46,614
اذا (سترنغر) يقتل الضحية

663
00:31:46,681 --> 00:31:48,682
وبعدها يلحق بـ(كابوت) للحصول على الراية

664
00:31:48,750 --> 00:31:50,284
ولكنه لم يعرف اسمه او شكله

665
00:31:50,352 --> 00:31:52,553
لذلك يراقب المنزل حتى يظهر احد بالنهاية

666
00:31:52,621 --> 00:31:53,721
(يدخل (موزي

667
00:31:53,789 --> 00:31:55,489
هذه نظريتي

668
00:31:55,557 --> 00:31:57,691
ولكن جعل (سترنغر) ان يعترف

669
00:31:57,759 --> 00:31:59,293
لا اعرف كيف يمكنني اثبات ذلك

670
00:31:59,361 --> 00:32:01,762
اذا لنجعله يعترف

671
00:32:01,830 --> 00:32:04,832
سترينغر) ، يظن ان المنظمة مازالت موجودة ، صحيح؟)

672
00:32:04,900 --> 00:32:06,267
لنثبت انهم كذلك

673
00:32:13,575 --> 00:32:15,442
بدأت اشعر بالدوار

674
00:32:15,510 --> 00:32:17,511
متأكد انه يمكنك القيام بهذا؟

675
00:32:17,579 --> 00:32:19,980
سيكون بخير
انه سعيد للمساعدة

676
00:32:20,048 --> 00:32:21,515
نحن جاهزين

677
00:32:21,583 --> 00:32:23,751
سترينغر) ، لابد انه حصل على ملاحظتي)

678
00:32:23,819 --> 00:32:25,419
استخدمت رمز المنظمة لإستدراجه

679
00:32:25,487 --> 00:32:26,887
5-6-1, 6-8-2

680
00:32:26,955 --> 00:32:28,355
نعم ، يكفي حديث بالرموز

681
00:32:28,423 --> 00:32:30,524
لنبدأ بالنهاية

682
00:32:30,592 --> 00:32:32,493
حسناً ، حظ جيد

683
00:32:45,473 --> 00:32:47,208
تفضل

684
00:32:47,275 --> 00:32:51,378
وصلتني ملاحظتك
ما الأمر؟

685
00:32:51,446 --> 00:32:53,480
السيد يريد مقابلتك

686
00:32:53,548 --> 00:32:54,748
السيد؟

687
00:32:56,718 --> 00:32:58,485
(سيد (سترنغر

688
00:32:58,553 --> 00:32:59,854
سعيد انه يمكنك الانضمام لنا

689
00:32:59,921 --> 00:33:01,348
من انت؟

690
00:33:01,468 --> 00:33:02,635
نحن اصدقاء قدامى

691
00:33:02,755 --> 00:33:05,172
هذا 1-1-7

692
00:33:05,426 --> 00:33:07,214
(جورج واشنطن)

693
00:33:08,029 --> 00:33:10,097
لا يمكنني الكذب

694
00:33:20,281 --> 00:33:23,052
انت من سلالة (جورج واشنطن)؟
نعم

695
00:33:23,172 --> 00:33:24,739
هذا يمكن ان يصبح سئ بسرعة

696
00:33:24,807 --> 00:33:26,007
وماذا عنك؟

697
00:33:26,075 --> 00:33:27,075
انت من اي سلالة؟

698
00:33:28,611 --> 00:33:30,312
(توماس جيفرسون)

