[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: the.vampire.diaries.415.hdtv-lol.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 60352 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Osama,Osama Subtitle Font,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: 0sama,Osama Subtitle Font,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.68,0:00:04.02,Osama,,0000,0000,0000,,،(اسمي (إيلينا غيلبرت"\N"أنا مصّاصة دماء باحثة عن الترياق Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:08.03,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(500,470)}ترياق ضدّ الخلود؟ -\N.أخرجي (سايلس)، فتنالي الترياق - Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:11.40,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(486,470)}.ثمّة جرعة واحدة فقط -\N.أريد حقًّا أن أجلب لك الترياق - Dialogue: 0,0:00:11.50,0:00:14.94,Osama,,0000,0000,0000,,،إن أعطيتك الترياق لتنقذ نفسك\Nفستعطيه لـ (إيلينا)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:15.36,0:00:18.22,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(519,470)}"جميعنا نريده" -\N.ساعد (إيلينا) لنيل ذلك الشيء اللّعين - Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:20.10,Osama,,0000,0000,0000,,"خاطرنا بكلّ شيء للحصول عليه" Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:22.35,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّها هنا Dialogue: 0,0:00:23.46,0:00:25.58,Osama,,0000,0000,0000,,،لم نتقابل منذ فترة طويلة\N.يا (غيلبرت) الصغير Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:33.62,Osama,,0000,0000,0000,,"وفشلنا" Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:03.21,Osama,,0000,0000,0000,,!(جيرمي)\N.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:01:03.21,0:01:06.78,Osama,,0000,0000,0000,,،لا\N.أغث يا إلهي، لا Dialogue: 0,0:01:06.78,0:01:09.13,Osama,,0000,0000,0000,,!أغث يا إلهي Dialogue: 0,0:01:09.82,0:01:12.41,Osama,,0000,0000,0000,,،هوّن عليك، هوّن عليك\N.ستكون بخير Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.78,Osama,,0000,0000,0000,,،الخاتم سيعيدك\N.هوّن عليك، هوّن عليك Dialogue: 0,0:01:16.78,0:01:18.17,Osama,,0000,0000,0000,,.ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:01:18.29,0:01:21.36,Osama,,0000,0000,0000,,،(ستكون بخير يا (جيرمي\N.ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:24.87,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(414,470)}أنّى حدث ذلك؟ -\N.(إنّها (كاثرين - Dialogue: 0,0:01:24.91,0:01:28.16,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(476,470)}.لا بدّ أنّها اتّبعتنا طيلة الوقت -\Nماذا عن الترياق و(سايلس)؟ - Dialogue: 0,0:01:28.20,0:01:31.14,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّ كان ثمّة أيّ شيء بالداخل\N.فإنّه أُخذ Dialogue: 0,0:01:31.60,0:01:33.06,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(455,470)}أين (بوني) بحقّ السّماء؟ -\N.لست أدري - Dialogue: 0,0:01:33.09,0:01:35.52,Osama,,0000,0000,0000,,ذهبت للبحث عن\N.جيرمي) ليلة أمس ولم تعُد) Dialogue: 0,0:01:36.51,0:01:41.02,Osama,,0000,0000,0000,,دايمُن)، (إيلينا) بالداخل تنتظر خاتم)\N.غيلبرت) ليعيد (جيرمي) للحياة) Dialogue: 0,0:01:41.06,0:01:43.88,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(435,470)}.حسنٌ، لننتظر معها -\N.دايمُن)، أنصت إليّ) - Dialogue: 0,0:01:46.14,0:01:50.57,Osama,,0000,0000,0000,,،جيرمي) كان أحد الخمسة)\N.صيّاد Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:56.16,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّه كيان خارق للطبيعة Dialogue: 0,0:01:56.96,0:01:59.21,Osama,,0000,0000,0000,,.الخاتم لم يعُد ذا تأثير عليه Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:04.03,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّها لن تنجو من هذا Dialogue: 0,0:02:07.28,0:02:09.68,Osama,,0000,0000,0000,,سأجد (بوني)، أما أنتَ فارحل\N.بـ (إيلينا) عن هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:20.66,Osama,,0000,0000,0000,,{\fs46\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}\N"يوميّات مصّاص الدّماء) - الموسم الرابع)"\N"(( الحلقة الخامسة عشر: (( آزرني Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:29.75,Osama,,0000,0000,0000,,،مرحبًا، ها قد عدتِ للبيت\N.(حاولت تنظيف آثار حرق (كول Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:35.57,Osama,,0000,0000,0000,,.لكنّي عجزت عن إزالة البقعة Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:37.54,Osama,,0000,0000,0000,,،هيّا\N.لننقله للطابق العلويّ Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:59.19,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(433,403)}هل أحضر لك شيئًا؟ -\N.كلّا، لا أريد - Dialogue: 0,0:02:59.22,0:03:02.50,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(317,399)}.سأجلس هنا وأنتظر معه ريثما يُفيق Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:08.05,Osama,,0000,0000,0000,,أعلمني إن سمعت\Nشيئًا عن (بوني)، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:08.65,0:03:10.61,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(320,400)}.أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:03:39.97,0:03:44.51,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(324,405)}(ما لم تكُن شقراءً أو ساحرة (بينيت\N.أو قرينة، فأقترح أن تبتعد Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:10.23,Osama,,0000,0000,0000,,أين الترياق؟\N.أعلم أنّه بحوزة أحد Dialogue: 0,0:04:11.07,0:04:15.51,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(471,380)}.(أجل، بحوزة أحد، (كاثرين -\Nكاثرين)؟ القرينة؟) - Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:19.04,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(319,379)}أجل، لا بدّ أن تلك الساقطة\N.الحقيرة تجسست علينا لأسابيع Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:21.28,Osama,,0000,0000,0000,,...(لقد قتلت (جيرمي Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.36,Osama,,0000,0000,0000,,.أو أحد ما قتله Dialogue: 0,0:04:25.35,0:04:27.68,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(320,386)}،لقد قتل أخاك\N.فدعينا من هذا الحزن الزائف Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:31.61,Osama,,0000,0000,0000,,لم أقل أني سأفتقده، لكنّي لستُ جلمودة\N.(الفؤاد، فإنّه كان كلّ عائلة (إيلينا Dialogue: 0,0:04:31.61,0:04:34.52,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(320,389)}جيّد، بوسعك إرسال بعض الزهور\N.(بعدما تساعديني على إيجاد (بوني Dialogue: 0,0:04:34.55,0:04:35.58,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(322,374)}.(يجب أن نجد (كاثرين Dialogue: 0,0:04:35.62,0:04:39.58,Osama,,0000,0000,0000,,لو ثمّة شيء أكيد في عالمنا التعيس\N.