1
00:00:00,000 --> 00:00:05,060
ولفريد
ترجمة عبسي

2
00:00:05,061 --> 00:00:07,461
"الإستياء هو ان تأخذ السم وتنتظر احداً غيرك لكي يموت"
ملاخي ماكورت

3
00:00:15,637 --> 00:00:17,539
مرحباً
مرحباً

4
00:00:17,606 --> 00:00:19,405
مرحباً

5
00:00:22,378 --> 00:00:23,512
كيف حال الماء؟

6
00:00:23,581 --> 00:00:25,716
خذ بعضاً من هذا

7
00:00:27,719 --> 00:00:28,652
ولفريد

8
00:00:28,719 --> 00:00:31,087
مرحباً,رايسرون

9
00:00:31,155 --> 00:00:38,431
مفاجأة سان فرنسيسكو الان مع الدجاج الجديد
كيف الحال يا جاري؟

10
00:00:38,551 --> 00:00:39,967
هل  يزعجك ولفريد؟

11
00:00:40,035 --> 00:00:42,636
درو كان بعيداً عن حفلة توزيع العزوبية نهاية هذا لاسبوع

12
00:00:42,704 --> 00:00:44,804
لاجل ذلك ولفي لديه كل هذه الطاقةالمكبوتة

13
00:00:44,934 --> 00:00:47,235
صحيح , رحلة الصيد

14
00:00:47,303 --> 00:00:49,104
نعم, اسف لم استطع الحضور

15
00:00:49,171 --> 00:00:50,905
كان علي مراعاة ابن اختي الصغير

16
00:00:50,973 --> 00:00:52,674
هراء
لقد قضيت اخر ثمان واربعون ساعة

17
00:00:52,741 --> 00:00:54,709
على الأريكة ,بملابسك الداخلة ,ترسم عشوائ

18
00:00:57,713 --> 00:01:00,048
ولفريد يحب الخرطوم

19
00:01:00,116 --> 00:01:01,850
لقد ذكرني لم احصل على طلب حضورك لزفاف

20
00:01:01,918 --> 00:01:03,218
هذا غريب

21
00:01:03,286 --> 00:01:04,253
لقد ارسلته الأسبوع الماضي

22
00:01:04,320 --> 00:01:05,754
لا لم تفعل

23
00:01:05,822 --> 00:01:07,923
انت تتذكر, لقد استخدمته لتقضي على العنكبون

24
00:01:07,991 --> 00:01:09,591
انت تعرف ذلك

25
00:01:13,030 --> 00:01:14,497
لا تقلق

26
00:01:14,565 --> 00:01:16,032
لقد افترضت انك ستأتي

27
00:01:16,100 --> 00:01:17,634
نادي الخليج يريد عداً نهائي

28
00:01:17,702 --> 00:01:20,037
لذا اريد ان اعرف اذا كنت ستأتي لوحدك

29
00:01:20,105 --> 00:01:21,672
اعني, اذا كنت ستحضر احداً

30
00:01:21,740 --> 00:01:24,609
اعني, لقد عرفت عن انتهاء علاقتك انت واماندا

31
00:01:24,677 --> 00:01:27,478
اتعرف ماذا؟
سوف اجعلك زائداً واحد

32
00:01:27,546 --> 00:01:28,980
انت ستأتي صحيح؟

33
00:01:29,048 --> 00:01:30,916
لن افوت هذا ابدا

34
00:01:32,719 --> 00:01:34,120
احزر من سيكون حامل خواتمنا؟

35
00:01:34,188 --> 00:01:36,222
ولفريد؟
نعم

36
00:01:36,290 --> 00:01:38,091
لا اريد زواجاً بدون حبيبنا الصغير

37
00:01:38,158 --> 00:01:40,126
ما المشية التي تراها افضل للممر

38
00:01:40,194 --> 00:01:41,027
هذه؟

39
00:01:44,665 --> 00:01:45,531
اوهذه؟

40
00:01:52,006 --> 00:01:53,140
الثانية ,صحيح؟

41
00:01:53,208 --> 00:01:54,775
انا لا اهتم حقاً

42
00:01:54,843 --> 00:01:59,680
راين,لقد مشيت الكثير من المشيات في حياتي
لاكن هذه لأهم ولاقصر

43
00:01:59,948 --> 00:02:01,181
ماهي مشكلتك؟

44
00:02:01,249 --> 00:02:02,783
هل رايت الطريقة التي يقضيانها مهاً؟

45
00:02:02,851 --> 00:02:04,585
سعيدة جداً ومثالية؟

46
00:02:04,653 --> 00:02:05,586
هذا سخف

47
00:02:05,653 --> 00:02:06,753
انت تغار

48
00:02:06,821 --> 00:02:08,255
انا لا اغار
انت كذالك

49
00:02:08,323 --> 00:02:10,024
انت ترد جينا ان تصبح حلوتك , حبيبتك الحلوة

50
00:02:10,092 --> 00:02:11,592
لاكنها تحب درو

51
00:02:11,660 --> 00:02:12,693
انا لا اغار , انا فقط

52
00:02:12,761 --> 00:02:15,630
حلوتي, حبيبتي الحلوة حقا؟

53
00:02:15,697 --> 00:02:17,198
لقد اعجبني

54
00:02:17,266 --> 00:02:23,505
في كل مرة اراهم يبتسمون
ويتحدثون عن زفافهم الخرافي في نادي الخليج

55
00:02:23,572 --> 00:02:25,573
هذا يذكرني بكل شيء قد خسرته

56
00:02:25,641 --> 00:02:27,076
اماندا مجدداً؟

57
00:02:27,143 --> 00:02:27,977
اعتقد اننا تخلصنا منها

58
00:02:28,044 --> 00:02:28,978
حسناً, انا لا

59
00:02:29,046 --> 00:02:30,513
انها ليسة ميتة

60
00:02:30,580 --> 00:02:31,848
التقط الهاتف وحادثها

61
00:02:31,915 --> 00:02:33,282
لا أستطيع

62
00:02:33,350 --> 00:02:35,385
انا ..انت تعرف ما انا عليه

63
00:02:35,453 --> 00:02:37,621
لا أستطيع ان ادخلها الى هذا

64
00:02:37,688 --> 00:02:41,458
اذا اعترف انك جبان,لتسمح ل اماندا ان تراك على حقيقتك

65
00:02:41,526 --> 00:02:43,494
وتوقف عن لوم درو و جينا على تعاستك.

