1
00:00:22,185 --> 00:00:29,820
.أنتِ تطبخين. لابدّ أنّ هذا حلم أو ربّما كابوس -
.اخترتُ أن أترفّع وأتجاهل ذلك -

2
00:00:29,821 --> 00:00:34,910
.تمّ تقديم وجبة الإفطار -
.(هذه فطائري الخاصّة التي أصنعها لـ(ألكسيس -

3
00:00:34,911 --> 00:00:39,193
.حسناً، ليست خاصّة جداً
.تعلّمتُ كيف أعدّها لأجلها خلال العام المُنصرم

4
00:00:39,570 --> 00:00:41,000
...إذن يُصبح الطالب

5
00:00:42,827 --> 00:00:45,641
،طالباً فاشلاً
.مُنسحباً من الدراسة

6
00:00:45,642 --> 00:00:51,713
...هل أطعمتها هذا؟ أمّاه
.أنتِ محظورة للأبد من مُزاولة مهنة صنع الفطائر

7
00:00:51,714 --> 00:00:54,054
ما الخطأ الذي اقترفتُه؟ -
من أين أبدأ؟ -

8
00:00:54,104 --> 00:00:56,303
.لكن (ألكسيس) ليست هنا
فلمَ تُعدّين هذه؟

9
00:00:58,595 --> 00:00:59,698
.أنتِ تفتقدينها

10
00:01:01,985 --> 00:01:04,328
حسناً، ألا تفتقدها أنت؟ -
.أجل، بالطبع -

11
00:01:04,329 --> 00:01:06,942
.لكن جامعة (كولومبيا) ليست على مسافة بعيدة

12
00:01:06,943 --> 00:01:12,685
،كانت مركز حياتنا لفترة طويلة
وهي الآن قد... رحلت؟

13
00:01:13,444 --> 00:01:19,517
حالياً هُو وقت (ألكسيس) لإكتشاف
.نفسها في العالم. لكنّها ستعود

14
00:01:21,259 --> 00:01:24,892
."مثل (سيمبا) في "الأسد الملك
.إنّها دائرة الحياة

15
00:01:25,697 --> 00:01:26,823
.عزيزي

16
00:01:27,031 --> 00:01:30,781
يبدو أنّك اعتنقت مبدأ موقف مُحايد
.(حيال كلّ هذا يا (كاسل

17
00:01:30,782 --> 00:01:33,988
حسناً، أدركتُ أنّي مُفرط الحماية قليلاً
.لـ(ألكسيس) في بعض الأحيان

18
00:01:34,122 --> 00:01:35,610
.حسناً، باستمرار

19
00:01:35,611 --> 00:01:38,708
،(لكن بما أنّها غادرت لـ(كولومبيا
.تعلّمتُ أن أتركها وشأنها

20
00:01:38,805 --> 00:01:43,316
.توقفتُ عن التحقق من مُدوّنتها للفيديو
.لمْ أعد أطلب لقاء خليلها بعد الآن

21
00:01:43,505 --> 00:01:46,777
،توصّلتُ إلى إدراكِ، كالطائر
.أنّ (ألكسيس) تحتاج إلى مُغادرة العش

22
00:01:46,778 --> 00:01:51,406
...لذا سمحتُ لها بالطيران
.واستدرتُ وتجاهلت. ذلك قبول

23
00:01:51,407 --> 00:01:57,045
لكن أليس القبول بتركها وشأنها، ورؤية
إلى أين تطير، ومن ثمّ لا تُمانع ذلك؟

24
00:01:57,046 --> 00:01:59,383
.أجل، لكنّي سأمانع ذلك
،لا أريد أن أرى أين تذهب

25
00:01:59,575 --> 00:02:02,791
،وما الطيور المُفترسة الموجودة بالخارج
...وما الأعشاش الأخرى

26
00:02:02,792 --> 00:02:07,588
إذن هل ذلك قبول أو رفض؟ -
.حسناً، كان قبولاً حتى بدأتِ تقديم منطقكِ الشيطاني -

27
00:02:07,589 --> 00:02:12,706
ماذا لو أنّكما قدّمتما بعض المنطق الوحشي لهذا؟
.(قابلا (هاشم فاروق

28
00:02:12,707 --> 00:02:16,923
رجل مُقابل شاحنة في الواحدة صباحاً
.الليلة الماضية. لقد قتل على الفور

29
00:02:16,924 --> 00:02:20,360
.رمى به الإصطدام إلى خارج حذائه -
.إذن عمليّة إصطدام وهرب -

30
00:02:20,414 --> 00:02:21,918
.حسناً، هذا ليس إلاّ غيض من فيض

31
00:02:21,919 --> 00:02:27,834
شاهد عيان، رجل مُشرّد قال أنّ الضحيّة أفرغ مُسدّسه في
.الشاحنة ووقف بمنتصف الشارع يُطلق النار حتى صدمته

32
00:02:27,835 --> 00:02:29,132
لمَ يفعل ذلك؟ -
.لا أعرف -

33
00:02:29,133 --> 00:02:33,673
.(لكنّه كان يعرف مُسدّساته بالتأكيد. يا (جاني
."هذا "سيغ بي-220-إس

34
00:02:33,674 --> 00:02:37,865
،مع مُعوّض للوزن، وجهاز تسديد على الهدف
.وقبضة مصنوعة خصّيصاً ليده

35
00:02:37,866 --> 00:02:40,482
.كان هذا مُطلق نار خطير -
ماذا نعرف عنه أيضاً؟ -

36
00:02:40,483 --> 00:02:43,684
حسناً، (هاشم فاروق) هُو مُواطن
.سعودي يعيش هنا كطالب

37
00:02:43,685 --> 00:02:47,555
فيمَ هُو مُتخصّص، الحرب الحضريّة؟ -
.(غير مُعلن في الواقع، في جامعة (كولومبيا -

38
00:02:47,556 --> 00:02:50,821
إذن ما الذي كان يفعله في (مانهاتن السفلى)؟ -
...الأهم من ذلك -

39
00:02:51,007 --> 00:02:55,193
ما الذي تفعله (كولومبيا) بقبول مجانين
مُدجّجين بالسلاح وهل هناك المزيد منهم؟

40
00:02:57,671 --> 00:03:01,185
،(للعلم، إنّي لا أتّصل للإطمئنان على (ألكسيس
.بل أتحقق من بريدي الإلكتروني فحسب

41
00:03:02,849 --> 00:03:04,021
.القبول

42
00:03:04,600 --> 00:03:09,372
اجعلا الفريق التقني يتفحّص كاميرات المرور لأيّ فيديو
.(لتلك الشاحنة، ولنُلقِ نظرة على حياة (هاشم فاروق

43
00:03:09,373 --> 00:03:12,661
.نرى لو كان لديه أيّ أعداء -
.حسناً، يبدو أنّه كان لديه عدوّ واحد على الأقل -

44
00:03:12,662 --> 00:03:17,258
تمّ رفع إتّهامات بالإعتداء ضدّه قبل يومين
.(بواسطة (برام ستوكر

45
00:03:17,259 --> 00:03:19,972
،"برام ستوكر)، مُؤلّف كتاب "دراكولا)
الذي مات في عام 1912؟

46
00:03:19,973 --> 00:03:22,716
.لو كان هُو، فسأقول أنّه خالدٌ

47
00:03:24,267 --> 00:03:26,475
المعذرة. (برام ستوكر)؟ -
.أجل -

48
00:03:26,476 --> 00:03:30,554
.(المُحققة (كايت بيكيت)، شرطة (نيويورك -
وهل تسمح لي بأن أقول كمْ تبدو شابّاً؟ -

49
00:03:30,555 --> 00:03:32,574
.يا للبراعة
.لمْ أسمع ذلك من قبل

50
00:03:32,575 --> 00:03:36,221
(لمْ أسمع قط بأحدٍ اسمه (برام ستوكر
.من قبل إلاّ (برام ستوكر) نفسه

51
00:03:36,222 --> 00:03:40,063
،هُو قريب بعيد على ما يبدو
.وكِلا والديّ عالِمان باللغة الإنجليزيّة

52
00:03:40,064 --> 00:03:42,232
،ظنّوا أنّه أنّه سيكون جميلاً
.لكن لمْ يكن كذلك

53
00:03:42,802 --> 00:03:46,009
إذن عمّ يدور هذا؟ -
.(الراحل (هاشم فاروق -

54
00:03:46,010 --> 00:03:48,213
الراحل؟ أهُو ميّت؟

55
00:03:48,214 --> 00:03:51,034
أجل، لقد قُتل بعد يومٍ من رفعك
.إتّهامات بالإعتداء ضدّه

56
00:03:51,035 --> 00:03:55,342
.حسناً، أنا لمْ أقتله بالتأكيد
.لقد رفعتُ تلك الإتّهامات لحماية نفسي

57
00:03:55,585 --> 00:03:58,364
ممّ؟ -
.كان (هاشم) طالباً لديّ -

58
00:03:58,365 --> 00:04:02,271
.(أنا مُساعد المُعلّم للحلقة الدراسيّة عن (جويس -
ما هي المشكلة معكما؟ -

59
00:04:02,485 --> 00:04:06,669
.لمْ أكن أعتقد أنّ هناك مُشكلة
.من ثمّ قبل ثلاثة أيام، يُواجهني بعد إنتهاء المُحاضرة

60
00:04:06,670 --> 00:04:12,569
يبدأ يتّهمني بكوني... حميميّ بشكل
.مُفرط مع بعض الطالبات

61
00:04:12,570 --> 00:04:16,825
.قال إذا لمْ أتوقف، فإنّه سيقتلني -
لمضايقة أؤلئك النسوة؟ -

62
00:04:16,826 --> 00:04:23,011
.كلاّ، لمْ أكن أضايقهنّ
.لربّما أتغازل... مع الطالبات في بعض الأحيان

63
00:04:23,012 --> 00:04:25,403
.لكن صدّقاني، ما كان غير مُرحّب به أبداً

64
00:04:25,532 --> 00:04:29,810
.السيّدات يعشقن مصّاصي الدماء حالياً
.(اسمي هُو (برام ستوكر

