1
00:00:57,891 --> 00:01:01,311
من الرائع يا أبى أن تصطحبنا الى مباراة كرة السله النسائيه

2
00:01:02,020 --> 00:01:05,649
حسنا لكن مقبلات الناتشوز لاتزال لذيذه

3
00:01:06,358 --> 00:01:08,569
" مهلا , أنظرى الى " جانين غاروفالو
جانين غاروفالو : أحد الممثلات ذات الطابع الكوميدى

4
00:01:09,111 --> 00:01:12,489
تلك " فونغ بانغ لى " القادمه من دير تسيشوان للمأكولات الحاره و البالغ طولها 7 أقدام

5
00:01:13,156 --> 00:01:15,742
تسيشوان ؟
لذلك تبدو مثيره

6
00:01:17,911 --> 00:01:21,081
بارت  ", لازالت صغيرا لتغازل فتيات صينيه يبلغ طولها الـ 7 أقدام "

7
00:01:21,707 --> 00:01:23,250
حسنا سأبقى صامتا فى مكانى

8
00:01:24,126 --> 00:01:28,213
يا للعجب كيف سيبدو الحال عندما أكون برفقة تلك المرأه

9
00:01:37,222 --> 00:01:38,974
قد يبدو بعيد المنال

10
00:01:40,058 --> 00:01:41,310
ها ها

11
00:01:42,978 --> 00:01:44,605
أنظر , تلك ليزا ليزلي

12
00:01:45,063 --> 00:01:48,859
لقد أثبتت للفتيات الصغيرات فى كل مكان أنهم قد يصلوا الى طول 6 أقدام ونصف

13
00:01:50,652 --> 00:01:52,529
ليزا ليزلي , لقد حصلت على اللعبه

14
00:01:53,197 --> 00:01:55,282
أعتقد انك تقصد لقد أحسنت اللعب

15
00:01:55,782 --> 00:01:57,618
حاول أن تتحدث بشكل صحيح
أذهبى يا فتاه

16
00:01:58,076 --> 00:02:01,872
حسنا ,سأغادر قبل أن تؤثر على قواعدك اللغويه السيئه

17
00:02:02,748 --> 00:02:05,834
الان , لقد حان الوقت ليسيل لعاب الرجال

18
00:02:06,460 --> 00:02:08,420
" محبوبة الجميع " سويتش

19
00:02:13,759 --> 00:02:15,761
أكاد ان أرى شعارها وكل شىء

20
00:02:19,598 --> 00:02:21,892
مهلا عودى أنا أحبك

21
00:02:25,479 --> 00:02:28,065
تبا لقد وقعت ثانية
دائما و أدعى كل شىء عكس هويتى

22
00:02:28,649 --> 00:02:29,816
أعتمر الرأس من جديد

23
00:02:30,359 --> 00:02:34,196
الأن لقد حانت فقرة الفائز بخمسين الف دولار

24
00:02:35,322 --> 00:02:37,449
" المشجع الفائز فى القسم " أ
أجل

25
00:02:37,950 --> 00:02:39,326
"  الصف رقم " 12
أجل

26
00:02:39,743 --> 00:02:41,912
" المقعد رقم  " 16

27
00:02:43,747 --> 00:02:45,666
حمدا للرب أن مقعدى قد ربح الجائزه

28
00:02:46,959 --> 00:02:50,796
يا أبى تلك التذكره للمباراة التى سوف تذاع غدا

29
00:02:51,547 --> 00:02:53,173
رعاة البقر فى مواجهة الفتيات الخارقات

30
00:02:53,632 --> 00:02:55,342
لا وجود للفاتنات هناك

31
00:02:55,801 --> 00:02:57,928
شكرا على دعمك للأتحاد كرة السله النسائيه

32
00:02:58,428 --> 00:03:01,431
بالتأكيد وتعد فترة راحه من مشاهدة الرياضات الرجوليه

33
00:03:02,057 --> 00:03:03,225
أنت تحب مشاهدة الرياضات الرجوليه

34
00:03:03,600 --> 00:03:05,894
بالتأكيد , الركض السريع و قاعة الرقص و الجمباز الايقاعي

