1
00:00:00,200 --> 00:00:02,600
<i>في حلقة سابق من NCIS...</i>

2
00:00:02,800 --> 00:00:03,900
لانغر.

3
00:00:05,100 --> 00:00:07,200
<i>واحد منهم يخون بلده.</i>

4
00:00:12,400 --> 00:00:13,600
؟هل اشتبهوا?

5
00:00:39,900 --> 00:00:41,500
؟هل استطيع مساعدتك?

6
00:00:42,800 --> 00:00:44,900
استغرقني وقتاً طويلاً لايجاد هذا المكان.

7
00:00:45,000 --> 00:00:47,500
؟الا يوجد ارقام هنا?

8
00:00:47,500 --> 00:00:50,400
- نحن لا نحصل على طلبيات خارجية.
- لكن اليوم تحصلون.

9
00:00:50,500 --> 00:00:53,000
هل تمانع مساعدتي بهذا?

10
00:00:57,700 --> 00:01:00,600
؟هل مر عبر نقاط التفتيش..هل تم فحصه؟?

11
00:01:00,700 --> 00:01:03,700
- ؟ماذا يوجد في الداخل?
- يوجد طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك

12
00:01:06,300 --> 00:01:08,900
اهلا بك في القرن 21.

13
00:01:11,300 --> 00:01:12,900
خالي من المواد الخطرة.

14
00:01:12,900 --> 00:01:14,500
لا يوجد مواد خطرة..افتحه.

15
00:01:14,500 --> 00:01:16,800
حاضر سيدي.

16
00:01:20,700 --> 00:01:24,200
عظيم..من فضلك التوقيع...

17
00:01:25,500 --> 00:01:30,200
- ؟من ارسل هذا?
- لا اعرف...لماذا؟؟

18
00:01:39,500 --> 00:01:45,500
انطوان عسال tony-assal@hotmail.com

19
00:01:50,200 --> 00:01:56,200


20
00:02:01,200 --> 00:02:05,800


21
00:02:06,300 --> 00:02:09,200
هيا..هيا..رن.

22
00:02:09,200 --> 00:02:11,200
انت تعرف ماذا يقولون عن حراسة الوعاء طوني

23
00:02:11,200 --> 00:02:14,400
- يستدعي اللهيب الاسود؟
- لا يغلي ابداً.

24
00:02:18,500 --> 00:02:20,400
العميل الخاص انتوني دينوزو.

25
00:02:20,400 --> 00:02:22,300
فقط اردت معرفة اذا كان يعمل.

26
00:02:22,300 --> 00:02:26,800
هذا… امر جدي. مكغي. انه وقت التركيز.

27
00:02:26,900 --> 00:02:28,300
انها لحظة قبل اطلاق النار..تركيز.

28
00:02:28,300 --> 00:02:30,900
اتخيل ان كل واحد يتعامل مع الضغط بطرقته الخاصة

29
00:02:30,900 --> 00:02:33,800
يمكنك ان تستفيد قليلا من كسر التوتر توني..استرخي

30
00:02:33,800 --> 00:02:35,600
استرخي..اتنصحيني بالاسترخاء؟؟

31
00:02:35,700 --> 00:02:37,400
هل ريد اورباخ نصح رسل بالاسترخاء؟؟

32
00:02:37,500 --> 00:02:40,400
- لا اعرف
- ويليام فلتون رسل.

33
00:02:40,400 --> 00:02:42,000
خمس مرات "اللاعب اكثر قيمة"

34
00:02:42,000 --> 00:02:43,600
أفضل لاعب كرة السلة التاريخ

35
00:02:43,600 --> 00:02:46,900
اعتاد على التوتر دائما..كان يتقيئ قبل كل مباراة

36
00:02:46,900 --> 00:02:51,600
هل اخترت لحياتك نموذج سلوك لرجل يتقيأ باستمرار؟؟

37
00:02:51,700 --> 00:02:54,600
تسعة القاب في عشر مواسم في ساحة المشاهير

38
00:02:54,700 --> 00:02:57,700
في ليلة من الليالي..السيلتيكس اقتحموا الملعب

39
00:02:57,900 --> 00:03:00,600
انها لعبة كبيرة..ضخمة..
ريد رأه يحمي

40
00:03:00,600 --> 00:03:03,200
من على الجوانب
و لكن الامر لم يكن على ما يرام

41
00:03:03,300 --> 00:03:06,600
يمكن القول..لك يكونو متحدين
امسح الارض

42
00:03:06,600 --> 00:03:09,900
اخذ كل منهم الى المشلح..
لماذا؟؟

43
00:03:09,900 --> 00:03:13,900
لأن رسل لم يتقيأ
هل تعرف ماذا قال له ريد بعدها؟

44
00:03:14,000 --> 00:03:16,800
ادخل و تقيأ
لدينا مباراة لنفوزها

45
00:03:16,800 --> 00:03:18,400
- هل من خبر
- اتاني الخبر

46
00:03:24,100 --> 00:03:27,800
اركب مع مكغي
حذائي جديد

47
00:03:29,000 --> 00:03:32,900
بحار ميت في الصندوق
وصل التسليم ليس له مصدر

48
00:03:32,900 --> 00:03:35,700
علي ان اسأل هذا
هل طلبت هذه الجثة؟

49
00:03:35,700 --> 00:03:37,900
لا..لم نطلبه
هل يمكنك اخراجه الأن؟

50
00:03:37,900 --> 00:03:40,200
هذا خرق في بروتوكول الامن

51
00:03:40,200 --> 00:03:41,500
ما هذا المكان؟

52
00:03:41,600 --> 00:03:43,500
- سري للغاية
- سري للغاية؟

53
00:03:43,600 --> 00:03:47,800
ماذا لديكم بالداخل؟ مخلوقات فضائية؟
صاحب القدم الكبيرة..تابوت العهد؟

54
00:03:47,800 --> 00:03:50,100
- هذا يترك خياراً واحداً فقط
- الحصان ذو القرن

55
00:03:50,100 --> 00:03:51,200
ما هو التصريح الذي تملكونه؟

56
00:03:51,200 --> 00:03:54,000
حوالي ستة اقدام و نصف
لماذا السقف منخفض؟

57
00:03:54,200 --> 00:03:56,600
؟فقط اخرجوه من هنا..رجاء

58
00:03:56,600 --> 00:04:00,700
لا نستطيع نحن. البروتوكول. يجب علينا
انتظار الطبيب الشرعي لإزالته.

59
00:04:00,700 --> 00:04:02,000
ها هو

60
00:04:02,100 --> 00:04:03,500
كم شاحنة لديكم انتم؟

61
00:04:03,600 --> 00:04:06,000
حسناً ها قد تعرفت علينا
الارملة..و مايك العنكبوت

62
00:04:06,000 --> 00:04:08,600
و داكي كبير رعاة البقر

63
00:04:08,700 --> 00:04:10,900
اوقفها هنا يا آلة الحب

64
00:04:10,900 --> 00:04:13,200
سنبقى هنا طوال اليل ايها الرشيق

65
00:04:13,200 --> 00:04:16,500
- دينوزو..من الافضل لا
- جنوب شرقي يا رجل الثلج

66
00:04:16,500 --> 00:04:19,100


67
00:04:19,500 --> 00:04:21,500
هل رأيت ما فعلته هناك..
كان جيدا جداً

68
00:04:21,700 --> 00:04:26,100
- اصبحت راعي بقر بسرعة…
- نعم..هميت البانديدو..فهمتها

69
00:04:26,100 --> 00:04:28,400
- انت ملك الكوميديا
- شكراً.

70
00:04:32,700 --> 00:04:36,000
لديكم شرخ كبير هناك
ديكارد

71
00:04:36,000 --> 00:04:38,100
هذا كان بلايد رنر.

72
00:04:38,200 --> 00:04:41,200
ثلج جاف..انه كالغراء
فعال جداً

73
00:04:41,200 --> 00:04:43,500
في البداية لوحظ كمادة كيميائية

74
00:04:43,500 --> 00:04:45,700
عند صيدلي فرنسي في النصف الاول
من بداية القرن التاسع عشر

75
00:04:45,700 --> 00:04:48,300
و في الوقت الحالي نصف العالم الآخر

76
00:04:48,300 --> 00:04:50,800
في شيكاغو..مصدر اللحم
غوستافو سويفت

77
00:04:51,000 --> 00:04:54,200
حاول ايجاد طريقة مثلى
لارسال اللحم

78
00:04:54,200 --> 00:04:57,400
قابل للأكل في عربات 
مجمدة في القطار

79
00:04:57,500 --> 00:05:03,400
هذا كان قبل حوالي القرن من اتحاد 
الدولتين

80
00:05:03,400 --> 00:05:06,500
نحن نأخذ مستريحين طل وسائل الترفيه في العصر الحديث
اليس كذلك؟…

81
00:05:09,100 --> 00:05:11,800
- دكتور
- هل رأيت هذا من قبل داك؟

82
00:05:11,800 --> 00:05:15,600
يذكرني بجيبرالتر.

