1
00:00:13,472 --> 00:00:23,061
ترجمة
SAID00 - سعيد عبد الجليل

2
00:00:34,570 --> 00:00:39,206
ستقتل

3
00:00:39,592 --> 00:00:41,731
ستطلب كل شيء
طوال الإسبوع

4
00:00:41,833 --> 00:00:46,055
وأيام الأحد

5
00:00:46,760 --> 00:00:49,313
ستضرب أباك وأمك

6
00:00:49,447 --> 00:00:53,222
ستسرق اختك واخيك

7
00:00:53,383 --> 00:00:55,270
لأن كل شيء حولك
لك

8
00:00:55,367 --> 00:00:58,149
كل شيء لك

9
00:01:34,531 --> 00:01:37,593
ضحى بكل شيء من
اجل عائلته

10
00:01:38,370 --> 00:01:39,777
ربما حتى عواطفه

11
00:01:40,482 --> 00:01:43,132
لقد أخذ إجازة صديقنا الراحل
اليوم فقط

12
00:01:45,058 --> 00:01:48,440
فاز بأحد عشر ميدلية ذهبية دولية

13
00:01:49,920 --> 00:01:53,182
و شارك في العديد من المعارض

14
00:01:54,049 --> 00:01:55,871
أود أن أقدم

15
00:01:56,608 --> 00:01:58,495
تعازيي

16
00:01:59,936 --> 00:02:03,132
إلى عائلته

17
00:02:05,631 --> 00:02:08,478
و أنحني لهذا القبر

18
00:02:11,134 --> 00:02:12,246
الوداع صديقي

19
00:02:41,275 --> 00:02:45,049
إلقي نظرة على هذا
الباب فولاز .. عليه اللعنة

20
00:02:51,865 --> 00:02:52,661
حسنا ؟

21
00:02:53,242 --> 00:02:54,289
إنتظر لحظة دعني أرى هذا

22
00:03:08,631 --> 00:03:10,420
اللعنة .. جرس إنذار

23
00:03:11,479 --> 00:03:12,527
توقف عن الصراخ

24
00:03:31,765 --> 00:03:33,837
اللعنة انظر

25
00:03:34,837 --> 00:03:37,684
آه حسنا
جوع إلى الموت

26
00:03:38,740 --> 00:03:40,169
أصبح مصفاة

27
00:03:47,316 --> 00:03:48,744
غير جيد
انه مسمر باعلى

28
00:03:50,067 --> 00:03:50,994
لكن لماذا ؟

29
00:03:51,699 --> 00:03:53,422
- ماذا تعني بلماذا؟
- لماذا جرس الإنذار

30
00:03:53,490 --> 00:03:56,457
وتلك الأقفال

31
00:03:56,626 --> 00:03:57,836
ألا تعرف أي نوع من الرجال
كان أبي ؟

32
00:03:59,026 --> 00:03:59,953
ليس جيدا

33
00:04:00,658 --> 00:04:02,480
لا اعتقد هذا

34
00:05:09,929 --> 00:05:11,555
لا شكرا
عندي عمل بعد ذلك

35
00:05:11,657 --> 00:05:14,821
هيا انه ليس كثيرا على الأب

36
00:05:15,209 --> 00:05:16,103
نخبك

37
00:05:21,385 --> 00:05:22,497
كم يساوي هذا ؟

38
00:05:23,240 --> 00:05:26,306
أنا لا أعرف لكن الطوابع
غالية في الوقت الحاضر

39
00:05:27,207 --> 00:05:31,135
حسنا حوالي ثلاثة أو أربعة آلاف
على ما اعتقد

40
00:05:34,823 --> 00:05:36,579
نعم هذا نخبنا

41
00:05:38,278 --> 00:05:40,515
حياة أمي الضائعة

42
00:05:42,502 --> 00:05:45,022
لا وجبات طعام محترمة
و لا مال

43
00:05:45,126 --> 00:05:46,402
أوه هيا

44
00:05:46,534 --> 00:05:48,606
أقول أنه لم يمتلك حتى
بدلة محترمة

45
00:05:48,677 --> 00:05:50,815
كي يدفن بها
ضحى بكل شيء

46
00:05:52,965 --> 00:05:54,623
.. . أخبرني ما الذي يجعل الشخص

47
00:05:55,109 --> 00:05:57,629
طماعا جدا؟