35
00:03:06,436 --> 00:03:08,313
و الموسيقى الهتافيه

36
00:03:08,772 --> 00:03:10,440
فقط أذهب لتلقى الكره

37
00:03:12,734 --> 00:03:15,320
يا إلهى أجعل ضربتى مستقيمه لتصب الهدف

38
00:03:22,578 --> 00:03:24,538
هل يمكننا بالتظاهر بأنك فتاه حقيقيه

39
00:03:24,997 --> 00:03:26,081
حسنا الى متى ؟

40
00:03:27,124 --> 00:03:29,042
لبقية حياتنا

41
00:03:35,174 --> 00:03:39,636
يا رباه , 50 ألف دولار
أنا أتبرع بهذ الشيك الى كل ناصرى الأناجيل البلجيكيه

42
00:03:42,097 --> 00:03:43,557
بصفتى مدير الفريق

43
00:03:43,974 --> 00:03:45,767
أريد أن أكافئك على تصرفك السخى

44
00:03:46,226 --> 00:03:48,312
بهذا الشيك والمقدر بـ 100 ألف دولار

45
00:03:50,981 --> 00:03:54,401
أنا مجنون كفأر أحمق يتبرع للاعمال الخيريه

46
00:03:59,740 --> 00:04:02,117
آسف يا سيدي و لكن سيارتك لازالت محجوزه

47
00:04:02,659 --> 00:04:05,871
حسنا , أعتقد ان فلاندر ليس محظوظ لهذه الدرجه

48
00:04:06,538 --> 00:04:09,082
أذن ما رأيك أن تذهب الى منزلك فى سيارة النقانق

49
00:04:09,625 --> 00:04:11,835
حسنا , هذا أكثر من رائع

50
00:04:12,336 --> 00:04:13,670
لقد جلبت الخردل معى

51
00:04:14,046 --> 00:04:18,592
كلا هذا ليس عدلا لطالما تمنيت أن أقود سياره على شكل مشهيات

52
00:04:19,426 --> 00:04:21,720
عجلة القياده على شكل شرائح بصل عملاقه

53
00:04:22,262 --> 00:04:23,639
لقد حصلوا على كل شىء

54
00:04:26,934 --> 00:04:30,562
بحق المسيح كيف تحدث له جميع الأشياء الحسنه

55
00:04:31,271 --> 00:04:32,189
أتمنى أن أكون فلاندرز

56
00:04:46,453 --> 00:04:47,579
ماذا تفعل ؟

57
00:04:47,955 --> 00:04:50,791
الحديقه أكثر خضارا عند فلاندرز

58
00:04:51,416 --> 00:04:53,877
ذلك لانك تواصل فقدان وعيك على حديقتنا

59
00:04:55,921 --> 00:04:59,383
كلا ليس هذا السبب
يبدو انه يخفى سرا ما

60
00:05:00,050 --> 00:05:02,636
وأنا سأكتشفه مهما كلف الأمر

61
00:05:03,178 --> 00:05:04,721
فلاندرز ، ما هو سرك؟

62
00:05:05,138 --> 00:05:07,391
لم يتم توقيفك من قبل و لا تبتاع ملابسك من محال مستر بولب

63
00:05:07,891 --> 00:05:10,352
و أنظر الى حال حديقتك الجميله
ذاك الأمر يجعلني أشعر بالاشمئزاز ,

64
00:05:10,894 --> 00:05:13,730
كل ما لدى هو نتيجة العمل الشاق و النزيه وتنظيف أسنانى

65
00:05:14,356 --> 00:05:17,317
و أصابع قدمى و أتلو صلواتى من الحين للأخر

66
00:05:18,318 --> 00:05:20,070
أذن هذا كل ما يتطلبه الأمر

67
00:05:20,529 --> 00:05:22,322
القليل من الصلاوات

68
00:05:23,282 --> 00:05:24,700
والأن كين برنز

69
00:05:25,117 --> 00:05:28,287
عرض وثائقي من إعداد كين برنز
" لسرد قصة حياة " كين برنز

70
00:05:28,954 --> 00:05:30,539
أين جهاز التحكم ؟

71
00:05:30,956 --> 00:05:31,874
منذ أن كان يافعا

72
00:05:32,207 --> 00:05:33,709
كين برنز " أحب شيئين "