65
00:04:29,824 --> 00:04:34,057
.لمرّة في حياتي، الاسم يُفيدني -
.لربّما كان (هاشم) غيوراً -

66
00:04:34,058 --> 00:04:35,514
أكانت أيّ من تلك الطالبات خليلته؟

67
00:04:35,515 --> 00:04:39,164
،كلاّ، لا أعتقد أنّه كان لديه خليلة
.أو أصدقاء على الإطلاق، من وجهة النظر هذه

68
00:04:39,165 --> 00:04:41,872
حسناً، سأحتاج إلى قائمة بجميع
.الفتيات اللآتي تغازلت معهنّ

69
00:04:44,446 --> 00:04:47,810
انظر لهذا المبنى. كان (هاشم) يعيش
.معيشة رغدة لطالب جامعي

70
00:04:47,828 --> 00:04:51,467
أجل، أضف ذلك لقائمة الأمور عن
.هذا الرجل التي لا تتوافق مع بعض

71
00:04:51,686 --> 00:04:54,749
سجلاّته تقول أنّه بدأ كطالب بالصفّ الأوّل
في الـ24 من عمره. من يفعل ذلك الآن؟

72
00:04:54,750 --> 00:04:58,292
.ناضج مُؤخراً -
.أو خليّة إرهابيّ نائم -

73
00:04:58,339 --> 00:05:02,514
،فكّر في الأمر. مُواطن سعودي
.أطلق النار على شاحنة بـ"سيغ" مصنوع خصيصاً

74
00:05:02,664 --> 00:05:05,256
...إنّي أقول فحسب
.يُمكن أن يكون إرهابيّاً

75
00:05:08,829 --> 00:05:12,946
.انظر لكلّ هذه العتاد
.هذا الرجل لديه مُعدّاته الخاصّة للجُودو

76
00:05:24,094 --> 00:05:28,385
،أجل، وإذا لمْ تُتم مهارات حزامه الأسود الأمر
.فإنّ لديه هذا دوماً

77
00:05:28,564 --> 00:05:32,201
.هذا ليس كلّ ما لديه
.انظر. مُعدّات مُراقبة

78
00:05:37,041 --> 00:05:41,130
.حديثة الطراز
.أكبر بسنة ضوئيّة من أيّ شيءٍ لدى القسم

79
00:05:41,427 --> 00:05:42,327
.أجل

80
00:05:46,168 --> 00:05:47,487
من هذا الرجل؟

81
00:05:47,949 --> 00:05:51,689
،اسمع، يُمكن أن تتناسب المُسدّسات مع الإرهاب
لكن مُعدّات التنصّت؟

82
00:05:51,690 --> 00:05:56,687
.ربّما هُو جاسوس. إنّ لديه تدريب عسكري
.يُقال هنا أنّه كان كوماندوز بالقوّات السعوديّة الخاصّة

83
00:05:56,688 --> 00:05:57,820
...لكن هناك هذا بعد ذلك

84
00:05:58,002 --> 00:06:02,624
تحويل له بـ25 ألف كلّ شهرٍ
.من حساب مصرفي سويسري

85
00:06:02,625 --> 00:06:05,179
،أياً كان ما يفعله
.فقد كان مُموّلاً تمويلاً جيّداً

86
00:06:05,575 --> 00:06:07,164
ما الذي قاله زُملائه الطلاّب؟

87
00:06:07,165 --> 00:06:10,526
حسناً، تحدّثتُ لمُعظم الفتيات
،(في قائمة (برام ستوكر

88
00:06:10,527 --> 00:06:15,589
ولمْ تلحظ أيّ واحدةٍ منهنّ (هاشم) في الصف
.أو عرفت حتى من كان. كأنّه كان غير مرئي

89
00:06:15,975 --> 00:06:18,250
.كان مُختبئاً على مرأى من الجميع

90
00:06:18,251 --> 00:06:21,969
عميل أجنبي ذو غطاءٍ عميقٍ
.في مُهمّة استطلاع من نوع ما

91
00:06:21,970 --> 00:06:25,199
إذن لمْ أطلق النار على شاحنة؟ -
.لربّما كان (جاك باور) يقودها -

92
00:06:25,200 --> 00:06:28,772
رايان) يتفحّص لقطات كاميرات المرور)
.يبحث عن تلك الشاحنة

93
00:06:28,773 --> 00:06:33,717
.في غضون ذلك، الأمور مع (هاشم) تزداد غرابة
.تفحّص الفريق التقني مُعدّات المُراقبة تلك

94
00:06:33,718 --> 00:06:39,053
يبدو أنّه كان يستخدمها لإدارة جهاز تنصّت فعّال
.مُثبّت في شُقة ما على بُعد نصف ميل من شقته

95
00:06:39,054 --> 00:06:40,256
لمن كانت الشقة؟

96
00:06:40,257 --> 00:06:44,444
وفقاً لعقد الإيجار، فإنّه ينتمي
.(لهذه الفتاة... (سارة المصري

97
00:06:44,445 --> 00:06:46,450
.اتّصلتُ وتركتُ رسالة على هاتفها

98
00:06:46,451 --> 00:06:50,014
انتظر لحظة. كانت (سارة المصري) واحدة
.(من الطالبات في صف (جويس

99
00:06:50,015 --> 00:06:53,104
كانت واحدة من الفتيات اللآتي
.على قائمة (برام ستوكر) للغزل

100
00:06:53,170 --> 00:06:56,691
ماذا قالت عن (هاشم)؟ -
.لمْ استطع الوصول إليها. تركتُ رسالة فحسب -

101
00:06:56,692 --> 00:07:00,168
.يا رفاق، لديّ شيء ستودّون رؤيته

102
00:07:00,759 --> 00:07:03,839
للأسف، لمْ يكن هناك أيّ حركة مروريّة
.أو كاميرات أمنيّة بالقرب من مسرح الجريمة

103
00:07:03,840 --> 00:07:08,182
،لكننا وجدنا هذه اللقطات التي صُورّت
.(في الشارع الذي أصيب فيه (هاشم

104
00:07:08,444 --> 00:07:10,254
.هذه هي الشاحنة التي قتلته بالتأكيد

105
00:07:10,255 --> 00:07:12,227
.الواجهة الأماميّة مُحطّمة تماماً
.إنّ بإمكانك رؤية ثقوب الرصاصات

106
00:07:12,228 --> 00:07:13,466
أجل، شاهدوا هذا الآن

107
00:07:21,641 --> 00:07:22,654
.انتظر

108
00:07:23,518 --> 00:07:24,794
.ارجع إلى النقطة التي هربت فيها

109
00:07:25,754 --> 00:07:26,945
.كبّر الصُورة على وجهها

110
00:07:32,014 --> 00:07:35,692
.(تلك (سارة المصري
.لقد اختطفت

111
00:07:36,661 --> 00:07:38,883
.ومات (هاشم) وهُو يُحاول إيقاف ذلك

112
00:07:39,748 --> 00:07:45,187
((كــــــــــــاســـــــــــل))
((المُـوسـم الخـامـس - الحلقة الـخـامـسـة عـشـر))
((بـعـنـوان: الــهـــدف - الـجـزء الأوّل))
((تــرجــمــة: عــــمــــاد عـــبـــدالله))

113
00:07:50,356 --> 00:07:55,220
.أياً كان هذا، فقد اختطف فتاة وقتل ضحيّتنا
فما الذي نعرفه عنه من الفيديو؟

114
00:07:55,221 --> 00:07:58,672
،إنّه ذكر، في أواخر الثلاثينات من عمره
.لا تُوجد هناك ندوب أو أوشام مُميّزة

115
00:07:58,673 --> 00:08:02,286
لكننا أرسلنا اللقطات للمباحث الفيدراليّة لنرَ لو
.بإمكانهم فحصها ببرنامجهم للتعرّف على الوجوه

116
00:08:02,287 --> 00:08:05,904
أيّ تطوّرات على الإختطاف؟ -
.أجل، وهم يُرسلون عميلاً للإرتباط -

117
00:08:05,905 --> 00:08:07,918
،في غضون ذلك
.نحن نتحقق من كاميرات المرور الأخرى

118
00:08:07,919 --> 00:08:10,492
لنرَ لو كنّا نستطيع تتبّع المكان الذي ذهبت إليه
.تلك الشاحنة بعدما حاولت (سارة) الهرب

119
00:08:10,493 --> 00:08:14,238
كان (هاشم) يُراقب شقتها
.وكان بمكانٍ قريبٍ عندما اختطفت

120
00:08:14,239 --> 00:08:17,278
لكن لماذا؟ ماذا كانت العلاقة بينهما؟ -
.حسناً، رفيقة (سارة) بالسكن قادمة إلى هنا -

121
00:08:17,279 --> 00:08:18,608
.لربّما لديها جواب

122
00:08:18,626 --> 00:08:22,494
.لمْ تكن هناك أيّ إتّصالات هاتفيّة بينهما
.الأمر يبدو كأنّه كان يُطاردها

123
00:08:22,495 --> 00:08:26,275
،لمْ يضع أجهزة تنصّت فحسب بشقتها
.بل كان يأخذ فصلين دراسيين هي تأخذهما

124
00:08:26,276 --> 00:08:29,953
."لربّما الأمر مثل فيلم "المحادثة -
...آسف. لمْ -

125
00:08:29,954 --> 00:08:30,898
.(فرانسيس فورد كوبولا)

126
00:08:30,899 --> 00:08:33,155
.جين هاكمان). مبخوس قدره تماماً) -
.شكراً لكِ -

127
00:08:33,156 --> 00:08:36,905
في الفيلم، خبير في المُراقبة يسمع مؤامرة
.ضدّ المرأة التي كان يتنصّت عليها

128
00:08:36,906 --> 00:08:40,550
،لربّما علم (هاشم) بالإختطاف
.حاول إحباطه، لكنّه دفع الثمن بحياته

129
00:08:40,551 --> 00:08:45,021
.ما زال ذلك لا يُفسّر المُسدّسات في شقته -
.صحيح. لمْ يكن يملك (جين هاكمان) ترسانة -