ويتمنى امتلاك الاشياء

48
00:05:58,692 --> 00:06:01,725
أنت يجب أن تعرف
فأنت تحب إمتلاك الأشياء

49
00:06:01,860 --> 00:06:06,682
لا . . أنا استعملهم فقط
و أحب أن أكون مرتاح

50
00:06:07,171 --> 00:06:09,178
لكني لم أستطيع أن أفهم الرجل العجوز
لوقت طويل

51
00:06:10,402 --> 00:06:14,014
أقول انه مر وقت طويل
منذ آخر اجتماع بيننا

52
00:06:16,003 --> 00:06:17,563
- نعم .. خلال السنتان الماضيتان؟
- اجل

53
00:06:53,534 --> 00:06:54,395
انظر

54
00:06:57,566 --> 00:07:00,216
لقد جمع قصاصة صحفية عنك

55
00:07:01,117 --> 00:07:02,132
هل لي أن ... ؟

56
00:07:02,749 --> 00:07:03,642
نعم

57
00:07:06,525 --> 00:07:09,820
اسمي برومسكي
هل أنت الإبن؟

58
00:07:10,940 --> 00:07:11,922
نعم

59
00:07:12,539 --> 00:07:13,717
أود أن أتكلم معك

60
00:07:14,844 --> 00:07:16,916
أعرف أن هذا ليس وقتا مناسبا

61
00:07:16,987 --> 00:07:19,256
لكنك كما ترى
فقد كان يجب ان اتم العمل

62
00:07:19,419 --> 00:07:20,401
حسنا ما الامر ؟

63
00:07:21,082 --> 00:07:24,398
والدك وأنا كنا أصدقاء

64
00:07:30,650 --> 00:07:33,038
. . . لقد كان مدينا لي بـ

65
00:07:33,754 --> 00:07:35,379
مئتان عشرون ألف

66
00:07:36,441 --> 00:07:37,455
الزلوتيات

67
00:07:37,752 --> 00:07:39,127
انه لم يخبرني

68
00:07:39,736 --> 00:07:42,038
يجب أن أستعيد المال
خلال بضعة أيام

69
00:07:42,616 --> 00:07:45,201
حسنا أعرف انكم انفقتم
على مراسم الجنازة الكثير

70
00:07:45,336 --> 00:07:46,862
لكن ربما

71
00:07:48,311 --> 00:07:51,923
يمكن أن أجد شيء مكافئ هنا

72
00:07:52,279 --> 00:07:53,523
لو تعرف ما أعني

73
00:07:55,159 --> 00:07:56,620
لإنقاذكم من المشكلة

74
00:07:58,422 --> 00:08:00,626
هذا رقم هاتفي

75
00:08:01,750 --> 00:08:05,426
اتصل بي في غضون خمسة أيام
سأحاول جمع المال لك

76
00:08:06,070 --> 00:08:07,411
شكرا جزيلا

77
00:08:07,542 --> 00:08:08,970
لو اني أفهمك بشكل صحيح

78
00:08:09,077 --> 00:08:12,753
فهل لن تتخلص من تلك
المجموعة في الوقت الحاضر؟

79
00:08:18,676 --> 00:08:21,872
بالطبع لديك بالتأكيد
أسبابك

80
00:08:22,996 --> 00:08:25,330
لو كنت في مكانك أعتقد
كنت فعلت نفس الأمر

81
00:08:27,283 --> 00:08:29,323
حسنا آسف على مضايقتك

82
00:08:35,922 --> 00:08:38,605
أبي كان مدان لزميل بمئتان
و عشرون ألف

83
00:08:40,082 --> 00:08:42,799
هذا أول من حضر حتى الآن

84
00:08:46,929 --> 00:08:48,390
لا شيء سوى خرق

85
00:08:49,744 --> 00:08:53,638
انظر .. تلك كانت طريقته
لكوي الملابس الداخلية تحت الصفحة

86
00:08:56,528 --> 00:08:57,389
ما هذا؟

87
00:08:57,520 --> 00:08:58,949
تلك قصاصة عنك

88
00:09:00,240 --> 00:09:02,127
وأنا إعتقدت بأنه حتى
لم يكن يعرف اسمي ابدا

89
00:09:13,358 --> 00:09:18,954
لقد سمعت عن امثال هؤلاء الرجال
لديهم سوق أو شيء مثل ذلك اليس كذلك؟