83
00:05:17,400 --> 00:05:20,100
نعم..هذا كان الأمر

84
00:05:21,400 --> 00:05:23,000
؟ماذا حدث في جيبرالتر

85
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
هذه قصة لوقت آخر سيد بالمر

86
00:05:25,000 --> 00:05:27,600
ضع الغطاء مجدداً
سوف نأخذه بالشاحنة

87
00:05:27,600 --> 00:05:30,100
لا يوجد لدينا شيئ أخر لنغعله هنا

88
00:05:32,100 --> 00:05:34,100
جاهزون للعودة

89
00:06:20,200 --> 00:06:22,200
- هل نحن جاهزون
- خلال لحظات

90
00:06:23,400 --> 00:06:25,100
تمام..احصل على بث فيديو

91
00:06:25,100 --> 00:06:28,000
يتم تسجيل الاشارة للحصول 
على حلقة التغذية.

92
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
الأن ننتظر

93
00:06:50,700 --> 00:06:53,700
- هل تتلقاني يا رجل الثلج؟
- انتظر مكانك بانديت

94
00:06:53,700 --> 00:06:58,800
حسنأ, كلمة المرور الالكترونية.
سبعة,خمسة, ثلاثة, صفر, تسعة.

95
00:06:58,800 --> 00:07:01,400
تلقيت..سبعة..خمسة,
ثلاثة..صفر..تسعة

96
00:07:01,400 --> 00:07:03,700
بدء حلقة كاميرات الفيديو الآن

97
00:07:03,700 --> 00:07:05,900
الحراس
ينظرون الى حلقة الفيديو.

98
00:07:05,900 --> 00:07:09,900
اشعر بالغثيان و انا الاحق هذه المجنونة
انه كهذه المرأة..انه كالروبوت

99
00:07:10,200 --> 00:07:13,700
الحراس دخلو بالممر الثانوي
الممر الداخلي خالي

100
00:07:13,700 --> 00:07:15,300
لديك ضوء اخضر

101
00:07:28,200 --> 00:07:29,800
انهم بالداخل

102
00:07:35,800 --> 00:07:39,000
حسناً دورية تقترب منكم
ادلف لاول باب على يمينك

103
00:07:39,100 --> 00:07:41,900
لديك 15 ثانية..

104
00:07:47,300 --> 00:07:49,400
لا تتنفس

105
00:07:55,600 --> 00:07:58,100
المجال خالي

106
00:08:15,600 --> 00:08:17,800
- هل هذا انذار الحريق
- ماذا فعلتي؟

107
00:08:17,800 --> 00:08:20,200
- ماذا تعني بماذا فعلت؟
- اركض اركض

108
00:08:20,300 --> 00:08:22,300
انذار الامان 

109
00:08:31,000 --> 00:08:32,600
قبل ثلاثة أيام
سيد بالمر ماذا فعلت

110
00:08:32,600 --> 00:08:35,700
سبب الوفان
عمل ورقي..وقع هنا

111
00:08:35,800 --> 00:08:38,000
- و تسليم الجثة
- تصريح تسليم الجثة

112
00:08:38,000 --> 00:08:39,600
البداية من هنا

113
00:08:41,000 --> 00:08:43,300
- بأي ساعة..
- ناقل الجثة الى دفن الموتى

114
00:08:43,400 --> 00:08:45,000
مسجل غداً في الصباح

115
00:08:46,200 --> 00:08:50,700
بما أنك خبير بقراءة عقلي..
ماذا اريد الأن؟؟

116
00:08:54,300 --> 00:08:56,700
بعضاً من الخصوصية

117
00:08:56,700 --> 00:09:01,200
اذا كنت تمضي الوقت الكافي مع شخص
فأنه يتعلم بعض انماطك

118
00:09:01,300 --> 00:09:03,400
نعم..بالطبع..بالمر لديه الرقم الخاص بك

119
00:09:03,400 --> 00:09:05,600
و أنا لدي الخاص بك

120
00:09:05,600 --> 00:09:10,000
الانتهاء بنجاح من احدى الحالات
عادة يتميز بظهور..

121
00:09:10,000 --> 00:09:13,400
الشعور بالرضا على محياك

122
00:09:13,600 --> 00:09:17,200
في الوقت الحاضر..لا استطيع مساعدتك
و لكن اشعر بعدم الرضا

123
00:09:17,200 --> 00:09:20,600
لم انزل لهنا لتحلل نفسيتي

124
00:09:20,600 --> 00:09:24,500
- لماذا جئت
- لقتل الوقت

125
00:09:24,500 --> 00:09:27,100
هل تريد ان اشرّحلك ساعتك

126
00:09:30,100 --> 00:09:32,600
نعم..غيبز..آت حالا

127
00:09:36,300 --> 00:09:38,800
واضح أنك تخطط لشيئ ما

128
00:09:38,800 --> 00:09:41,800
بالتأكيد فليكن ما يكون

129
00:09:42,000 --> 00:09:44,500
فأنه لا يتضمنك

130
00:09:45,500 --> 00:09:47,400
هذه هي تعويضات 

131
00:09:47,400 --> 00:09:51,000
- ينبغي ان تشمل كل..
- غيبز..هل تريد بعض المجاملات؟

132
00:09:52,800 --> 00:09:54,600
تخطى المجاملات

133
00:09:54,700 --> 00:09:57,000
لدي مهمة لفريقك..
شيئ خارج عن المألوف

134
00:09:57,000 --> 00:09:58,700
وزير البحرية يريد ان يرفع من مستوى

135
00:09:58,700 --> 00:10:00,400
الحماية لملفاتنا الاستراتيجية

136
00:10:00,400 --> 00:10:02,600
لا عجب في هذا..بعد ما حدث

137
00:10:02,600 --> 00:10:04,900
مع العميل لانغر حين حاول سرقة

138
00:10:05,900 --> 00:10:07,900
الخطط العسكرية السرية

139
00:10:07,900 --> 00:10:11,100
وزير البحرية يعتقدنا محظوظين
حيث لم تظهر هذه الملفات للعلن.

140
00:10:11,200 --> 00:10:13,800
- شكراً للعميلة لي
- شكراً للعميلة لي

141
00:10:16,300 --> 00:10:18,400
لا نريد المجازفة أكثر

142
00:10:18,400 --> 00:10:20,500
انت تنظر الى منشأة جديدة آمنة

143
00:10:20,500 --> 00:10:21,900
ما هو مستوى الأمان

144
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
- لنستطيع اختراقها
- نحن بذاتنا

145
00:10:25,100 --> 00:10:28,100
عليك أن تصبح من الأعداء على سبيل التغيير

146
00:10:31,800 --> 00:10:33,700
ابي.

147
00:10:34,400 --> 00:10:39,400
اعطني لحظة فقط
انني آخذ حماما

148
00:10:44,400 --> 00:10:48,700
- ضربت وجهي بالباب
- لماذا فعلت هذا؟

149
00:10:48,800 --> 00:10:51,300
لا أعرف..لأن الباب
كان مغلقاً..هذا الباب لا يغلق ابداً

150
00:10:51,300 --> 00:10:56,300
- هذا الباب لا يغلق ابدأ تقريباً.
- كان هنالك مشروع

151
00:10:57,700 --> 00:11:00,200
- هذه الغرفة مختومة
- مختومة؟

152
00:11:00,200 --> 00:11:02,000
مختومة مثل صندوق الأدلة

153
00:11:02,000 --> 00:11:05,200
موجودات الضابط دنت
لهذا أنت هنا

154
00:11:05,300 --> 00:11:07,600
- على ماذا تعملين؟
- لا أعمل على شيئ

155
00:11:07,700 --> 00:11:11,400
- ؟لماذا تظن أنني أعمل على شيئ ما؟
- لا أعلم..قضية الضابط دنت مغلقة

156
00:11:11,400 --> 00:11:13,200
هذا هو الوقت الذي بالعادة
تأخذينه

157
00:11:13,200 --> 00:11:14,900
لتأخذي أنفاسك التي من الواضح أنك تفقدينها

158
00:11:15,000 --> 00:11:17,900
و الظاهر أن لديك شيئاً علىالشاشة

159
00:11:18,900 --> 00:11:21,700
ليس له علاقة بالقضية..
أنها قضية أخرى

160
00:11:21,800 --> 00:11:24,900
- لمن هذه القضية
- انها قضية شخصية

161
00:11:24,900 --> 00:11:27,500
حسنأ اخرج الآن.

162
00:11:29,000 --> 00:11:30,800
آبي

163
00:11:34,400 --> 00:11:36,800
- ؟ماذا حدث للباب
- لا تسأل

164
00:11:36,900 --> 00:11:39,800
غيبز يبحث عنا..ما الذي يحدث هنا

165
00:11:46,900 --> 00:11:49,600
الوداع يا رفاق..سعدت برأيتكم

166
00:11:55,400 --> 00:11:58,300
يشبه الى حد كبير صف المدرسة
تنتابني ومضات من الذاكرة.

167
00:11:58,300 --> 00:12:00,200
الأ يذكركم بالجامعة؟

168
00:12:00,200 --> 00:12:02,100
بالطبع

169
00:12:02,200 --> 00:12:04,600
مرحبا يا زعيم..مكغي يعتقد
أنك سوف تعطينا درساً.