هذا، فهو أنّ (كاثرين بيرس) غادرت Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:44.15,Osama,,0000,0000,0000,,،(يجب أن نجد (بوني\N.واحترسي من (سايلس) الخالد Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:47.31,Osama,,0000,0000,0000,,،إن كان نائمًا في ذلك الكهف\N.فإنّه قد استيقظ الآن Dialogue: 0,0:05:12.43,0:05:13.60,Osama,,0000,0000,0000,,.لا تلمسيه Dialogue: 0,0:05:14.85,0:05:18.29,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(321,360)}استخدمت بعض أعشاب\N.الجزيرة وتوتها لعلاج الجرح Dialogue: 0,0:05:18.29,0:05:20.87,Osama,,0000,0000,0000,,لكنّي لستُ بساحر\N.ولا أضمن لك الكثير Dialogue: 0,0:05:22.16,0:05:27.10,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(465,371)}كيف تداويت؟ -\N.إنّه (سايلس)، لقد ساعدني - Dialogue: 0,0:05:27.83,0:05:29.98,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(500,470)}.لقد فعلتِها يا (بوني)، لقد استيقظ -\N.ابتعد عنّي - Dialogue: 0,0:05:30.01,0:05:31.76,Osama,,0000,0000,0000,,أعلم أنّك غاضبة منّي، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:35.73,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(322,379)}لكنّك الآن ستعلمين أن كلّ ما فعلت\N.وكل الأنفس التي أُزهقت لم تذهب سُدى Dialogue: 0,0:05:36.93,0:05:40.17,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(516,381)}.سايلس) سيعيدهم) -\N.(ما تريد فعله منافٍ للطبيعة يا (شين - Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:44.93,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(460,470)}.لا تمكنك إعادة الموتى -\N.أظنّك ستغيّرين رأيك الآن - Dialogue: 0,0:05:46.15,0:05:47.53,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بـ "الآن"؟ Dialogue: 0,0:05:48.74,0:05:51.80,Osama,,0000,0000,0000,,،(حين استيقظ (سايلس\N.تعيّن أن يطّعم ليسترد عافيته Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:56.66,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّه جُفف طيلة 2000 عام\N.وكان بحاجة لدماء Dialogue: 0,0:05:57.40,0:05:58.17,Osama,,0000,0000,0000,,.جيرمي) كان حاضرًا) Dialogue: 0,0:05:58.17,0:06:00.04,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(386,470)}ماذا تقصد؟ -\N...تعيّن أن - Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:02.76,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(509,470)}بماذا تحاول إخباري؟ -\N.(جفف (جيرمي) من دماءه يا (بوني - Dialogue: 0,0:06:04.15,0:06:06.33,Osama,,0000,0000,0000,,.(لقد مات (جيرمي Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:24.91,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(487,470)}منذ ومتى وهي على هذا الحال؟ -\N.منذ وجدنا جثمانه - Dialogue: 0,0:06:24.97,0:06:27.84,Osama,,0000,0000,0000,,لم تنبس بكلمة فيما خلا\N.أنّها تنتظر إفاقته Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:30.63,Osama,,0000,0000,0000,,،لكنّه لن يُفيق\Nوهي تعلم ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:40.70,Osama,,0000,0000,0000,,،أظنّها في أعماقها تدرك ذلك\N.(لكنّنا نتحدث عن (إيلينا Dialogue: 0,0:06:40.75,0:06:43.12,Osama,,0000,0000,0000,,إنّها تشعر بالحزن\N.أكثر قوّة من أيٍّ سواها Dialogue: 0,0:06:43.31,0:06:46.53,Osama,,0000,0000,0000,,.أظنّ إنكارها هو ما يحميها من الانهيار Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:48.62,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(459,470)}.لا يمكنها البقاء هكذا للأبد -\N.أعلم - Dialogue: 0,0:06:48.89,0:06:53.32,Osama,,0000,0000,0000,,،لكنّي لا أريد أن أكون من يصارحها\N.ليس قبلما نعلم أنّ (بوني) آمنة Dialogue: 0,0:06:53.33,0:06:56.61,Osama,,0000,0000,0000,,(ليس قبلما نُحضر (دايمُن\N.إلى هنا، تعلمين ما أقصد Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:59.94,Osama,,0000,0000,0000,,ليستخدم رابطة الاستسياد لإخبارها\Nبأنّ كلّ شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:07:00.47,0:07:03.42,Osama,,0000,0000,0000,,.لستُ أرتاد نُكرانًا Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:12.74,Osama,,0000,0000,0000,,أعلم أنّه كان كيانًا خارقًا\Nللطبيعة، لكن هل رأيتما؟ Dialogue: 0,0:07:13.65,0:07:15.29,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد زال وشمه Dialogue: 0,0:07:15.52,0:07:18.72,Osama,,0000,0000,0000,,الوشم كان فيه التعويذة\N.(التي فتحت مقبرة (سايلس Dialogue: 0,0:07:18.72,0:07:22.23,Osama,,0000,0000,0000,,لعلّ زوال الوشم يعني أنّه\N.أتمّ قدره ككيان خارق للطبيعة Dialogue: 0,0:07:22.26,0:07:25.37,Osama,,0000,0000,0000,,،لعلّه عاد طبيعيًّا\Nذلك ممكن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:29.43,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(507,470)}...(إيلينا) -\N.إنّه ممكن يا (كارولين)، لدينا فرصة - Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:35.13,Osama,,0000,0000,0000,,،ربّما فرصة ضئيلة، لكنّها الأمل\N.وسأتشبث بهذا الأمل بكلّ طاقتي Dialogue: 0,0:07:35.17,0:07:37.65,Osama,,0000,0000,0000,,...لأنّه محال أن Dialogue: 0,0:07:43.11,0:07:46.88,Osama,,0000,0000,0000,,.مُحال أن يكون أخي قد مات Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:55.60,Osama,,0000,0000,0000,,.لستُ أرتاد نكرانًا Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:12.47,Osama,,0000,0000,0000,,...أعلم أنّي لا يتعيّن أن أهاتفك، لكن Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:18.04,Osama,,0000,0000,0000,,حدث أمر وأحتاج لمخاطبتك\N.يا (تايلر)، فاتّصل بي رجاءً Dialogue: 0,0:08:20.02,0:08:23.18,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(506,470)}أتعلمين أين هو؟ -\N.بعيد عن (كلاوس) بحيث لن يجده - Dialogue: 0,0:08:23.99,0:08:25.94,Osama,,0000,0000,0000,,.كلاوس) قال أنّه لن يبرح حتّى يجده) Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:30.62,Osama,,0000,0000,0000,,،كاثرين) هاربة من (كلاوس) منذ 500 عام)\N.الهرب ليس سهلًا، لكنّه ممكن Dialogue: 0,0:08:30.62,0:08:34.13,Osama,,0000,0000,0000,,،أرجّح أن لهذا سرقَت الترياق\N.إنّها تريد مساومته على حرّيّتها Dialogue: 0,0:08:34.13,0:08:39.31,Osama,,0000,0000,0000,,إلّا أنّي لا أصدّق أنّ الترياق\N.ضاع بعد كلّ ما مررنا به Dialogue: 0,0:08:41.24,0:08:43.80,Osama,,0000,0000,0000,,...أجل، بالحديث عن النكران Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:47.20,Osama,,0000,0000,0000,,(فما ظننت قطّ أنّ (إيلينا\N.ستظلّ مصّاصة دماء للأبد Dialogue: 0,0:08:50.40,0:08:52.38,Osama,,0000,0000,0000,,.ومن دون عائلة Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:57.13,Osama,,0000,0000,0000,,،لا يمكننا التفكير بهذا الآن\N.علينا أن نضع خطط، وقوائم Dialogue: 0,0:08:57.17,0:09:01.97,Osama,,0000,0000,0000,,،نحتاج جنازة أو قصّة تعليليّة\N.أو جنازة وقصّة تعليليّة Dialogue: 0,0:09:02.48,0:09:04.98,Osama,,0000,0000,0000,,،يجب أن أخبر أمي\N.