90
00:09:19,565 --> 00:09:20,907
هل تود أن تأخذ محاولة؟

91
00:09:22,829 --> 00:09:24,258
ماذا عن ذلك زميل القماش السحيف
الذي كان هنا؟

92
00:09:24,364 --> 00:09:26,252
لا انه ذكي جدا

93
00:09:29,580 --> 00:09:31,587
وماذا عن طفلك؟
أليس يجمع الطوابع؟

94
00:09:31,723 --> 00:09:34,025
يحب الطائرات فقط

95
00:09:35,691 --> 00:09:39,488
إذاً لم لا تعطيه هذه؟

96
00:09:40,618 --> 00:09:42,080
مناطيد أو شيء مثل هذا

97
00:09:44,010 --> 00:09:45,384
منطاد زبلن

98
00:09:46,314 --> 00:09:47,296
حسنا منطاد زبلن
انها سلسلة

99
00:09:50,794 --> 00:09:55,430
هذا يعني بأنهم ألمان

100
00:10:10,023 --> 00:10:12,259
أيهم يخصك؟

101
00:10:13,383 --> 00:10:15,554
هذا هنا
المستأجرون الأوائل

102
00:10:16,902 --> 00:10:19,935
لطيف جدا . . اخبر الطفل
أن عندي مفاجأة له

103
00:10:20,071 --> 00:10:21,826
انه ليس حقا
تلك مزحة ليس أكثر

104
00:10:23,622 --> 00:10:24,254
حسنا مع السلامة اذاً

105
00:10:26,182 --> 00:10:27,076
إلى نادي شاطئ الريفييرا من فضلك

106
00:10:29,701 --> 00:10:31,195
أنا مسرور بالتقائنا

107
00:10:44,547 --> 00:10:49,184
أنا آسف لم أستطيع الحضور
سنذهب غدا

108
00:10:50,242 --> 00:10:52,184
آرتور و أنا بدأنا بالكلام بعد الجنازة
و نسينا الوقت تماما