699
00:33:30,379 --> 00:33:32,447
علمت ذلك

700
00:33:32,515 --> 00:33:34,063
منظمة التجسس مازالت موجودة

701
00:33:34,183 --> 00:33:37,586
ايها الجينرال ، سأغادر الغرفة

702
00:33:39,288 --> 00:33:40,822
ماذا تريد مني؟

703
00:33:40,890 --> 00:33:43,225
كنت تتحدث مع عملائي بحثاً عن الراية

704
00:33:43,292 --> 00:33:44,793
لناقش الامر كرجال محترمين

705
00:33:44,860 --> 00:33:47,395
سرية منظمتك قد دمرت سمعتي

706
00:33:47,463 --> 00:33:48,697
لم علي التحدث لك؟

707
00:33:48,764 --> 00:33:50,265
لانه يمكنني اعادة ذلك

708
00:33:52,735 --> 00:33:54,936
من فضلك ، اجلس

709
00:33:55,004 --> 00:33:58,473
الجينرال لا يحب الاسلحة

710
00:33:58,541 --> 00:34:00,175
سابقي مسدسي او سأغادر

711
00:34:02,144 --> 00:34:03,945
اعده لمكانه ويمكنك الاحفاظ به

712
00:34:11,887 --> 00:34:14,489
انت تعلم انني ساكون ذو فائدة لو بقيت هنا؟

713
00:34:14,557 --> 00:34:16,057
نيل) ، يكفي هناك لنسمع منه)