66
00:02:43,562 --> 00:02:46,898
ان تكون سعيداً مثل ان تكون شاذاً
انه خيار

67
00:02:46,965 --> 00:02:49,667
لهذا هما يعنيان الشيء نفسه

68
00:02:50,736 --> 00:02:51,669
يا يسوع!

69
00:02:51,737 --> 00:02:52,837
انظر الى هذا القذر

70
00:02:52,905 --> 00:02:54,773
بمليء بالغضب ولإستياء

71
00:02:54,841 --> 00:02:58,010
فقط لأنني وسيم يإستثناية واعيش حر

72
00:02:58,077 --> 00:02:59,711
قلبه مليء بالمرارة

73
00:02:59,779 --> 00:03:01,213
ليس هنالك مساحة لأي شيء اخر

74
00:03:01,280 --> 00:03:02,848
لا تريد ان تصبح مثله .راين

75
00:03:02,915 --> 00:03:05,217
انه كلب سيء سيء جداً

76
00:03:05,284 --> 00:03:06,752
نعم , انا اتحدث عنك

77
00:03:06,819 --> 00:03:08,020
ما الخطب ؟يا صاح
الم ترى شفايف بهذا الكبر من قبل

78
00:03:09,889 --> 00:03:11,991
نعم تابع النباح, وسوف الطخ شفايفك كلها

79
00:03:13,627 --> 00:03:15,762
من الارجح ان نذهب

80
00:03:19,200 --> 00:03:21,601
مرحبا,توكر
مرحبا,لوكي

81
00:03:21,669 --> 00:03:23,470
مرحبا,تشارلي
مرحبا, جورج

82
00:03:23,538 --> 00:03:25,005
جلي بين

83
00:03:25,072 --> 00:03:26,506
هيا, ولفريد

84
00:03:26,574 --> 00:03:28,842
هل سمعتم لأخبار الكبيرة يا شباب؟

85
00:03:28,910 --> 00:03:31,111
سوف أكون حامل الخواتم في زفاف جينا

86
00:03:31,178 --> 00:03:33,012
اعرف
سوف يكون مذهلاً

87
00:03:33,080 --> 00:03:34,814
اعني, ان خطيبها احمق نوعاً ما

88
00:03:34,882 --> 00:03:37,050
لاكن على لأقل جعلني اشاهده وهو يلقي الخراطيم

89
00:03:37,118 --> 00:03:38,351
مرحبا,راين

90
00:03:39,653 --> 00:03:40,686
من تغوط؟

91
00:03:40,754 --> 00:03:42,421
تشارلي..

92
00:03:43,690 --> 00:03:45,191
اذا , مالذي يحصل مؤخراً؟

93
00:03:45,259 --> 00:03:46,826
هل هنالك خطب ما؟

94
00:03:46,894 --> 00:03:48,861
جينا تريدنا ان نكتب عهود الزواج

95
00:03:48,929 --> 00:03:51,530
وانا اعاني من مشاكل لكي ابدا

96
00:03:51,598 --> 00:03:53,866
ساقول لك اعتاد على ذالك في الحقيقة.

97
00:03:53,934 --> 00:03:56,836
كنت امل انك سوف تساعدني

98
00:03:56,904 --> 00:03:59,372
انا لست من من محبين الكتابة

99
00:03:59,440 --> 00:04:04,944
لا اريد مساعدة في الكتابة , فقط اريد ما يلهمني
انت تعرف؟

100
00:04:05,012 --> 00:04:07,480
هل لديك بعض لأعشاب .يا اخي ؟

101
00:04:21,327 --> 00:04:23,528
يا رجل

102
00:04:23,596 --> 00:04:26,097
لا استطيع ان أتذكر اخر مرة انتشيت بها

103
00:04:26,165 --> 00:04:28,600
نعم . جميعنا احببنا ان ندخن

104
00:04:28,668 --> 00:04:34,807
نحن حقاً لدينا عمل لننجزه لذا اقل ما يمكننا فعله
هو ان نتأكد بأن عهوده الغبية ,لا تدمر الزواج

105
00:04:34,875 --> 00:04:36,575
حسناً. هذا ما افكر فيه

106
00:04:36,643 --> 00:04:38,277
درو يخل أولا, صحيح؟

107
00:04:38,345 --> 00:04:41,514
قبل ان ينطق بأي كلمة
يختفي فجأة

108
00:04:41,581 --> 00:04:43,649
بعد ذلك كل لأشخاص سيتفاجؤن

109
00:04:43,717 --> 00:04:45,986
لاكن هذه كانت صورة ثلاثية الأبعاد من درو

110
00:04:46,053 --> 00:04:48,522
ثم يدخل درو على ظهر الباندا

111
00:04:48,589 --> 00:04:50,557
و إدي فان هالين يفعل مثل ...