73
00:05:34,126 --> 00:05:35,419
رياضة البيسبول و موسيقى الجاز

74
00:05:35,794 --> 00:05:37,087
كلاهما أستحواذا على حياتى

75
00:05:37,504 --> 00:05:40,299
حتى أننى لم أحظى بوقت للحصول على قصة شعر مناسبه

76
00:05:41,175 --> 00:05:42,718
حسنا , إذا لم يكن بحوذتى جهاز التحكم

77
00:05:43,135 --> 00:05:44,928
سأغير القناه بنفسى

78
00:05:48,557 --> 00:05:51,101
مهلا سأفعل ما يفعله فلاندرز

79
00:05:51,685 --> 00:05:53,520
يا إلهى الرحيم

80
00:05:53,979 --> 00:05:56,940
الذى أنعمت على البشريه
بنوعين من حساء سمك البطلينوس

81
00:05:57,566 --> 00:05:58,859
ساعدنى لأجد جهاز التحكم

82
00:06:01,653 --> 00:06:02,905
ها هو

83
00:06:03,280 --> 00:06:05,073
حقيقة أنا لم أحب رياضة البيسبول

84
00:06:05,532 --> 00:06:06,950
الهواء الطلق كان يؤرقنى

85
00:06:07,367 --> 00:06:08,702
" مت أيها الوحش "

86
00:06:09,119 --> 00:06:12,706
أنت تشاهد دورة القرود للألعاب الاولمبية على قناة فوكس

87
00:06:13,415 --> 00:06:15,375
لقد نجح الأمر , لقد تحققت أمنيتى

88
00:06:15,876 --> 00:06:18,837
من الأن وصاعدا سأتلو صلاتى رافعا يدى حتى تتشق وتدمى

89
00:06:20,172 --> 00:06:22,341
<i>المذيع
5.2, 5.2, 5.2, 5.1, 5.3</i>

90
00:06:26,178 --> 00:06:29,264
يا لها من تقييمات متدنيه , أنا لم أرى سعدان مجنون لهذه الدرجه

91
00:06:29,890 --> 00:06:32,309
لقد ألقت حفاضتها فى وجه لجنة التحكيم

92
00:06:32,851 --> 00:06:35,270
يا إلهى أجعل تلك الخفاضه تصطدم بوجه أحدهم

93
00:06:46,365 --> 00:06:48,534
الإله المنتقم , الإله المحب

94
00:06:49,034 --> 00:06:50,744
الإله المنتقم , الإله المحب

95
00:06:51,203 --> 00:06:52,412
الإله المنتقم , الإله المحب

96
00:06:52,788 --> 00:06:54,373
الإله المنتقم , الإله المحب

97
00:06:54,790 --> 00:06:56,667
يمكننى القيام بهذا طوال اليوم

98
00:06:57,167 --> 00:06:58,919
الإله المنتقم , الإله المحب

99
00:06:59,378 --> 00:07:00,504
الإله المنتقم , الإله المحب

100
00:07:00,879 --> 00:07:02,297
" أتقيم محطه للإتلاء الصلاه يا " هومر

101
00:07:02,714 --> 00:07:05,133
أتعلم كنت أعتقد أن الإله يساعد فقط الرياضيين المحترفين

102
00:07:05,676 --> 00:07:06,552
" و الحاصلين على جائزة " غرامى

103
00:07:06,885 --> 00:07:09,763
" لكننى الان أدركت أنه يساعد الساذجين أمثالى يا " كارل

104
00:07:10,347 --> 00:07:11,223
الامر يبدو معقولا

105
00:07:11,557 --> 00:07:14,518
بالمناسبه هل رأيت ماحصلت عليه القرده التى تتزحلق على الجليد

106
00:07:15,143 --> 00:07:17,896
5.9 لقد حصلت على تقييم

107
00:07:18,480 --> 00:07:20,148
لا يمكننى تصديق ذلك

108
00:07:21,149 --> 00:07:24,862
يا ألهى , كما أتصورك و أنت مرتدى رداء أبيض ولحيه رائعه

109
00:07:25,571 --> 00:07:28,824
أذكرك بالعقيد " ساندرز " والذى يجلس الأن على يدك اليمنى

110
00:07:29,491 --> 00:07:31,326
يلتهم الدجاج المقرمش

111
00:07:31,785 --> 00:07:35,330
يا إلهى , هل يمكنك أن تمنحنى مقبلات لذيذه مثله

112
00:07:36,039 --> 00:07:37,124
أنا أمرك

113
00:07:38,333 --> 00:07:39,209
مهلا أحذر

114
00:07:43,505 --> 00:07:45,007
( حلوى الفدج الساخنه )