109
00:10:53,442 --> 00:10:54,522
أنا لم أقل أي شئ

110
00:10:57,218 --> 00:10:58,461
لا يوجد إستقبال غدا

111
00:11:00,258 --> 00:11:02,974
حسنا بعد غد إذاً
سأسجله

112
00:11:04,193 --> 00:11:05,786
أنا آسف حقا

113
00:11:05,921 --> 00:11:07,099
أنا لم أقل كلمة

114
00:11:07,777 --> 00:11:08,954
حقا

115
00:11:12,576 --> 00:11:13,470
حذاءك

116
00:11:17,184 --> 00:11:19,125
هذا تذكار من جدك

117
00:11:20,927 --> 00:11:21,821
انهم لطفاء جدا

118
00:11:25,119 --> 00:11:26,875
. .. الجد مات أتعرف

119
00:11:29,150 --> 00:11:30,710
دُفن قبل ساعات قليلة

120
00:11:33,533 --> 00:11:36,849
ما هذا؟
أتبكي؟

121
00:11:37,853 --> 00:11:40,242
لا ابكي في الواقع

122
00:11:41,117 --> 00:11:43,221
أمي أخبرتني على العشاء

123
00:11:44,412 --> 00:11:47,096
أنا آسف على الجد

124
00:11:53,147 --> 00:11:54,456
أخذت دواء ألم الأسنان؟

125
00:11:56,667 --> 00:11:58,903
لا

126
00:12:00,283 --> 00:12:02,170
أنا لم أستطيع الحضور

127
00:12:03,162 --> 00:12:07,090
أمي كانت غاضبة
كات تصيح طوال اليوم

128
00:12:36,086 --> 00:12:37,134
صباح الخير

129
00:12:38,678 --> 00:12:42,834
أود أن آعرف سعر هذا
ومن المحتمل إيجاد مشتري

130
00:12:46,837 --> 00:12:48,593
هل أنت إبن كوزانيو ؟

131
00:12:50,229 --> 00:12:50,578
نعم

132
00:12:52,469 --> 00:12:54,159
لقد كانت تلك جزء من مجموعته

133
00:12:54,453 --> 00:12:57,300
يمكنني أن أبيع أكثر
لا أعرف .. ربما كلهم

134
00:12:58,164 --> 00:12:59,757
هل يمكنك الإنتظار لحظة من فضلك سيد؟

135
00:13:09,395 --> 00:13:11,566
رئيسنا يود أن يتكلم معك

136
00:13:13,362 --> 00:13:15,217
هل لي أن ازعجك دقيقة من فضلك؟

137
00:13:15,314 --> 00:13:16,242
تفضل

138
00:13:22,161 --> 00:13:24,844
أنتما إثنان عل ما تذكر
اليس كذلك ؟

139
00:13:25,841 --> 00:13:26,636
نعم

140
00:13:27,217 --> 00:13:30,958
هل يمكن أن نلتقي بشقة والدك؟

141
00:13:32,912 --> 00:13:37,221
بالطبع .. سأكتب العنوان
بأسفل لك

142
00:13:37,359 --> 00:13:38,472
أعرف العنوان

143
00:13:45,519 --> 00:13:47,690
حسنا ايها السادة المحترمون
ماذا تخططون لتعملوا ؟

144
00:13:48,142 --> 00:13:49,320
نود أن نبيعهم

145
00:13:49,710 --> 00:13:50,790
نحتاج مالا

146
00:13:55,501 --> 00:13:56,035
كم تحتاجون؟

147
00:13:56,846 --> 00:13:58,438
لا يهم .. فقط مال

148
00:14:01,229 --> 00:14:02,156
أرى

149
00:14:15,115 --> 00:14:17,122
حسنا يمكنك أن تشتري 126 سيارة فيات بهذا

150
00:14:21,610 --> 00:14:22,919
وهذا سيجلب لك سيارتان
بمحركات ديزل

151
00:14:27,690 --> 00:14:30,951
وهذه السلسلة ستكون كافية
لشراء شقة

152
00:14:34,825 --> 00:14:36,680
أعتقد بأنك لا تدرك

153
00:14:39,720 --> 00:14:42,982
حسنا و ما هي قيمة
كل الشيء؟

154
00:14:44,840 --> 00:14:46,302
الملايين والملايين

155
00:14:47,656 --> 00:14:51,430
لقد أراد والدك التأمين
على مجموعته

156
00:14:52,231 --> 00:14:54,238
بمئتان وخمسون مليون زلوتي

157
00:14:56,359 --> 00:14:58,301
. .. أترى لقد وضع والدك

158
00:14:59,878 --> 00:15:02,245
كل حياته فيهم

159
00:15:03,206 --> 00:15:08,388
سيكون إجرام أن تهدر ثلاثون عاما
من حياة شخص ما بعيدا

160
00:15:08,965 --> 00:15:11,485
. .. حتى لو أن ذلك شخص لم يكن

161
00:15:11,845 --> 00:15:13,667
والدك الذي تعرفه بالكاد

162
00:15:21,316 --> 00:15:22,363
مع السلامة ايها السادة المحترمون

163
00:15:28,227 --> 00:15:29,437
مع السلامة

164
00:15:34,307 --> 00:15:36,510
الى الجحيم

165
00:15:37,218 --> 00:15:40,992
اجل بالفعل مفاجأة

166
00:15:44,897 --> 00:15:48,726
اصمت .. أمي نائمة
ألم تكن بالمكتب؟

167
00:15:48,864 --> 00:15:54,941
اجل في الصباح
لكن بعد ذلك قابلت آرتور

168
00:15:55,456 --> 00:15:58,684
أمي حاولت الاتصال بك عدة مرات

169
00:15:58,879 --> 00:15:59,675
لماذا؟

170
00:16:10,398 --> 00:16:12,853
هل هذه التواقيع؟

171
00:16:13,150 --> 00:16:15,605
نعم

172
00:16:15,741 --> 00:16:18,555
هل ترى ماذا كتب آرتور هنا؟
إلى بيتر .. تمنياتي بحياة أسعد