170
00:12:04,700 --> 00:12:08,200
هذا ممكن في حال لم تعرني انتباهاً.
اسم العملية: دومينو

171
00:12:08,300 --> 00:12:13,500
دومينو..دومينو هي خطة الطوارئ
العسرية الأكثر سرية

172
00:12:13,500 --> 00:12:16,600
التي تحدد بالتفصيل

173
00:12:18,400 --> 00:12:20,900
تحدد بالتفصيل...

174
00:12:20,900 --> 00:12:23,100
أعتقد أن المبتدئ لديه
لحظة خرف زعيم

175
00:12:23,200 --> 00:12:25,500
رد الولايات المتحدة على أي هجوم ارهابي

176
00:12:25,500 --> 00:12:27,900
لمصالحها في اسرائيل أو في الشرق الاوسط

177
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
ما خترقه العميل لانغر من نظامنا

178
00:12:30,000 --> 00:12:32,100
نجمة ذهبية..مكغي..ذاكر اكثر.

179
00:12:32,100 --> 00:12:35,300
أنا جاهز..أنا جاهز
فقط تجمدت معلوماتي لبرهة

180
00:12:35,400 --> 00:12:37,300
الملفات الالكترونية مثل الدومينو بحاجة


181
00:12:37,300 --> 00:12:39,200
لتكون في متناول لمصادر متعددة.

182
00:12:39,200 --> 00:12:41,500
رئيس هيئة الأركان المشتركة و يجب أن يكون آمناً

183
00:12:41,600 --> 00:12:44,400
وزير البحرية يريد منع خرق آخر.

184
00:12:44,400 --> 00:12:46,000
حسنأ ..الطريقة الوحيد لهذا
هي بازالته من على الشبكة

185
00:12:46,100 --> 00:12:47,700
او بنظام ذاتي موجه
مباشرة عن طريق الكبل

186
00:12:47,700 --> 00:12:49,300
الى البيت الأبيذ  أو البنتاغون.

187
00:12:49,300 --> 00:12:50,800
مثل هذا

188
00:12:50,800 --> 00:12:54,300
متاهة من التدابير الأمنية
المحيطة للمحور الرئيسي 

189
00:12:54,300 --> 00:12:57,800
كاحاطة دومينو
و لايمكن اختراقه لأنه كالدارة المغلقة.

190
00:12:57,900 --> 00:13:03,700
- يجعله غير قابل للسرقة.
- حسنأ..هيا بنا لنسرقه

191
00:13:04,900 --> 00:13:08,200
- هذه ستكون تجرية
- اختراق المنشأة

192
00:13:08,200 --> 00:13:12,000
دخول المحور المركزي. استعادة
دومينو دون أن تترك أي أثر.

193
00:13:12,100 --> 00:13:13,800
زعيم..أنها مهمة مستحيلة

194
00:13:13,900 --> 00:13:15,800
لبرهة أتخيل نفسي مدلى بالحبال

195
00:13:15,800 --> 00:13:18,800
التسرب هو لنا
مسؤوليتنا

196
00:13:18,800 --> 00:13:22,100
استخدموا اي مصدر..تجنبوا العلنية..
اريد ان اسمع بعض الخطط

197
00:13:22,100 --> 00:13:24,600
علينا أن نخوض المباراة

198
00:13:25,800 --> 00:13:26,900
ماثيو برودريك في وور غيمز

199
00:13:26,900 --> 00:13:28,100
لا تستعملو عبارة لعبة الحرب

200
00:13:28,100 --> 00:13:31,100
ألا يعرف أحد آخر بهذا؟

201
00:13:31,200 --> 00:13:35,100
الحراس الذين يحمون هذه المنشأة أنفسهم
لا يعرفون [ان هذا الاختبار قائم

202
00:13:35,200 --> 00:13:38,000
حسنأ..في البدأ نحتاج الى

203
00:13:39,000 --> 00:13:40,700
بيتزا

204
00:13:49,500 --> 00:13:51,500
برأيي أن ندخل عبر مدخل الطوارئ.

205
00:13:51,500 --> 00:13:53,500
ارجوك انسى مدخل الطوارئ

206
00:13:53,500 --> 00:13:55,400
- اعتقد أني وجدتها
- لن نحفر نفقاً

207
00:13:55,500 --> 00:13:56,900
أو بناء منجنيق.

208
00:13:57,000 --> 00:13:59,200
أو تثبيت سلسلة من الأنابيب الهوائية

209
00:13:59,200 --> 00:14:00,800
على الرغم من أنني افكر نوعاً ما بهذا

210
00:14:00,900 --> 00:14:02,500
لا..لااعتقد أني
وجدت طريقة 

211
00:14:02,500 --> 00:14:05,700
وجدت أننا نفكر بشكل خاطئ

212
00:14:06,200 --> 00:14:10,200
يجب أن لا نفكر كم نفكر نحن..
بل كما هم يفكرون

213
00:14:10,200 --> 00:14:12,200
- من هم "هم"
- الرجال الذين  نصيدهم

214
00:14:12,200 --> 00:14:14,900
المتخصصون في الدخول عنوة..
السارقون..اللصوص

215
00:14:14,900 --> 00:14:17,200
هل تتذكر عملية المراقبة تلك
عندما خدعك الرجل

216
00:14:17,200 --> 00:14:19,500
بمرآة فيديو المراقبة.

217
00:14:19,500 --> 00:14:21,000
نضع فيديوهات المراقبة بحلقة مفرغة
يمكننا استعمال هذا

218
00:14:21,000 --> 00:14:24,700
يمكننا استعمال هذ..الدخول الى
مبنى غير قابل للدخول

219
00:14:24,700 --> 00:14:26,300
كم عدد الأشرار الذين دخلوا الى هنا؟

220
00:14:26,300 --> 00:14:29,200
الرجل حصان طروادة
كان داخل الكرسي

221
00:14:29,300 --> 00:14:32,200
مخبأ داخل التاكسي للدخول
الى مستودع الأدلة

222
00:14:32,300 --> 00:14:33,800
لا..سيارة تاكسي لا يمكنها الدخول عبر البوابة

223
00:14:33,800 --> 00:14:35,400
الرئيسية لمنشأة
ذات حماية عالية

224
00:14:35,400 --> 00:14:37,400
هل دخل أي لص آخر؟

225
00:14:37,600 --> 00:14:40,800
- العميلة لي
- هل يمكنني الحصول على واحدة؟

226
00:14:40,800 --> 00:14:42,800
اذا أمكنك اجابة السؤال

227
00:14:43,600 --> 00:14:48,900
حسناً هذا كان قبل دخولي الشعبة
أخو زيفا

228
00:14:49,300 --> 00:14:52,600
الأخ غير الشقيق..آري

229
00:14:52,600 --> 00:14:54,300
دخل الى الشعبة عن طريق
كيس الجثث

230
00:14:54,300 --> 00:14:56,000
ان ندخل جثة لهناك

231
00:14:56,000 --> 00:15:00,100
هذا يبعد الحراس عن الحراسة
هل بمكننا من الدخول ؟

232
00:15:00,300 --> 00:15:04,100
انتظري..نكمل الاسئلة
نظرياً..للجبنة

233
00:15:04,200 --> 00:15:08,900
فلنقل أنه تم اكتشاف جثة
في منشأة علية الحماية

234
00:15:08,900 --> 00:15:11,500
حسنأ..أي نوعية من المنشآت العالية 
؟الحماية هي هذه

235
00:15:11,500 --> 00:15:14,000
نوراد

236
00:15:14,100 --> 00:15:15,800
حسنا، هذا ليس اختصاصنا

237
00:15:15,800 --> 00:15:18,200
- انها تعادل البحرية
- نعم..بسرية

238
00:15:18,300 --> 00:15:21,100
بسرية..و لكنها تدار عن 
طريق البحرية

239
00:15:21,100 --> 00:15:24,500
- هل لك أن تكون أكثر تحديدا؟
- فلنقل..بحار ميت

240
00:15:24,600 --> 00:15:27,200
- أكثر تحديدا بالنسبة للمنشأة..ليس للجثة
- هذا كل ما لدينا

241
00:15:27,400 --> 00:15:29,500
هل سيتصلون بنا؟

242
00:15:29,600 --> 00:15:33,600
- نعم..لا أرى مانعاً بهذا
- تفضلي

243
00:15:33,600 --> 00:15:34,600
شكراً

244
00:15:34,700 --> 00:15:35,900
- قطعة صغيرة
- حسناً.

245
00:15:36,000 --> 00:15:38,800
حسناً..لنتكلم عن التنفيذ
علينا أن نكون كأطباء الأسنان

246
00:15:38,900 --> 00:15:40,700
علينا أن نقتل العصب
و نخلع الضرس

247
00:15:40,700 --> 00:15:42,700
- كيف؟
- جوف الأرض

248
00:15:42,700 --> 00:15:44,900
نظام أنابيب الصرف
صمام في اتجاه واحد ينضم مع


249
00:15:44,900 --> 00:15:47,100
الجذع الرئيسي تحت الشارع الخارجي

250
00:15:47,100 --> 00:15:49,400
لا يمكنهم الدخول هكذا..و لكنهم يستطيعون الخروج.