أظنّها ستعلم ما يتعيّن أن يتم Dialogue: 0,0:09:05.01,0:09:07.19,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(485,470)}.يجب أن نجلب (مات) إلى هنا -\N.أنت مُحقّ، سأتكفّل بذلك - Dialogue: 0,0:09:07.23,0:09:12.19,Osama,,0000,0000,0000,,،سأهاتف (مات) ثم أخبر أمي بالأمر\N.ثم أضع قائمة، أو خطّة متنوّعة Dialogue: 0,0:09:12.23,0:09:17.87,Osama,,0000,0000,0000,,لستُ أدري، أيّما يفعله\N.الناس في مثل هذه المواقف Dialogue: 0,0:09:23.07,0:09:25.75,Osama,,0000,0000,0000,,ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:09:31.37,0:09:33.30,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّه جسده Dialogue: 0,0:09:34.82,0:09:37.62,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد بدأ يتعفّن Dialogue: 0,0:09:39.14,0:09:41.68,Osama,,0000,0000,0000,,أخبري أمك بإحضار\N.الطبيبة (فيل) إلى هنا Dialogue: 0,0:09:44.82,0:09:48.06,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(460,470)}أتظنّ (بوني) قد ماتت؟ -\N.لم أقُل هذا، لكنّي لا أتمنّاه - Dialogue: 0,0:09:48.95,0:09:52.33,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(498,470)}.لا يروقني أن أكون مكشوفة هكذا -\Nأتخافين (سايلس) العتيّ الشرير؟ - Dialogue: 0,0:09:52.33,0:09:54.13,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(388,470)}.لا -\N.هرّة مرتعبة - Dialogue: 0,0:09:54.16,0:09:55.40,Osama,,0000,0000,0000,,.لستُ بهرّة مرتعبة Dialogue: 0,0:09:55.43,0:09:59.17,Osama,,0000,0000,0000,,أخي شطح بنفسه للجنون\N.(بسبب قلقه من إفاقة (سايلس Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:02.85,Osama,,0000,0000,0000,,،يجدر بنا جميعًا أن نقلق قليلًا بشأنه\N.وأعجَب أنّك مَن تتحدث عن الخوف Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:05.44,Osama,,0000,0000,0000,,فأنت خائف، إذ أنّك تنأى 1200 ميلًا\N.عن حيث يتعيّن أن تكون Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:08.70,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(524,470)}.(حسبك، يتعيّن على أحدٍ إيجاد (بوني -\N.كان بوسع (ستيفان) التكفُّل بذلك - Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:11.91,Osama,,0000,0000,0000,,ألست حبّ (إيلينا) الحاليّ؟\N.تصعب متابعة الإحصاء هذه الأيام Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:13.50,Osama,,0000,0000,0000,,ألا يتعيّن أن تكون معها لتواسيها؟ Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:16.19,Osama,,0000,0000,0000,,أم تخشى التواجد معها حين\Nتتبيّن أن أخاها قد مات؟ Dialogue: 0,0:10:18.54,0:10:21.00,Osama,,0000,0000,0000,,آسف، الأفضل أن يصيبك\N.لا أن يصيبني Dialogue: 0,0:10:38.52,0:10:39.81,Osama,,0000,0000,0000,,.الرجل الذي نشدت لقاؤه تمامًا Dialogue: 0,0:10:40.71,0:10:41.94,Osama,,0000,0000,0000,,.ليس تحديدًا Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:52.69,Osama,,0000,0000,0000,,،(تفضّلي يا (بوني\N.اشربي هذا، سيهدّئك Dialogue: 0,0:10:52.69,0:10:55.19,Osama,,0000,0000,0000,,لا أريد أيًّا من أقداح\N.(شايك الغبيّة يا (شين Dialogue: 0,0:10:55.19,0:10:57.05,Osama,,0000,0000,0000,,...(بوني) Dialogue: 0,0:10:59.54,0:11:00.78,Osama,,0000,0000,0000,,.جيرمي) قد مات) Dialogue: 0,0:11:01.19,0:11:03.74,Osama,,0000,0000,0000,,بوني)، انتبهي، لا تدعي)\N.سحرك يخرج عن السيطرة Dialogue: 0,0:11:03.77,0:11:04.83,Osama,,0000,0000,0000,,!(بوني)\N.بحقّك Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:10.23,Osama,,0000,0000,0000,,،بوني)، لن أسمح بانهيارك)\N.لن أسمح، فإنّ (سايلس) يحتاجك Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:13.72,Osama,,0000,0000,0000,,.بوسعه إعادة (جيرمي) للحياة Dialogue: 0,0:11:14.28,0:11:19.65,Osama,,0000,0000,0000,,،بوسعه إعادة الجميع\Nوستساعدينه، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:11:21.68,0:11:24.48,Osama,,0000,0000,0000,,.سترين جيرمي) مُجددًا) Dialogue: 0,0:11:53.42,0:11:55.84,Osama,,0000,0000,0000,,إيلينا)؟) Dialogue: 0,0:11:57.02,0:12:01.27,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(465,470)}ميردث)؟ ماذا تفعلين هنا؟) -\N.(أتيت لفحص (جيرمي - Dialogue: 0,0:12:01.38,0:12:02.85,Osama,,0000,0000,0000,,أتسمحين لي؟ Dialogue: 0,0:12:03.33,0:12:05.63,Osama,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:12:10.64,0:12:14.26,Osama,,0000,0000,0000,,،لن تجدي فيه نشاطًا حيويًّا\N.(إنّه نفس ما مرّ بهِ (ريك Dialogue: 0,0:12:14.27,0:12:17.43,Osama,,0000,0000,0000,,.يكون ميّتًا حتّى يُفيق، فيُبعث حيًّا Dialogue: 0,0:12:17.46,0:12:20.77,Osama,,0000,0000,0000,,أذكر أنّه ذات مرّة\N.ظلّ ميّتًا طيلة يوم بأسره Dialogue: 0,0:12:23.35,0:12:29.13,Osama,,0000,0000,0000,,،ريك) مات 4 مرّات قبلما يفقد صوابه)\N.و(جيرمي) مات بضعة مرّات أيضًا Dialogue: 0,0:12:29.85,0:12:32.98,Osama,,0000,0000,0000,,،ثلاث مرّات حسبما أظنّ\N...لذا، سنضطرّ لـ Dialogue: 0,0:12:34.36,0:12:37.68,Osama,,0000,0000,0000,,يجب أن أراقبه، لأنّي لا أريده\N.(أن يُجنّ مثلما حدث لـ (ريك Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:49.60,Osama,,0000,0000,0000,,(إيلينا)، يبدو أنّ (جيرمي)\N.مات عن فقدان حاد للدماء Dialogue: 0,0:12:49.61,0:12:52.00,Osama,,0000,0000,0000,,.كذلك تبدو رقبته مكسورة Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:54.38,Osama,,0000,0000,0000,,.نقص الدّماء يفسّر غياب الشحوبة Dialogue: 0,0:12:54.38,0:12:57.16,Osama,,0000,0000,0000,,لكن معدّل جمود عضلاته وصل\N.لمستوى التصلّب لما بعد الموت Dialogue: 0,0:12:57.19,0:12:57.92,Osama,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:12:57.96,0:13:01.08,Osama,,0000,0000,0000,,،إذا تُرك بدون خدمة تأبينيّة\N.فسيبدأ جسده بالانتفاخ قريبًا Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:04.71,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(496,470)}.وخلال ساعات سيتغيّر لون جلده -\Nلا، توقّفي، اتّفقنا؟ - Dialogue: 0,0:13:04.74,0:13:08.95,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(475,470)}.توقّفي فحسب، إنّه ليس ميّتًا -\N.أريدك أن تسلّميني جثمانه - Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:14.38,Osama,,0000,0000,0000,,سننقله لدار الجنازات ونحضّره ليراه\N.أصدقاؤه وإيّاك لتولّوه وداعًا أخيرًا Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:17.50,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(411,470)}ليس ميّتًا، اتّفقنا؟ -\N.إيلينا)، كفاك) - Dialogue: 0,0:13:17.53,0:13:19.03,Osama,,0000,0000,0000,,الآن تتحدثين عن العلم؟ Dialogue: 0,0:13:19.07,0:13:22.51,Osama,,0000,0000,0000,,أين كان علمك حين استخدمتِ\Nدماء مصّاص دماء لإنقاذ حياتي؟ Dialogue: 0,0:13:22.54,0:13:27.56,Osama,,0000,0000,0000,,،ما من علم هنا، وإنّما سحر\N.(نحتاج سحرًا، نحتاج لإيجاد (بوني Dialogue: 0,0:13:27.64,0:13:29.47,Osama,,0000,0000,0000,,،بوني) بوسعها معالجة هذا)\N!