173
00:16:20,989 --> 00:16:21,655
ماذا فعلت بمنطاد زبلن؟

174
00:16:21,916 --> 00:16:23,258
لقد إستبدلتهم بهذه

175
00:16:23,709 --> 00:16:25,170
إنظر كم اصبح لدي

176
00:16:29,275 --> 00:16:30,203
.. . من

177
00:16:31,996 --> 00:16:32,857
من الذي أعطيتهم له؟

178
00:16:38,235 --> 00:16:39,031
أخبرني

179
00:16:39,611 --> 00:16:40,538
حسنا أي منهم كان؟

180
00:16:41,562 --> 00:16:43,667
هذا الذي يحمل القداحة

181
00:16:43,866 --> 00:16:45,557
إبق هنا
لا تذهب إلى أي مكان

182
00:16:51,737 --> 00:16:52,598
عندي بعض الشأن معك

183
00:16:52,697 --> 00:16:54,552
نعم يا سيدي

184
00:16:54,649 --> 00:16:56,503
ليس هنا
انه سري

185
00:17:11,287 --> 00:17:12,497
ماذا تعمل؟

186
00:17:15,158 --> 00:17:16,086
احذر سيدي

187
00:17:16,214 --> 00:17:17,326
لقد غششت طفل

188
00:17:17,463 --> 00:17:18,510
علي أن اكسب عيشي

189
00:17:18,966 --> 00:17:20,111
انه إبني

190
00:17:22,262 --> 00:17:24,117
آه حسن تقريبا الجميع لديهم
أباء في الوقت الحاضر

191
00:17:25,142 --> 00:17:26,996
أريد تلك السلسلة من منطاد زبلن

192
00:17:31,988 --> 00:17:33,330
بعتهم

193
00:17:33,460 --> 00:17:35,315
لمن؟
لمن ؟

194
00:17:37,492 --> 00:17:39,695
لزميل في شارع سبوني

195
00:17:44,531 --> 00:17:45,459
مساء الخير

196
00:17:51,186 --> 00:17:52,779
لدي عمل غير سار معك

197
00:17:57,393 --> 00:17:59,597
ولد بشارع شاتو كوزيسكي
عرض عليك مجموعة طوابع

198
00:17:59,729 --> 00:18:03,045
إشتريتهم بأربعون ألف

199
00:18:03,185 --> 00:18:03,883
أخشى أنه قد غش إبني بالخارج

200
00:18:03,952 --> 00:18:05,065
واستبدل تلك الطوابع
بقمامة بدلا من ذلك

201
00:18:06,417 --> 00:18:07,846
أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث

202
00:18:07,952 --> 00:18:09,032
أرى

203
00:18:10,161 --> 00:18:14,917
أود أن أشتري شيء
من دكانك

204
00:18:16,591 --> 00:18:20,388
حسنا . .مجموعة طوابع ألمانية
فيهم منطاد زبلن

205
00:18:20,527 --> 00:18:22,795
بتاريخ 1931

206
00:18:22,927 --> 00:18:24,171
هل يمكنني ؟

207
00:18:25,199 --> 00:18:26,475
هل تريد الشراء؟

208
00:18:26,606 --> 00:18:27,500
اجل

209
00:18:29,390 --> 00:18:31,212
سنرى ما يمكن فعله

210
00:18:43,020 --> 00:18:44,842
هل هذا ما تعني؟

211
00:18:45,325 --> 00:18:46,502
نعم

212
00:18:46,924 --> 00:18:48,331
حسنا انه للبيع

213
00:18:48,524 --> 00:18:49,287
بكم ؟

214
00:18:52,492 --> 00:18:55,012
مئتان و أربعون ألف

215
00:18:56,459 --> 00:18:57,768
السعر ليس عالي

216
00:18:59,338 --> 00:19:03,680
حسنا إذاً ففي المرة القادمة
سأجلب الشرطة إلى هنا