251
00:15:49,400 --> 00:15:52,700
شكرأ لجعلنا نتطوع لمهام الغواصين
انها ضربة قاضية زعيم

252
00:15:53,400 --> 00:15:56,400
- أشعر ببعض الهواجس
- داكي

253
00:15:56,600 --> 00:15:58,600
نعم..يجب أن نسأله اذا بالامكان
أن يعيرنا جثة

254
00:15:58,600 --> 00:16:00,500
- لا تفعل 
- انها الطريقة الوحيدة

255
00:16:00,500 --> 00:16:04,200
لا تسأله..خذها..سوف يجيب بالرفض

256
00:16:04,200 --> 00:16:06,600
فكرة أخرى..أنها فكرة جيدة

257
00:16:06,600 --> 00:16:08,400
أبواب الطوارئ في الممر

258
00:16:08,400 --> 00:16:10,200
اثنان منهم متصلون بجرس انذار الحريق

259
00:16:10,200 --> 00:16:12,700
عندما ينطفئ الانذار
هذه الأبواب تفتح اوتوماتيكياً

260
00:16:12,700 --> 00:16:14,200
لدخول رجال الانقاذ عملياً

261
00:16:14,200 --> 00:16:15,700
تفتح مجالاً الى المركز

262
00:16:15,700 --> 00:16:19,200
لا..هذا كثير..البحرية فقط
مهتمة باغلاق الخرق الأمني

263
00:16:19,200 --> 00:16:21,300
- اعثروا على الجثة
- ابدأوا الحركة

264
00:16:21,300 --> 00:16:26,600
شيء أخير..الطرف الآخر لديه ذخيرة حية
تجنبوا الاشتباك

265
00:16:26,800 --> 00:16:30,400
لا تقاوموا اذا وقعتم
ادخلوا..نفذوا المشروع..اخرجوا

266
00:16:31,500 --> 00:16:33,500
لا اريد احداً مصابا

267
00:16:33,500 --> 00:16:35,500
الحاضر

268
00:16:35,500 --> 00:16:37,400
- لقد احسوا علينا.
- شيئ ما خاطئ

269
00:16:37,500 --> 00:16:39,300
نعم..أني اسمع هذا مكغي

270
00:16:39,300 --> 00:16:41,300
هذا انذار الحرق..و انذار

271
00:16:41,300 --> 00:16:43,400
الأمان لا يجب أن يعمل

272
00:16:47,200 --> 00:16:48,600
فصل بثنا..
لا نستطيع رؤية شيئ

273
00:16:48,600 --> 00:16:50,000
انتهت اللعبة

274
00:16:50,000 --> 00:16:51,300

275
00:16:51,300 --> 00:16:52,700


276
00:16:52,800 --> 00:16:54,400
لا..لا..لا..لا..لا

277
00:16:55,800 --> 00:16:57,400
،Al suelo! ،Ahora!

278
00:16:59,100 --> 00:17:02,800
- طلقات نارية
- انسحاب..انسحاب

279
00:17:14,300 --> 00:17:16,200


280
00:17:41,300 --> 00:17:44,400
ايتها الشابة..هل تستطيعين الكلام؟

281
00:17:45,600 --> 00:17:47,100
طوني

282
00:17:47,100 --> 00:17:50,100
نعتذار عن الاغلال. كنا
تشعر بالقلق إزاء حالتك العقلية.

283
00:17:50,200 --> 00:17:53,500
لديك الحق بهذا
أين طوني؟

284
00:17:55,100 --> 00:17:57,000
اهدأي

285
00:17:57,000 --> 00:18:00,700
أعدك بأن العميل دينوزو
سوف ينضم اليك قريبا

286
00:18:05,900 --> 00:18:11,500
سيجار كوبي..ممنوع بالولايات المتحدة
اعتمد عليك بعدم اخبار احد

287
00:18:14,200 --> 00:18:17,800
- وصل المدير فنس سيدي
- انها واعية

288
00:18:26,900 --> 00:18:30,200
طوني..ماذا يحدث؟

289
00:18:30,200 --> 00:18:32,700
لست واثقا تماما 

290
00:18:34,200 --> 00:18:37,900
طلقات ديكارد أعتقد انهم لم يكونو حقيقيين
لكن الضربة بمؤخرة المسدس اعتقد انها حقيقية

291
00:18:37,900 --> 00:18:40,600
اذا الضلقات لم تكن حقيقية..فاذاً؟

292
00:18:44,200 --> 00:18:48,300
- يعلمون بقدومنا
- مشتركين معنا ايضاً؟

293
00:18:48,300 --> 00:18:52,500
نعم مشتركين
لا اعرف اذا معنا

294
00:18:52,600 --> 00:18:55,400
الظاهر

295
00:18:56,700 --> 00:19:00,900
- لم نكن بالصورة تماماً
- من كان هذا الرجل؟

296
00:19:00,900 --> 00:19:03,600
- ألم تتعرفي عليه؟
- لا

297
00:19:03,700 --> 00:19:06,700
حسناً..هناك لعبة للشرب

298
00:19:06,700 --> 00:19:09,600
علمني اياها البحارون
عندما كنت عميل على متن السفينة

299
00:19:09,700 --> 00:19:13,000
احدهم يطلب قطعة نقدية
فتخرجين واحدة من هذه

300
00:19:13,000 --> 00:19:17,900
و من لديه المسؤول الأعلى رتبة بينهم
الذي يتعامل

301
00:19:17,900 --> 00:19:22,600
مع المسؤول الأكثر نفوذاً
على الآخرين أن يشتروا له الشراب.

302
00:19:22,700 --> 00:19:28,700
هذا ما هو عليه هذا الرجل
السيئ بالأمر أن احدهم كان يكذب علينا

303
00:19:29,400 --> 00:19:33,700
الجيد أنه ليس علينا أن نشتري لأي أحد الشراب

304
00:19:36,500 --> 00:19:40,400
- حضرة الأمين
- هل تعرف أين كنت هذه الليلة ليون؟

305
00:19:40,500 --> 00:19:44,200
في قاعة كينيدي سيدي
رأيته في جدولكم

306
00:19:44,200 --> 00:19:46,600
حديقة الكرز..لتشيخوف
تستحق المشاهدة.

307
00:19:46,600 --> 00:19:48,300
الهاء عن جدارة.

308
00:19:48,400 --> 00:19:50,300
الجهل يمكن أن يكون عذرك الأقوى

309
00:19:50,300 --> 00:19:53,000
الرجل الحكيم كان يمكن أن يختار

310
00:19:53,000 --> 00:19:55,700
اقامة مثل هذه العملية 
في ليلة أخرى

311
00:19:55,800 --> 00:19:58,400
أنا آسف لأخراجك من مشاغليك
ولكن لم يكن بالامكان التغاضي عن هذا
 
312
00:19:58,400 --> 00:20:02,800
أحب الروس..بردهم..حساباتهم المعيشية

313
00:20:02,800 --> 00:20:07,200
يجعلني مليئاً بالمشاعر

314
00:20:07,200 --> 00:20:10,200
لديك شعلة

315
00:20:10,200 --> 00:20:13,100
غيبز..اليس كذلك؟

316
00:20:13,600 --> 00:20:16,300
لجميع المقاصد سيدي
يجب أن يبدو

317
00:20:16,300 --> 00:20:19,000
على أي كان من يحرس هنا
ان هذا بدا و كأنه اختبار

318
00:20:19,100 --> 00:20:21,600
الأمن تصرف على نحو فعال
في عملية نموذجية من هذا النوع،

319
00:20:21,600 --> 00:20:24,100
بطبيع الحال..كان يجب الاتصال بكم
لتقييم العملية و الوضع

320
00:20:24,200 --> 00:20:26,700
كان علينا أن تأخير الاستجابة وقتك الخاصة
لتتوافق

321
00:20:26,800 --> 00:20:29,200
منطقياً أنت اشرفت على كتابة هذا السناريو ليون

322
00:20:29,200 --> 00:20:31,600
قلي فقط الى اين نذهب
و كم من الوقت يجب ان ابقى هنا؟

323
00:20:31,700 --> 00:20:34,100
لأنه ما يزال لدي الفرصة
للقاء السفير

324
00:20:34,100 --> 00:20:36,500
و زوجاتنا العزيزات 
لكأس الليلة الأخير

325
00:20:36,600 --> 00:20:38,700
- نعم سيدي
- ؟هل يمكنك تحديد اذا ما كانت

326
00:20:38,700 --> 00:20:40,500
كل هذه الحيلة استحقت 
كل هذا الجهد؟

327
00:20:40,500 --> 00:20:42,300
لدينا تأكيد

328
00:20:43,400 --> 00:20:45,800
لا يزال هناك خرق 
أمني في الشعبة

329
00:20:45,900 --> 00:20:48,300
فريقي لم يشغل الانذار

330
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
شخص ما دخل على المحور الرئيسي

331
00:20:53,100 --> 00:20:55,300
هل هذا صحيح؟

332
00:20:56,600 --> 00:20:59,800
آبي..الباب مغلق

333
00:20:59,800 --> 00:21:02,900
اغير شيئ ما..فيضيع الكل

334
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
انه لسارقي الجثة

335
00:21:05,000 --> 00:21:06,700
هل تتهمني بأنني الشخص الخسيس هنا؟

336
00:21:06,700 --> 00:21:09,500
لا..أني أتكلم عن السرقة
آبي..ألا تعلمين؟

337
00:21:09,600 --> 00:21:12,000
حاول مرة أخرى من البداية
جيمي..من المنتصف

338
00:21:12,100 --> 00:21:14,000
حسناً..جثة البحار دينت الذي

339
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
كان لدينا مغلق و جاهز للخروج.