130
00:08:45,022 --> 00:08:50,002
،إذن يُمكن أن يكون (هاشم) مُتورّطاً بعمليّة الإختطاف
.وفشلت العلاقة بينهم. أو أصابه خوف من العمليّة

131
00:08:50,003 --> 00:08:53,187
.حسناً، فلتبحث في رسائله الإلكترونيّة وسجلاّت هاتفه
.دعنا نرَ مع من كان على إتّصال

132
00:08:53,188 --> 00:08:54,030
.سأعمل على ذلك

133
00:08:54,623 --> 00:09:00,129
.(إذن هذا ما وجدتُه على (سارة المصري
.هي طالبة مُتخصّصة في علم الأحياء البحريّة

134
00:09:00,130 --> 00:09:04,820
.ولدت في (القاهرة) لعائلة مصريّة شديدة الثراء -
.إذن يُمكن أن يكون هذا اختطاف مُقابل فدية -

135
00:09:04,821 --> 00:09:07,446
أين والديها؟ -
.(آل (المصري) لديهم منزل في (داكوتا -

136
00:09:07,447 --> 00:09:08,710
.إنّهم في طريقهم إلى هنا الآن

137
00:09:09,006 --> 00:09:13,515
.إنّي أشعر بالمرض
.إنّي... أريد استعادة ابنتي فحسب

138
00:09:13,561 --> 00:09:18,126
،(ونقوم بكلّ ما في وسعنا لتحقيق ذلك، سيّد (المصري
.جنباً إلى جنب مع المباحث الفيدراليّة

139
00:09:18,127 --> 00:09:22,810
،هي في العشرين من عمرها
طفلة. من فعل هذا بها؟

140
00:09:22,811 --> 00:09:26,240
حسناً، بقدر ما نعرف حتى الآن
.فهناك شخصين مُتورّطين على الاقل

141
00:09:26,241 --> 00:09:30,231
.السائق وهذا الرجل
أيبدو لك مألوفاً؟

142
00:09:31,035 --> 00:09:34,181
كلاّ، ليس لي. ماذا عنكِ يا (لينا)؟ -
.كلاّ -

143
00:09:34,182 --> 00:09:39,276
.سأدفع لهم. سأدفع لهم كلّ ما يطلبونه -
ماذا لو أنّ هذا ليس ما يُريدونه؟ -

144
00:09:39,345 --> 00:09:43,327
.(لقد كوّنت أعداءً يا (أنور -
.في (مصر)، وليس هنا. هذا حول المال -

145
00:09:43,512 --> 00:09:46,919
.الأمر حول المال دوماً -
.إنّه حول هذا الرجل أيضاً -

146
00:09:47,017 --> 00:09:51,038
هاشم فاروق)... أسبق ورأيته؟) -
.أجل، حاولتُ الإتّصال بـ(هاشم) عندما علمتُ بهذا -

147
00:09:51,039 --> 00:09:54,291
...لربّما كان بمقدوره مُساعدتنا في -
انتظر. أأنت تعرفه؟ -

148
00:09:54,654 --> 00:10:00,055
،رفضت (سارة) قبول الحارس الشخصي
.لذا فإنّي استأجرتُ (هاشم) لحمايتها سرّاً

149
00:10:00,056 --> 00:10:01,240
أين هُو؟

150
00:10:02,268 --> 00:10:04,065
.مات وهُو يُحاول حمايتها

151
00:10:05,741 --> 00:10:09,941
.(أنت استأجرتُه الآن لحراسة (سارة
هل تلقت أيّ تهديدات؟

152
00:10:10,334 --> 00:10:14,143
.كلاّ
...لكن رجل بمثل... منصبي

153
00:10:15,490 --> 00:10:19,843
،توسّلتُ من (سارة) أن تكون حذرة
."لكنّها قالت: "أبي، أنت تقلق كثيراً

154
00:10:19,844 --> 00:10:23,532
.هي تُفكّر كشخصٍ أمريكيّ الآن
.تثق كالأمريكيين

155
00:10:24,295 --> 00:10:29,272
.سوف أدفع أيّ شيءٍ
.هي طفلتي الوحيدة

156
00:10:29,880 --> 00:10:30,949
.أرجوكِ

157
00:10:31,897 --> 00:10:33,483
هلا عذرتنا للحظة؟

158
00:10:37,100 --> 00:10:40,880
،(المُحققة (بيكيت)، السيّد (كاسل
.(هذا العميل (هاريس

159
00:10:40,881 --> 00:10:43,155
.سوف يُدير المُهمّة في عمليّة الإختطاف -
.سُعدتُ بمُقابلتكما -

160
00:10:43,156 --> 00:10:46,917
.أخبرني المُحقق (رايان) بالمُستجدّات حول الأمور
كيف هُو حال آل (المصري)؟

161
00:10:46,918 --> 00:10:50,618
.خائفان. مُحطّمان -
.حسناً، هذا جيّد -

162
00:10:50,927 --> 00:10:53,243
حقاً؟ -
.إنّه يُبعد الغاضب أو الحامي -

163
00:10:53,244 --> 00:10:56,551
،يُريدون أن يكونوا مُفيدين، وصادقين
،وهو أمر مُهم، لأنّ في نهاية المطاف

164
00:10:56,552 --> 00:11:00,482
دقة معلوماتنا هي التي تُحدّد ما إذا كان
.هذا سينتهي بشكل طيّب أو بشكل سيء

165
00:11:00,994 --> 00:11:02,980
.سأبقيكم على إطّلاع -
.سنفعل الأمر عينه -

166
00:11:10,035 --> 00:11:13,989
إذن جعلتُ (رايان) و(أسبوزيتو) يتحققان
.من تحرّكات (سارة) من الليلة الماضية

167
00:11:13,990 --> 00:11:17,827
فكّرتُ أنّ لو بإمكاننا أن نعرف
،(ما كانت تفعله في (مانهاتن السفلى

168
00:11:17,828 --> 00:11:20,088
.(فيُمكن لذلك أن يقودنا لمن قتل (هاشم

169
00:11:26,042 --> 00:11:27,930
أأنت على ما يُرام؟ -
...أجل. إنّما -

170
00:11:28,934 --> 00:11:34,618
.لا أقدر على تخيّل ما يمرّان به الآن -
أتعتقد حقاً أنّ هذا حول المال؟ -

171
00:11:35,054 --> 00:11:38,599
.(أجريتُ بحثاً على الإنترنت حول آل (المصري
.ثروته تُقدّر بأكثر من 300 مليون دولار

172
00:11:38,600 --> 00:11:42,245
أجل، لكن مع ذلك، من يستأجر
كوماندو سابق لرعاية ابنتهما؟

173
00:11:42,463 --> 00:11:45,601
.لقد فكّرتُ في ذلك -
،ولا أشكّ في ذلك -

174
00:11:45,602 --> 00:11:48,439
لكن أرأيت كيف أخرسها
عندما ذكرت الأعداء؟

175
00:11:48,440 --> 00:11:51,338
،هُو لا يُريد التصديق بالأسوأ
.وبصراحة، لا أستطيع أن ألومه

176
00:11:51,339 --> 00:11:54,711
مرحباً. إذن فقد قابلتُ للتو
.آمبر)، رفيقة (سارة) في السكن)

177
00:11:54,712 --> 00:11:58,650
،لمْ تُقدّم المُساعدة بأمر (هاشم) أو الإختطاف
.لكنّها قالت أنّ (سارة) خرجت الليلة الماضية

178
00:11:58,651 --> 00:11:59,562
إلى أين ذهبت؟

179
00:11:59,563 --> 00:12:02,526
جلّ ما كان بإمكان (آمبر) تذكّره
.هُو أنّه أمر يخصّ العلوم

180
00:12:03,700 --> 00:12:08,224
حسناً، لقد وجدتُ ثلاثة أحداث مُتصلة بالعلوم
.في (مانهاتن السفلى) من الليلة الماضية

181
00:12:08,225 --> 00:12:13,521
أولاً: مارثون لأفلام الخيال العلمي في المسرح العالمي
.(على بُعد ثماني مبانٍ من حيث قتل (هاشم

182
00:12:13,522 --> 00:12:16,317
،بحكم التعريف رغم ذلك
.الخيال العملي ليس علماً

183
00:12:17,094 --> 00:12:19,994
.إنّها تضمّ كلمة العلم -
.تلك نقطة مُمتازة -

184
00:12:20,040 --> 00:12:21,034
ما هُما الحدثين الآخرين؟

185
00:12:21,035 --> 00:12:23,991
جولة للتحديق في النجوم تمّ قيادتها
،بواسطة فلكيّ حقيقي

186
00:12:23,992 --> 00:12:28,686
،(وخطاب من عالمٍ يُدعى (هايدن بوسنر
.(في قاعة الرقص بفندق (بومونت

187
00:12:28,687 --> 00:12:33,272
.الد. (بوسنر)... إنّه خبير في التغيّرات المناخيّة
.اشترت لي (ألكسيس) كتابه، حيث لمْ أقرأه بعد

188
00:12:33,273 --> 00:12:36,453
وفندق (بومونت) سيُفسّر سبب
.(تواجد (سارة) في (مانهاتن السُفلى

189
00:12:36,463 --> 00:12:39,893
،وهي مُتخصّصة في علم الأحياء البحريّة
.ممّا يعني أنّها ستكون مُهتمّة في التغيّرات المناخيّة

190
00:12:39,894 --> 00:12:40,774
.لنذهب

191
00:12:41,281 --> 00:12:44,608
.نعم أتذكّرها
.امرأة شابّة جميلة

192
00:12:46,065 --> 00:12:49,982
.سارة المصري). نعم، لقد حضرت بالتأكيد)
.لقد سجّلتُ دُخولها بنفسي

193
00:12:49,983 --> 00:12:52,481
ألاحظت أيّ شيءٍ غير مألوف حيالها؟ -
.كلاّ -

194
00:12:52,482 --> 00:12:55,501
،(بعد عرض الد. (بوسنر
.بقيت لفقرة الأسئلة والأجوبة

195
00:12:55,502 --> 00:12:58,525
.حيث تأخّرت قليلاً، وبعدها غادرت -
أيّ فكرة إلى أين ذهبت؟ -