217
00:19:04,010 --> 00:19:04,992
أنا آسف

218
00:19:06,761 --> 00:19:07,874
الامر على ما يرام

219
00:19:08,681 --> 00:19:11,648
يمكنك استعمال هاتفي سيد

220
00:19:12,777 --> 00:19:14,238
لو تريد

221
00:19:20,872 --> 00:19:22,149
إستعمل الهاتف أو لا تستعمله؟

222
00:19:28,775 --> 00:19:31,044
عندي إيصال هنا

223
00:19:31,783 --> 00:19:35,328
المالك السابق للسلسلة كان

224
00:19:35,431 --> 00:19:38,081
سيسافر للخارج وباع الطوابع لي

225
00:19:39,174 --> 00:19:42,207
بمائة و ثمانية وستون ألف

226
00:19:42,342 --> 00:19:44,284
هنا رسم الطابع

227
00:19:46,150 --> 00:19:50,622
وهذه رخصتي

228
00:19:51,557 --> 00:19:52,604
انظر

229
00:20:00,548 --> 00:20:05,304
تلك كانت مجموعتكم المفضلة

230
00:20:07,907 --> 00:20:08,834
والآن إستراحة قصيرة

231
00:20:15,170 --> 00:20:15,617
ستصاب بالبرد

232
00:20:15,713 --> 00:20:16,641
أنا حر الآن

233
00:20:17,633 --> 00:20:18,975
حدثت أشياء سيئة
بمنطاد زبلن

234
00:20:19,425 --> 00:20:21,432
أولئك الرجال .. أفراد عصابة

235
00:20:21,825 --> 00:20:23,068
هذا الزميل الذي اخبرني
بأن ابي مدان له

236
00:20:23,136 --> 00:20:25,558
سأقابله يوم الأحد

237
00:20:25,697 --> 00:20:26,558
مئتان و عشرون ألف اليس كذلك؟

238
00:20:26,688 --> 00:20:27,549
بالضبط

239
00:20:28,256 --> 00:20:33,078
حسنا عندي حوالي تسعون ألف
كنت أدخرهم لشراء بعض الأثاث لبيتر

240
00:20:33,408 --> 00:20:34,390
ماذا ستقول زوجتك؟

241
00:20:34,784 --> 00:20:36,791
إنها تظن اني أخوناها
الآن يجب أن أبقى في البلدة حتى يوم الأحد

242
00:20:37,024 --> 00:20:42,424
وهذا بالتاكيد سيقوي شكها
هل لديك أي مال؟

243
00:20:42,719 --> 00:20:44,824
من أين؟
انا لست من النوع الذي يدخر شيء

244
00:20:48,766 --> 00:20:49,594
لكني يمكن ان أبيع المكبرات

245
00:20:50,142 --> 00:20:51,386
ألست بحاجة إليهم في العزف؟

246
00:20:51,678 --> 00:20:53,401
انها ليست آلة

247
00:20:53,501 --> 00:20:56,665
دفعت حوالي خمسون دولار فيها

248
00:20:56,733 --> 00:20:58,161
يجب أن أحصل على
حوالي سبعين ألف

249
00:20:58,269 --> 00:21:00,156
اجل

250
00:21:00,701 --> 00:21:01,846
وبقية المال؟

251
00:21:08,924 --> 00:21:09,305
الطوابع؟

252
00:21:12,284 --> 00:21:13,396
حسنا

253
00:21:16,603 --> 00:21:17,530
أنا لا أعرف

254
00:21:19,355 --> 00:21:21,743
أفضل أن لا نبيعهم
في الوقت الحاضر

255
00:21:22,970 --> 00:21:24,857
أعني ليس الان

256
00:21:25,722 --> 00:21:27,031
أحس بنفس الشعور

257
00:21:28,794 --> 00:21:30,004
اين سنحتفظ بهم ؟

258
00:21:31,001 --> 00:21:33,554
دعهم يبقون كما هم

259
00:23:17,965 --> 00:23:20,932
اللعنة
إعتقدت بأن شخصا غريبا هنا

260
00:23:23,244 --> 00:23:24,869
بحق الجحيم ماذا تفعل هنا؟

261
00:23:25,964 --> 00:23:28,811
انظر إلى الطوابع
لقد كنت هنا أمس أيضا

262
00:23:30,443 --> 00:23:31,938
أنا لا أعرف
لقد كنت هنا في الصباح

263
00:23:40,619 --> 00:23:43,074
ما الامر؟
هل تركتهم؟

264
00:23:43,498 --> 00:23:44,294
لا

265
00:23:49,641 --> 00:23:50,819
أنا قلق بشأن هذه الشقة

266
00:23:51,561 --> 00:23:53,022
اشعر أن كل ادوات الأمان تلك
لا تعني شيئا في الحقيقة