112
00:04:50,625 --> 00:04:53,160
في الحقيقة, انتظر
ماهي ميزانية هذه العهود؟

113
00:04:53,228 --> 00:04:56,096
هل بإمكانك ان تتخيل كيف سيكون اذا كان
يإستطاعة ولفريد التحدث؟

114
00:04:57,532 --> 00:05:02,470
اعني, انظر اليه كانه يريد ان يخبرنا شيأً لأن

115
00:05:04,473 --> 00:05:06,241
هاي, ماذا تحاول ان تقول يا ولد؟

116
00:05:06,308 --> 00:05:10,044
حسناُ, ما اقوله هو اننا بحاجة الى بدا العمل الان
على هذه العهود

117
00:05:11,613 --> 00:05:15,149
حسناً, شكرا لك
لقد كان هذا لذيذاً

118
00:05:15,217 --> 00:05:16,050
لاكن عن العهود...

119
00:05:17,786 --> 00:05:19,654
انظر , علينا حقا ان نركز اذا كنا نريد...

120
00:05:21,290 --> 00:05:22,990
حسناُ, اتعلم ماذا؟

121
00:05:23,058 --> 00:05:27,095
اذا اردتني ,سأكون في الغرفة الؤخرى
اعمل

122
00:05:29,030 --> 00:05:32,299
هاي , لا تخبر جينا انني اعطيت
ولفريد وجبات سريعة

123
00:05:32,367 --> 00:05:33,500
سوف تقتلني

124
00:05:33,568 --> 00:05:35,169
اشك بهذا

125
00:05:35,237 --> 00:05:37,171
انتما الإثنين تبدوان بعلاقة سعيدة

126
00:05:37,238 --> 00:05:39,106
نعم نحن كذلك

127
00:05:39,174 --> 00:05:41,776
هذا لا يعني ان ليس لنا مشاكل

128
00:05:41,843 --> 00:05:44,479
ماذا تعني؟

129
00:05:44,547 --> 00:05:46,681
انا حقاً لا احب ان اتحدث عنها

130
00:05:46,749 --> 00:05:48,583
لا عليك
انا تفهم هذا

131
00:05:53,522 --> 00:05:55,490
عن ماذا كنا نتحدث؟

132
00:05:55,558 --> 00:06:01,096
شيء ما عن خلافتك انت وجينا
او امر ما

133
00:06:01,164 --> 00:06:03,765
اسمع , انت صديق جيد ,يإستطاعي ان اثق بك

134
00:06:06,803 --> 00:06:10,005
الأمر هو ان جينا خانتني

135
00:06:11,974 --> 00:06:13,274
ماذا!؟

136
00:06:13,342 --> 00:06:18,980
نعم..نعم لقد خضنا خلافاً كبيراً
لم نتحدث لمدة اسبوع

137
00:06:19,248 --> 00:06:21,215
وحصل ذالك

138
00:06:21,283 --> 00:06:23,017
يا يسوع!

139
00:06:23,085 --> 00:06:25,185
اتسأل لماذا وجدة صعوبة في كتابة العهود

140
00:06:25,253 --> 00:06:27,788
نعم...لا

141
00:06:27,855 --> 00:06:33,193
لقد كان هذا منذ مدة طويلة لقد سامحتها تماماً

142
00:06:33,261 --> 00:06:36,430
السبب حول مواجهتي صعوبة

143
00:06:36,498 --> 00:06:40,934
لأنه رائعة جداً

144
00:06:41,002 --> 00:06:47,241
التي لم اجد الكلمات لوصف, مقدار حبي لها

145
00:06:47,309 --> 00:06:52,580
لحبها لي رغم اخطائي

146
00:06:52,648 --> 00:06:54,782
هذا عظيم

147
00:06:54,850 --> 00:06:59,220
اعني ,يا صاح لقد استغرق مني شهر

148
00:06:59,287 --> 00:07:02,222
لأتي بالنقوش على الخاتم

149
00:07:02,290 --> 00:07:04,591
انها فقط ثلاث كلمات

150
00:07:07,862 --> 00:07:09,896
هذا حقاً جميل

151
00:07:09,964 --> 00:07:13,300
لقد خطرت لي فكرة رائعة

152
00:07:13,368 --> 00:07:15,469
عليك المشي مع ولفريد  في الممر

153
00:07:15,536 --> 00:07:18,171
اوه..انا

154
00:07:21,709 --> 00:07:22,742
بالتأكيد

155
00:07:22,810 --> 00:07:26,079
جميل.. جميل

156
00:07:26,146 --> 00:07:29,415
جينا سوف تصعق

157
00:07:29,483 --> 00:07:31,184
لا ..لا انت احتفظ به

158
00:07:31,252 --> 00:07:34,187
انت حامل الخواتم الأن ,يا اخي

159
00:07:37,425 --> 00:07:38,892
هذا هراء

160
00:07:38,960 --> 00:07:40,293
انا لا اريد حتى الذهاب الى هذا الزواج

161
00:07:40,361 --> 00:07:42,028
الان انا حامل الخواتم

162
00:07:42,096 --> 00:07:44,664
نعم ..علينا التحدث عنك قليلاُ

163
00:07:44,732 --> 00:07:47,033
حامل الخواتم هذا يجعلنا متساويين

164
00:07:47,101 --> 00:07:48,902
فوق كل الحب

165
00:07:48,969 --> 00:07:50,303
هذا ما يقوله الخاتم

166
00:07:50,371 --> 00:07:51,871
سحقاً لهم

167
00:07:51,939 --> 00:07:55,041
اعني , بكل بساطة كل ما عليك فعله هو
ان تلحقني في الممر وعليك ان تتأكد