ليجلب أحد (بوني) إليّ Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:31.28,Osama,,0000,0000,0000,,...(إيلينا) Dialogue: 0,0:13:49.27,0:13:54.58,Osama,,0000,0000,0000,,،لا، لا، (مات)، إنّه بخير\N.الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:59.55,Osama,,0000,0000,0000,,بوني) ستأتي قريبًا، وستعالج كلّ)\N.شيء، وسيكون الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:14:00.48,0:14:03.11,Osama,,0000,0000,0000,,.كلّ شيء سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:05.84,Osama,,0000,0000,0000,,.الأمر سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:14:23.89,0:14:26.00,Osama,,0000,0000,0000,,لست تعطيني مُخدرًا ثانيةً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:26.04,0:14:29.13,Osama,,0000,0000,0000,,،ما إن يصادق المرء سمًّا ذات مرّة\N.إلّا وتلازمه الشُبهات للأبد Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:32.44,Osama,,0000,0000,0000,,أين (بوني) و(دايمُن)؟ Dialogue: 0,0:14:32.73,0:14:35.77,Osama,,0000,0000,0000,,،فقدنا (بوني) على الجزيرة\N.و(دايمُن) ظلّ هناك محاولًا إيجادها Dialogue: 0,0:14:35.81,0:14:38.13,Osama,,0000,0000,0000,,،هذا طريف\Nألا يكرهها؟ Dialogue: 0,0:14:38.38,0:14:42.60,Osama,,0000,0000,0000,,ليس يكرهها، بل بالواقع\N.أظنّه يحبّها نوعًا ما Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:46.89,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(511,470)}."التعامل بوضاعة مع من تحفل بهم" -\N.إنّه منطق متناقض - Dialogue: 0,0:14:47.26,0:14:49.34,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(417,470)}.(هو منطق (دايمُن -\N.(منطق (دايمُن - Dialogue: 0,0:14:55.94,0:14:59.26,Osama,,0000,0000,0000,,أنصتي، أريدك أن\N.تأتي معي لمكان ما Dialogue: 0,0:14:59.29,0:15:01.20,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(459,470)}.(لا يمكنني ترك (جيرمي -\N...(إيلينا) - Dialogue: 0,0:15:01.46,0:15:04.06,Osama,,0000,0000,0000,,ليس بيدك فعل شيء الآن، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:07.62,Osama,,0000,0000,0000,,،بوسع (ستيفان) البقاء معه هنا\N.فتعالي معي Dialogue: 0,0:15:11.05,0:15:12.43,Osama,,0000,0000,0000,,.أرجوك Dialogue: 0,0:15:18.19,0:15:19.06,Osama,,0000,0000,0000,,.إليك الأمر Dialogue: 0,0:15:19.06,0:15:23.74,Osama,,0000,0000,0000,,قبلتُ تمامًا بحقيقة كونك رجل ذو\N.(مهمّة واحدة، وهي لقتل (سايلس Dialogue: 0,0:15:23.93,0:15:27.93,Osama,,0000,0000,0000,,ثم بوغتُّ من قبل آنستي\N.(المشاكسة (كاثرين بيرس Dialogue: 0,0:15:27.93,0:15:31.88,Osama,,0000,0000,0000,,فبدأتُ أفكّر، بأنّ ذلك\N.محال أن يكون صدفة Dialogue: 0,0:15:31.92,0:15:35.04,Osama,,0000,0000,0000,,لذا، ماذا تعلم؟ Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:38.15,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(404,470)}.لقد غبتِ طويلًا -\N.آسفة - Dialogue: 0,0:15:38.31,0:15:40.47,Osama,,0000,0000,0000,,اضطررت لسحب السّهم من\N.عمودي الفقريّ، أشكرك على ذلك Dialogue: 0,0:15:40.47,0:15:43.58,Osama,,0000,0000,0000,,،(إذا أردتِ خيطًا إلى (كاثرين بيرس\N.فها هو منشودك Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:48.32,Osama,,0000,0000,0000,,،عذّباني كما تشاءان، فلا يمكنكما قتلي\N.وإلّا ستعذّبكما لعنة الصيّاد للأبد Dialogue: 0,0:15:48.74,0:15:50.64,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(469,470)}.ستكون اللعنة جديرة بقتلك -\N.إنّه محقّ - Dialogue: 0,0:15:50.90,0:15:56.36,Osama,,0000,0000,0000,,لا يمكننا قتله، لكن هذا لا يمنع\N...أنّ بوسعنا تقطيعه إربًا إربًا Dialogue: 0,0:15:56.40,0:16:00.63,Osama,,0000,0000,0000,,،عصبًا عصبًا، حتّى يتجهّمه الألم\N...بما يُعجز عقلك Dialogue: 0,0:16:00.63,0:16:03.64,Osama,,0000,0000,0000,,...عن إنعامك بلحظة خاطفة من الراحة Dialogue: 0,0:16:03.64,0:16:08.46,Osama,,0000,0000,0000,,،وعندئذٍ، سنداويك\N.فنعيد الكرّة مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:16:08.94,0:16:11.05,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(386,470)}.إنّكِ مخيفة -\N.شكرًا لك - Dialogue: 0,0:16:16.09,0:16:19.55,Osama,,0000,0000,0000,,كنتُ أقتفي أوكار مصّاصين\N.(الدماء عبر (كولرادو Dialogue: 0,0:16:19.84,0:16:22.41,Osama,,0000,0000,0000,,وجدتني (كاثرين)، وقالت أنّ\N.(بوسعها مساعدتي لإيجاد (سايلس Dialogue: 0,0:16:23.09,0:16:25.65,Osama,,0000,0000,0000,,عندئذٍ، كانت تعلم بالفعل\N.بعلامة الصيّاد والترياق Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:26.54,Osama,,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:16:27.03,0:16:31.22,Osama,,0000,0000,0000,,،ثمّة مذؤوبة كانت متواطئة معها\N.صديقة للبرفيسور صاحبكم Dialogue: 0,0:16:31.43,0:16:33.87,Osama,,0000,0000,0000,,.هيلي)، صديقة (تايلر لاكوود) القديمة) Dialogue: 0,0:16:33.87,0:16:36.90,Osama,,0000,0000,0000,,،علمت أنّها مشبوهة\Nأين وجدتها (كاثرين)؟ Dialogue: 0,0:16:37.41,0:16:40.19,Osama,,0000,0000,0000,,،(نيو أورلينز)\N.وهذا كلّ ما أعلمه Dialogue: 0,0:16:43.47,0:16:44.99,Osama,,0000,0000,0000,,.رائع، لنلقِ بهِ في البئر Dialogue: 0,0:16:45.03,0:16:47.30,Osama,,0000,0000,0000,,إن تضوّر جوعًا فمات، فلن يكون\N.(موته ذنبنا، سأذهب لإيجاد (بوني Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:51.02,Osama,,0000,0000,0000,,،(لدينا خيط للترياق يا (دايمُن\N.سأجده، وأفترض أنّك لا تمانع Dialogue: 0,0:16:51.05,0:16:53.35,Osama,,0000,0000,0000,,فإنّك لم تُرِد أن تعود\N.إيلينا) بشريّة بأيّ حال) Dialogue: 0,0:16:53.35,0:16:56.19,Osama,,0000,0000,0000,,،أردت الترياق لها\N.لأن ذلك ما أرادَته Dialogue: 0,0:16:56.22,0:16:59.81,Osama,,0000,0000,0000,,،لعلّك تظنّي أنّي أخشى العودة\N.لكنّي لا أخشى، لأنّي أعلم ما تحتاجه Dialogue: 0,0:16:59.84,0:17:03.19,Osama,,0000,0000,0000,,إنّها تحتاجني لأعيد\N.أعزّ صديقاتها للديار Dialogue: 0,0:17:08.81,0:17:12.00,Osama,,0000,0000,0000,,يجب أن تعودي للديار طالما\N.ستساعدين (سايلس) لبعث الموتى Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.36,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(504,470)}.لستُ أفهم ما بوسعي فعله -\N.سايلس) لا يمكنه استخدام السحر) - Dialogue: 0,0:17:15.51,0:17:17.81,Osama,,0000,0000,0000,,كان ساحرًا، لكن بعدما\N.أضحى خالدًا، انتهى ذلك Dialogue: 0,0:17:17.85,0:17:19.81,Osama,,0000,0000,0000,,بوسعه أن يكون ساحر\N.أو مصّاص دماء، وليس كلاهما Dialogue: 0,0:17:20.16,0:17:22.78,Osama,,0000,0000,0000,,،ولهذا أعلّمك الإبانة\N.حتّى تقومي بالسحر عنه Dialogue: 0,0:17:22.78,0:17:25.03,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:17:27.22,0:17:29.93,Osama,,0000,0000,0000,,.تسخير قوّة ثلاث مذابح Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:35.58,Osama,,0000,0000,0000,,،كلّ مذبحة من 12 فردًا توسّم الأرض بقوّة\N.