714
00:34:16,125 --> 00:34:17,993
لا اريدك هناك ايضاً

715
00:34:18,060 --> 00:34:20,061
كنت انا الذي احضرته الى هناك أليس كذلك؟

716
00:34:20,129 --> 00:34:21,896
لأبدأ بقول شكر لك

717
00:34:21,964 --> 00:34:23,732
لقد قدمت خدمة لنا

718
00:34:23,799 --> 00:34:26,001
بإنهاء العميل 2-2-7

719
00:34:26,068 --> 00:34:28,403
لا اعرف ما تعنيه
نعم تعرف

720
00:34:28,471 --> 00:34:30,305
العميل 2-2-7 كان خائناً
في الشبكة

721
00:34:30,373 --> 00:34:32,040
اعطاك معلومات لكتابك

722
00:34:32,108 --> 00:34:33,475
الذي يفشي بوجودنا

723
00:34:33,542 --> 00:34:35,410
حسناً ، للأسف ، لم يعطيني كفاية

724
00:34:35,478 --> 00:34:36,878
كتابي قد صُلب

725
00:34:36,946 --> 00:34:39,648
لا يمكنني القول ان ذلك أغضبني

726
00:34:39,715 --> 00:34:42,150
افهم انه هو من اعطاء العلومات عن مكاننا هنا؟

727
00:34:42,218 --> 00:34:45,720
لقد اراني المراسلات مع العميل 3-2-7 عن الراية

728
00:34:45,788 --> 00:34:48,356
وانا تتبعت عنوان الاي بي
ووجدت هذا المكان

729
00:34:48,424 --> 00:34:50,025
وكنت تراقبه منذ حينها

730
00:34:50,092 --> 00:34:52,994
حسناً ، كنت بدءت بالقلق ان 3-2-7 قد اختفى عني

731
00:34:53,062 --> 00:34:54,763
حتى ظهر منذ يومين

732
00:34:54,830 --> 00:34:56,398
لم يختفي

733
00:34:56,465 --> 00:34:58,667
كان محتجزاً لجريمة انت مُرتكبها

734
00:35:00,136 --> 00:35:02,470
اذا هذا ما حصلوا عليه
نتيجة اعماله

735
00:35:02,538 --> 00:35:05,874
لم ينكر انه من قتله

736
00:35:05,941 --> 00:35:07,642
اتمنى ان يكون امتنانك يتضمن هدية

737
00:35:07,710 --> 00:35:09,110
اريد الراية

738
00:35:09,178 --> 00:35:11,613
ليست لدينا

739
00:35:14,216 --> 00:35:17,052
ولكن نحن على رغبة للبحث ايضاً

740
00:35:17,119 --> 00:35:19,087
انظر ، لدي الاحداثيات

741
00:35:19,155 --> 00:35:21,756
لماذا تظن انني اريدك؟
الإحداثيات؟

742
00:35:21,824 --> 00:35:23,024
لانني اعرف اين المستشفى

743
00:35:23,092 --> 00:35:24,259
عليك ان تعطيني مكان المستشفى

744
00:35:24,327 --> 00:35:25,727
هذا تعذيب نفسي

745
00:35:25,795 --> 00:35:27,896
ان تبقونني هنا وارى احلامي تموت

746
00:35:27,963 --> 00:35:28,963
اذاً اذهب للمنزل

747
00:35:29,031 --> 00:35:30,565
من فضلك
لقد انتهى جزءك

748
00:35:30,633 --> 00:35:33,768
حسناً ، اعرف متى انا لست مُقدراً

749
00:35:33,836 --> 00:35:36,771
حسناً، عليك ان تعطيني مكان المستشفى

750
00:35:36,839 --> 00:35:40,275
بإعتباري الرجل الذي انهى الخائن

751
00:35:44,880 --> 00:35:48,316
حسناً ، بما انك الرجل

752
00:35:48,384 --> 00:35:51,219
(المستشفى اصبحت الان مكان تخزين في شارع (بيرل

753
00:35:51,287 --> 00:35:54,289
حسناً ، اتمنى لو يمكنني القول ان هذا كان ممتع

754
00:35:54,357 --> 00:35:55,690
حظ موفق بإيجاد الراية

755
00:35:55,758 --> 00:35:58,360
وخصوصاً بدون رسائل عائلة 5-5-3

756
00:35:58,427 --> 00:36:00,428
تحتفظ بمعلومات ، تقليدي

757
00:36:00,496 --> 00:36:02,097
ماذا تريد بمقابل الرسائل؟

758
00:36:02,164 --> 00:36:04,032
اريد ان اعرف كيف عانى الخائن

759
00:36:04,100 --> 00:36:07,469
حسناً ، لقد حارب لأخر نفس له

760
00:36:07,536 --> 00:36:09,170
هل من شئ اخر؟

761
00:36:09,238 --> 00:36:10,472