168
00:07:55,108 --> 00:07:56,275
ان ذيلي لا يلامس الأرض

169
00:07:56,343 --> 00:08:02,415
يإمكاني العيش مع حامل ذيل
وربما مساعد حامل الخواتم

170
00:08:02,482 --> 00:08:03,983
بحق الجحيم
انا لن أذهب

171
00:08:04,051 --> 00:08:07,854
حسناً,بإمكانك ان تكون حامل الخواتم ,ايها الطفل الكبير

172
00:08:07,921 --> 00:08:09,389
هذا ليس عادلاً ولفريد

173
00:08:09,456 --> 00:08:11,558
قاموا بالخيانة , ومشاكل الغضب

174
00:08:11,625 --> 00:08:13,393
ولاكنهم لا يزالون يحبون بعضهم البعض بجنون

175
00:08:13,460 --> 00:08:15,295
وفي  اثناء هذا الوقت
لا استطيع حتى اقامة علاقة

176
00:08:15,362 --> 00:08:17,297
انتظر لحظة

177
00:08:17,365 --> 00:08:19,999
درو قام بخيانة جينا؟

178
00:08:20,067 --> 00:08:21,301
هي من قامة بخيانة درو

179
00:08:23,237 --> 00:08:25,305
اسكت كذبك يا وجه المهبل

180
00:08:25,372 --> 00:08:26,939
جينا لم تخت اي شخص

181
00:08:27,007 --> 00:08:28,674
على اية حال انا لن اذهب

182
00:08:28,742 --> 00:08:29,842
عليك انت تذهب

183
00:08:29,910 --> 00:08:31,844
لديك الخاتم

184
00:08:31,912 --> 00:08:32,730
وجهة نظر جيدة

185
00:08:32,850 --> 00:08:34,913
انت حامل الخاتم
انت خذه

186
00:08:45,317 --> 00:08:46,150
لا

187
00:08:48,720 --> 00:08:49,620
لا

188
00:08:51,323 --> 00:08:52,290
نعم

189
00:08:54,126 --> 00:08:56,360
لا
هل لا اسرعت؟

190
00:08:56,428 --> 00:08:58,029
لا استطيع ان افعلها وانت تشاهد.

191
00:08:58,096 --> 00:08:59,797
انهُ مثالي

192
00:08:59,865 --> 00:09:01,098
كنت تعرف انني بحاجة الى الخاتم
لكي اتراجع عن الزفاف

193
00:09:01,166 --> 00:09:02,566
لذالك قمت يإبتلاعه

194
00:09:02,634 --> 00:09:04,435
كيف يكون خظئي؟
انت رميته

195
00:09:04,503 --> 00:09:06,103
انا رميته لكي تلتقطه

196
00:09:06,171 --> 00:09:09,907
ولقد التقطه بمهارة جيدة
واريد ان اضيف انك ترمي مثل الفناة

197
00:09:15,413 --> 00:09:17,614
اذا سألتني اعتقد ,انك تريد هذا ان يحصل

198
00:09:17,682 --> 00:09:19,549
لن تصبح راضياً حتى تدمر زواج جينا

199
00:09:19,617 --> 00:09:20,850
لا اريد ان ادمره

200
00:09:20,918 --> 00:09:22,285
انا فقط لا اريد ان اكون هناك

201
00:09:22,353 --> 00:09:26,456
اذا كان هذا صحيح ,لماذا حاولة ان تحولني ضد جينا
بدعوتك لها بالخائنة؟

202
00:09:26,524 --> 00:09:28,424
لانه وفقاً ل درو هي الخائنة

203
00:09:28,492 --> 00:09:29,959
توه..هيا راين

204
00:09:30,026 --> 00:09:31,427
اذا كانت جينا تستطيع ان تخون درو

205
00:09:31,495 --> 00:09:33,062
اذا هي قابلة لخيانتي

206
00:09:33,130 --> 00:09:34,697
وكلانا يعرف ان جينا لا تستطيع
مداعبة كلب اخر

207
00:09:34,765 --> 00:09:37,533
هل تقول لي انك لم تشم رائحة
كلب اخر على يد جينا ؟

208
00:09:37,601 --> 00:09:41,871
نعم ..هذا لانها تبعد الكلب الاخر بعيدا

209
00:09:41,938 --> 00:09:43,606
يا شباب

210
00:09:43,673 --> 00:09:45,007
مرحباً, ولفريد

211
00:09:45,075 --> 00:09:46,809
مرحبا, ياعزيزتي

212
00:09:46,877 --> 00:09:48,744
ماذا,هل كنتي بالبقالة كل هذا الوقت؟

213
00:09:48,812 --> 00:09:50,545
مرحبا, انت

214
00:09:52,048 --> 00:09:53,282
يبدوا ان شخصاً قد افتقدك

215
00:09:53,350 --> 00:09:54,183
اما ذالك , او انه يشم رائحة روكي

216
00:09:54,251 --> 00:09:55,284
من متجر الحيوانات الأليفة

217
00:09:55,352 --> 00:09:57,220
متجر الحيوانات الأليفة!؟

218
00:09:57,287 --> 00:09:59,055
لم تقومي بذكر شيء عن متجر الحيوانات الاليفة

219
00:09:59,123 --> 00:10:01,457
ماهو الروكي بحق الجحيم؟

220
00:10:01,525 --> 00:10:04,060
هاي,هل حفظت الخاتم في مكان أمن؟

221
00:10:04,128 --> 00:10:05,462
او نعم....نعم

222
00:10:09,333 --> 00:10:11,935
بمجرد ذهابهم انت بحاجة الى ان تتغوط

223
00:10:12,003 --> 00:10:13,938
كيف بإمكاني التفكير في التغوط بالوقت الحالي؟

224
00:10:14,005 --> 00:10:15,806
لقد اكتشفت لتوي ان جينا ذهبت لمتجر الحيوانات الأليفة