ويمكنك استخدام الإبانة لسحب تلك القوّة Dialogue: 0,0:17:37.26,0:17:39.67,Osama,,0000,0000,0000,,ثلاث؟\Nقتلت 36 فردًا؟ Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:43.34,Osama,,0000,0000,0000,,كلّا، قتلت 24 فقط، 12 إنسانًا\N.في مزرعة (يانج)، و12 مذؤوبًا Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:45.21,Osama,,0000,0000,0000,,.أنا وإيّاك سنكمل المثلّث Dialogue: 0,0:17:45.24,0:17:46.14,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(380,470)}نحن ماذا؟ -\N.انظري - Dialogue: 0,0:17:46.18,0:17:49.34,Osama,,0000,0000,0000,,،ثمّة حاجة لمذبحة ثالثة، لكن لا عليك\N.سيُبعثون، وتضحيتهم ستكون جديرة Dialogue: 0,0:17:49.34,0:17:51.05,Osama,,0000,0000,0000,,.(لن أساعدك لتُزهق 12 نفسًا يا (شين Dialogue: 0,0:17:51.48,0:17:54.24,Osama,,0000,0000,0000,,هل ستأبي إن ضمن ذلك\Nرؤيتك (جيرمي) مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:17:54.86,0:17:59.49,Osama,,0000,0000,0000,,وجدّتك، وكل شخص فقدتِه\Nأنت وأصدقاؤك قطّ؟ Dialogue: 0,0:18:00.81,0:18:02.76,Osama,,0000,0000,0000,,.أظنّك ستوافقين Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:05.11,Osama,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:18:10.25,0:18:12.22,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(381,470)}بوني)؟) -\Nجيرمي)؟) - Dialogue: 0,0:18:12.37,0:18:13.34,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(378,470)}.هذا يؤلم -\N.(جيرمي) - Dialogue: 0,0:18:13.34,0:18:16.71,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(484,470)}!ساعديني -\N.بوسعي مساعدتك، وسأساعدك - Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:40.52,Osama,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:18:47.24,0:18:49.56,Osama,,0000,0000,0000,,،طلب منك أن تساعديه\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:51.14,0:18:52.94,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّه يحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:18:54.15,0:18:56.57,Osama,,0000,0000,0000,,.(بوسعك فعلها يا (بوني Dialogue: 0,0:18:57.76,0:18:59.80,Osama,,0000,0000,0000,,.تعلمين أن بوسعك فعلها Dialogue: 0,0:19:01.33,0:19:03.08,Osama,,0000,0000,0000,,.سأفعل أيّما يتطلّبه الأمر Dialogue: 0,0:19:15.35,0:19:17.13,Osama,,0000,0000,0000,,.أُزيد تبريد مكيّف الهواء Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:19.33,Osama,,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نتركه\N.بالداخل لوقت أطول Dialogue: 0,0:19:19.33,0:19:21.11,Osama,,0000,0000,0000,,.أجل، أعلم Dialogue: 0,0:19:23.49,0:19:26.27,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّي أعيش منذ ما يقارب قرنين Dialogue: 0,0:19:26.94,0:19:31.30,Osama,,0000,0000,0000,,لظننت أن كلّ مرّة رأيت أناسًا\N.يموتون، تُبلّد من قلبي Dialogue: 0,0:19:33.74,0:19:35.17,Osama,,0000,0000,0000,,.لم يحدث Dialogue: 0,0:19:35.25,0:19:38.70,Osama,,0000,0000,0000,,.لا، لا\N.لا يحدث قطّ Dialogue: 0,0:19:40.02,0:19:42.15,Osama,,0000,0000,0000,,.أرى هذا يوميًّا Dialogue: 0,0:19:42.15,0:19:47.14,Osama,,0000,0000,0000,,أحيانًا أظن النكران هو أسوأ جزء\N.لأناس مثلنا، لأنّنا نعلم الحقيقة Dialogue: 0,0:19:47.43,0:19:53.51,Osama,,0000,0000,0000,,نراهم في مسار التصادم، ولا يسعنا\N.سوى تحضير أنفسنا للارتطام Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:01.94,Osama,,0000,0000,0000,,هل وجدتها؟ Dialogue: 0,0:20:01.94,0:20:04.93,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(471,470)}ما زلت أبحث، كيف حالها؟ -\N.(إنّها تنهار يا (دايمُن - Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:06.28,Osama,,0000,0000,0000,,بوسعنا بذل قصارى\N.جهدنا لتأخير التحلل Dialogue: 0,0:20:06.31,0:20:08.78,Osama,,0000,0000,0000,,(لكنّنا يجب أن ننقل (جيرمي\N.للمشرحة قبلما يبيت حاله بشعًا Dialogue: 0,0:20:08.81,0:20:13.82,Osama,,0000,0000,0000,,،سحقًا، لا يمكنني أن أتركها ببساطة\N.(لا يمكنني المجيء بدون (بوني Dialogue: 0,0:20:13.85,0:20:14.95,Osama,,0000,0000,0000,,.أظنّك مضطرّ لذلك Dialogue: 0,0:20:14.95,0:20:17.99,Osama,,0000,0000,0000,,الآن، رابطة الاستسياد فقط هي\N.الكفيلة بوقاية (إيلينا) من الانهيار Dialogue: 0,0:20:18.55,0:20:20.19,Osama,,0000,0000,0000,,.(بوسعي العودة لإيجاد (بوني Dialogue: 0,0:20:22.86,0:20:25.10,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّي عائد Dialogue: 0,0:20:41.67,0:20:43.96,Osama,,0000,0000,0000,,.بوسعي فعليًّا أن أحتضنك الآن Dialogue: 0,0:20:47.42,0:20:50.34,Osama,,0000,0000,0000,,أين كنت؟\Nوكيف وجدتِني؟ Dialogue: 0,0:20:50.36,0:20:54.17,Osama,,0000,0000,0000,,،شين) أرشدني للطريق)\N.(وأخبرني بما أفعل يا (دايمُن Dialogue: 0,0:20:57.38,0:20:59.93,Osama,,0000,0000,0000,,.(أعلم كيف أعيد (جيرمي Dialogue: 0,0:21:14.52,0:21:16.66,Osama,,0000,0000,0000,,جلبتني للمرسم الجداريّ؟ Dialogue: 0,0:21:17.57,0:21:19.76,Osama,,0000,0000,0000,,.أريد أن أريك شيئًا Dialogue: 0,0:21:26.61,0:21:27.56,Osama,,0000,0000,0000,,.(فيكي) Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:30.44,Osama,,0000,0000,0000,,أتذكرين حين كان\Nجيرمي) متيّمًا باختي؟) Dialogue: 0,0:21:30.47,0:21:34.27,Osama,,0000,0000,0000,,،حين مات والدانا\N.كان في طور تمرّده Dialogue: 0,0:21:34.30,0:21:38.58,Osama,,0000,0000,0000,,،(وجدت هذه بعدما ماتت (فيكي\N.جعلتني أبتسم Dialogue: 0,0:21:39.66,0:21:41.07,Osama,,0000,0000,0000,,.وهذه Dialogue: 0,0:21:45.62,0:21:48.70,Osama,,0000,0000,0000,,،(جيرمي) و(فيكي)\Nهل هو من رسم ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:56.10,Osama,,0000,0000,0000,,،(بعدما وجدوا جثمان (فيكي\N.أذكر أنّ فكري استحوذه النكران Dialogue: 0,0:21:56.13,0:22:00.01,Osama,,0000,0000,0000,,أتعلمين، بأنّه محال\N.أن تكون اختي رحلت للأبد Dialogue: 0,0:22:01.09,0:22:03.03,Osama,,0000,0000,0000,,.عندئذٍ، تبيّنت أنّها لم ترحل للأبد Dialogue: 0,0:22:03.07,0:22:09.13,Osama,,0000,0000,0000,,مغزاي، أنّ هذه المدينة والعالم\N...الجنونيّ الذي نعيش فيه Dialogue: 0,0:22:09.13,0:22:15.60,Osama,,0000,0000,0000,,أحيانًا نأبى التسليم بأنّ شخصًا ما\N.قد مات، هذا ربّما لأنّه لم يمُت Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:21.61,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(460,470)}.أقلّها، ليس على نحوٍ كامل -\Nهل هذا حقًّا ما تؤمن به؟ - Dialogue: 0,0:22:22.76,0:22:24.09,Osama,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:22:24.44,0:22:27.38,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّ أُذهنك لإخباري الحقيقة\Nفهل هذا ما ستخبرني به؟ Dialogue: 0,0:22:30.66,0:22:33.83,Osama,,0000,0000,0000,,.لأخبرتك ألّا بأس من التشبث بأمل Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:39.12,Osama,,0000,0000,0000,,لأن الأمل يكون أحيانًا\N.