340
00:21:16,100 --> 00:21:18,000
وقعت وصل التسليم
للناقل

341
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
الى مركز الدفن 
ثم..أعادوا ارسالها

342
00:21:20,000 --> 00:21:22,900
- هل فقدت الجثة؟
- لا..لم افقدها

343
00:21:22,900 --> 00:21:26,600
لقد..سرقوها..
و هذا ليس فقط الغريب بالأمر

344
00:21:26,600 --> 00:21:29,300
ذهبنا الى مسرح الجريمة
و هناك ظهرت الجثة

345
00:21:29,200 --> 00:21:31,400
أعتقد أن غيبز له علاقة بهذا

346
00:21:31,400 --> 00:21:33,900
و الظاهر ان الدكتور مالارد 
يريد أن يقتل أحداً

347
00:21:33,900 --> 00:21:36,300
و لا أريد أن أكون أنا..
لذلك أنا سوف..

348
00:21:36,400 --> 00:21:38,000
- لا تستطيع الاختباء هنا
- أرجوكي

349
00:21:38,000 --> 00:21:40,300
لا

350
00:21:43,500 --> 00:21:45,800
- مرحباً آبز
- Hola.

351
00:21:45,800 --> 00:21:48,200
- هل أنت لوحدك
- نعم

352
00:21:48,200 --> 00:21:50,900
غيبز طلب من الرجوع
أعتقد أنه لا يوجد شيئ لفعله

353
00:21:50,900 --> 00:21:54,000
- ماذا تفعلين هنا بهذا الوقت المتأخر؟
- ماذا تفعل انت هنا بهذا الوقت المتأخر؟

354
00:21:54,000 --> 00:21:58,600
أعتقد أنه مسموح لي الآن 
للتكلم..كان لدينا مهمة

355
00:21:58,600 --> 00:22:01,000
- لعبة حرب
- افهم هذا

356
00:22:01,000 --> 00:22:03,900
لقد فشلنا

357
00:22:06,100 --> 00:22:11,100
- انتظري..كيف تفهمين؟
- ماذا تعني..أنا افهم.

358
00:22:11,100 --> 00:22:15,000
افهم أنك تفهمين
لكن ما هو الذي تفهمينه؟

359
00:22:15,100 --> 00:22:17,800
كم غالبأ نحن نذهب بمهمات سرية؟ 

360
00:22:17,800 --> 00:22:18,700
ابداً

361
00:22:18,800 --> 00:22:20,600
و انت غير متفاجئة
من سماعي أننا كنا بمهمة سرية؟

362
00:22:20,600 --> 00:22:23,700
- توقف عن استجوابي مكغي.
- توقفي عن التصرف بغرابة

363
00:22:23,700 --> 00:22:26,200
انا غريبة

364
00:22:26,500 --> 00:22:29,500
- هل تعلمين أين كنا؟
- لا أعرف شيئاً

365
00:22:29,500 --> 00:22:34,500
- تعرفين شيئا
- حسناً..أعتقد الآن أني اعلم كل شيئ 

366
00:22:34,500 --> 00:22:37,000
و لكني لم أعرف شيئاً

367
00:22:37,000 --> 00:22:38,100
- متى
- قبلاً

368
00:22:38,100 --> 00:22:39,100
انك تكذبين

369
00:22:39,100 --> 00:22:41,100
- أنا ذاهبة
- أنا باق

370
00:22:45,600 --> 00:22:49,000
و الآن سوف ننجز المهمة الحقيقة
أعتقد أنك تعرفين

371
00:22:49,000 --> 00:22:51,200
لقد كان فخأ
هناك خرق في الشعبة

372
00:22:51,200 --> 00:22:53,300
خرق آخر؟

373
00:22:53,400 --> 00:22:56,100
؟هل تريد القول أن لانغر لم يكن وحيداً؟

374
00:22:56,200 --> 00:22:59,000
دومينو كان الطعم.
هذه كانت فرصة

375
00:22:59,100 --> 00:23:02,000
- لرؤية اذا ما كانو سيبتلعونه؟
- هل فعلوا؟

376
00:23:02,000 --> 00:23:04,800
نعم..حسناً..استعملوا دخولنا كقنبلة دخانية .

377
00:23:04,800 --> 00:23:06,800
الكاميرات الداخلية كانت
متوقفة عن العمل

378
00:23:06,800 --> 00:23:08,900
الأمن كان مركزاً علينا

379
00:23:08,900 --> 00:23:10,300
ساعدناهم بنصف العمل

380
00:23:10,400 --> 00:23:13,100
المخترق استعمل نقطة وصولنا لتشغيل
انذار الحريق؟

381
00:23:13,100 --> 00:23:16,700
و الانذار في القطاع الخاص بنا
كنتم للتسلية.

382
00:23:16,800 --> 00:23:19,200
هكذا استطاعو الدخول الى المحور
الرئيسي دون أن يحس عليهم أحد

383
00:23:19,200 --> 00:23:22,000
لم يكن باستطاعتهم الدخول و الخروج بهذا الوقت

384
00:23:22,000 --> 00:23:24,700
أو عالاقل..أحدهم ساعدهم بالدخول

385
00:23:30,600 --> 00:23:34,500
ما هو بالضبط الذي نبحث عنه حضرة المدير فنس؟ 

386
00:23:34,900 --> 00:23:37,800
كنت قد أخذت انطباعا بأن
كل هذا ذهب وفقا للخطة الخاصة بك،

387
00:23:37,800 --> 00:23:41,000
الدخيل دخل هذه الغرفة


388
00:23:41,100 --> 00:23:44,300
و استعمل نقطة الوصول الى دومينو و هو هنا

389
00:23:44,400 --> 00:23:48,900
لا أتذكر عندما قلت لي أنه 
تبخر في الهواء

390
00:23:48,900 --> 00:23:51,900
الخطة لم تكن أبدا القبض
على الدخيل هنا سيدي.

391
00:23:52,300 --> 00:23:55,900
لا..اعتذار عن التشوش

392
00:23:55,900 --> 00:23:58,600
حاولت امساك الدخيل

393
00:23:58,600 --> 00:24:02,400
- طبعاً سيدي
- رافقني الى الخارج ليون

394
00:24:03,600 --> 00:24:07,600
الا اذا كان احدهم يريد ان يريني هراء

395
00:24:09,700 --> 00:24:12,700
لا تلمس المنصة

396
00:24:12,700 --> 00:24:15,000
لا يبدو من الأشياء التي تستدعي الانتظار
أين ذهب مكغي؟

397
00:24:15,100 --> 00:24:16,700
- اتركه..
- لكن..

398
00:24:16,800 --> 00:24:21,100
انها وهمية دينوزو..
كلها وهمية..

399
00:24:23,400 --> 00:24:26,400
- لا شيئ حقيقي؟
- فقط التهديد..

400
00:24:28,400 --> 00:24:31,600
هل تعلم من هو؟

401
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
هل نعلم من هو؟

402
00:24:35,300 --> 00:24:37,300
احد قريب مننا

403
00:24:37,500 --> 00:24:40,100
حسب خبرتي..عندما تنصب فخاً فمن اللازم

404
00:24:40,100 --> 00:24:42,700
او طبيعياً أن تجد أحدهم محبوساً داخل هذا الفخ.

405
00:24:42,700 --> 00:24:45,000
هذا ليس كافيا لكشف المتسلل سيدي

406
00:24:45,000 --> 00:24:47,200
نحن بحاجة إلى تحديد
مدى الضرر،

407
00:24:47,200 --> 00:24:49,300
الى أين يقود..الى أين وصل

408
00:24:49,300 --> 00:24:52,300
الذي لدينا الآن سيدي هو دودة
و هذه الدودة

409
00:24:52,300 --> 00:24:55,300
و هذه الدودة سوف تأخذ السم الى مستعمرتها
و تسممهم و تقتلهم جميعاً

410
00:24:55,300 --> 00:24:59,000
الذي لديك ليس بدودة..أنه جرذ

411
00:24:59,000 --> 00:25:02,500
الجرذان يحملون الأمراض
أمراض لا شفاء منها

412
00:25:02,600 --> 00:25:04,900
الذي عليك فعله هو اصطياد
هذا الجرذ

413
00:25:04,900 --> 00:25:07,300
التهديد يمكن أن يكون أكبر من هذا

414
00:25:07,400 --> 00:25:09,200
لا أحد فوق الشبهات

415
00:25:09,200 --> 00:25:13,400
عندما كان المنصب شاغراً في وكالتك

416
00:25:13,400 --> 00:25:18,300
أنت بنفسك تقدمت لي لهذا المنصب
الاتفاق بسيط جداً

417
00:25:18,300 --> 00:25:21,000
تنظيم شعبتك

418
00:25:25,500 --> 00:25:27,500
لا يهمني الوهم

419
00:25:43,900 --> 00:25:46,300
اتبعني

420
00:25:46,400 --> 00:25:50,000
حسناً..هذا فقط لأنني 
ذاهب من نفس هذا الاتجاه

421
00:25:50,100 --> 00:25:52,600
- ما الذي يحدث له؟
- هذا يدعى بالسلطة

422
00:25:52,700 --> 00:25:54,600
- ما الذي تريد معرفته؟
- عن ماذا؟

423
00:25:54,600 --> 00:25:57,000
المدير فينس أعاد ارسالنا لخارج الشعبة

424
00:25:57,100 --> 00:25:58,900
لأنه اعتقد أن هناك خرقاً في الشعبة

425
00:25:58,900 --> 00:26:02,000
ضيقو الخيارات الى
لانغر.كايتنغ..لي

426
00:26:02,100 --> 00:26:05,100
لانغر كان في وضع الوصول لدومينو
حين قتلته لي

427
00:26:05,200 --> 00:26:06,700
و لذلك..تم القضاء على المشكلة

428
00:26:06,800 --> 00:26:10,100
بقدر ماك الأمر معنياً بفنس
كنا حرين بالعودة

429
00:26:10,100 --> 00:26:13,300
- حسناً..ما هي المشكلة؟
- المشكلة هي ان هذا هراء.