هل هذا كافي؟

762
00:36:10,539 --> 00:36:12,073
نعم

763
00:36:12,141 --> 00:36:13,942
مكتب التحقيقات ، ضع يديك بالهواء

764
00:36:16,979 --> 00:36:18,646
تعال معي ان اردت ان تعيش

765
00:36:18,714 --> 00:36:20,048
ماهذا؟

766
00:36:27,256 --> 00:36:28,390
ماذا حدث؟

767
00:36:28,457 --> 00:36:29,724
نحن نتسائل عن نفس الشئ

768
00:36:29,792 --> 00:36:32,627
انه يحاول انقاذ الاحداثيات

769
00:36:32,695 --> 00:36:33,928
ماذا؟
اي احداثيات؟

770
00:36:33,996 --> 00:36:35,263
الاحداثيات التي تدل للراية

771
00:36:35,331 --> 00:36:36,998
ان اعتقلنا (سترنغر) لما كان سيعطينا ياها

772
00:36:37,066 --> 00:36:38,900
اذا ، الى اين ذهبوا؟

773
00:36:38,968 --> 00:36:39,834
لوحدة التخزين

774
00:36:42,905 --> 00:36:44,873
يمكنك ابعاد السلاح

775
00:36:44,940 --> 00:36:46,574
نعم ، سارميه عندما اقتنع

776
00:36:46,642 --> 00:36:48,309
انه لدي كل الدلائل

777
00:36:53,682 --> 00:36:55,450
ليس لدي اي فكرة لما هذا القفل مكسور

778
00:36:55,518 --> 00:36:58,019
افتح الباب ببطئ

779
00:36:59,955 --> 00:37:02,323
العميلة 5-5-3؟

780
00:37:02,391 --> 00:37:05,827
لا تحاول خداعي بهذا

781
00:37:05,895 --> 00:37:07,695
انتِ عميلة فيدرالية اخرى

782
00:37:07,763 --> 00:37:10,398
لا ، انها من سلالة -5-5-3 ، إنظر

783
00:37:10,466 --> 00:37:12,033
تبدوا مثلها تماماً

784
00:37:14,804 --> 00:37:17,105
ماذا تفعلين هنا؟

785
00:37:17,173 --> 00:37:19,007
عندما اخبرني عن المستشفى

786
00:37:19,074 --> 00:37:20,708
لم اصدق انها حقيقية

787
00:37:20,776 --> 00:37:22,510
كان علي الرؤية بنفسي

788
00:37:22,578 --> 00:37:24,212
ان لمست شعرة واحدة من رأسها

789
00:37:24,280 --> 00:37:25,914
لن تعيش لرؤية الراية

790
00:37:27,750 --> 00:37:32,153
الاحداثيات هي 61 سانتيمتر بـ99

791
00:37:32,221 --> 00:37:35,023
لديك ثلاث دقائق لتبهرني

792
00:37:57,079 --> 00:37:58,213
هل امن؟

793
00:37:58,280 --> 00:37:59,514
نعم

794
00:38:01,684 --> 00:38:03,785
لابد انهم في طريقهم للحصول على الراية

795
00:38:03,853 --> 00:38:06,688
ان وجدوها (موز) رجل ميت

796
00:38:16,057 --> 00:38:17,447
ليس لدينا الاحداثيات

797
00:38:17,567 --> 00:38:18,880
اتظن ان (موزي) ترك لنا دليلاً؟

798
00:38:19,078 --> 00:38:21,513
اعرف انه فعل
انه مسألة اين

799
00:38:21,581 --> 00:38:24,706
انه مغلق

800
00:38:24,826 --> 00:38:28,921
ربما لدي مفتاح

801
00:38:32,458 --> 00:38:34,059
مفتاح قديم

802
00:38:34,127 --> 00:38:36,228
قفل قديم

803
00:38:36,296 --> 00:38:37,996
ماسبب هذا كله؟

804
00:38:38,064 --> 00:38:41,133
حسناً ، القصة بالمختصر
الاحداثيات تحدد ثقب

805
00:38:41,200 --> 00:38:45,170
يعكس مكان الراية على عين الإمرأة

806
00:38:45,238 --> 00:38:47,005
كيف فاتني ذلك؟

807
00:38:47,073 --> 00:38:50,008
والان ، إنتظر ثانية

808
00:38:50,076 --> 00:38:52,244
هذه مقلوبة

809
00:38:55,281 --> 00:38:58,250
انه نصب تذكار الحرب الثورية

810
00:39:01,188 --> 00:39:03,856
هذا النصب مخصص للجنود الذين ماتوا

811
00:39:03,924 --> 00:39:05,291
بسبب الحرب الثورية

812
00:39:05,359 --> 00:39:07,493
بنيت حول هذه الحجر

813
00:39:07,561 --> 00:39:10,763
"416-209"
"لا تنسى"