دافعنا الأوحد للمُضيّ Dialogue: 0,0:22:41.87,0:22:43.78,Osama,,0000,0000,0000,,.(شكرًا يا (مات Dialogue: 0,0:22:51.12,0:22:52.25,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(378,470)}ستيفان)؟) -\N.مرحبًا - Dialogue: 0,0:22:52.29,0:22:54.11,Osama,,0000,0000,0000,,.(دايمُن) وجد (بوني) Dialogue: 0,0:22:54.15,0:22:57.15,Osama,,0000,0000,0000,,الطائرة كانت بانتظارهم حين رحلا عن\N.الجزيرة، سيعودان خلال بضعة ساعات Dialogue: 0,0:22:57.38,0:23:00.09,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(452,470)}حمدًا لله، هل هي بخير؟ -\N.أجل، قال أنّها بخير - Dialogue: 0,0:23:00.87,0:23:04.02,Osama,,0000,0000,0000,,أنصتي يا (إيلينا)، لعلّك كنتِ\N.محقّة، ربّما هنالك طريقة Dialogue: 0,0:23:04.76,0:23:06.36,Osama,,0000,0000,0000,,هي تعلم بما يتعيّن أن تفعله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:06.85,0:23:09.18,Osama,,0000,0000,0000,,لنرَ ما ستقوله حين تعود، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:23:09.22,0:23:10.94,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، سنعود للبيت قريبًا Dialogue: 0,0:23:17.47,0:23:23.66,Osama,,0000,0000,0000,,أتعلمين، إن كنت ذكيّة\N.(لاستخدمت الترياق لقتل (سايلس Dialogue: 0,0:23:23.69,0:23:26.80,Osama,,0000,0000,0000,,قتل (سايلس) هو قدرك\N.الخارق للطبيعة، وليس قدري Dialogue: 0,0:23:26.83,0:23:27.50,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، اتّفقنا Dialogue: 0,0:23:27.54,0:23:31.29,Osama,,0000,0000,0000,,،توخّي الحذر إذًا\N.لأنّه يجوب المكان بالأعلى Dialogue: 0,0:23:32.91,0:23:34.86,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(405,470)}أموقن من ذلك؟ -\Nألا تصدقيني؟ - Dialogue: 0,0:23:35.54,0:23:37.10,Osama,,0000,0000,0000,,.تفقّدي حقيبتي Dialogue: 0,0:23:44.44,0:23:46.68,Osama,,0000,0000,0000,,.وجدته في مقبرته حيث رقد Dialogue: 0,0:23:47.28,0:23:51.26,Osama,,0000,0000,0000,,،يقولون ألّا أحد رآه قبلًا\N.وما من أحد يعلم وجهه Dialogue: 0,0:23:52.17,0:23:54.45,Osama,,0000,0000,0000,,أنّى تختبئين من شيطان\Nتجهلين شكله؟ Dialogue: 0,0:23:56.94,0:23:58.57,Osama,,0000,0000,0000,,ومن عساه يدري؟ Dialogue: 0,0:24:00.49,0:24:02.25,Osama,,0000,0000,0000,,.ربّما أكون هو Dialogue: 0,0:24:04.37,0:24:11.14,Osama,,0000,0000,0000,,تذكّري كلماتي، إن لم تستخدمي الترياق\N...لقتله، سواء كنتِ إنسانة أو مصّاصة دماء Dialogue: 0,0:24:11.79,0:24:13.08,Osama,,0000,0000,0000,,.فإنّك هالكة Dialogue: 0,0:24:15.69,0:24:17.39,Osama,,0000,0000,0000,,.جميعنا هالكون Dialogue: 0,0:24:19.77,0:24:22.47,Osama,,0000,0000,0000,,،بالتوفيق لكِ أيّتها الفتاة\N.فإنّكم جلبتم ذلك على أنفسكم Dialogue: 0,0:24:22.95,0:24:25.17,Osama,,0000,0000,0000,,!فالتتعفّني فيما ينتظرك من مصير Dialogue: 0,0:24:28.11,0:24:30.81,Osama,,0000,0000,0000,,.تايلر)، هذه أنا مُجددًا) Dialogue: 0,0:24:30.81,0:24:35.95,Osama,,0000,0000,0000,,فكّرت بالأمر، وأرجّح أنّك تخلّصت\N.من هاتفك، وهي أحصف فكرة قطّ Dialogue: 0,0:24:36.02,0:24:37.78,Osama,,0000,0000,0000,,.لذا، أجهل متّى ستتلقّى مكالمتي هذه Dialogue: 0,0:24:37.82,0:24:42.52,Osama,,0000,0000,0000,,،لكن الأمور باتت موحشة لبرهة\N.ولا أعلم، ربّما تتحوّل للأفضل Dialogue: 0,0:24:42.52,0:24:46.04,Osama,,0000,0000,0000,,لذا، اتّصل بي حين تصلك\N.مكالمتي، وسأخبرك بكلّ شيء Dialogue: 0,0:24:48.88,0:24:50.51,Osama,,0000,0000,0000,,.حمدًا لله Dialogue: 0,0:24:51.43,0:24:54.22,Osama,,0000,0000,0000,,.كنّا قلقين جدًّا Dialogue: 0,0:24:55.74,0:24:58.98,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(468,470)}.إنّي بخير -\Nهلّا أخرجت (ستيفان) لهنا؟ - Dialogue: 0,0:25:00.11,0:25:05.64,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(475,470)}.قالوا أنّها مُلمّة بما ستفعل -\N.كارولين)، أريد مخاطبة اخي) - Dialogue: 0,0:25:07.31,0:25:09.47,Osama,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:25:10.82,0:25:16.67,Osama,,0000,0000,0000,,،سأفعل أيّما يتطلّبه الأمر\N.وسأنفّذ أيّما تطلبه منّي Dialogue: 0,0:25:17.85,0:25:20.03,Osama,,0000,0000,0000,,.إذًا، فسترينه مُجددًا Dialogue: 0,0:25:20.95,0:25:23.48,Osama,,0000,0000,0000,,.ثمّة بضع أمور يتعيّن أن نفعلها أوّلًا Dialogue: 0,0:25:23.65,0:25:27.39,Osama,,0000,0000,0000,,،يُدعى مثلث الإبانة\N.(يتعيّن أن أكمله لـ (سايلس Dialogue: 0,0:25:29.18,0:25:29.94,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:29.94,0:25:33.44,Osama,,0000,0000,0000,,،(لقد فقدت صوابها يا (ستيفان\N.البروفيسور المخبول مسح دماغها Dialogue: 0,0:25:33.91,0:25:36.07,Osama,,0000,0000,0000,,.بوني)، لا يمكنك قتل 12 نفسًا) Dialogue: 0,0:25:36.08,0:25:39.13,Osama,,0000,0000,0000,,أعلم أنّ هذا يبدو جنونًا، لكنّها الطريقة\N.الوحيدة للحصول على القوّة الكافية Dialogue: 0,0:25:39.17,0:25:40.03,Osama,,0000,0000,0000,,لفعل ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:40.04,0:25:44.47,Osama,,0000,0000,0000,,،(حين دفنت الساحرة (كاتسيا) (سايلس\N.تركته مع الترياق وله خيارين Dialogue: 0,0:25:44.50,0:25:47.96,Osama,,0000,0000,0000,,،إما يظلّ خالدًا ليتعفّن أبد الدهر\N.أو يأخذ الترياق فيموت من الشيخوخة Dialogue: 0,0:25:48.00,0:25:49.99,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد حُبس بالداخل طيلة 2000 عام Dialogue: 0,0:25:49.99,0:25:53.16,Osama,,0000,0000,0000,,أما كان من الأفضل أن تُميته\Nالشيخوخة في لحظة ما؟ Dialogue: 0,0:25:53.16,0:25:54.87,Osama,,0000,0000,0000,,.كلّا، لأنّ (كاتسيا) متفوّقة عليه سلفًا Dialogue: 0,0:25:54.90,0:26:00.70,Osama,,0000,0000,0000,,علمت أنّه أراد الموت لينعم بالسلام\N.ويلتم شمله بحبّه الحقيقيّ الوحيد Dialogue: 0,0:26:02.50,0:26:08.09,Osama,,0000,0000,0000,,لذا، خلقت الجانب الآخر ليكون\N.مطهرًا لكل الكيانات الخارقة Dialogue: 0,0:26:08.10,0:26:11.29,Osama,,0000,0000,0000,,حرصًا على أنّ يبقى فيه\N.أبد الآبدين حال موته Dialogue: 0,0:26:12.00,0:26:13.78,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(434,470)}.وإلى هناك ستدخلين -\Nلماذا أنا؟ - Dialogue: 0,0:26:13.81,0:26:17.99,Osama,,0000,0000,0000,,(لأنّك كسليلة لـ (كاتسيا\N.فبوسعك محو الجانب الآخر Dialogue: 0,0:26:19.41,0:26:20.02,Osama,,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:26:20.02,0:26:23.07,Osama,,0000,0000,0000,,طيلة رحلة العودة ما برحت تتكلّم\N...عن أنّها الوحيدة القادرة Dialogue: 0,0:26:23.07,0:26:25.83,Osama,,0000,0000,0000,,على إسقاط الحاجز الذي\N.بيننا وبين الجانب الآخر Dialogue: 0,0:26:25.87,0:26:27.31,Osama,,0000,0000,0000,,تسقط الحاجز؟\Nما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:27.35,0:26:30.57,Osama,,0000,0000,0000,,(معناه أنّ أسطورة (سايلس\N...بأنّه قادر على بعث الموتى Dialogue: 0,0:26:30.57,0:26:35.06,Osama,,0000,0000,0000,,،لا يُقصد بها إيقاظ ميّت أو بعض أموات\N.