430
00:26:13,300 --> 00:26:15,100
أنت خائب الأمل بسبب الخسارة بلعبة الحرب

431
00:26:15,100 --> 00:26:16,800
لم تكن لعبة حرب

432
00:26:16,900 --> 00:26:19,800
كانت عملية اصطياد الدخيل
التي لم تنتهي بعد

433
00:26:20,100 --> 00:26:22,100
لانغر كان واحد منهم فقط؟

434
00:26:22,100 --> 00:26:25,600
ممكن..و ممكن لا
كان جزئا ما.

435
00:26:25,600 --> 00:26:27,000
كان كبش فداء؟

436
00:26:27,000 --> 00:26:28,800
الدخيل نصب له فخاً

437
00:26:28,900 --> 00:26:32,400
عرف أن فنس اقترب..
فقتل لانغر لابعاد الشبهات

438
00:26:32,400 --> 00:26:35,300
كيف استطاع ان يجعل لي
تطلق النار على لانغر؟

439
00:26:35,400 --> 00:26:38,400
- بأبسط طريقة
- الدخيل هو..

440
00:26:38,400 --> 00:26:42,400
es... بينينغو الرائع..
لأنني كنت متوتراً قليلاً

441
00:26:42,400 --> 00:26:47,300
و كما قال طبيب الجلدية
هذا ليس بسرطان..أنها علامة جميلة

442
00:26:47,300 --> 00:26:49,900
- كيف حالك ميشيل؟
- مرحبا..أنا آسفة سمعتك بالصدفة

443
00:26:49,900 --> 00:26:53,700
- يسعدني أنها أخبار سارة
- نعم..علامة جميلة

444
00:26:56,100 --> 00:27:00,600
اذاً..كيف مر ذاك الوضع..انت تعرف..الافتراضي

445
00:27:01,800 --> 00:27:05,700
- جيد..جيد..شكراً لمساعدتك
- لا شكر على واجب

446
00:27:05,900 --> 00:27:09,800
ليس و كأنكم تكلمت كثيرا عنه.
كنتم سريين للغاية

447
00:27:09,900 --> 00:27:12,900
لقد كنا نتمرن

448
00:27:12,900 --> 00:27:16,000
- لعبة حرب
- جميل جداً..من ربح؟

449
00:27:16,000 --> 00:27:19,000
فريق الضد

450
00:27:25,300 --> 00:27:27,300
كيف يتصرف فريقك
حين تركتهم دون اي فكرة تذكر؟

451
00:27:27,400 --> 00:27:29,100
كالخبراء

452
00:27:29,100 --> 00:27:32,500
يعرفون مقدار الخطر اذا اشتبهت
بأننا نشك بها

453
00:27:32,700 --> 00:27:36,300
من الأفضل لهم التصرف كالمعضوضين
و لعق جروحهم

454
00:27:36,400 --> 00:27:37,900
الى حين ان يعرفوا أنهم يمثلون فقط

455
00:27:37,900 --> 00:27:39,700
لن يطول الأمر

456
00:27:39,800 --> 00:27:43,400
لا..ولكن في الوقت الحالي
عليهم أن يبقوا محافظين على السرية

457
00:27:43,400 --> 00:27:45,900
اذا فزعت لي
كل هذا سيذهب هباء

458
00:27:45,900 --> 00:27:48,200
و لن نعرف ابداً اذا كانت تعمل مع احد آخر

459
00:27:48,200 --> 00:27:51,600
لقد صرفنا ساعات طوال نتابع
تخركاتها عبر الأقمار الصناعية

460
00:27:51,600 --> 00:27:54,200
و لم تتصل بأحد بعد

461
00:27:54,400 --> 00:27:56,500
تعابيرها جامدة..لا يمكن التنبؤ بها

462
00:27:56,500 --> 00:27:57,800
انها عميلة مدربة ليون

463
00:27:57,800 --> 00:28:00,700
لا يمكنك اللحاق بها في كل
مرة تخرج بها من المبنى

464
00:28:00,900 --> 00:28:02,700
احاول الامساك بها
قبل ان تسوء الامور

465
00:28:02,700 --> 00:28:05,800
تناقش مع وزير البحرية
يمكن أن يغير رأيه

466
00:28:05,800 --> 00:28:09,300
- يمكن أن يلغي الفكرة.
- ابقى بالخطة

467
00:28:09,300 --> 00:28:11,100
هل تحاول الكلوس على هذا الكرسي غيبز؟

468
00:28:11,200 --> 00:28:14,000
هذا سيبدو غريبا بعض الشيئ
فالكرسي مشغول

469
00:28:14,000 --> 00:28:16,800
يا الأسف فأنا لا آخذ أوامري منك.

470
00:28:16,800 --> 00:28:20,600
ممكن أن يكون أسهل
لكن لن أملك كل هذا

471
00:28:32,400 --> 00:28:35,300
- هذا يؤلم
- لا..ليس كذلك

472
00:28:35,400 --> 00:28:38,300
ألم نملأ اجنداتنا بالسرية و الكذب

473
00:28:38,400 --> 00:28:40,800
و التلاعب من خلال الادارة السابقة؟

474
00:28:40,800 --> 00:28:43,300
انظر..أنا ايضاً انتظرت أن تكون الأمور
قد أخذت منحناً آخر

475
00:28:43,300 --> 00:28:45,200
لو بامكاني الذهاب الى فنس
و اقول له القليل مما يدرو في عقلي

476
00:28:45,300 --> 00:28:48,100
بالطريقة التي تأخذ بها الأمور
لا أظن أنك ستستطيع التعامل مع الوضع


477
00:28:48,100 --> 00:28:49,800
يا ليتني أدخل سيجار وزير البحرية فيه

478
00:28:51,000 --> 00:28:53,700
- لقد اكتفيت من هذا
- انا احب عملي

479
00:28:53,700 --> 00:28:56,400
لا احب السياسة و لم
أمزح بخصوص هذا

480
00:28:56,400 --> 00:28:58,600
اذا كنت قد اتبعت القليل من التدريب

481
00:28:58,700 --> 00:29:01,000
العسكري..فيجب أن تكون قد تعلمت
تنفيذ الأوامر.

482
00:29:01,000 --> 00:29:04,400
ماذا؟؟ مثلك أنت؟؟
 لقد أعطونا أمراً مباشراً
بعدم الاشتباك

483
00:29:04,500 --> 00:29:07,100
و أتذكر أنك كنت أول 
من بدأ بالرمي

484
00:29:07,200 --> 00:29:09,400
- لقد كان رد فعل
- هل هذا صحيح؟

485
00:29:09,400 --> 00:29:11,000
و ماذا حدث بعدها؟

486
00:29:11,000 --> 00:29:13,300
آخر أمر أتذكر بعد انطفاء الأضواء
هو هذا

487
00:29:13,300 --> 00:29:15,600
تحولت الى شريحة كيمبو
بغرفة مليئة بالحراس..هل هذا رد فعل؟

488
00:29:15,700 --> 00:29:21,100
نعم..رد فعل..كان هناك اطلاق نار
و رأيتك

489
00:29:23,700 --> 00:29:27,300
- أنا تعبت من التظاهر.
- أنا أيضاً

490
00:29:28,900 --> 00:29:33,700
أنها مسرحية..لحضور 
مؤلف من شخص واحد

491
00:29:38,300 --> 00:29:42,700
اشعر بأني مغتصب عالأقل
اذا في مرة من المرات

492
00:29:42,800 --> 00:29:47,200
بالغت في أعذارك
فيجب أن تكون الآن

493
00:29:47,200 --> 00:29:50,700
أنا لست بغير المعتاد على
المجاملات في لعبة التجسس

494
00:29:50,800 --> 00:29:53,100
و لكن هناك بعض التصرفات
ليس عليك القيام بها

495
00:29:53,100 --> 00:29:55,800
و اذا كان فلابد
فعليك باخبار الشخص بأسرع ما يمكن


496
00:29:56,000 --> 00:29:57,300
أنا اعتذر داكي

497
00:29:57,300 --> 00:29:59,200
شكراً على الاعتذار أنتوني

498
00:29:59,200 --> 00:30:02,500
انا اعتذر على عدم اخبارك بالذي نفعله
عرفت أنك ستشعر بالانزعاج

499
00:30:02,500 --> 00:30:05,300
و لكن..أعتقد أني لم أثق بك كفاية

500
00:30:05,400 --> 00:30:08,300
- أنا آسف
- شكراً أنتوني..هذا هو ما حصل

501
00:30:08,300 --> 00:30:12,600
و أعتذر أني جعلتك
تبدو كالمغفل أمام وزير البحرية

502
00:30:12,600 --> 00:30:15,600
آسف لأني جبان ابن...