115
00:07:47,718 --> 00:07:49,136
( شرائح لحم الخنزير المقدد )
يا للروعة

116
00:07:50,721 --> 00:07:52,431
طعمه لذيذ

117
00:07:52,890 --> 00:07:56,101
" لقد حصلت على أفضل صديق " حلوى الفدج

118
00:07:58,687 --> 00:08:01,315
يا إله السماوات أبنى يعانى من الواجبات المنزلية

119
00:08:01,899 --> 00:08:04,985
" بعلمك الواسع فى " طيور الشاطىء من ولاية ميريلاند

120
00:08:05,652 --> 00:08:06,904
وأنا أعلم أنك ستساعده

121
00:08:07,279 --> 00:08:09,823
هومر " الإله ليس بوابه مقدسه لتلبية الطلبات "

122
00:08:10,365 --> 00:08:12,409
لايمكنك ان تدعو من أجل شىء لا يذكر

123
00:08:12,910 --> 00:08:15,954
بالتأكيد و سأفعل
الان سأدعو لوقف تسريب الحوض

124
00:08:16,580 --> 00:08:20,709
يا إلهى أستخدم قوتك لوقف ذلك التسريب

125
00:08:21,502 --> 00:08:23,170
ثم خذ برهه من الوقت للراحه

126
00:08:23,629 --> 00:08:25,005
سافر الى فرنسا و أحظى بوجبة عشاء

127
00:08:25,380 --> 00:08:26,673
سأتصل بعامل الأداوت الصحيه ليقم بأصلاحه

128
00:08:28,509 --> 00:08:32,429
يا إلهى أراك تسارع دائما فى القيام بالعمل

129
00:08:33,180 --> 00:08:34,306
و هذا يدل على حكمتك

130
00:08:34,681 --> 00:08:36,934
أتعلم أن معظم الناس يتلون صلواتهم في صمت

131
00:08:37,476 --> 00:08:40,103
مارج " أنه يرانا من أعلى "

132
00:08:40,896 --> 00:08:42,064
حسنا

133
00:08:43,607 --> 00:08:45,400
للأسف لدى اخبارا سيئه

134
00:08:45,859 --> 00:08:48,529
لقد تدفقت الاشجار ألى أنبوب الحوض
إلى أى مدى ؟

135
00:08:49,112 --> 00:08:52,741
أنبوب الحوض بداخله فروع أشجار أكثر من عدد المسلسلات الحاصله على نسبه أعلى المشاهدات

136
00:08:53,450 --> 00:08:56,286
يمكننا العيش مع أنبوب مسدود

137
00:08:56,870 --> 00:08:59,706
أعتقد أن تلك الرطوبه ستأثر على دهان الحائط

138
00:09:00,290 --> 00:09:03,001
ويبدو انها ليست فى أفضل حالتها

139
00:09:09,842 --> 00:09:12,386
لقد كنت تختبئين طوال ذلك الوقت خلف الحائط

140
00:09:12,928 --> 00:09:16,849
أنا سعيد أن مؤسسة الخدمات الاجتماعية لم ترى ذلك

141
00:09:19,226 --> 00:09:21,061
أنت تسعلين بعض من دهان الحائط

142
00:09:26,817 --> 00:09:29,111
يا إلهى , هذه حاله طارئه

143
00:09:29,653 --> 00:09:30,779
إذا أمكنك أن تصلح بيتى

144
00:09:31,154 --> 00:09:33,282
أو تمنحنى بيت جديد

145
00:09:43,792 --> 00:09:45,419
أبى هل تأذيت ؟

146
00:09:45,836 --> 00:09:46,920
أعتقد أن قدمى قد كسرت

147
00:09:47,296 --> 00:09:49,047
لقد أنزلقت ووقعت ولم تعد قادر على الذهاب الى العمل

148
00:09:49,506 --> 00:09:52,426
أنا المحامى " لارى " و سوف أجاهد من أجلك

149
00:09:53,051 --> 00:09:54,428
و أيضا أخطب بالاسبانيه

150
00:09:54,803 --> 00:09:57,764
أذا هذه هى أجابتك سوف أقايض الكنيسه

151
00:09:58,390 --> 00:09:59,683
هومر "، لا يمكننا أن نقايض الكنيسة "