بل كلّ كيان خارق على الجاب الآخر Dialogue: 0,0:26:35.09,0:26:37.87,Osama,,0000,0000,0000,,بمجرّد سقوط الحاجز، فلن يعود\N.هنالك وجود للجانب الآخر Dialogue: 0,0:26:37.87,0:26:40.54,Osama,,0000,0000,0000,,،لن يعود هنالك وجود لحاجز بيننا\N.وسنُمسي عالمًا واحدًا Dialogue: 0,0:26:40.54,0:26:43.87,Osama,,0000,0000,0000,,،ثلاث مذابح، وثلاث بقاع ساخنة\N...وتعويذة ساحرة القرن Dialogue: 0,0:26:43.87,0:26:47.26,Osama,,0000,0000,0000,,وبذلك سيعود كلّ كيان خارق\N.من هناك حاملًا مقصلة الانتقام Dialogue: 0,0:26:47.35,0:26:49.31,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(427,470)}.لا يمكنني فعل ذلك -\N.ماذا؟ لا - Dialogue: 0,0:26:49.32,0:26:51.18,Osama,,0000,0000,0000,,.بوسعك ذلك، أنتِ قادرة Dialogue: 0,0:26:51.18,0:26:54.75,Osama,,0000,0000,0000,,كلّ جدّاتك من الساحرات\N...اللّائي اُضطهدن عبر الزمن Dialogue: 0,0:26:54.75,0:26:57.45,Osama,,0000,0000,0000,,،(وجدّتكِ و(جيرمي\N.سيعودون جميعًا Dialogue: 0,0:26:59.19,0:27:00.96,Osama,,0000,0000,0000,,.بوسعك إعادتهم Dialogue: 0,0:27:03.95,0:27:05.93,Osama,,0000,0000,0000,,.وستعيدينهم Dialogue: 0,0:27:07.00,0:27:09.98,Osama,,0000,0000,0000,,.بوني)، أنتِ تتحدّثين كمجنونة) Dialogue: 0,0:27:10.01,0:27:13.24,Osama,,0000,0000,0000,,.لن تقتلي 12 نفسًا Dialogue: 0,0:27:13.24,0:27:17.45,Osama,,0000,0000,0000,,وتوقنين أنّكِ لا تمكنكِ إعادة\N.كلّ وحشٍ مات إلى هذا العالم Dialogue: 0,0:27:17.49,0:27:18.98,Osama,,0000,0000,0000,,.كارولين)، أظنّها تعلم ذلك) Dialogue: 0,0:27:19.01,0:27:23.78,Osama,,0000,0000,0000,,،بوسعي فعلها، أملك القوّة اللّازمة\N.بوسعي إعادة الجميع Dialogue: 0,0:27:23.78,0:27:26.45,Osama,,0000,0000,0000,,.(جيريمي)، و(آلريك)، و(فيكي) Dialogue: 0,0:27:26.55,0:27:29.59,Osama,,0000,0000,0000,,،(توقّفي يا (بوني\N.لا يمكنك قول هذا Dialogue: 0,0:27:37.56,0:27:38.99,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(420,470)}.سأرد -\N.انتظري، سأرد أنا - Dialogue: 0,0:27:39.02,0:27:41.91,Osama,,0000,0000,0000,,.قلتُ أنّي سأرد Dialogue: 0,0:27:47.67,0:27:51.38,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(463,470)}مرحبًا؟ -\N.(مرحبًا (إيلينا)، أنا (إيبرل - Dialogue: 0,0:27:52.19,0:27:55.44,Osama,,0000,0000,0000,,كنتُ أبحث عن (جيرمي)، وهاتفه لا\N.ينفك يحوّلني للبريد الصوتيّ مباشرةً Dialogue: 0,0:27:57.75,0:27:59.11,Osama,,0000,0000,0000,,جيرمي) لا يمكنه الرد)\N.على الهاتف الآن Dialogue: 0,0:27:59.15,0:28:06.58,Osama,,0000,0000,0000,,...إنّه ليس\N.إنّي آسفة، لقد مات Dialogue: 0,0:29:26.77,0:29:27.97,Osama,,0000,0000,0000,,...(إيلينا) Dialogue: 0,0:29:31.51,0:29:33.44,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد مات Dialogue: 0,0:29:36.31,0:29:38.19,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد مات Dialogue: 0,0:29:38.19,0:29:43.62,Osama,,0000,0000,0000,,دايمُن)، لقد مات، إنّه ميّت)\N...طوال الوقت، وأنا Dialogue: 0,0:29:44.28,0:29:45.71,Osama,,0000,0000,0000,,.رُحماك يا إلهي Dialogue: 0,0:29:48.81,0:29:51.87,Osama,,0000,0000,0000,,،بوسعي أن أشم رائحته\Nمنذ متى ورائحته هكذا؟ Dialogue: 0,0:29:51.87,0:29:54.35,Osama,,0000,0000,0000,,،تحدّثي إليّ\N.بوسعي مساعدتك Dialogue: 0,0:29:54.35,0:29:57.46,Osama,,0000,0000,0000,,كيف؟ كيف ستساعدني؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:30:00.22,0:30:01.52,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 0,0:30:01.53,0:30:05.59,Osama,,0000,0000,0000,,،علينا أن نتدبر أمر جثمانه الآن\N.أنزله للطابق السفليّ Dialogue: 0,0:30:05.63,0:30:08.70,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(486,470)}...لن نقوم بـ -\N.احمله للأسفل فحسب، أرجوك - Dialogue: 0,0:30:15.57,0:30:16.74,Osama,,0000,0000,0000,,أين (بوني)؟ Dialogue: 0,0:30:17.62,0:30:20.10,Osama,,0000,0000,0000,,،أخبرنا (مات) بتوصيلها للبيت\N.ظننا ذلك سيكون أفضل Dialogue: 0,0:30:20.13,0:30:22.62,Osama,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أظننا سنعالج هذا\N.الأمر بالطريقة القديمة Dialogue: 0,0:30:22.68,0:30:25.22,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(454,470)}بفعل ماذا؟ -\N.ضع جثمانه على الأريكة - Dialogue: 0,0:30:26.16,0:30:28.05,Osama,,0000,0000,0000,,إيلينا)؟) Dialogue: 0,0:30:28.05,0:30:32.11,Osama,,0000,0000,0000,,إيلينا)، أتحتاجين)\Nمساعدة لإيجاد شيء؟ Dialogue: 0,0:30:33.02,0:30:34.79,Osama,,0000,0000,0000,,.وجدته Dialogue: 0,0:30:34.79,0:30:36.43,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:30:36.80,0:30:39.96,Osama,,0000,0000,0000,,نحتاج قصّة تعليليّة، صحيح؟\Nأتحسباني لم أسمع محادثتكما مؤخّرًا؟ Dialogue: 0,0:30:40.13,0:30:44.19,Osama,,0000,0000,0000,,بماذا سنتعلل؟ هجوم حيوان\Nأوقعه عبر الدرج للأسفل؟ Dialogue: 0,0:30:44.19,0:30:46.91,Osama,,0000,0000,0000,,.لا، سنحرق البيت برمّته وهو داخله Dialogue: 0,0:30:46.95,0:30:48.09,Osama,,0000,0000,0000,,.إيلينا)، توقّفي) Dialogue: 0,0:30:48.13,0:30:52.18,Osama,,0000,0000,0000,,لمَ؟ هل لأنّكم تريدون إخراجي من\Nالنكران؟ أتريدوني أن أواجه الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:30:52.22,0:30:55.89,Osama,,0000,0000,0000,,،(هذه هي الحقيقة يا (ستيفان\N.لم أعُد أريد العيش هنا Dialogue: 0,0:30:56.75,0:30:58.18,Osama,,0000,0000,0000,,.لا أريد هذه الرسومات Dialogue: 0,0:30:59.31,0:31:01.28,Osama,,0000,0000,0000,,.ولا أريد جهاز "الإكس بوكس" هذا Dialogue: 0,0:31:03.53,0:31:05.50,Osama,,0000,0000,0000,,."ولم أعُد بحاجة لخمر "البوربن Dialogue: 0,0:31:05.54,0:31:11.52,Osama,,0000,0000,0000,,آلاريك) ليس هنا لاحتساءه، ما لم)\N.تريدوا إعادة كلّ الخوارق لاسترداده Dialogue: 0,0:31:12.40,0:31:15.08,Osama,,0000,0000,0000,,هل تريد؟ أعلم أنّك تريد\N.استعادة رفيق شرابك Dialogue: 0,0:31:17.35,0:31:21.02,Osama,,0000,0000,0000,,أتريد ذلك يا (دايمُن)؟\N.لأنّي أرفض ذلك Dialogue: 0,0:31:24.21,0:31:27.18,Osama,,0000,0000,0000,,لستُ أدري، هل هذا\Nيجعلني شريرةً؟ Dialogue: 0,0:31:27.24,0:31:30.14,Osama,,0000,0000,0000,,.لستُ أدري Dialogue: 0,0:31:31.09,0:31:34.14,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(493,470)}.لم يعُد بحاجة لهذا -\N.توقّفي يا (إيلينا)، أنتِ تخيفيني - Dialogue: 0,0:31:34.18,0:31:36.87,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا غير هذا عسانا نفعل\Nبجثمانه يا (كارولين)؟ Dialogue: 0,0:31:36.90,0:31:40.23,Osama,,0000,0000,0000,,فلم يعُد ثمّة متّسع\N.(على خريطة آل (غيلبرت Dialogue: 0,0:31:40.23,0:31:43.22,Osama,,0000,0000,0000,,.جينا) و(جون) أخذا آخر موقعين) Dialogue: 0,0:31:43.56,0:31:47.11,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(492,470)}.(لا، لا، توقّفي يا (إيلينا -\N.(لم يعُد هنا شيء لي يا (ستيفان - Dialogue: 0,0:31:48.32,0:31:54.46,Osama,,0000,0000,0000,,كلّ شبر في هذا البيت يعجّ\N.