196
00:12:58,526 --> 00:13:02,573
.كلّ ما أعرفه هو أنّها خرجت من قاعة الرقص
.وبقيتُ أنا للتجهيز لإستقبال حفل زفافٍ

197
00:13:02,574 --> 00:13:05,771
أتحدّثت مع أيّ شخص؟ -
.للشخص الذي كانت معه فقط -

198
00:13:05,772 --> 00:13:07,457
من كان ذلك؟ -
.امرأة شابّة -

199
00:13:07,458 --> 00:13:10,455
.لقد جلستا معاً. بدا أنّهما صديقتين
.لكن لا أستطيع أن أخبركم باسمها

200
00:13:10,456 --> 00:13:16,192
أتعتقد أنّ بإمكانك وصف هذه المرأة؟ -
.صهباء، جسد أبيض، جميلة جداً أيضاً -

201
00:13:16,193 --> 00:13:18,094
هل بإمكاني رؤية ذلك للحظة؟

202
00:13:20,289 --> 00:13:23,051
.إنّها (ألكسيس). إنّها على القائمة
.كانت هنا الليلة الماضية

203
00:13:23,052 --> 00:13:25,771
.حسناً، لربّما تعرفها
.لربّما إلتقيتا في هذا الحدث

204
00:13:25,772 --> 00:13:27,819
.على أقلّ تقدير، مُتأكّد أنّ بإمكانها مُساعدتنا

205
00:13:32,092 --> 00:13:33,205
.هذه نغمة هاتفها

206
00:13:38,092 --> 00:13:40,666
ما ذلك؟ -
.مفقودات تمّ إيجادها -

207
00:13:41,153 --> 00:13:45,288
.في الواقع، سلّم نزيل هاتفاً الليلة الماضية
.وجده في الخارج بالشارع المُقابل

208
00:13:52,024 --> 00:13:53,462
.لقد خطفوا (ألكسيس) أيضاً

209
00:14:00,157 --> 00:14:04,458
سيّد (كاسل)، سنبذل كلّ ما
.بوسعنا لإستعادة ابنتك

210
00:14:04,459 --> 00:14:07,012
.لا أريد أن أعامل بطريقة خاصّة
.أخبرني فحسب كيف تبدو الأمور

211
00:14:07,542 --> 00:14:10,014
.دعنا نبدأ بالحقائق التي نفهمها الآن

212
00:14:10,015 --> 00:14:13,229
حضرت ابنتك حدث الليلة الماضية
.(مع (سارة المصري

213
00:14:13,590 --> 00:14:17,150
يبدو أنّهما إلتقيتا في صفّ العلوم
.البيئيّة وأصبحتا صديقتين

214
00:14:17,151 --> 00:14:21,473
مُحدّد المواقع على هاتفها يُظهر أنّه تُرك خارج
.الفندق بعد وقتٍ قصير من إنتهاء الحدث

215
00:14:21,686 --> 00:14:24,414
ذلك بالإضافة الحقيقة أنّ لا أحد
قد رأى أو سمع خبرا منها

216
00:14:24,415 --> 00:14:29,726
في الـ16 ساعة الماضية، ممّا يقودنا للإستنتاج
.أنّها أدخلت بإكراه إلى الشاحنة

217
00:14:29,727 --> 00:14:34,920
لمَ يخطفون (ألكسيس) لو كانت (سارة) هي الهدف؟ -
.الأرجح أنّها كانت مع (سارة) في ذلك الوقت -

218
00:14:34,921 --> 00:14:39,245
كانت شاهدة. لكان من الأسهل إختطافها
.بدلاً من... عدم خطفها

219
00:14:41,311 --> 00:14:43,679
إذن أنت تقول أنّها كانت في المكان
.والوقت غير المُناسبان

220
00:14:43,680 --> 00:14:46,316
.يبدو أنّ الأمر هكذا -
ألديكم أيّ مُشتبه به؟ -

221
00:14:46,317 --> 00:14:51,002
لدينا اسم. برنامج التعرّف على الوجوه
.أعطانا هويّة الرجل على شريط الفيديو

222
00:14:51,003 --> 00:14:55,640
روجر هينسون). ما نعرفه عنه أساساً)
.هُو أنّه مُهرّب مُخدّرات من الدرجة المُتوسّطة

223
00:14:57,494 --> 00:15:00,767
.لو عرفنا أنّه في الخارج، فإنّ بإمكاننا القبض عليه
.إنّ بإمكاننا الشروع في عمليّة مُطاردة

224
00:15:00,768 --> 00:15:04,216
(نحن نبحث بالفعل عن (هينسون
.بالإضافة لكلّ زُملائه المعروفين

225
00:15:04,694 --> 00:15:08,683
.لكنّه مُجرمٌ مُتمرّس
.لن يكون إيجاده سهلاً

226
00:15:08,684 --> 00:15:11,760
ما الذي يفعله مُهرّب مُخدّرات في عمليّة إختطاف؟ -
.لسنا مُتأكّدين -

227
00:15:11,761 --> 00:15:15,764
.لكن (روجر هينسون) ليس مُطلقاً للأوامر
.إنّه وسيط، مُرتزق

228
00:15:15,765 --> 00:15:19,437
.قد يكون تمّ إستئجاره لإختطاف الفتاتين -
ماذا يحدث الآن؟ -

229
00:15:19,718 --> 00:15:22,704
سنمضي قدماً بخيوط مُتعدّدة
.(مع التركيز على (هينسون

230
00:15:22,705 --> 00:15:24,803
.تحديد موقعه يُمكن أن يحلّ القضيّة

231
00:15:24,804 --> 00:15:29,065
سنخلق أيضاً خُطط طوارئ في حال
.لو أجرى الخاطفون إتّصالاً

232
00:15:29,066 --> 00:15:30,544
لو؟ ماذا تقصد بذلك؟

233
00:15:30,545 --> 00:15:35,219
،نعلم أنّ آل (المصري) أغنياء
.وأنت أخبرتنا أنّ (سارة) كانت الهدف

234
00:15:36,064 --> 00:15:40,501
اعترف السيّد (المصري) أنّه كانت لديه
.(علاقات مُقرّبة مع النظام السابق في (مصر

235
00:15:40,502 --> 00:15:47,173
.ونتيجة لذلك، كوّن بعض الأعداء الأقوياء جداً
.من المُحتمل أنّ اختطاف ابنته كان بدافع الإنتقام

236
00:15:47,174 --> 00:15:49,457
حسناً، أين يترك ذلك ابنتي؟
...أقصد، إذا

237
00:15:50,128 --> 00:15:53,294
،إذا لمْ تكن من يسعون خلفها
..وهي تعترض طريقهم

238
00:15:53,295 --> 00:15:59,928
.سيّد (كاسل)، يجب أن تبقى إيجابيّاً
.أياً كانت دوافعهم، سيُدرك الخاطفون أنّ لديها قيمة

239
00:15:59,929 --> 00:16:02,395
الأمر الذي يجب أن نفعله
هُو أن نذهب إلى منزلك

240
00:16:02,396 --> 00:16:06,060
ونُعدّ إجهزة تعقّب وتنصّت على هواتفك
.حتى نكون مُستعدّين لإتّصالهم

241
00:16:07,838 --> 00:16:09,147
.سأنتظرك في الخارج

242
00:16:21,869 --> 00:16:25,324
.غيتس) سترانا) -
.لا أبالي -

243
00:16:27,713 --> 00:16:32,288
.لا أصدّق أنّ هذا يحدث -
.(سوف نجدها يا (كاسل -

244
00:16:32,754 --> 00:16:33,699
.سنجدها

245
00:16:47,451 --> 00:16:50,430
فلتفعلي ما تحتاجين للقيام به
.لتُرجعي له ابنته الصغيرة

246
00:16:51,063 --> 00:16:54,341
.أيّ شيءٍ تحتاجينه أيّتها المُحققة -
.شكراً لك يا سيّدي -

247
00:16:58,432 --> 00:16:59,302
كيف حاله؟

248
00:16:59,692 --> 00:17:02,936
.إنّها (ألكسيس). لابدّ أنّه مُحطّم
.سُحقاً، أنا مُحطّم

249
00:17:02,937 --> 00:17:05,702
أجل، حسناً، يجب أن نضع كلّ ذلك جانباً
.ونُساعده في العثور عليها

250
00:17:05,703 --> 00:17:06,615
ما الجديد حول الشاحنة؟

251
00:17:06,616 --> 00:17:09,154
كنّا نعمل على لقطات كاميرا المرور
.وحققنا بعض التقدّم

252
00:17:09,155 --> 00:17:11,687
،(بعدما غادرت الشاحنة (مانهاتن السُفلى
،(إلتقطناها على (إيست ريفِر درايف

253
00:17:11,688 --> 00:17:15,310
.باتّجاه أنفاق (كوينز) وسط المدينة -
.يجب أن نكتشف أين ذهبت تلك الشاحنة -

254
00:17:15,717 --> 00:17:19,505
.لنجلب المزيد من الضبّاط لتصفّح اللقطات
.سنجد (ألكسيس) لو وجدنا الشاحنة

255
00:17:21,315 --> 00:17:23,579
هلا أعلمتنا لو احتجتم شيئاً؟ -
.بالتأكيد يا سيّدي -

256
00:17:26,648 --> 00:17:29,750
...يا أمّاه
.أنا آسف

257
00:17:30,712 --> 00:17:34,109
.أنا آسف جداً -
.ريتشارد)، هذه ليست غلطتك) -

258
00:17:34,110 --> 00:17:38,335
...لا أعرف. ربّما لو أنّي -
.لا إستثناءات. لا تُعذّب نفسك بالإستثناءات -

259
00:17:38,336 --> 00:17:40,769
الأشخاص الوحيدون الملامون على هذا
.هُم الأشخاص الذي اختطفوها

260
00:17:40,770 --> 00:17:46,474
.ألكسيس) هي ابنة والدها)
.هي قويّة وذكيّة وستتجاوز هذا