152
00:10:00,058 --> 00:10:02,019
سوف يسخرون منا خلال خطاب الكنيسه

153
00:10:02,519 --> 00:10:03,812
لن تكون هذه المره الأولى

154
00:10:04,188 --> 00:10:07,274
لم أتمكن من مساعدته و تلك المقصورات كانت مريحه

155
00:10:07,941 --> 00:10:10,527
أنت لديك حقوق وستحصل على تعويضات ماديه

156
00:10:11,069 --> 00:10:15,824
لقد حصلت على 60 ألف دولار
ولقد كنت أقود و انا مخمور بالقرب من المقابر

157
00:10:17,367 --> 00:10:19,870
أنت أول موكل لدى قد حدثت له أصابه

158
00:10:20,412 --> 00:10:22,372
ووفقا للقانون ستحصل على تعويض

159
00:10:22,831 --> 00:10:24,541
أرجوك يا " هومر " لا تقايض الكنيسه

160
00:10:25,000 --> 00:10:26,877
أنا أطلب منك بإعتبارك جاري وصديقي

161
00:10:27,336 --> 00:10:29,004
هل يمكننى أستخدام قلمك للتوقيع على العقد ؟

162
00:10:29,463 --> 00:10:30,714
بالتأكيد تفضل

163
00:10:32,466 --> 00:10:34,051
لماذا أعطيه القلم دائما ربما رأسه لها تأثير على

164
00:10:36,637 --> 00:10:39,723
الان سنستمع الى " هومر سيمبسون " ودعوته المقامه
(ضد الكنيسة المعمدانية من ولاية (سبرينغفيلد

165
00:10:40,599 --> 00:10:43,435
طاب صباحك أيها القاضى , كيف حال زوجتك الجميله؟

166
00:10:44,061 --> 00:10:45,312
لقد صدمها أحد رجال الدين

167
00:10:47,981 --> 00:10:49,900
نعبر عن أسفنا عما قد أصابه

168
00:10:50,400 --> 00:10:55,030
" ولكن هذا الشريط يوضح أن المدعو "سيبمسون
كان دائما عرضه للحوادث

169
00:10:57,032 --> 00:10:58,867
لا يمكننى رؤية أى شىء فى هذا الضباب

170
00:11:06,166 --> 00:11:11,463
يا حضرة القاضى بما أنى من هيئة المحلفين أطالب بأن يعرض
(هذا الشريط فى برنامج ( العروض الامريكيه الاكثر إضحاكا

171
00:11:12,422 --> 00:11:14,383
" وعوده أليك " بوب ساجيت
( بوب ساجيت ( مقدم البرنامج

172
00:11:14,883 --> 00:11:16,051
هنا المحكمه

173
00:11:16,426 --> 00:11:21,640
" حسنا , نحن نطالب بمبلغ مليون دولار من أجل السيد " سيمبسون

174
00:11:23,767 --> 00:11:25,310
هل يمكننى الحصول على ذلك فى تذاكر اليانصيب ؟

175
00:11:25,727 --> 00:11:28,647
ولكن يا حضرة القاضى ليس بحوزتنا هذا الكم من المال
فكنيستنا لم تصل إلى ذاك الحد

176
00:11:30,941 --> 00:11:34,528
فى هذه الحاله سأمنح السيد " سيمبسون " حيازة الكنيسه

177
00:11:35,237 --> 00:11:36,655
ستعطيه الكنيسه؟

178
00:11:37,072 --> 00:11:40,367
ليس هو من أعطاها لى بل الإله لانى بجتله

179
00:11:41,034 --> 00:11:43,203
يا أبى أعتقد أن هذا من فعل الشيطان

180
00:11:43,745 --> 00:11:44,997
حسنا هذا جيد

181
00:11:51,336 --> 00:11:53,881
هومر " أرجوك أعد الكنيسه "

182
00:11:56,800 --> 00:11:58,343
هذا الصوت يقودنى الى الجنون

183
00:11:58,760 --> 00:12:00,637
هذه الكنيسه تعد خيارنا الوحيد

184
00:12:01,096 --> 00:12:02,389
أتريدون العيش هنا ؟

185
00:12:02,806 --> 00:12:04,808
أى مكان أفضل من سلة القمامه التى كنا نعيش فيها

186
00:12:05,309 --> 00:12:07,477
وهناك العديد من الأديره القريبه من هنا

187
00:12:08,020 --> 00:12:09,897
ولقد جلبت الكلب أيضا

188
00:12:10,397 --> 00:12:12,649
يعتقد انه أحد البابويه

189
00:12:15,194 --> 00:12:18,906
حسنا لقد حكمت المحكمه وها نحن ذا

190
00:12:19,615 --> 00:12:22,576
جرن المعمودية عالق يجب أن تحرك المقبض ليعمل

191
00:12:23,202 --> 00:12:24,703
ويوم الاربعاء هو يوم جمع القمامه

192
00:12:25,287 --> 00:12:28,415
رائع
أعبر عن أسفى أيها القس

193
00:12:29,041 --> 00:12:32,002
الامر ليس سيئا لهذه الدرجه سوف نعيش مع عائلة فلاندرز