503
00:30:15,600 --> 00:30:18,700
- ،أنتوني
- هل انتهيت

504
00:30:18,800 --> 00:30:20,100
المعذرة

505
00:30:20,100 --> 00:30:23,000
أنا لست مرتاحا و يد ما في قفاي

506
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
لقد سمحت لصاحب السيجار بأن
يلعب بنا كالدمى

507
00:30:27,300 --> 00:30:28,900
- لا..لم أفعل
- لم تفعل؟

508
00:30:28,900 --> 00:30:33,200
لا..لم تكن خطتي

509
00:30:33,200 --> 00:30:35,100
- خطتك؟
- من البداية الى النهاية

510
00:30:39,800 --> 00:30:43,100
- هذا حتى أسوأ بكثير
- ليس أني لك أثق بك

511
00:30:43,100 --> 00:30:45,900
لم أدخلك لأنه لم يكن علي ذلك

512
00:30:46,600 --> 00:30:49,900
اذا لم اعمل الخطة هكذا
فسوف تقتل مرة اخرى

513
00:30:50,000 --> 00:30:53,100
- اذا فهي لي
- انا لست قلقا لاجلها

514
00:30:53,200 --> 00:30:55,100
أنها ملاحقة..حتى بدون علمها

515
00:30:55,200 --> 00:30:57,800
حسنأ..لماذا لم نقبض عليها
لماذا أنت قلق بعد؟

516
00:30:57,900 --> 00:30:59,200
من مشترك بهذا بعد..

517
00:30:59,300 --> 00:31:01,300
- في هذا المبنى؟
- ممكن

518
00:31:01,400 --> 00:31:03,200
حسناً..كيف نكشفه
كل هذه الكاميرات

519
00:31:03,200 --> 00:31:05,000
في غرفة الآلة الغريبة

520
00:31:05,100 --> 00:31:08,900
لوحة المفاتيح في المور الرئيسي كان
مغطى بحبر خفي

521
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
داكي..

522
00:31:10,000 --> 00:31:11,900
ماذا ..هل ستستمر باسكاتي؟

523
00:31:11,900 --> 00:31:14,300
يحتوي على بعض النظائر المشعة

524
00:31:14,300 --> 00:31:16,700
تحوي على شكل خاص و لا يمكن 
التقاطها الا بعداد جيجر

525
00:31:16,800 --> 00:31:20,100
حسناً..مهماً كان الذي حاول الدخول
من المحتمل أن يكون لديه قفازات

526
00:31:20,200 --> 00:31:23,500
لا..انه يتغلل و يبقى عل اليد لأيام

527
00:31:23,600 --> 00:31:25,900
إذا لي متواطئة، سوف نعرف

528
00:31:25,900 --> 00:31:28,700
و اذا لا..اذا لم نتعرف عليهم

529
00:31:28,800 --> 00:31:31,100
صل لنتعرف عليهم

530
00:31:31,100 --> 00:31:34,200
لقد استخدمتم أنتم الاثنان
لأني أعرف أنكم تستطيعو مجاراتها

531
00:31:34,900 --> 00:31:38,100
ما الذي تريده منا الآن؟

532
00:31:38,400 --> 00:31:40,900
الصبر

533
00:31:42,700 --> 00:31:46,900
- آبي..هل تريدين فتح الباب؟
- لست مهتمة..شكراً

534
00:31:46,900 --> 00:31:50,900
- آبي..علي اخبارك بشيئ
- بالحقيقة..لست مهتمة لنبرة صوتك

535
00:31:50,900 --> 00:31:55,700
- علي اخبارك شيئ
- لا..لازلت غير مهتمة بهذا الشيئ

536
00:31:56,100 --> 00:31:59,100
آبي..مالذي حدث لك..
هيا افتحي

537
00:32:09,700 --> 00:32:10,700
حضرة المدير

538
00:32:10,800 --> 00:32:13,200
- ضعي علي حراسة
- هل من شخص محدد؟

539
00:32:13,300 --> 00:32:15,400
كلهم

540
00:32:16,200 --> 00:32:18,700
يا الهي مكغي..هل تحاول الدخول بالقوة؟

541
00:32:37,400 --> 00:32:40,400
فليبقى الجميع معاً
احضر المجموعة التالية

542
00:32:46,000 --> 00:32:48,100
لا أريد كلاما من أحد

543
00:32:48,200 --> 00:32:51,900
اذا كنتم تتسائلون لماذا أنتم هنا
فقريبا ستعرفون لماذا

544
00:32:52,100 --> 00:32:53,700
بعض منكم متورط

545
00:32:53,700 --> 00:32:55,300
في عملية مشبوهو الليلة الماضية

546
00:32:55,300 --> 00:32:58,900
بقيتكم، سواء
كنت على علم أم لا، كنتم قريبا

547
00:32:58,900 --> 00:33:02,600
ستعرفون البعض أو كل التفاصيل


548
00:33:02,600 --> 00:33:05,400
العملية صممت لمعرفة

549
00:33:05,400 --> 00:33:08,200
خرق أمني في شعبتنا

550
00:33:08,600 --> 00:33:12,300
أحدكم دخل على منصة في أحد المواقع

551
00:33:12,300 --> 00:33:14,000
هذا سيعرفنا من كان

552
00:33:14,000 --> 00:33:18,100
و حتى يتوضح هذا الموقف
لا أحد يغادر المبنى

553
00:33:18,400 --> 00:33:20,900
يوجد خائن في هذه الغرفة

554
00:33:24,700 --> 00:33:26,000
ارني يديك

555
00:34:00,200 --> 00:34:02,600
ارني يديك

556
00:34:10,800 --> 00:34:14,000
- اقبض على الانسة شوتو
- حاضر سيدي

557
00:34:33,200 --> 00:34:36,100
حسناً..لدينا دقيقة فقط

558
00:34:36,100 --> 00:34:38,200
غيبز ذهب مع المدير

559
00:34:38,200 --> 00:34:40,300
ليحاول معرفة من منهم سيحقق معك

560
00:34:40,500 --> 00:34:44,300
آبي..يجب أن تقولي لي ماذا يحدث؟

561
00:34:44,400 --> 00:34:47,900
- هل هي خدعة ما؟
- ماذا تعنين؟

562
00:34:48,100 --> 00:34:51,800
الشرطي الطيب و الشطي السيئ لمعرفة
من سيجعلني أتكلم؟

563
00:34:51,800 --> 00:34:54,800
- لن أتكلم
- أنت تتكلمين

564
00:34:54,800 --> 00:34:59,200
حسنا..لن أتحدث ابيداء من هذه اللحظة

565
00:34:59,300 --> 00:35:02,000
آبي، هذا أمر سخيف.
أنت لست خائنة.

566
00:35:02,000 --> 00:35:04,800
لماذا ستكونين..أنت تحبي هذا البلد

567
00:35:05,700 --> 00:35:10,000
تحبين الشعبة..تحبين مخبرك
لن تخاطري

568
00:35:10,000 --> 00:35:14,300
بخسارة مختبرك..آبي
أنت لن تخيبي أمل غيبز

569
00:35:17,800 --> 00:35:20,900
حضرة العميل الخاص مكغي
ماذا تفعل مع المشتبهة؟

570
00:35:20,900 --> 00:35:24,000
لا شيئ حضرة المدير
على كل الأحوال انها لا تتكلم

571
00:35:24,100 --> 00:35:27,100
- اريد محامي
- ابقي مكانك انسة شوتو

572
00:35:49,400 --> 00:35:53,400
العميلة لي..كنت أبحث عنكي

573
00:35:53,400 --> 00:35:56,300
المدير فنس..ماذا تريد؟

574
00:35:56,400 --> 00:36:00,100
يحق للانسة شوتو بتمثيل قانوني
لك الوضع حساس بعض الشيئ

575
00:36:00,100 --> 00:36:03,600
بالطبع يا سيدي. سوف أرى أي شخصا
للتعيين فورا.