261
00:17:46,475 --> 00:17:50,084
.أجل، أعرف -
.كلاّ، إنّي لا أقول ذلك فحسب -

262
00:17:50,085 --> 00:17:54,436
.سوف تكون على ما يُرام
.أشعر بذلك في قلبي، وقلبي لا يُخطئ أبداً

263
00:17:55,767 --> 00:17:57,370
ماذا عن زواجكِ الأول؟

264
00:17:57,808 --> 00:17:58,844
...حسناً -
وزواجكِ الثاني؟ -

265
00:17:58,845 --> 00:18:03,141
.حسناً، طيّب، طيّب. قلبي يُخطئ أحياناً
.لكنّه ليس مُخطئاً في هذه الحالة

266
00:18:04,939 --> 00:18:09,465
أظلّ أتساءل فحسب كيف عرف الخاطفون
أنّ (سارة) ستكون في فندق (بومونت)؟

267
00:18:09,466 --> 00:18:13,047
إنّ لديك (كايت بيكيت) والمباحث الفيدراليّة
.(يتعقّبون مكان (ألكسيس

268
00:18:13,048 --> 00:18:17,005
.فلتدعهم يقوموا بعملهم فحسب
.وُهم يُريدونك أن تكون هنا

269
00:18:19,152 --> 00:18:19,915
.حسناً

270
00:18:21,226 --> 00:18:22,079
ماذا وجدتما؟

271
00:18:22,587 --> 00:18:26,053
(خرجت الشاحنة من أنفاق (كوينز
.(بوسط المدينة إلى (جرين بوينت

272
00:18:26,054 --> 00:18:28,924
(سلكت جادّة (جرين بوينت
.(إلى (ماكغينيس)... ثمّ توجّه غرباً لـ(هورون

273
00:18:28,925 --> 00:18:29,849
إلى أين ذهبت الشاحنة إذن؟

274
00:18:29,850 --> 00:18:31,619
،حسناً، لسنا مُتأكّدين
،لكن هذه المنطقة هنا

275
00:18:31,620 --> 00:18:35,193
إنّها مُحاوطة بشكل كبير بواسطة جادّة
.(جرين بوينت)، (ماكغينيس) و(فرانكلين)

276
00:18:35,194 --> 00:18:38,423
.لقد تحققنا من تغذية الفيديو بتلك الشوارع
.دخلت الشاحنة لذلك الحي، لكنّها لمْ تخرج

277
00:18:38,428 --> 00:18:41,610
...لابدّ أنّ الفتاتين في مكان ما هُناك
.(بالإضافة إلى (هينسون

278
00:18:41,611 --> 00:18:43,786
ـ حسناً، إذن ما مدى كبر منطقة بحثنا؟
.ـ 20 جادّة سكنيّة

279
00:18:43,787 --> 00:18:48,313
،(حسناً، نسّقا مع الفيدراليين وشُرطة (كوينز
.يجب أن يُجروا تفتيشاً للشوارع لتلك الشاحنة

280
00:18:48,314 --> 00:18:50,594
،يرتدون ملابس مدنيّة
.وسيّارات بلا علامات

281
00:19:06,667 --> 00:19:11,366
إذن أنا جالسة عند النافورة بالساحة الجنوبيّة
،هذا الصباح، احتسي الماكياتو خاصّتي

282
00:19:11,367 --> 00:19:16,333
...وأحاول الدراسة لإختباري للكيمياء، وكان لديّ هذا
أعتقد أنّها كانت لحظة خاصّة بطلاّب الصفّ الأوّل

283
00:19:16,334 --> 00:19:20,656
،مُتأكّدة أنّي سأصبح فاسقة وساخرة في نهاية المطاف
.لكن ليس اليوم

284
00:19:20,959 --> 00:19:25,796
،اليوم انظر حولي، وأرى مبانٍ جميلة
وأرى طلاّبٍ يُشبهوني تماماً

285
00:19:25,797 --> 00:19:28,129
...ولا يُشبهوني، وأشعر أنّي

286
00:19:30,003 --> 00:19:33,313
،مصعوقة...
،مع كلّ الإحتمالات

287
00:19:33,314 --> 00:19:41,205
مع كمْ كوني محظوظة بكوني جزء من هذا وكيف أنّه
.لا يُوجد مكان على الأرض أفضّل أن أكون فيه الآن

288
00:19:45,362 --> 00:19:47,238
.انتبهوا الآن لتنبيه خاصّ للمهووسين بالعلوم

289
00:19:47,239 --> 00:19:51,025
أنا وصديقتي (سارة) تلقينا تذاكر للذهاب لرؤية
.(خطبة الد. (بوسنر) هذه الليلة في (بومونت

290
00:19:51,414 --> 00:19:55,847
ولأولئك الذين لا يعرفون، الد. (بوسنر) هُو واحد
،من أوائل المُفكّرين حول التغيّرات المناخيّة

291
00:19:55,848 --> 00:19:58,931
...بطل شخصي لي، وأتحرّق شوقاً لسماع -
أترين؟ هل تُشاهدين؟ -

292
00:19:58,932 --> 00:20:02,128
(كاسل)، لو عرف الخاطفين أنّ (ألكسيس)
...و(سارة) صديقتين

293
00:20:02,129 --> 00:20:06,081
.لقد عرفوا. كان عليهم أن يعرفوا
.لقد تتبّعوا (سارة) إلى الفندق من هذا الفيديو

294
00:20:06,082 --> 00:20:08,687
لقد نشرته (ألكسيس) البارحة
.بعد الظهر الساعة الـ2:36

295
00:20:08,688 --> 00:20:10,503
لابدّ أنّ الخاطفين قد دخلوا
.على موقعها الإلكتروني

296
00:20:10,504 --> 00:20:12,176
.حسناً، سأتّصل بالفريق التقني حالاً

297
00:20:12,177 --> 00:20:17,100
اجعليهم يتتبّعون عنوان كلّ بروتوكول انترنت
.الذي ولج إلى الموقع بعد الـ02:36

298
00:20:17,101 --> 00:20:20,221
...الأمر الذي قد يستغرق وقتاً، بالنظر إلى -
ماذا إذا لمْ يكن لديها وقتٌ كافٍ؟ -

299
00:20:21,130 --> 00:20:23,084
...كاسل)، اسمعني) -
.لا تفعلي -

300
00:20:25,272 --> 00:20:31,274
لا تعديني أنّكِ ستجدينها ما لمْ يكن بإمكانكِ
.فعل ذلك، لأنّي... لن أسامحكِ قط

301
00:20:33,959 --> 00:20:36,064
.أكثر ممّا سأسامح نفسي

302
00:20:37,526 --> 00:20:40,225
.(بيكيت)
.وجدنا شيء

303
00:20:41,269 --> 00:20:44,153
ما ذلك؟ (بيكيت)؟
ما الذي يجري؟

304
00:20:47,016 --> 00:20:49,526
.(يجب أن اذهب يا (كاسل
سأتّصل بك حالما أجد شيئاً، حسناً؟

305
00:20:49,527 --> 00:20:50,508
.بيكيت)، انتظري)

306
00:21:00,140 --> 00:21:02,617
.حسناً، شكراً
.أجل سأفعل

307
00:21:04,123 --> 00:21:05,688
.كان ذلك (إل تي) من المركز

308
00:21:05,689 --> 00:21:08,971
قال أنّ جُلّ ما يعرفه هُو أنّهم وجدوا الشاحنة
.مُتوقفة مكانها منذ الليلة الماضية

309
00:21:09,879 --> 00:21:12,692
حسناً، (بيكيت) ستتصل بك
.حالما يكون لديها بعض الأخبار

310
00:21:13,842 --> 00:21:16,796
.(الشاحنة في (جرين بوينت
.لكانت ستصل إلى هناك منذ أكثر من ساعة

311
00:21:17,731 --> 00:21:21,108
...السبب الوحيد لعدم إتّصالها -
.(توقف عن ذلك يا (ريتشارد -

312
00:21:21,774 --> 00:21:23,953
.نحن لا نعرف ذلك

313
00:21:24,646 --> 00:21:28,219
.يا عزيزي، اذهب إلى (جرين بوينت). اذهب
.اذهب. إنّ بإمكاني تولّي الأمور هنا

314
00:21:34,800 --> 00:21:37,637
.مرحباً -
ماذا تفعل هنا يا (كاسل)؟ -

315
00:21:37,638 --> 00:21:40,003
.أخبرني المركز أنّكِ وجدتِ الشاحنة
لمَ لمْ تتصلي بي؟

316
00:21:40,004 --> 00:21:42,728
،(لأننا لا نعرف ما هذا بعد. أرجوك يا (كاسل
لست بحاجة لرؤية هذا، حسناً؟

317
00:21:42,729 --> 00:21:44,530
ماذا يُوجد في الشاحنة؟ -
...كاسل)، أرجوك) -

318
00:21:44,531 --> 00:21:45,689
!ماذا يُوجد في الشاحنة؟

319
00:21:50,720 --> 00:21:55,774
ليني)، لمن تلك الدماء؟ أمات شخص هناك؟)
ليني)، هل ماتت هناك؟)

320
00:21:55,775 --> 00:21:59,439
لا نعرف يا (كاسل)، حسناً؟
.ليس بعد. وصلت (ليني) للتوّ إلى هنا

321
00:21:59,440 --> 00:22:02,199
ـ ما فئة دماء (ألكسيس)؟
.ـ أ مُوجب

322
00:22:02,200 --> 00:22:05,178
.حسناً، امنحني دقيقة فحسب -
.هيا. لنذهب إلى هنا -

323
00:22:26,283 --> 00:22:29,466
أهي مُتطابقة؟ -
.إنّها "ب سالب". إنّها ليست من ابنتك -

324
00:22:29,467 --> 00:22:30,387
.يا ربّاه. شكراً لكِ

325
00:22:30,388 --> 00:22:33,596
.إنّي معك يا عزيزي
.(يجب أن اذهب لإعلام العميل (هاريس

326
00:22:35,097 --> 00:22:37,950
إذن هي آمنة. هي هنا في مكان ما، أليس كذلك؟
لابدّ أنّها هنا في مكان ما؟

327
00:22:37,957 --> 00:22:38,774
.لقد كانت هنا

328
00:22:39,236 --> 00:22:41,915
كاسل)، كان هناك أثر دمٍّ)
.تسرّب من الشاحنة وتوقف