194
00:12:32,628 --> 00:12:34,671
أيها القس ستلو صلاتك معى

195
00:12:50,270 --> 00:12:51,188
أنا أعشق هذه الاغنيه

196
00:13:03,867 --> 00:13:05,327
يا أبى هناك مجموعه من الأشخاص فى مركز التوعية الاجتماعيه

197
00:13:05,744 --> 00:13:08,455
حسنا,حسنا سنرى بشأن ذلك

198
00:13:10,457 --> 00:13:12,376
أذا لم أكن مدمنا أتجاه المشروبات الكحولية

199
00:13:12,876 --> 00:13:15,254
لأصبحت الأن أمتص العصاره من العصيان المتوهجه

200
00:13:20,342 --> 00:13:22,719
أعبر عن أسفى أتجاه مشاكلكم المروعه

201
00:13:23,262 --> 00:13:24,888
ولكن هذا المكان أصبح غرفة الكلب

202
00:13:27,224 --> 00:13:28,600
إذن أين سنذهب ؟

203
00:13:29,184 --> 00:13:31,144
يمكنك أن تأتي إلى كنيستي

204
00:13:31,645 --> 00:13:33,313
أى كنيسة تلك ؟

205
00:13:33,772 --> 00:13:35,816
" كاثدرائية المقدسه " لفتيات بولى

206
00:13:36,316 --> 00:13:39,152
لقد سمعت منهم
دعونا نذهب الى هناك

207
00:13:40,112 --> 00:13:42,573
هومر " لم يكن هذا تصرفا لائقا منك "

208
00:13:43,115 --> 00:13:44,658
أنت محقه يا " مارج " سأعوض الامر عليهم

209
00:13:45,075 --> 00:13:48,495
بأعداد أكبر حفله لشرب الجعه فى تاريخ الكنيسه

210
00:14:00,674 --> 00:14:02,342
* بوركتم * , * بوركتم *

211
00:14:02,801 --> 00:14:05,304
كيف حالكم ؟

212
00:14:05,846 --> 00:14:08,348
" هومر " هذه أحد الحفلات التى قد يتقيأ فيها "ديك كلارك "

213
00:14:08,891 --> 00:14:10,309
أجل , مضحكا لكن ليس لهذه الدرجه

214
00:14:10,726 --> 00:14:11,685
أذن أين " مارج " ؟

215
00:14:12,019 --> 00:14:13,604
لقد ذهبت الى الكنيسه المؤقته لسماع القس لفجوى

216
00:14:14,062 --> 00:14:16,315
أنها قلق بشأن أرواحنا الفانيه

217
00:14:18,525 --> 00:14:20,527
ولقد قال لتلاميذه

218
00:14:21,028 --> 00:14:23,030
فى وجهك يا مروج العروض

219
00:14:23,530 --> 00:14:25,449
أجل
لاترحمه

220
00:14:27,659 --> 00:14:29,912
في هذه الأوقات نختبر إيماننا

221
00:14:30,454 --> 00:14:34,333
الرب سيسطع بنوره علينا

222
00:14:37,961 --> 00:14:41,256
أسف أيها القص انا لم أقصد أن أسبب لك الحرج أمامهم

223
00:14:41,924 --> 00:14:45,302
لقد كنت أقول أذا كانت قلوبنا نقيه سنستطيع

224
00:14:45,969 --> 00:14:48,680
الدكتور " هيبرت "، أيجب أن تلعب بلعبة المخلب

225
00:14:49,264 --> 00:14:51,308
سأوافيك حالا لقد حصلت على القطه كيتى

226
00:14:57,898 --> 00:15:00,025
لقد أستمعت حقا بخطبتك

227
00:15:00,526 --> 00:15:03,820
خاصة الجزء المتعلق بألم اللعوب فى السطر 15

228
00:15:04,488 --> 00:15:06,740
هذا لم يكن أنا بل المدير

229
00:15:07,282 --> 00:15:10,369
هل أنت متأكد لأن الأمر حقا أثر على

230
00:15:10,994 --> 00:15:14,373
مارج " لم أعد أتحمل هذا "