225
00:10:15,874 --> 00:10:17,341
لتمص قضيب كلبٍ اخر

226
00:10:17,409 --> 00:10:19,344
لا لم تفعل ذلك,لقد قامة بمداعبته فقط

227
00:10:19,411 --> 00:10:21,112
انه نفس الشيء راين

228
00:10:21,180 --> 00:10:23,982
اعني, ما الذي يملكه روكي وانا لا املكه؟

229
00:10:25,885 --> 00:10:28,487
اوراق ,اوه,يا الاهي

230
00:10:29,890 --> 00:10:31,657
كيف بإمكاني منافسة صاحب لأوراق؟

231
00:10:31,725 --> 00:10:32,925
ولفريد, استرخي

232
00:10:32,993 --> 00:10:34,527
كيف يإمكانك ان تعرف اذا كان روكي كلباً؟

233
00:10:34,595 --> 00:10:38,464
ربما كان مجرد رجل في 
متجر الحيوانات الأليفة

234
00:10:40,100 --> 00:10:41,667
بالطبع,هذا يجعل المشهد يكتمل

235
00:10:41,735 --> 00:10:43,903
من لاارجح انه عانقها عناق حميماً

236
00:10:43,970 --> 00:10:45,638
لشكرها لقيامها بالشراء

237
00:10:45,706 --> 00:10:47,506
انا اعلم ان جينا لا تستطيع ان تخونني

238
00:10:49,042 --> 00:10:51,343
اوه,نعم انت حب هذا ,اليس كذالك؟

239
00:11:01,888 --> 00:11:03,354
مرحباً,يا صديقي

240
00:11:03,422 --> 00:11:04,856
نريد ان نذهب الى الخارج لكي نلعب؟

241
00:11:04,923 --> 00:11:06,124
ربما تريد ان تتغوط؟

242
00:11:08,794 --> 00:11:12,463
راين , لقد رأيت جينا تحملهُ بيدها

243
00:11:12,531 --> 00:11:13,998
امام كل شخصٍ بالجوار

244
00:11:14,066 --> 00:11:16,334
انا لن اذهب الى اي مكان

245
00:11:16,402 --> 00:11:17,669
لقد داعبة القليل من الكلاب

246
00:11:17,736 --> 00:11:19,170
ماذا في ذلك؟

247
00:11:19,238 --> 00:11:20,872
لقد رأيت الاف الأشخاص يداعبونك

248
00:11:20,940 --> 00:11:22,874
لاأمر مختلف , انا رجل

249
00:11:22,942 --> 00:11:24,742
بالإضافة الى ذلك , هل رأيت هؤلاء الاشخاص؟

250
00:11:24,810 --> 00:11:26,711
اعني, توكر 
 أستطيع ان اتفهم الامر

251
00:11:26,779 --> 00:11:28,180
لقد ظهر على غلاف بطاقة ذكية

252
00:11:28,247 --> 00:11:29,448
لاكن,جليبين

253
00:11:29,515 --> 00:11:32,984
امهُ هي اختهُ

254
00:11:34,119 --> 00:11:35,353
سوف اصبح مريضاً

255
00:11:36,655 --> 00:11:38,956
ر اين

256
00:11:40,659 --> 00:11:42,893
آذاني ,راين امسك آذاني

257
00:11:44,562 --> 00:11:45,562
يا الاهي

258
00:11:55,273 --> 00:11:56,773
حسناً,لا يوجد خاتم

259
00:11:56,841 --> 00:11:59,209
هذا سيكون سهلاً

260
00:12:01,780 --> 00:12:03,380
لقد سئمت العبث ,ولفريد

261
00:12:03,448 --> 00:12:04,882
ضع هذا جانباً , ودعنا نذهب الى الخارج

262
00:12:06,318 --> 00:12:08,819
لا اشعر اني أُريد الخروج

263
00:12:08,887 --> 00:12:10,621
لعنة الله!
لماذا لا تريد ان تتغوط من اجلي

264
00:12:10,689 --> 00:12:12,991
لأنني لا استطيع

265
00:12:13,058 --> 00:12:14,959
لماذا؟
هل لديك انسداد في لأمعاء؟

266
00:12:15,027 --> 00:12:16,294
لا

267
00:12:16,362 --> 00:12:17,695
لدي كبريائي

268
00:12:19,031 --> 00:12:20,331
سحقاً

269
00:12:20,399 --> 00:12:22,100
الى اين ستذهب؟

270
00:12:22,168 --> 00:12:23,668
لقد إكتفيت من الاعيبك

271
00:12:23,736 --> 00:12:25,270
اذا كانت الطريقة الوحيدة لكي اتخلص من الزواج 

272
00:12:25,337 --> 00:12:27,605
هي بشراء ل درو خاتم جديد,ليكن ذلك

273
00:12:27,673 --> 00:12:31,810
قل له بانني لن اذهب الى الزفاف 
او الحمام

274
00:12:31,878 --> 00:12:33,512
ابداً

275
00:12:34,847 --> 00:12:37,115
هذا لن يكون جيداً لأجلي

276
00:12:42,856 --> 00:12:44,523
مرحباً,درو؟

277
00:12:44,591 --> 00:12:46,559
اووه, مرحباً

278
00:12:46,626 --> 00:12:48,094
عذراً
سوف اتي في وقت لاحق

279
00:12:48,161 --> 00:12:50,362
لا,هذا على مايرام

280
00:12:50,430 --> 00:12:52,265
كنا نقوم بترتيب ادوات التخييم

281
00:12:52,332 --> 00:12:57,103
دعني فقط أخذ كيس النوم 

282
00:12:57,171 --> 00:12:58,504
وسأخذ الباقي لاحقاً

283
00:12:58,572 --> 00:13:00,473
ما الامر ؟يا خي

284
00:13:00,541 --> 00:13:03,076
بالحقيقة,انا مسرور لوجودكما الاثين هنا

285
00:13:03,144 --> 00:13:04,911
فقط اريد ان اتحدث اليكم عن حفل الزفاف الخاص بكم