329
00:22:41,916 --> 00:22:45,123
.إننا نعتقد أنّ الخاطفين قد غيّروا السيّارات -
من يملك تلك الشاحنة؟ -

330
00:22:45,124 --> 00:22:47,232
.لقد سُرقت قبل أسبوع -
أيّ بصمات؟ -

331
00:22:47,233 --> 00:22:50,005
.وحدة مسرح الجريمة تبحث
.لدينا أفراد شُرطة يُفتّشون المنطقة

332
00:22:50,006 --> 00:22:53,103
،اسمع يا (كاسل)، لو كان هناك دليل
.فإننا سنعثر عليه

333
00:22:53,104 --> 00:22:53,877
.(بيكيت)

334
00:22:54,818 --> 00:22:56,380
سأعود حالاً، حسناً؟

335
00:23:13,751 --> 00:23:17,142
.(الدماء، إنّها ليست من (سارة -
.وليست من (ألكسيس) أيضاً -

336
00:23:17,143 --> 00:23:19,500
.إذن فإنّ هناك أمل -
.أجل -

337
00:23:20,826 --> 00:23:27,081
.أتأسّف أنّ ابنتك قد تورّطت بهذا -
ما الذي تورّطتا فيه بالضبط؟ -

338
00:23:27,082 --> 00:23:28,347
.أتمنّى لو أعرف

339
00:23:58,408 --> 00:23:59,181
سارة)؟)

340
00:24:01,087 --> 00:24:01,866
سارة)؟)

341
00:24:03,488 --> 00:24:04,790
سارة)، أأنتِ بخير؟)

342
00:24:07,590 --> 00:24:08,463
.أعتقد ذلك

343
00:24:13,853 --> 00:24:15,465
أين نحن؟ -
.لا أعرف -

344
00:24:16,238 --> 00:24:19,309
.انتظري. الخطاب. الفندق

345
00:24:19,310 --> 00:24:25,764
غادرنا الفندق ومن ثمّ ذلك الرجل أجبرنا
.على دخول شاحنة، و... كلّ شيءٍ مُشوّش

346
00:24:30,444 --> 00:24:31,655
.أعتقد أنّه تمّ تخديرنا

347
00:24:33,327 --> 00:24:36,433
.ما زلنا نرتدي ملابسنا
.هذه علامة جيّدة على الأقل

348
00:24:39,920 --> 00:24:41,327
.هذه غلطتي

349
00:24:42,461 --> 00:24:46,163
لقد حذّراني والديّ حول هذا، بما أنّهما
.أرسلاني أوّل مرّة إلى مدرسة داخليّة

350
00:24:46,164 --> 00:24:50,838
حتى أنّهم جعلوني أجلس لسماع مُحاضرة
.عن الإختطاف من قِبل الرئيس الأمني للشركة

351
00:24:50,839 --> 00:24:54,597
انتظري. لمَ سيخطفكِ أيّ شخصٍ؟ -
.والدي شديد الثراء -

352
00:24:54,598 --> 00:25:00,326
.حسناً، النبأ السار هُو أنّه سيدفع الفدية
أقصد، لابدّ أنّ هذا ما يدور عنه الأمر، صحيح؟

353
00:25:00,327 --> 00:25:03,908
.صحيح. على أيّة حال، والدي سيجدنا
.هُو يعمل مع الشرطة

354
00:25:03,909 --> 00:25:07,796
.مُتأكّدة أنّه يبحث عنّا حالياً -
إذن سوف يُخرجوننا من هنا؟ -

355
00:25:11,964 --> 00:25:13,337
.أتساءل عمّا يُوجد بالداخل

356
00:25:30,734 --> 00:25:34,173
.حسناً، هذا مُخيف -
ملابس ومناشف؟ -

357
00:25:35,250 --> 00:25:37,184
.هذا يعني أنّهم يُريدوننا أحياء على الأقل

358
00:25:42,379 --> 00:25:45,489
.أترين؟ إنّهم يعتنون بنا

359
00:25:48,080 --> 00:25:49,416
.(كان ذلك العميل (هاريس

360
00:25:49,417 --> 00:25:53,834
رأى شاهدٌ سيّارة (يوكون) سوداء
.تُغادر (جرين بوينت) بعدما وصلت الشاحنة

361
00:25:53,835 --> 00:25:57,450
.(لابدّ أنّ الخاطفين حوّلوا إلى الـ(يوكون -
.كانوا يسبقوننا بـ24 ساعة -

362
00:25:57,451 --> 00:25:59,953
.يُمكن أن يكونوا في أيّ مكان بحلول هذا الوقت
ما الذي اكتشفته وحدة مسرح الجريمة حول الدماء؟

363
00:25:59,954 --> 00:26:03,645
.تحليل نمط التناثر يُشير إلى أنّه جاء من السائق
.(لقد أطلق عليه النار بواسطة (هاشم

364
00:26:03,646 --> 00:26:05,786
.لكان سيترك بصمات في الشاحنة
.لابدّ أنّه في النظام

365
00:26:05,787 --> 00:26:09,597
كلاّ، وحدة مسرح الجريمة لمْ تجد إلاّ بصمات
.روجر هنسون). لا تُوجد تطابقات أخرى)

366
00:26:09,598 --> 00:26:13,332
.لابدّ أنّ لدينا دليل هنا في مكانٍ ما -
.ربّما لدينا دليل. تفحّصت وحدة المسارح الشاحنة -

367
00:26:13,333 --> 00:26:16,900
...وجدوا مجموعة أقراص أدائيّة قد عُمل بها
،مادّة أوكتان مُسرّعة في الخزان

368
00:26:16,901 --> 00:26:17,916
،مُحوّل حفارٍ قد تُجنّب استخدامه

369
00:26:17,917 --> 00:26:20,527
وحدة التحكّم بالمُحرّك قد تمّت إعادة
.تفكيكها لرفع القدرة الحصانيّة

370
00:26:20,528 --> 00:26:24,682
.شخص ما قد حسّنها لتكون سيّارة الهرب -
.ليس شخصاً فحسب. بل مُحترف حقيقي -

371
00:26:24,683 --> 00:26:25,705
.ربّما سائقنا

372
00:26:25,920 --> 00:26:29,386
حسناً، ابحث عن سائق سيّارة أسلوبه هُو سرقة
.سيّارات الهرب وإعادة تشكيلهم من جديد

373
00:26:29,387 --> 00:26:31,464
."شخص لديه دمّ من الفئة "ب سالب -
.حسناً -

374
00:26:41,711 --> 00:26:46,263
رجل الأمن ذاك، قلتِ أنّه تحدّث إليكِ
حول الإختطاف. ما هي الأمور التي قالها؟

375
00:26:46,264 --> 00:26:49,178
ماذا إذا لمْ يكن هناك أحد يبحث عنّا؟
ماذا لو لمْ يكونوا يُدركون أننا اختفينا؟

376
00:26:49,179 --> 00:26:52,302
سارة)، لنُركّز على الأسئلة التي بإمكاننا)
.الإيجابة عليها، ونجمع ما نعرفه

377
00:26:52,303 --> 00:26:55,206
.نحن لا نعرف أيّ شيءٍ
.هذه هي المشكلة

378
00:26:55,207 --> 00:26:58,470
لا نعرف من خطفنا أو إلى متى سنكون هنا
.أو حتى مكان تواجدنا

379
00:26:58,471 --> 00:27:01,978
.حسناً، دعينا نكتشف ذلك
.دعينا نكتشف مكان تواجدنا

380
00:27:04,485 --> 00:27:05,105
أسمعتِ ذلك؟

381
00:27:05,329 --> 00:27:07,697
.هناك مساحة تحت الأرضيّة
لذا فإننا لسنا في الطابق السُفلي

382
00:27:09,568 --> 00:27:15,225
،وهذا مبنى قديم
.بالنظر لمدى ابتذال الأرضيّة

383
00:27:15,226 --> 00:27:17,366
.وهناك الصوت -
أيّ صوتٍ؟ -

384
00:27:18,075 --> 00:27:18,922
.بالضبط

385
00:27:19,844 --> 00:27:22,098
،لا أبواق سيّارة
.لا ضوضاء للحركة المروريّة

386
00:27:22,760 --> 00:27:27,739
إمّا أنّ هذه الغرفة عازلة للصوت تماماً
.(أو أننا لسنا في (نيويورك

387
00:27:29,585 --> 00:27:31,189
.يبدو أنّ حدسكِ قد تكلل بالنجاح

388
00:27:33,285 --> 00:27:34,043
.(دوغلاس ستيفنز)

389
00:27:34,044 --> 00:27:37,676
.قضى فترة بالسجن كسائق الهرب لسطو على مصرف
.واحزري مع من قضى فترة السجن

390
00:27:37,913 --> 00:27:40,836
.روجر هينسون) بعينه) -
أذكرت سجلاّت السجن فئة دمّه؟ -

391
00:27:40,837 --> 00:27:45,146
."ب سالب" -
.سأضع تعميماً عليه، وسأنبّه جميع المستشفيات -

392
00:27:45,147 --> 00:27:48,098
،مع كمّية الدماء التي خسرها
.فإنّه سيحتاج إلى علاج طبّي

393
00:27:48,099 --> 00:27:51,995
.قد لا يحتاج إلى مُستشفى
.دوغلاس ستيفنز) لديه أختٌ مُمرّضة)

394
00:27:51,996 --> 00:27:53,266
.احزري من اتّصل اليوم بداعِ المرض

395
00:27:54,937 --> 00:27:56,817
!شرطة (نيويورك)، افتحي الباب

396
00:27:58,959 --> 00:28:02,250
ما هذا؟ ما الذي تفعلونه هنا يا قوم؟ -
.نحن هنا لأجل أخيكِ -

397
00:28:02,563 --> 00:28:04,931
.دوغ)؟ لمْ أرَه منذ أسابيع)
.لا أعرف مكانه

398
00:28:04,932 --> 00:28:08,139
.أجل، حسناً، لن نقبل بكلمتكِ حيال ذلك -
.حسبكم، لا يُمكنكم الدخول إلى هنا فحسب -