231
00:15:15,290 --> 00:15:17,251
لم يعد لى مكانا هنا

232
00:15:19,628 --> 00:15:21,672
الى أين أنت ذاهب أيها القس ؟
المدينة بهذا الأتجاه

233
00:15:22,172 --> 00:15:23,048
أيها القس

234
00:15:23,382 --> 00:15:25,175
أنت ذاهب فى الطريق الخاطىء

235
00:15:25,634 --> 00:15:27,177
أنا أسفه , نيد

236
00:15:27,594 --> 00:15:30,597
يبدو أن الرب قد حزم أغراضه
" وغادر " سبرينغفيلد

237
00:15:31,223 --> 00:15:33,559
كلا , أنت تكذبين

238
00:15:34,101 --> 00:15:35,602
لماذا تكذبين على ؟

239
00:15:44,236 --> 00:15:46,572
طاب مسائكم ولازالت ولاية سبرينغفيلد فى صراع بسبب

240
00:15:47,114 --> 00:15:50,617
رحيل القس تيموثي لفجوي مهووس الكتاب المقدس

241
00:15:51,326 --> 00:15:53,704
كيف سيتعامل مجتمعنا مع هذا الفراغ الروحي ؟

242
00:15:54,246 --> 00:15:56,456
" دعونا نسأل مراسلنا  " أرنى بي

243
00:15:56,957 --> 00:15:58,542
تريد أن تعرف ما أراه يا " كينت " ؟

244
00:15:58,959 --> 00:16:01,962
أنا أرى يوم خالى من الاخبار

245
00:16:02,588 --> 00:16:06,300
كنت من المفترض أن تقم بتصوير الناس
وكيفية تأقلمهم مع فقدان الكنيسه

246
00:16:07,009 --> 00:16:08,594
و كيف سأفعل ذلك

247
00:16:09,011 --> 00:16:11,805
هل لدى عدسة سحرية تمكننى من رؤية
نفوس الناس ؟

248
00:16:12,431 --> 00:16:16,268
و نفسك أنت يا " كينت " ستكون مظلمه مثل الآس البستوني
الآس البستوني : أحد أوراق الكوتشينه

249
00:16:27,196 --> 00:16:28,614
هومر " دع هؤلاء الاشخاص يعودون الى منزلهم "

250
00:16:29,031 --> 00:16:31,575
هذه الحفله مستمره منذ يومين

251
00:16:32,159 --> 00:16:33,535
لا يمكنكم أن تلقوا بنا خارجا

252
00:16:33,952 --> 00:16:36,580
لقد أعددت للتو دجاجه محشوه قسطل

253
00:16:38,540 --> 00:16:40,959
ما رأيك بحمامه محشوه ببريد مزعج

254
00:16:42,544 --> 00:16:44,254
أو فأر محشو بدواء للسعال

255
00:16:49,051 --> 00:16:51,678
لقد خرقوا جميع وصايا الكنيسه ماعدا واحده

256
00:16:52,262 --> 00:16:54,932
لينى " أتريد بعض من البطاطا المقليه بالفلفل الحار "
بالتأكيد

257
00:16:56,058 --> 00:16:58,602
الأن لقد خرقوها جميعا

258
00:17:00,938 --> 00:17:04,483
يا إلهى لقد عصيتك المدينه و لكن ليس عائلة الفلاندرز

259
00:17:05,192 --> 00:17:07,194
أينما كنا سيكون لديك كنيسه

260
00:17:07,694 --> 00:17:08,570
هل أنتم معي يا أولاد ؟

261
00:17:11,865 --> 00:17:13,951
لقد صدقتم حقا أيها الاطفال

262
00:17:19,331 --> 00:17:20,833
لقد أحصيت أوراق متكامله

263
00:17:25,379 --> 00:17:28,465
كلا , ببطىء دعنى أنسى أحزانى

264
00:17:29,132 --> 00:17:31,760
حقا أكره هذه اللعبه

265
00:17:33,720 --> 00:17:36,390
أنظر إلى كل هذا , طعاما لذيذ و الحفله ممتعه و الشمس ساطعه