286
00:13:04,979 --> 00:13:06,546
اووه, وهذا جيد

287
00:13:06,614 --> 00:13:07,914
اووه, بما انك ستحضر حفل الزفاف 

288
00:13:07,982 --> 00:13:09,449
والذي اراه شياً رائعاً منك

289
00:13:09,517 --> 00:13:11,085
نحن بحاجة الى معرفت ماذا سوف ترتدي

290
00:13:11,152 --> 00:13:13,287
انتظر هنا
اريد ان اُريك شياً

291
00:13:16,825 --> 00:13:19,527
هل كل شيء على ما يرام ياصديقي؟
نعم

292
00:13:19,595 --> 00:13:25,133
بما اننا لوحدنا ,كنت انظر الى الخاتم  

293
00:13:25,201 --> 00:13:26,568
انه جميلُ حقاً

294
00:13:26,636 --> 00:13:31,073
اذا كنت لا تمانع سوالي 
كم يكلف خاتم مثل ذلك؟

295
00:13:31,140 --> 00:13:33,475
انا لا اعلم

296
00:13:33,543 --> 00:13:35,277
حوالي الخمسين دولار

297
00:13:35,344 --> 00:13:37,112
هذا فقط!؟

298
00:13:37,180 --> 00:13:40,281
نعم,عندما شراه جدي في عام 1950

299
00:13:40,349 --> 00:13:44,051
اعطتني اياه جدتي عندما سمعت
عن امر خطوبتي

300
00:13:44,119 --> 00:13:48,756
كانت تأمل ان تراه على اصبع جينا

301
00:13:48,823 --> 00:13:50,657
لكن اعتقد ان الله لديه خطط اخرى

302
00:13:50,725 --> 00:13:52,693
جينا

303
00:13:52,761 --> 00:13:54,361
جينا

304
00:13:54,429 --> 00:13:56,096
اين هيا؟

305
00:13:56,164 --> 00:13:58,232
اين تلك العاهرة الخائنة؟

306
00:13:58,300 --> 00:13:59,633
ولفريد, اهدا

307
00:13:59,701 --> 00:14:01,702
هل تريدني ان اهدا!؟
عليك انت ان تغضب

308
00:14:01,770 --> 00:14:04,304
انت على وشك ان تتزوج عاهرة الحي

309
00:14:04,372 --> 00:14:05,773
وانت حتى لا تهتم

310
00:14:05,840 --> 00:14:07,775
هنا تأتي العروسة

311
00:14:09,511 --> 00:14:11,645
اذا ,ماهو رأيك؟

312
00:14:11,713 --> 00:14:13,980
اعتقد انك تملكين الجرائة لكي 
تلبسي فستان العرس

313
00:14:14,048 --> 00:14:16,516
سوف احصل على شرفي

314
00:14:16,584 --> 00:14:18,117
ولفريد ,لا

315
00:14:18,986 --> 00:14:20,620
اووه, يا إلاهي

316
00:14:20,687 --> 00:14:22,255
اتصل على الطوارء

317
00:14:22,322 --> 00:14:23,523
فقط لا تتحرك

318
00:14:23,590 --> 00:14:25,591
ولفريد ,انت كلب سئُ جداً

319
00:14:25,659 --> 00:14:27,510
وانتي فتاة سيئة

320
00:14:27,630 --> 00:14:29,831
فقط ابق هاداً,فقط ابق هاذاً

321
00:14:43,575 --> 00:14:46,644
انا اكرهكم,ايها الأطفال السعداء

322
00:14:46,711 --> 00:14:48,179
نعم تحركوا..

323
00:14:49,071 --> 00:14:50,915
ايها الأوغاد الصلع

324
00:14:50,983 --> 00:14:53,251
ولفريد

325
00:14:53,319 --> 00:14:55,453
ماذا تفعل هنا؟

326
00:14:55,521 --> 00:14:57,989
هذا هو بيتي الآن

327
00:14:58,057 --> 00:15:00,325
لقد سمعتى ما تقوله جينا

328
00:15:00,392 --> 00:15:01,626
انا كلب سيءُ جداً

329
00:15:01,694 --> 00:15:03,261
لقد كانت جينا منزعجة

330
00:15:03,329 --> 00:15:04,670
دروا لقد اٌصيب في رجله

331
00:15:04,790 --> 00:15:06,598
انظر , ماذا ستفتقد اذا رجعت من المسشفى

332
00:15:06,666 --> 00:15:08,566
ستكون قلقة الى حد المرض

333
00:15:08,634 --> 00:15:11,936
هذا شيء تستطيع جيلي بين علاجه

334
00:15:12,004 --> 00:15:13,672
هذا جنون

335
00:15:13,739 --> 00:15:17,142
متى سأضمن سعادة جينا ودرو اصبح
  وضيفة بدوام كامل لي

336
00:15:17,209 --> 00:15:21,913
اريد فقط ان اعيد الخاتم
 وانسى كل شيء يتعلق بهذا الزفاف