399
00:28:08,140 --> 00:28:09,430
.في الواقع، يُمكننا ذلك يا سيّدتي

400
00:28:18,251 --> 00:28:23,628
.شرطة (نيويورك)! لا تتحرّك
.دوغلاس ستيفنز)، أنت رهن الإعتقال)

401
00:28:30,483 --> 00:28:32,456
أين هُما الفتاتين اللتين اختطفتهما؟

402
00:28:35,321 --> 00:28:37,392
أين شريكك... (روجر هينسون)؟

403
00:28:40,430 --> 00:28:44,084
من الذي أعدّكما لهذه العمليّة؟ -
.ليس لديّ ما أقوله -

404
00:28:44,085 --> 00:28:45,935
.حسناً، إذن ستُتهم بكلّ ما حدث

405
00:28:47,029 --> 00:28:48,452
.كنت تقود الشاحنة

406
00:28:49,086 --> 00:28:53,564
.هذه جريمة قتل، وتُهمتان بالخطفٍ
أتعرف كمْ سنة ستقضيها في السجن؟

407
00:28:54,007 --> 00:28:55,607
.إنّها سنة مُكوّنة من رقمين

408
00:28:56,840 --> 00:29:00,082
.أخبرنا بمكان الفتاتين
.هذا أملك الوحيد

409
00:29:01,319 --> 00:29:03,194
.فلتُعلموني عندما تصل سيّارة الإسعاف إلى هنا

410
00:29:06,645 --> 00:29:07,964
.أودّ دقيقة معه

411
00:29:27,423 --> 00:29:30,473
،قلتُ للتو أنّي لا أريد أن أتحدّث
.لذا لا يُمكنك إستجوابي

412
00:29:31,477 --> 00:29:34,257
.إنّ لديّ حقوق
.لن أقول شيئاً بدون مُحامٍ

413
00:29:34,258 --> 00:29:37,409
.لستُ شرطيّاً -
إذن من أنت؟ -

414
00:29:37,410 --> 00:29:39,088
أتتذكّر الفتاة الصهباء؟

415
00:29:41,039 --> 00:29:42,065
.أنا والدها

416
00:29:43,154 --> 00:29:48,930
فلتعلمْ رجاءً أنّي سأفعل
.كلّ ما يلزم لأستعيدها

417
00:29:50,421 --> 00:29:54,437
.أفراد الشُرطة الذين بالخارج هُم أصدقائي
.أصدقاء ابنتي أيضاً

418
00:29:56,509 --> 00:29:59,370
.لذا الأمر بيني أنا وأنت فحسب

419
00:30:01,290 --> 00:30:03,760
.لو لمستني، فسأوجّه إتّهامات -
.لا أبالي -

420
00:30:04,870 --> 00:30:07,149
أين هما؟ -
.أنا مُجرّد سائق -

421
00:30:07,150 --> 00:30:08,020
.لا أعرف أيّ شيءٍ

422
00:30:08,021 --> 00:30:10,800
تعرف أنّ (هينسون) تخلّص من الشاحنة
.مُقابل الـ(يوكون) السوداء

423
00:30:11,930 --> 00:30:15,600
لذا أين ذهب؟
إلى أين أخذ الفتاتين؟

424
00:30:18,120 --> 00:30:20,820
.لن أسألك ثانية
إلى أين أخذ الفتاتين؟

425
00:30:32,680 --> 00:30:33,900
!توقف

426
00:30:36,890 --> 00:30:40,259
(العنوان الذي أعطاك إيّاه (ستيفنز
.هُو لمزرعة خارج الطريق 301

427
00:30:40,260 --> 00:30:42,209
.هذا على بُعد 60 ميلاً إلى الشمال من هنا

428
00:30:42,210 --> 00:30:45,209
العميل (هاريس) وفريق تكتيكي
.مُتوجّهون إلى الموقع

429
00:30:45,210 --> 00:30:48,109
بهذه السُرعة؟ -
.يجب أن يصلوا إلى المزرعة بأيّ لحظة -

430
00:30:48,110 --> 00:30:52,720
وماذا سيفعلون بعد ذلك؟ -
.كلّ ما هو ضروري لإستعادة (ألكسيس) وصديقتها -

431
00:30:53,320 --> 00:30:56,640
.لكنّي سأعلمك حالما أعلم بأيّ خبر -
.شكراً لكِ -

432
00:30:58,860 --> 00:31:00,630
أتريد قهوة؟

433
00:31:01,090 --> 00:31:03,740
.كلاّ، شكراً
.أدريناليني سيكفي

434
00:31:06,980 --> 00:31:09,000
هل عرفت من يملك المزرعة؟ -
.لا أحد -

435
00:31:09,001 --> 00:31:14,650
.كانت الملكيّة محبوسة الرهن منذ عام 2009
.كانت فارغة على الدوام. إنّها معزولة

436
00:31:15,760 --> 00:31:19,899
.اسمع، المباحث الفيدراليّة يعرفون ما يفعلون
.لقد تمّ تدريبهم على إنقاذ الرهائن

437
00:31:19,900 --> 00:31:22,460
.ألكسيس) في أفضل الأيادي المُمكنة)

438
00:31:22,960 --> 00:31:26,180
.لقد تغللتُ لإرساليّة شُرطة الولاية
.الفيدراليّون في المسرح الآن

439
00:31:38,150 --> 00:31:39,310
.تلك هي سيّارة الدفع الرُباعي

440
00:31:39,311 --> 00:31:43,889
حسناً، شخص ما عاجلاً أمْ آجلاً سيأتي ليجلب لنا
.المزيد من الطعام، ويجب أن نكون مُستعدّتين

441
00:31:43,890 --> 00:31:46,919
إذن ما الذي قاله لكِ رجل الأمن ذاك؟

442
00:31:46,920 --> 00:31:50,308
تجنّبي الإتصال المُباشر بالعين مع الآسر
.حتى لا ينظرون إليكِ كشاهدة

443
00:31:50,309 --> 00:31:52,130
جيّد. وماذا أيضاً؟ -
.كُوني غير حصينة -

444
00:31:52,131 --> 00:31:56,869
،حاولي أن تدعي الآسر يراكِ كإنسانة
.كشخصٍ بإمكانهم التعاطف معه

445
00:31:56,870 --> 00:32:02,629
.حاولي بناء ثقة، وبناء علاقة -
كيف يُفترض بنا بناء علاقة بدون إتصال بالعين؟ -

446
00:32:02,630 --> 00:32:04,590
.هذا سؤال جيّد

447
00:32:11,160 --> 00:32:15,519
.أنت ستعرف حالما تعرف -
.أتمنّى لو كان ذلك الآن -

448
00:32:15,520 --> 00:32:18,870
،الأمر يحدث بسرعة كبيرة
.وبطء شديد في نفس الوقت

449
00:32:21,410 --> 00:32:24,230
.(أخبرني ما حدث مع (دوغلاس ستيفنز

450
00:32:27,000 --> 00:32:28,740
.لقد ناشدتُ إنسانيّته

451
00:32:32,010 --> 00:32:34,330
.لمْ أكن أعتقد أنّ لديك تلك الخصلة

452
00:32:35,290 --> 00:32:38,150
عندما يتعلق الأمر بالناس
.الذين أحبّهم، فإنّها لديّ

453
00:33:03,310 --> 00:33:09,520
.ضعا عُلبة الطعام تحت الباب -
.(اسمي (ألكسيس). هذه (سارة -

454
00:33:10,210 --> 00:33:13,090
.ضعا عُلبة الطعام تحت الباب

455
00:33:24,530 --> 00:33:26,700
.المكان بارد هنا نوعاً ما

456
00:33:27,460 --> 00:33:29,920
أهناك مجال أنّ بإمكاننا الحصول
على المزيد من البطانيات؟

457
00:33:35,820 --> 00:33:36,700
ما الذي حدث للتو؟

458
00:33:36,701 --> 00:33:39,339
،ذلك الرجل على اللاسلكي
.كان يتحدّث العربيّة

459
00:33:39,340 --> 00:33:42,470
.قال: "عُد إلى مكانك
."إنّ لدينا ضيوف

460
00:33:56,620 --> 00:33:58,680
!اقتحموا المكان حالاً

461
00:34:00,230 --> 00:34:02,810
!المباحث الفيدراليّة! ابق مكانك

462
00:34:06,260 --> 00:34:08,510
...أتعلمين، ما زلتُ أتذكّر

463
00:34:10,360 --> 00:34:13,229
...عندما وُلدت (ألكسيس)، فقد سلّموا لي هذه

464
00:34:13,230 --> 00:34:20,210
.طفلة صغيرة، ترتدي ثياباً كثيرة
.لقد... حدّقت بوجهي

465
00:34:23,750 --> 00:34:26,810
،وعندما نظرتُ إليها
...راودني ذلك الشعور

466
00:34:30,290 --> 00:34:32,500
.كأنّي صُعقت بواسطة صاعقة

467
00:34:36,570 --> 00:34:37,820
.كان الحب

468
00:34:39,790 --> 00:34:44,850
تلك الغريزة، حبّ مُتعذّر تفسيره
.يُمكنك الشعور به حيال طفلك فحسب

469
00:34:46,660 --> 00:34:54,350
.لقد عرفتُ في تلك اللحظة
.عرفتُ أنّ حياتي تغيّرت إلى الأبد

470
00:34:58,870 --> 00:35:01,090
.وهي على وشك أن تتغيّر مُجدّداً

471
00:35:07,350 --> 00:35:09,360
.غيتس) تتحدّث)

472
00:35:12,710 --> 00:35:13,840
.حسناً

473
00:35:19,840 --> 00:35:25,060
.كانت المزرعة فارغة
.ألكسيس) و(سارة) ليستا هناك)

474
00:35:34,950 --> 00:35:37,869
أأنت مُتأكّد أنّهما ليستا في القبو
أو في غرفة مُخبّأة في مكان ما؟