بذكريات عن أناس أحببتهم وماتوا Dialogue: 0,0:31:54.50,0:32:01.04,Osama,,0000,0000,0000,,،(والدتي ووالدي، و(جينا\N.(و(آلريك)، و(جون)، حتّى (جون Dialogue: 0,0:32:01.08,0:32:03.11,Osama,,0000,0000,0000,,،جميعهم موتى\N.ماتوا جميعًا Dialogue: 0,0:32:03.14,0:32:06.69,Osama,,0000,0000,0000,,...لذا، ماذا عساي\N...كيف سوف... لا يمكنني حتّى Dialogue: 0,0:32:07.68,0:32:09.43,Osama,,0000,0000,0000,,!لم يبقَ لي شيء هنا Dialogue: 0,0:32:11.71,0:32:14.32,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(458,470)}.إيلينا)، أريدك أن تهدأي) -\N.لا، لا، لا - Dialogue: 0,0:32:14.32,0:32:19.35,Osama,,0000,0000,0000,,،لا يمكنني، لا يمكنني\N.لا يمكنني، لا يمكنني Dialogue: 0,0:32:20.50,0:32:27.85,Osama,,0000,0000,0000,,،هذا يؤلم، اجعله يتوقّف\N.أوقفه رجاءً، إنّه مؤلم Dialogue: 0,0:32:29.21,0:32:32.53,Osama,,0000,0000,0000,,.دايمُن)، ساعدها) Dialogue: 0,0:32:38.61,0:32:41.45,Osama,,0000,0000,0000,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:32:42.90,0:32:44.61,Osama,,0000,0000,0000,,.بوسعي مساعدتك Dialogue: 0,0:32:45.02,0:32:46.92,Osama,,0000,0000,0000,,.أريدك أن تدعيني أساعدك Dialogue: 0,0:32:54.96,0:33:00.57,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(420,470)}.بوسعي مساعدتك -\Nكيف؟ - Dialogue: 0,0:33:02.57,0:33:05.89,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(424,470)}.أخمدي إنسانيّتك -\N.ماذا؟ لا، لا - Dialogue: 0,0:33:07.83,0:33:12.27,Osama,,0000,0000,0000,,،أخمديها فحسب\N.وسيزول كلّ ما يؤلمك Dialogue: 0,0:33:13.78,0:33:17.19,Osama,,0000,0000,0000,,.هذا ما يلزم عليك فعله Dialogue: 0,0:33:17.19,0:33:20.06,Osama,,0000,0000,0000,,.وهذا ما أريدك أن تفعليه Dialogue: 0,0:33:25.53,0:33:27.81,Osama,,0000,0000,0000,,.أخمدي إنسانيّتك فحسب Dialogue: 0,0:34:07.05,0:34:08.93,Osama,,0000,0000,0000,,...مرحبًا، هذه أنا، انظر Dialogue: 0,0:34:08.93,0:34:14.04,Osama,,0000,0000,0000,,،أكره ترك هذا في بريدك الصوتيّ\N.لكنّي أظنّك يجب أن تعلم Dialogue: 0,0:34:18.26,0:34:21.72,Osama,,0000,0000,0000,,،(جيرمي) مات يا (تايلر)\N.إنّي آسفة جدًا Dialogue: 0,0:34:21.76,0:34:26.08,Osama,,0000,0000,0000,,،ظننتك قد تتصل فأخبرك\N...لكنّك لم تتصل، لذا Dialogue: 0,0:34:27.60,0:34:29.99,Osama,,0000,0000,0000,,اتّصل بي رجاء حين\Nتصلك مكالمتي، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:34:32.68,0:34:39.32,Osama,,0000,0000,0000,,أحتاجك، ويُحال أن يكون أمس\N.هو آخر يوم أراك أو أحادثك فيه Dialogue: 0,0:34:39.43,0:34:44.59,Osama,,0000,0000,0000,,،لا يمكن\N.(لذا، اتّصل بي يا (تايلر Dialogue: 0,0:34:47.35,0:34:48.77,Osama,,0000,0000,0000,,.أرجوك Dialogue: 0,0:35:04.23,0:35:07.59,Osama,,0000,0000,0000,,سيكون الأمر على\N.ما يرام يا (مات)، وسترى Dialogue: 0,0:35:08.54,0:35:10.31,Osama,,0000,0000,0000,,.سأعيده Dialogue: 0,0:35:11.41,0:35:14.23,Osama,,0000,0000,0000,,،(نالي قسطًا من النوم يا (بوني\N.بوسعنا التحدث غدًا Dialogue: 0,0:35:31.16,0:35:33.27,Osama,,0000,0000,0000,,هل أخبرتهم؟ Dialogue: 0,0:35:36.04,0:35:37.88,Osama,,0000,0000,0000,,.لا يظنوني قادرة على فعلها Dialogue: 0,0:35:38.57,0:35:42.18,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّهم مرتعبون فحسب\N.ويخافون الإيمان بذلك Dialogue: 0,0:35:42.22,0:35:43.86,Osama,,0000,0000,0000,,.أتعلم، كنت أفكر فيما قلت Dialogue: 0,0:35:44.21,0:35:47.66,Osama,,0000,0000,0000,,قلت أنّي إن أسقطت الحاجز\N.بين الجانبين، فسيعود الموتى Dialogue: 0,0:35:48.21,0:35:49.53,Osama,,0000,0000,0000,,.لكنّ ذلك سيعيد الخوارق فحسب Dialogue: 0,0:35:49.53,0:35:52.37,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا عن الـ12 شخصًا الذين\Nماتوا في مزرعة (يانج)؟ Dialogue: 0,0:35:54.55,0:35:58.94,Osama,,0000,0000,0000,,.كانوا تضحية ضروريّة للصالح عام Dialogue: 0,0:35:58.97,0:36:02.95,Osama,,0000,0000,0000,,،لقد ماتوا ونعموا بالسلام\N.وهذا ما يريده أيّ أحد Dialogue: 0,0:36:04.28,0:36:06.27,Osama,,0000,0000,0000,,.(هذا كلّ ما يريده (سايلس Dialogue: 0,0:36:08.21,0:36:12.20,Osama,,0000,0000,0000,,.سنفعل هذا سويًّا، أنتِ وإيّاي Dialogue: 0,0:36:14.76,0:36:17.57,Osama,,0000,0000,0000,,.نحن البداية Dialogue: 0,0:36:40.28,0:36:42.35,Osama,,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:36:57.77,0:36:59.62,Osama,,0000,0000,0000,,.(شين) Dialogue: 0,0:37:17.39,0:37:18.96,Osama,,0000,0000,0000,,.(سايلس) Dialogue: 0,0:38:26.18,0:38:28.65,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(478,470)}.ذلك كان خطأ -\N.لم يكُن خطأ، وإنّك تعلم ذلك - Dialogue: 0,0:38:29.87,0:38:33.60,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّها الطريقة الوحيدة لنجاتها\N.سنساعدها ونعتني بها Dialogue: 0,0:38:33.64,0:38:35.64,Osama,,0000,0000,0000,,وحين تكون مستعدة، فسأستخدم\N.رابطة الاستسياد لإعادة إنسانيّتها Dialogue: 0,0:38:35.67,0:38:38.37,Osama,,0000,0000,0000,,(إنسانيّتها يا (دايمُن\N.كانت كلّ ما بقي في وفاضاها Dialogue: 0,0:38:38.40,0:38:41.39,Osama,,0000,0000,0000,,الإنسانيّة نكرة إن لم يكُن لديك\N.(أحد تحفل بهِ يا (ستيفان Dialogue: 0,0:38:44.47,0:38:46.37,Osama,,0000,0000,0000,,.كنتَ لديها Dialogue: 0,0:38:50.18,0:38:52.25,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد فقدت أخاها Dialogue: 0,0:38:54.82,0:38:58.56,Osama,,0000,0000,0000,,.ولستُ كافيًا إليها، ليس هذه المرّة Dialogue: 0,0:39:04.64,0:39:06.60,Osama,,0000,0000,0000,,.(أنصت يا (دايمُن Dialogue: 0,0:39:06.60,0:39:10.24,Osama,,0000,0000,0000,,...أعلم أنّي وإيّاك خضنا Dialogue: 0,0:39:10.27,0:39:14.68,Osama,,0000,0000,0000,,،تعسُّرات مؤخّرًا\N.خاصّة حين يتعلّق الأمر بها Dialogue: 0,0:39:16.19,0:39:21.00,Osama,,0000,0000,0000,,أجل، أظن ألّا شيء\N.من ذلك عاد يهم Dialogue: 0,0:39:26.60,0:39:28.32,Osama,,0000,0000,0000,,...إلّا أنّي Dialogue: 0,0:39:31.72,0:39:34.42,Osama,,0000,0000,0000,,...أريدك أن تعلم Dialogue: 0,0:39:39.50,0:39:41.43,Osama,,0000,0000,0000,,.(أعلم يا (ستيفان Dialogue: 0,0:40:15.98,0:40:18.48,Osama,,0000,0000,0000,,.(لا تفعلي هذا يا (إيلينا Dialogue: 0,0:40:19.10,0:40:22.35,Osama,,0000,0000,0000,,.بوسعنا إيجاد قصّة تعليليّة أخرى Dialogue: 0,0:40:23.07,0:40:26.40,Osama,,0000,0000,0000,,،هذه أفضل واحدة\N.لا أحد سيطرح أسئلة Dialogue: 0,0:40:27.98,0:40:32.08,Osama,,0000,0000,0000,,،حسنٌ، إن أحرقت المنزل\N.فسيزول Dialogue: 0,0:40:33.57,0:40:38.71,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا إذا أردتِ يومًا العودة للبيت\Nبعد انتهاء ما نحن فيه؟ Dialogue: 0,0:40:43.63,0:40:45.15,Osama,,0000,0000,0000,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:41:57.16,0:42:01.70,Osama,,0000,0000,0000,,{\fs46\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}\N|| ترجمة © وائل ممدوح ||\N"wael_5@yahoo.com"\N"FB.com/HeroKanSubs"