267
00:23:53,897 --> 00:23:56,711
أي شخص كان يمكن أن يدخل الشقة
كما تعلم

268
00:23:58,472 --> 00:24:00,676
إضافة إلى أني مسجل كمستأجر هنا

269
00:24:00,776 --> 00:24:03,198
بالطبع انا سأشعر بالتحسن أيضا

270
00:24:03,400 --> 00:24:05,505
القي نظرة على ما وجدت

271
00:24:08,903 --> 00:24:12,132
المجموعة الوحيدة في بولندا
وهي ناقصة

272
00:24:14,598 --> 00:24:15,907
الأزرق و الأصفر

273
00:24:17,062 --> 00:24:17,890
و الأحمر مفقود

274
00:24:18,630 --> 00:24:21,761
اسمع الآن ما كتب الرجل العجوز هنا

275
00:24:22,053 --> 00:24:25,184
الأحمر الزئبقي النمساوي من 1851

276
00:24:25,477 --> 00:24:28,325
مسروق أثناء السطو الشهير
الذي حدث في 1965

277
00:24:28,453 --> 00:24:32,347
الذي حدث بمحل في كراكوفيا

278
00:24:32,580 --> 00:24:33,889
هل تم بيعه ام مبادلته ؟

279
00:24:34,020 --> 00:24:37,216
في 1968 رحل عن بولندا

280
00:24:37,315 --> 00:24:41,112
وبعض الأخبار تقول
انه الآن في جنوب بولندا

281
00:24:45,379 --> 00:24:47,451
هل تم هذا مصادفة ؟
مجرد إشارات بلا مال

282
00:24:48,322 --> 00:24:50,209
نصف الكتاب ملاحظات مدونة
بمثل تلك الطريقة

283
00:24:51,490 --> 00:24:53,312
و أرقام و رموز

284
00:24:54,850 --> 00:24:57,151
أغلبها لا أستطيع القيام
بقراءتها لعدة ساعات

285
00:25:02,081 --> 00:25:04,983
الاحمر الزئبقي النمساوي

286
00:25:06,497 --> 00:25:08,319
يبدو ان سعره ممتاز في وجود الاثنين الاخرين
أليس كذلك؟

287
00:25:11,168 --> 00:25:12,095
الأحمر

288
00:25:23,198 --> 00:25:24,692
إما انهم يستخدموا حبلا

289
00:25:25,822 --> 00:25:27,131
أو انهم يقفزوان

290
00:25:28,830 --> 00:25:30,837
و يصبحوا هناك
انها مجرد بضعة أمتار

291
00:25:37,693 --> 00:25:38,074
اتعني الشباك؟

292
00:25:40,988 --> 00:25:42,843
اجل من خلال تلك النوافذ

293
00:25:45,051 --> 00:25:47,124
الظن الذي جعل الرجل العجوز
يقوم بتسميرهم

294
00:25:48,251 --> 00:25:49,909
لكنه لوح زجاج فقط  .. لوح زجاج
كان يكفي كسره لتدخل

295
00:25:52,763 --> 00:25:53,778
. . .. أنا أقول . . آرثر

296
00:25:55,579 --> 00:25:58,807
نسيت أني كان عندي
العديد من المشاكل

297
00:26:00,602 --> 00:26:02,424
لقد نسيت كل شيء

298
00:26:05,050 --> 00:26:07,057
أتعرف؟
إني احس بنفس الشعور بطريقة ما

299
00:26:08,409 --> 00:26:09,969
وكأنا من عدة سنوات

300
00:26:12,281 --> 00:26:14,670
عندما كنا أطفالا ولا نعلم
مشاكل الكبار

301
00:26:15,736 --> 00:26:17,678
انه نفس الأمر الآن

302
00:26:18,968 --> 00:26:20,309
كما كنا نجلس هنا من قبل

303
00:26:20,760 --> 00:26:25,070
اجل .. لا يهمنا شيئأ

304
00:26:27,063 --> 00:26:28,241
أجل .. لقد نسيت .. انها الطفولة

305
00:26:29,239 --> 00:26:30,515
لكن لطيفة

306
00:26:32,183 --> 00:26:33,361
لطيفة جدا

307
00:26:38,070 --> 00:26:39,924
ربما بقية حياتك
ببساطة ليست هناك

308
00:26:42,613 --> 00:26:44,500
لو انك لا تريده أن يضايقك

309
00:26:53,108 --> 00:26:54,798
لقد فكرت توا في شيئ

310
00:26:57,268 --> 00:26:59,853
نبحث عن طابع لي

311
00:27:02,035 --> 00:27:03,497
يساوي في تقديري حوالي 200 ألف

312
00:27:03,955 --> 00:27:06,344
لكنه يجب أن يكون سعرا رسميا
طبقا للدليل أو شيء من هذا القبيل