337
00:15:21,981 --> 00:15:23,381
هي حقاً لاتسحق خاتم زفاف 

338
00:15:23,449 --> 00:15:24,950
ليس بعد ان خانتني

339
00:15:25,017 --> 00:15:27,219
اذا , ماذا
 لن تتغوط ابداً طوال حياتك

340
00:15:27,286 --> 00:15:30,989
لقد تغوطت الكثير من المرات في حياتي
سوف احتفظ بالذكرا

341
00:15:31,057 --> 00:15:32,424
حبس الكثير من الأشياء في احشائك,
 لن يضر جينا 

342
00:15:32,492 --> 00:15:33,725
سيضرك انت

343
00:15:33,793 --> 00:15:35,427
هل ستتحمل هذاالام طوال حياتك

344
00:15:35,495 --> 00:15:38,030
ماذا عن الضغينة التي
 تحملها بداخلك؟

345
00:15:38,098 --> 00:15:40,333
لا يحق لك ان تكره درو وجينا 
لأنهم سعداء

346
00:15:40,401 --> 00:15:41,901
هذا ليس عني, هذا عنك انت

347
00:15:41,969 --> 00:15:46,472
فقط دع الامر يمضي وتعايش مع حياتك

348
00:15:49,243 --> 00:15:50,443
ولفريد عليك الرحيل من هنا

349
00:15:50,510 --> 00:15:53,078
راين!
افتح الباب لي

350
00:15:53,146 --> 00:15:55,047
انا أُحاول

351
00:15:55,115 --> 00:15:57,383
أٌريد احتفظ بذكراي

352
00:16:01,188 --> 00:16:03,823
هل انت على ما يرام؟

353
00:16:03,890 --> 00:16:05,224
نعم

354
00:16:05,292 --> 00:16:06,859
ولفريد , انظر الخاتم

355
00:16:09,196 --> 00:16:10,462
من هنا ,اخرج من هنا

356
00:16:10,530 --> 00:16:12,264
هيا

357
00:16:15,869 --> 00:16:17,035
اين الخاتم؟

358
00:16:18,204 --> 00:16:20,239
لا

359
00:16:20,306 --> 00:16:21,673
اهدا,انا فقط اتظفهه

360
00:16:26,746 --> 00:16:27,913
ولفريد

361
00:16:27,981 --> 00:16:29,314
ولفي

362
00:16:31,785 --> 00:16:33,318
اوه, ولفي,اوه

363
00:16:33,386 --> 00:16:35,253
على الأرجح انك كنت خائف

364
00:16:35,321 --> 00:16:38,857
انا متأسفة لاني صرخت عليك
يا حلوي يا حبيبي الحلو

365
00:16:38,925 --> 00:16:41,126
خذو نظرة جيدة,ياشباب

366
00:16:41,194 --> 00:16:42,561
لقد داعبتك مرة ولاكن 
انظر من ينام عندها كل ليله

367
00:16:42,629 --> 00:16:43,896
انا اتحدث اليك ,يا جليبين

368
00:16:43,964 --> 00:16:45,865
شكراً جزيلاً,يا اخي
نحن ندين لك بواحدة

369
00:16:45,933 --> 00:16:47,066
لا مشكلة

370
00:16:47,134 --> 00:16:48,534
كيف حال ساقك؟

371
00:16:48,601 --> 00:16:52,404
علي الحصول على جراحة يوم السبت

372
00:16:52,472 --> 00:16:54,240
لاكن يوم السبت هو..؟
نعم

373
00:16:54,308 --> 00:16:57,210
هذا يعني باننا سوف نخسر نادي الخليج 
ومبلغ التأمين بالكامل

374
00:16:57,278 --> 00:16:58,745
بالإضافة الى ان ثوب العرس قد تخرب

375
00:16:58,813 --> 00:17:00,446
نحن فقط سوف نتزوج في

376
00:17:00,514 --> 00:17:02,148
 حفل مدني في المحكمة

377
00:17:02,216 --> 00:17:04,017
ولاكن ماذا عني مشي بالممر؟

378
00:17:04,085 --> 00:17:06,186
انا , اعتذر

379
00:17:06,253 --> 00:17:07,420
اوه لا تفعل

380
00:17:07,488 --> 00:17:08,955
يجب على ان اتزوج

381
00:17:09,023 --> 00:17:11,692
الفتاة الاجمل ,والاحلى بالعالم

382
00:17:11,760 --> 00:17:13,093
واقضي حياتي معها الى الى

383
00:17:14,496 --> 00:17:16,197
هذا فقط مسكن الألم يتحدث

384
00:17:17,633 --> 00:17:21,635
لا, هذا غير صحيح ,
يا جينا ريشن اكس

385
00:17:23,804 --> 00:17:25,305
انتم لن تتزوجوا في المحكمة

386
00:17:27,141 --> 00:17:28,575
انا ارمي عليك حفل زفاف

387
00:17:28,643 --> 00:17:30,744
يإمكاننا ان نحضى بحفل زفاف 
في ساحة منزلي الخلفية

388
00:17:30,812 --> 00:17:32,880
و كرستن لديها ذلك الثزب الجميل 
الذي تستطيعين ان تأخذيه