475
00:35:37,870 --> 00:35:40,060
.لقد فتّشنا من الأعلى إلى الأسفل
.لقد رحلوا

476
00:35:40,620 --> 00:35:44,169
.لقد وجدنا هذه
أأيّ منهما تنتمي لـ(ألكسيس)؟

477
00:35:44,170 --> 00:35:49,318
.أجل، ذلك الذي هُناك. ذلك هُو معطفها
ماذا يعني وُجود معطفها هنا وهي ليست هنا؟

478
00:35:49,319 --> 00:35:52,578
لابدّ أنّ هذه كانت محطّة إنتظار
.حتى نقلوا الفتاتين لمكانٍ آخر

479
00:35:52,579 --> 00:35:57,169
.لقد كانوا يسبقوننا بخطوة طوال الوقت -
.هؤلاء الناس الذين نتعامل معهم مُتمرّسين -

480
00:35:57,170 --> 00:36:01,729
.هناك كاميرات تعمل على الإنترنت في الخارج
.تمّ نقل إقتحامنا بواسطة بروتوكول انترنت مجهول

481
00:36:01,730 --> 00:36:04,369
نفس بروتوكول الإنترنت قد دخل
.إلى موقع ابنتك الإلكتروني

482
00:36:04,370 --> 00:36:05,350
ولا تستطيع تتبّعه؟

483
00:36:05,351 --> 00:36:10,650
.كان مُرسلاً عبر أربع قارات. لسنا مُتفائلين -
ماذا عن (روجر هينسون)؟ -

484
00:36:12,350 --> 00:36:17,620
لقد أطلق عليه النار حتى الموت بعدما عُذّب
.مُطوّلاً من قِبل شخص كان يعرف ما يفعله

485
00:36:19,010 --> 00:36:21,770
.لقد تمّ نزع أظافره -
.لا أفهم -

486
00:36:21,771 --> 00:36:24,990
.كان (هينسون) يعمل لحساب الخاطفين
فلمَ سيُعذّبونه؟

487
00:36:25,750 --> 00:36:29,230
.لا أعرف -
حسناً، إذن ماذا تعتقد؟ -

488
00:36:29,231 --> 00:36:33,409
ما أفضل تخمين لديك لما يعني
هذا لـ(ألكسيس)، للفتاتين؟

489
00:36:33,410 --> 00:36:37,210
.هذا يعني أنّ استعادتهما باتت أكثر تعقيداً بقليل

490
00:36:47,200 --> 00:36:51,430
أكنتِ تبكين في الداخل؟ -
.ظننتُ أنّ المياه الجارية ستُغطّي عليه -

491
00:36:53,070 --> 00:36:58,000
.(سنكون على ما يُرام يا (سارة -
.ظننتُ أنّ كلّ هذا كان عن المال -

492
00:36:58,001 --> 00:37:00,170
.لكن هؤلاء الناس يتحدّثون العربيّة

493
00:37:01,500 --> 00:37:04,190
.(أبي رجل مكروه في (مصر

494
00:37:07,330 --> 00:37:09,029
.يجب أن نخرج من هنا

495
00:37:09,030 --> 00:37:11,780
السبيل الوحيد للخروج هُو
.من ذلك الباب، وهُو مُوصد

496
00:37:16,280 --> 00:37:18,500
هل ذلك دبّوس شعرٍ؟

497
00:37:36,500 --> 00:37:43,019
.(هناك علامات أملٍ هنا يا (كاسل
.لقد فعلوا ما بوسعهم لكي لا يُؤذوا الفتاتين

498
00:37:43,020 --> 00:37:48,730
.إنّهم يُريدانهما على قيد الحياة
.ذلك سيمنحنا وقتاً لتتبّع من يقبع خلف هذا

499
00:37:50,940 --> 00:37:59,900
كيف؟ مُشتبهنا الرئيسي ميّت، والأمر الوحيد
...الذي عرفه (ستيفنز) كان موقع المزرعة، و

500
00:38:02,340 --> 00:38:08,389
.ليس لدينا فكرة عمّن نبحث -
.الفيدراليّون يُفتّشون المزرعة بحثاً عن أدلّة -

501
00:38:08,390 --> 00:38:12,408
إنّهم يتحققون من المنطقة بحثاً عن شهودٍ
.يُمكن أنّهم قد رأوا من كان في الملكيّة

502
00:38:12,409 --> 00:38:16,180
ذلك الأمر كلّه ليس إلاّ طريقة
.للقول أننا عُدنا لنُقطة البداية

503
00:38:18,780 --> 00:38:20,480
.لن تكون هذه هي المرّة الأولى

504
00:38:22,860 --> 00:38:26,150
.(سوف نحلّ هذا يا (كاسل
.سوف نجد وسيلة

505
00:38:26,880 --> 00:38:30,220
."لقد فعلنا ذلك من قِبل مع أقل للمُضيّ به"
أتعرف من قال لي ذلك؟

506
00:38:31,860 --> 00:38:36,550
أنا قلتُ ذلك... في نوبة
.من التفاؤل غير العقلاني

507
00:38:37,630 --> 00:38:41,319
.كاسل)، اذهب لرؤية أمّك)
.نلْ قسطاً من الراحة، وارجع في الصباح

508
00:38:41,320 --> 00:38:45,059
.لا أحد يستسلم هنا -
.كلاّ، لا أستطيع -

509
00:38:45,060 --> 00:38:47,410
.إليك قهوة منزوعة الكافيين

510
00:38:48,710 --> 00:38:50,790
.إنّها للطريق

511
00:38:54,440 --> 00:38:55,930
.شكراً لكِ

512
00:39:07,300 --> 00:39:08,719
.لقد مضت ساعات

513
00:39:08,720 --> 00:39:11,650
لقد علّمني أبي كيفيّة القيام بذلك
.عندما كان يُجري أبحاثاً لواحدٍ من كُتبه

514
00:39:11,651 --> 00:39:15,200
.هُو في الواقع اشترى لنا باباً للتدرّب عليه -
أكان هذا في الآونة الأخيرة؟ -

515
00:39:15,550 --> 00:39:16,829
.كنتُ في العاشرة من عُمري

516
00:39:16,830 --> 00:39:19,369
.يا ربّاه -
.إنّ بإمكاني فعل هذا -

517
00:39:19,370 --> 00:39:23,229
،دبّوس واحد للقيام بليّ القفل
.والآخر لفتح القفل

518
00:39:23,230 --> 00:39:26,550
.إنّما علينا أن نحرص أنّ لا نضغط عليه كثيراً

519
00:39:26,660 --> 00:39:29,620
أكسرتِ للتو دبّوس الشعر؟
.لأنّ هذا آخر واحد لديّ

520
00:39:30,310 --> 00:39:34,120
.كلاّ، لقد فتحتُه -
.يا إلهي -

521
00:39:38,180 --> 00:39:42,810
ما الذي يُوجد بالخارج؟ -
.رواق. كما في مبنى للمكاتب -

522
00:39:42,900 --> 00:39:45,539
.لا أرَ أحداً -
ماذا لو أمسكوا بنا، ماذا عندها؟ -

523
00:39:45,540 --> 00:39:48,069
.هُم يُريدوننا أحياء
.تذكّري ذلك فحسب

524
00:39:48,070 --> 00:39:51,459
.إليكِ الخطة... سنتوجّه إلى أسفل الرواق
.لابدّ أنّ هناك مخرج

525
00:39:51,460 --> 00:39:54,948
لو كان هناك ما يبدو كطريقين، فإننا سننفصل
.ونُضاعف فُرصتنا بخروج واحدة منّا

526
00:39:54,949 --> 00:39:58,370
.أعتقد أنّي سأتقيّأ -
.أنتِ لن تتقيّئي -

527
00:39:58,770 --> 00:40:03,740
.أنتِ ستخرجين من هنا -
.حسناً. حسناً -

528
00:40:14,840 --> 00:40:15,410
.اذهبي -
.لا، لا -

529
00:40:15,411 --> 00:40:17,570
.لقد تحدّثنا حول هذا. اذهبي

530
00:41:00,320 --> 00:41:02,800
أتتوقع أن يُحادثك أحد على "سكايب"؟ -
.كلاّ -

531
00:41:10,040 --> 00:41:11,859
.(ألكسيس) -
أبي؟ -

532
00:41:11,860 --> 00:41:16,590
.يا إلهي. حاولتُ الإتّصال بالنجدة لكنّه لمْ ينجح -
عزيزتي... أأنتِ بخير؟ أين أنتِ؟ -

533
00:41:16,591 --> 00:41:18,130
.لا أعرف

534
00:41:19,050 --> 00:41:21,909
.كلاّ. الهاتف على وشك أن يُطفأ
.نحن في مبنى ما

535
00:41:21,910 --> 00:41:26,329
.كان مُوصداً علينا في غرفة، لكننا خرجنا -
أين؟ أيّ مبنى؟ ماذا يُوجد خارج النافذة؟ -

536
00:41:26,330 --> 00:41:29,040
.لا شيء. لا أستطيع رؤية أيّ شيءٍ
.النوافذ مُغطّاة

537
00:41:31,400 --> 00:41:34,649
.إنّهم قادمون. إنّهم قادمون
.لقد اكتشفوا أننا هربنا

538
00:41:34,650 --> 00:41:36,739
.عزيزتي، أخرجي من هناك
.أخرجي من هناك حالاً

539
00:41:36,740 --> 00:41:38,090
!اذهبي! اذهبي

540
00:41:44,140 --> 00:41:47,010
هل بإمكانك أن تعرف من أين يأتي الإتّصال؟ -
.إنّي أتتبّعه الآن -

541
00:42:00,760 --> 00:42:03,870
.لا يُمكن أن يكون هذا صحيحاً -
لماذا؟ ما الأمر؟ -

542
00:42:08,940 --> 00:42:12,840
التتبّع يقول أنّ الإتّصال نشأ من برج
.(خلوي في (باريس) بـ(فرنسا

543
00:42:26,360 --> 00:42:27,781
!النجدة

544
00:42:28,312 --> 00:42:30,890
{\pos(190,120)}
<font color="Yellow" size=28>...يـُـتـبـع</font>

545
00:42:30,890 --> 00:42:35,890
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عـــــمــــاد عــــبــــدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
twitter.com/EmadAbdullah90
</font>