576
00:36:03,600 --> 00:36:05,900
ما هي التهم على وجه التحديد؟

577
00:36:05,900 --> 00:36:09,000
التآمر للقتل،
الخيانة والفتنة.. نتكلم عن نوعية جرائم

578
00:36:09,000 --> 00:36:12,100
التي تحدث مع معظم الوكالات 
الفدرالية الاخرى

579
00:36:12,100 --> 00:36:13,600
لا أريد لهذه الوكالة أن تملك سمعة كالتي

580
00:36:13,700 --> 00:36:15,100
تملكها الوكالات الأخرى مثل ال FBI

581
00:36:15,100 --> 00:36:17,900
- هل تفهمينني؟
- نعم سيدي..لا فضائح

582
00:36:17,900 --> 00:36:20,100
ابحث لي عن محامي دفاع في القضايا الجنائية
الذي يفهم هذا.

583
00:36:20,100 --> 00:36:23,200
حسناً..سيدي؟

584
00:36:24,500 --> 00:36:28,500
هذه الأنواع من الأحاديث يجب تجرى 
بسرية 

585
00:36:28,500 --> 00:36:32,500
و ليس عبر الهاتف..يجب علي الخروج
من المبنى و نحن محتجزون بعد

586
00:36:32,500 --> 00:36:35,300
حسناً..سأعلم الأمن

587
00:36:36,400 --> 00:36:38,700
- لي..
- نعم سيدي؟

588
00:36:38,800 --> 00:36:40,600
افعلي ذلك الآن

589
00:36:47,800 --> 00:36:51,300
حسناً..هاك ما أعرفه
كنتي تعملين على شيئ ما

590
00:36:51,400 --> 00:36:55,900
لا علاقة له بقضية رسمية
كنتي حذرة جداً..قلقة

591
00:36:56,000 --> 00:36:59,900
أغلقتي الأبواب
مختبئة من الناس

592
00:37:00,800 --> 00:37:05,800
و الآن هذا يظهر بشكل سيئ..و لكن
آبي أعرف أنك شخص جيد

593
00:37:05,900 --> 00:37:09,700
كنت غريبة الأطوار في بعض الأحيان،
و لكن دوماً جديرة بالثقة

594
00:37:09,700 --> 00:37:12,600
أعرف أنك لا تودين التكلم

595
00:37:12,700 --> 00:37:16,200
طبعاً أريد التكلم مكغي..
اني أموت

596
00:37:16,300 --> 00:37:20,100
،لقد كنت هناك منذ البداية
طبعاً ليس بداية الخيانة

597
00:37:20,100 --> 00:37:22,800
في الجزء الذي يتعلق 
بامساك الخائن

598
00:37:24,900 --> 00:37:28,700
أتى غيبز الى المختبر قبل أيام
لأصنع له الحبر السري

599
00:37:28,700 --> 00:37:31,700
لم أستطع ادخال أحد الى المختبر لأنه

600
00:37:31,700 --> 00:37:34,600
لا أحد يستطيع رؤية ما أفعله
و بالحقيقة لقد سكبت القليل منه

601
00:37:34,600 --> 00:37:36,600
- على يديك؟
- على الأرض

602
00:37:36,700 --> 00:37:38,800
الجزء المتعلق بالأيدي كان
جزئا من الخطة

603
00:37:38,800 --> 00:37:42,200
انتظري..جزء من الخطة؟
غيبز و فنس يعلمون أنك بريئة؟

604
00:37:42,300 --> 00:37:45,700
كالفزاعة..التي توضع في الحقول

605
00:37:45,700 --> 00:37:49,100
التي تجعل من الطيور تطير 
لتستطيع الاطلاق عليهم

606
00:37:50,300 --> 00:37:55,800
أنت لطيف جداً لقلقك علي
و لكني لست بمشكلة تيمي

607
00:38:22,100 --> 00:38:24,100
تحركوا.

608
00:38:54,600 --> 00:38:57,400
لمن هذا؟

609
00:38:57,700 --> 00:38:58,900
انها اشارة

610
00:38:59,000 --> 00:39:01,400
لقد أشعلنا النار
الأبوا فتحت

611
00:39:01,400 --> 00:39:03,700
لو كنتي وحدك لكنتي ركضتي

612
00:39:03,700 --> 00:39:05,900
القيام بذلك، يعني انها مؤامرة.

613
00:39:06,000 --> 00:39:08,500
الاشارة سوف ترسلنا الى الذي تتعاملين معه

614
00:39:08,600 --> 00:39:11,000
نحن معتادون على الأشخاص
الذين يتعاملون كفريق

615
00:39:12,300 --> 00:39:14,300
تصرفي طبيعية

616
00:39:30,100 --> 00:39:33,700
- غيبز استطيع شرحه
- اجلسي

617
00:39:34,500 --> 00:39:40,100
انه الحبر..أنتي فعلتي هذا
أنتي جلبتيه لنفسك

618
00:39:40,600 --> 00:39:43,200
- لانغر
- ماذا حدث مع لانغر؟

619
00:39:43,200 --> 00:39:46,000
-  لانغر
- لم يكن جزء من هذا

620
00:39:46,000 --> 00:39:49,200
- NCIS.
- لا أحد بعلمي

621
00:39:49,200 --> 00:39:53,100
- لماذا؟
- لأنه لم يكن لدي خيار

622
00:39:53,100 --> 00:39:57,200
- صدقني لم يكن لدي خيار
- ليس بصحيح

623
00:39:57,200 --> 00:39:59,100
ان لم أفعل ما يريدون ..فأنت..

624
00:39:59,100 --> 00:40:00,400
- من؟
- يا الهي

625
00:40:00,500 --> 00:40:03,600
- من هم؟
-  لا أعرفهم

626
00:40:03,600 --> 00:40:06,300
لكنهم يعرفونني
و يعرفون الوصول الي

627
00:40:06,400 --> 00:40:09,000
اشياء أنت لا تعرفها

628
00:40:17,200 --> 00:40:21,000
انظر..أنها أماندا

629
00:40:22,800 --> 00:40:28,500
انها ابنتي..اذا لم اسلمهم ما 
يرديون فسوف يقتلونها


630
00:40:29,600 --> 00:40:35,600
اذا قلت لأحد فسوف يقتلونها..
ان فعلت شيئاً لم يعجبهم فسوف..

631
00:40:36,200 --> 00:40:40,000
ان علموا اني هنا في هذه اللحظة
فانها ميتة

632
00:40:40,000 --> 00:40:43,700
ما الذي يفترض بي فعله؟

633
00:40:46,500 --> 00:40:48,700
ابنة مختطفة م محبوسة كرهينة

634
00:40:48,700 --> 00:40:52,700
يبدو تقريبا انه مصمم لتوليد
التعاطف على وجه التحديد معك أنت.

635
00:40:52,700 --> 00:40:54,700
هذا لا يعني بأنه بغير صحيح

636
00:40:54,700 --> 00:40:57,600
هل تحاول اقناعي..أم اقناعك أنت؟

637
00:40:58,400 --> 00:41:00,600
الفتاة غير مذكورة بالملف الرسمي

638
00:41:00,600 --> 00:41:02,700
لدينا خبر بوجود اخت لها 
اصغر بكثير

639
00:41:02,800 --> 00:41:06,200
لقد اعترفت أن أماندا هي ابنتها 
و قد حبلت بها خلال الجامعة

640
00:41:06,200 --> 00:41:09,400
- أبواها ربوها كاخت لها
- لي كانت مركزة

641
00:41:09,400 --> 00:41:12,800
- جامعة..كلية الحقوق.
- انها طموحة

642
00:41:13,500 --> 00:41:16,700
يمكننا رفع تهم لها
و الفتاة الصغيرة ستختفي للأبد

643
00:41:18,000 --> 00:41:21,300
أو هذا ما هو الا كذبة كبيرة
و لي تستمر في الضحك علينا

644
00:41:21,400 --> 00:41:24,900
لقد كانت تخدع الجميع منذ البداية

645
00:41:25,400 --> 00:41:28,300
تقريبا على الجميع

646
00:41:28,700 --> 00:41:31,500
ما الذي تريد فعله؟

647
00:41:35,500 --> 00:41:38,100
يا شباب لدي نوع من الاعتراف

648
00:41:38,200 --> 00:41:42,500
أنا و ميتشيل كا لدينا علاقة سرية

649
00:41:42,600 --> 00:41:45,600
- علاقة سرية طويلة الأمد
- نحن نعرف

650
00:41:45,700 --> 00:41:46,700
هل تعرفون؟

651
00:41:46,800 --> 00:41:49,500
جيمي..أعتقد أن صديقتك تحولت
الى سيلون

652
00:41:49,500 --> 00:41:52,500
لديها ولد
و أنا لم أعرف

653
00:41:52,600 --> 00:41:55,400
- هل أنت عرفتم..أنا لم أعرف
- أني اتسائل مالذي يفعلونه فوق؟

654
00:41:55,400 --> 00:41:58,300
- البحرية ما زالت تشنق الاشخاص
- توني!!

655
00:41:58,400 --> 00:42:00,300
- حسناً..أهنا خيانة آبي
- مكغي!

656
00:42:00,500 --> 00:42:03,800
ما الذي لديهم لفعله..
لا يمكنهم تركها الذهاب من هنا

657
00:42:03,900 --> 00:42:05,800
و لا بأي شكل

658
00:42:15,100 --> 00:42:17,600
تصبحون على خير جميعاً

659
00:42:57,900 --> 00:43:01,600
يبدو أننا سنعمل سوياً.
tony-assal@hotmail.com
انطوان عسال