814
00:39:10,831 --> 00:39:13,299
اظن ان الراية هنا

815
00:39:13,367 --> 00:39:15,668
تعرفين رموز المنظمة

816
00:39:15,736 --> 00:39:17,403
لانك جاسوسة

817
00:39:17,471 --> 00:39:19,405
انهم موجودين

818
00:39:19,473 --> 00:39:21,907
ماذا؟
انا لست جاسوسة

819
00:39:21,975 --> 00:39:23,709
يا شباب ، ما رأيكم ان نرفع الحجر؟

820
00:39:23,777 --> 00:39:26,045
سيقتلنا

821
00:39:26,113 --> 00:39:28,047
حالما نثبت ان الراية بالداخل ، اليس كذلك؟

822
00:39:28,115 --> 00:39:29,815
ان وجدت فرصة
استخدمي تدريبك للجاسوسية

823
00:39:29,883 --> 00:39:32,084
انا لست جاسوسة
ليس لدي تدريب

824
00:39:32,152 --> 00:39:33,486
حسناً

825
00:39:33,553 --> 00:39:35,287
"المنظمة غير موجودة"
فهمت

826
00:39:35,355 --> 00:39:36,722
مع ذلك ، استخدمي قدراتك الجاسوسية

827
00:39:38,992 --> 00:39:41,994
حسناً
ماذا لدينا؟

828
00:39:43,597 --> 00:39:45,097
حسناً ، هناك صندوق بالأسفل

829
00:39:45,165 --> 00:39:47,833
حسناً ، مارأيك ان تنزل وتحضره؟

830
00:39:47,901 --> 00:39:48,868
انا؟
نعم

831
00:39:56,910 --> 00:39:59,345
ساعدني بالخروج

832
00:39:59,413 --> 00:40:01,280
اسمع فأر هنا

833
00:40:01,348 --> 00:40:03,883
لا تسمع فأر
انت الفأر

834
00:40:05,519 --> 00:40:07,853
حسناً ، لنرى

835
00:40:07,921 --> 00:40:10,022
غير موجود
ماذا؟

836
00:40:10,090 --> 00:40:12,992
سفلة ، لقد خدعتموني مرة اخرى

837
00:40:13,060 --> 00:40:14,560
لا ، لا يمكنك ذلك
لابد انه هنا

838
00:40:14,628 --> 00:40:16,162
كل شئ دل الى هنا

839
00:40:17,697 --> 00:40:19,031
انت حقاً جاسوسة
اركض

840
00:40:22,436 --> 00:40:24,603
انتبهي

841
00:40:26,073 --> 00:40:28,274
مكتب التحقيقات
ارمي السلاح

842
00:40:28,341 --> 00:40:29,241
حسناً
ارميه

843
00:40:29,309 --> 00:40:30,643
حسناً

844
00:40:30,710 --> 00:40:31,977
لنحاول هذا مرة اخرى

845
00:40:32,045 --> 00:40:33,746
انت قيد الإعتقال

846
00:40:37,884 --> 00:40:39,652
انت بخير؟

847
00:40:39,719 --> 00:40:42,321
نعم ، استخدمت قدراتها الجاسوسية

848
00:40:42,389 --> 00:40:44,090
اخبرتك
انا لست جاسوسة

849
00:40:44,157 --> 00:40:45,791
رأيت لحظة ، وانتهزتها

850
00:40:45,859 --> 00:40:48,694
سرك بامان معي

851
00:40:48,762 --> 00:40:50,129
شكرا لك

852
00:40:53,533 --> 00:40:55,868
هذا مؤسف

853
00:40:55,936 --> 00:40:57,803
كل هذا  ، وليس هناك راية

854
00:40:57,871 --> 00:41:00,206
نعم ، ربما ، ولكن اظن انه كان يستحق العناء

855
00:41:00,273 --> 00:41:01,674
انت لست منزعج؟

856
00:41:01,741 --> 00:41:04,977
لدي دليل قاطع ان المنظمة موجودة

857
00:41:05,045 --> 00:41:07,813
وان وجدوا
كل شئ ممكن

858
00:41:07,881 --> 00:41:10,015
تيمبست) ، اخبرتك انها ليست جاسوسة)

859
00:41:10,083 --> 00:41:11,417
انها تحافظ على غطائها

860
00:41:11,485 --> 00:41:14,520
هل يمكنني ان اقول انها كانت اول شخص يفتح الصندوق؟

861
00:41:14,588 --> 00:41:16,589
وما يهم ذلك؟

862
00:41:16,656 --> 00:41:18,724
الراية كانت قد اختفت

863
00:41:18,792 --> 00:41:21,627
وهي ايضاً

864
00:41:25,999 --> 00:41:28,834
اظن ان عملي انتهى هنا

865
00:41:39,546 --> 00:41:41,814
لا تظن ان ذلك ممكن

866
00:41:41,882 --> 00:41:43,215
(سلالة جواسيس منظمة (كولبر

867
00:41:43,283 --> 00:41:44,817
يديرون منظمة جواسيس ، أليس كذلك؟

868
00:41:44,885 --> 00:41:47,920
لا ، لا

869
00:41:50,824 --> 00:41:52,858
لا

870
00:41:56,208 --> 00:42:07,125
<font color="#ec14bd">MuhammedAF : ترجمة </font>
<font color="#ec14bd">www.sub-titans.com موقع الترجمات العربية </font>

871
00:42:10,410 --> 00:42:12,378
نعم
لا اظن ذلك

872
00:42:14,114 --> 00:42:15,714
تريد الرحيل من هنا؟

873
00:42:15,782 --> 00:42:17,383
بالطبع