266
00:17:36,974 --> 00:17:39,351
من الصعب التصديق أن كل هذا من فعل إلها واحد

267
00:17:39,893 --> 00:17:41,478
على الأرجح يوجد الكثير من الألهه

268
00:17:54,992 --> 00:17:58,537
لابد أننى مخمور

269
00:18:06,420 --> 00:18:08,463
هومر " ألست خائفا من أن تكون  ؟ "

270
00:18:08,964 --> 00:18:12,885
لا أعلم , قد عكرت صفو الإله
كلا الإله رائع

271
00:18:13,635 --> 00:18:15,262
لست متأكده من هذا

272
00:18:15,679 --> 00:18:18,849
فى الأنجيل دائما ما يكون
مبتسما أو يحول الاشخاص الى ملح

273
00:18:19,516 --> 00:18:21,560
أنظرى الإله أنعم علينا بالمطر

274
00:18:24,605 --> 00:18:27,065
الجميع , أنظروا إلى غزارة المطر

275
00:18:27,983 --> 00:18:31,612
شكرا يا ألهى الأن حول المطر الى خمر

276
00:18:40,412 --> 00:18:44,333
حسنا يا أولاد لقد حان وقت وقف الخطائين

277
00:18:53,091 --> 00:18:55,052
حسنا سأحصل على نوعين من كل حيوان

278
00:18:55,511 --> 00:18:57,471
حسنا نوعين من كل حيوان ولكن الذكور فقط
حتى لايحدث أى تلاعب

279
00:18:58,472 --> 00:19:00,557
كف عن هذا

280
00:19:04,061 --> 00:19:05,103
ألها العطوف

281
00:19:05,437 --> 00:19:08,232
لقد قادنا فيضانك إلى سطح الكنيسه

282
00:19:08,815 --> 00:19:11,109
الان لقد أثبت اى كان ما تريده

283
00:19:15,405 --> 00:19:17,074
الإله يتجاهلنى

284
00:19:17,491 --> 00:19:20,744
يا أبى ربما يجب أن تكف عن الصلاه
ربما سيسعده ذلك

285
00:19:21,411 --> 00:19:23,872
هذا الشخص قادنا إلى الهلاك

286
00:19:24,414 --> 00:19:26,917
أجل يجب أن نسلخه حيا و نضرم فيه النار

287
00:19:27,459 --> 00:19:29,753
أجل هذا سيرضى الإله
حسنا سنقوم بالأمر الان

288
00:19:30,295 --> 00:19:31,547
دعونا نحصل على الكتاب المقدس

289
00:19:32,130 --> 00:19:35,342
دعوا هذا الرجل وشأنه

290
00:19:37,386 --> 00:19:38,762
" أنه القس " لفجوى

291
00:19:40,597 --> 00:19:41,849
دعونا نتلوا صلاتنا

292
00:19:42,224 --> 00:19:45,811
يا ألهى أعفو عن هذه المدينه الأثمه

293
00:19:46,520 --> 00:19:50,440
لقد تعرضوا للتضليل من قبل هذا
الأثم الذى يرتدى البنطال الأزرق

294
00:19:58,365 --> 00:19:59,741
أعتقد أننى تعلمت شىء  اليوم

295
00:20:00,159 --> 00:20:02,953
أن الإله رحيما و سريع الغضب

296
00:20:03,579 --> 00:20:04,997
ولكنه غالبا سريع الغضب

297
00:20:05,414 --> 00:20:08,375
هناك تفسير منطقى لكل شىء يحدث من حولنا

298
00:20:09,001 --> 00:20:11,628
لقد أرسل المشعل نارا إلى السماء مما كون المطر

299
00:20:12,212 --> 00:20:14,798
ومع قطع جميع الأشجار لم يتواجد شىء لوقف الفيضان

300
00:20:15,424 --> 00:20:16,967
أجل لكن ما الذى جعل المطر يتوقف ؟

301
00:20:17,384 --> 00:20:19,261
لا أعرف ربما " بوذا " ؟

302
00:20:20,846 --> 00:20:22,764
لقد عانوا بما فيه الكفاية

303
00:20:23,265 --> 00:20:26,852
واصل إلقاء ذلك الدجاج المقرمش أيها العقيد

304
00:20:30,606 --> 00:20:32,024
ليس سيئا

305
00:20:32,441 --> 00:20:35,194
لقد حان الوقت لتخبرنى ما هى محتويات تلك البهارات