389
00:17:32,947 --> 00:17:34,682
راين , هذا جميل ,لاكن

390
00:17:34,749 --> 00:17:36,550
لا اخذ,لا كجواب

391
00:17:36,618 --> 00:17:39,420
لا شي سيسعدوني اكثر من رايتكما الاثنين 

392
00:17:39,487 --> 00:17:40,654
تمشون على ذلك الممر

393
00:17:45,327 --> 00:17:46,861
شكراً جزيلا لك ,راين

394
00:17:51,033 --> 00:17:52,433
ولا تقلق ولفريد  

395
00:17:52,500 --> 00:17:53,734
سوف تمشي على الممر انت الاخر

396
00:17:55,704 --> 00:17:57,172
شكرراً, راين

397
00:17:57,239 --> 00:17:58,640
علينا الدخول 

398
00:17:58,707 --> 00:18:00,909
شكرا , راين

399
00:18:06,616 --> 00:18:08,383
انظر اليهم

400
00:18:08,451 --> 00:18:10,719
في خاية السعادة مع بعضهم

401
00:18:12,155 --> 00:18:13,956
اتنا ان اكون محضوضاً

402
00:18:14,023 --> 00:18:15,857
لاحصل على شي مثل هذا يوماً ما

403
00:18:15,925 --> 00:18:18,160
ولفريد

404
00:18:19,195 --> 00:18:21,430
هذا يعود اليك ,يا صديقي

405
00:18:46,701 --> 00:18:49,069
راين, لقد قرات عهود درو

406
00:18:49,137 --> 00:18:51,886
هل تمانع اذاا قراتهم عليك؟

407
00:18:52,006 --> 00:18:55,208
بالتأكيد

408
00:18:55,276 --> 00:18:59,346
جينا لديكي ابتسامة

409
00:18:59,414 --> 00:19:02,048
تذكرني بايام الطفولة

410
00:19:02,116 --> 00:19:03,817
حيث كل شيء كان منعش

411
00:19:03,884 --> 00:19:05,418
مثل السماء الزرقاء الامعة

412
00:19:05,486 --> 00:19:07,153
انت كتبت ذلكم؟

413
00:19:07,221 --> 00:19:09,122
نعم ,فعلت

414
00:19:09,189 --> 00:19:10,356
انه جميل

415
00:19:10,424 --> 00:19:11,891
تابع القراءة

416
00:19:11,958 --> 00:19:15,027
الأن عندما ارى وجهك

417
00:19:15,095 --> 00:19:17,474
تأخذيني بعيدا الى ذالك المكان المميز

418
00:19:17,772 --> 00:19:19,130
واذا بقيت طويلا...

419
00:19:19,198 --> 00:19:22,300
انتظر ,انتظر
هذه كلمات اغنية الطفل الجميل

420
00:19:22,368 --> 00:19:24,135
لا , ذلك غير صحيح

421
00:19:24,203 --> 00:19:26,715
هذا يأتي من قلبي

422
00:19:27,539 --> 00:19:29,807
الجيتار المنفرد؟

423
00:19:32,477 --> 00:19:34,611
 علي فقط ان اتباع الكتابة 

424
00:19:37,015 --> 00:19:39,216
اعتق اني لا اريد ان اصبح عجوز 

425
00:19:39,283 --> 00:19:41,484
محاطاً من قبل عائلته

426
00:19:42,720 --> 00:19:44,719
اغلق عيني 

427
00:19:44,955 --> 00:19:46,841
و انجرف ..بعيداً

428
00:19:48,759 --> 00:19:51,362
ماذا عنك؟

429
00:19:51,429 --> 00:19:55,365
انا ارى انه بعد خمس
 اوست سنوات من الان

430
00:19:55,433 --> 00:19:59,103
بعد سقوط المجتمعات
عندما يحكم الرجال الأليين الارض

431
00:19:59,170 --> 00:20:01,371
وتنهار حدائق الحيوانات 

432
00:20:01,439 --> 00:20:04,908
لذا, الحيوانات ستقوم بقتل الناس بشراهة

433
00:20:04,976 --> 00:20:07,978
ثم يجدك   
حيوان الفهد بداخل من الطين

434
00:20:08,046 --> 00:20:09,413
يجدوني

435
00:20:09,481 --> 00:20:11,849
نعم , مختباً من الرجال الاليين

436
00:20:11,917 --> 00:20:13,485
الذين عذبوا اختك جنسياً

437
00:20:13,552 --> 00:20:15,753
و الفهد بكل بساطة يقتلع راسك

438
00:20:15,821 --> 00:20:17,655
انتظر, اعتقد اننا كنا نتحدث 

439
00:20:17,723 --> 00:20:19,658
على الطريقة التي نريد الموت فيها

440
00:20:19,725 --> 00:20:23,376
لا ,نحن...نتحدث عن الطرق 
التي تريد انت ان تموت بها

441
00:20:26,566 --> 00:20:29,167
انا لا اريد ان اموت

442
00:20:39,512 --> 00:20:41,147
هل هذا , قميصي؟

443
00:20:41,214 --> 00:20:42,381
نعم

444
00:20:42,449 --> 00:20:43,616
بإمكانك ان تستعيده الان

445
00:20:43,684 --> 00:20:45,017
شكراً

446
00:20:45,085 --> 00:20:46,319
هل هو متسخ؟

447
00:20:46,387 --> 00:20:47,821
هل اخرجته من الغسالة؟

448
00:20:47,888 --> 00:20:50,090
لقد كنت وحيداً, هذا الصباح 

449
00:20:50,157 --> 00:20:53,594
واحتجت لشيء ان يكون بجانبي
رائحته مثلك

450
00:20:53,661 --> 00:20:55,463
لذالك اخذت القميص

451
00:20:55,530 --> 00:20:56,731
من داخل سلة الغسيل

452
00:20:56,798 --> 00:20:59,300
وتمسكت به

453
00:21:00,703 --> 00:21:02,237
في الواقع هذا جميل

454
00:21:02,304 --> 00:21:04,539
واقمت العلاقة معه