313
00:27:07,570 --> 00:27:08,847
مئتان ألف؟

314
00:27:09,842 --> 00:27:10,289
نعم

315
00:27:10,386 --> 00:27:14,182
بكل سرور إنتظر لحظة

316
00:27:15,634 --> 00:27:17,194
وجدت هذا

317
00:27:19,345 --> 00:27:20,905
كم يساوي؟

318
00:27:26,641 --> 00:27:27,818
أين وجدته؟

319
00:27:27,952 --> 00:27:28,651
في البيت

320
00:27:29,712 --> 00:27:30,857
ملكك؟

321
00:27:31,920 --> 00:27:32,301
من المحتمل

322
00:27:39,247 --> 00:27:40,556
حسنا انه يساوي

323
00:27:42,062 --> 00:27:43,917
في رأي ألف و خمسة عشر

324
00:27:44,271 --> 00:27:45,929
يمكنني أن أشتريه منك

325
00:27:47,054 --> 00:27:48,199
بثلاثة آلاف

326
00:27:50,701 --> 00:27:51,716
لا خمسة

327
00:27:53,037 --> 00:27:54,466
أربعة

328
00:27:54,573 --> 00:27:55,850
انها مواد مسروقة

329
00:27:58,317 --> 00:27:59,211
آه جيد حسنا

330
00:28:14,698 --> 00:28:15,746
ها هي

331
00:28:17,067 --> 00:28:18,855
شكرا لك

332
00:28:21,834 --> 00:28:22,695
ماذا تعمل؟

333
00:28:23,530 --> 00:28:27,458
هل نستمع إليه؟
دقق في التسجيل لتعرف

334
00:28:30,345 --> 00:28:32,931
انه يساوي في رأي ألف و خمسة عشر

335
00:28:33,321 --> 00:28:36,190
يمكنني أن أشتريه منك
بثلاثة آلاف

336
00:28:36,328 --> 00:28:37,189
لا خمسة

337
00:28:37,672 --> 00:28:39,811
أربعة .. إنها مواد مسروقة

338
00:28:42,855 --> 00:28:45,670
حسنا دعنا نأتي بالوقائع

339
00:28:46,247 --> 00:28:47,294
ماذا تريد؟

340
00:28:50,087 --> 00:28:54,494
ثلاثة طوابع ألمانية بمنطاد زبلن
أصدرت في 1931

341
00:28:55,846 --> 00:28:59,839
أعطيك أربعة آلاف لهم
و كاسيت سوني جديد

342
00:29:00,966 --> 00:29:03,682
و شريط وحيد مسجل عليه
لاول مرة من بضعة امتار

343
00:29:04,677 --> 00:29:05,986
انه شريط كاسيت لتسعون دقيقة

344
00:29:07,365 --> 00:29:08,542
انت ذكي

345
00:29:09,060 --> 00:29:10,587
لمحت هذا عندما دخلت

346
00:29:11,396 --> 00:29:13,567
كان يجب أن تصدق غريزتك

347
00:29:15,044 --> 00:29:16,091
اجل .. زميل جاء لي
.. . من قبل أيام

348
00:29:16,227 --> 00:29:17,209
أخي

349
00:29:18,948 --> 00:29:20,377
ليس ذكي مثلك

350
00:29:21,763 --> 00:29:23,770
انه لا يعرف كل شيء إذاً

351
00:29:24,131 --> 00:29:26,651
انه لا يعرفك

352
00:29:28,066 --> 00:29:28,633
هل تريد مالا أم الطوابع؟

353
00:29:29,698 --> 00:29:30,462
الأخير

354
00:29:31,938 --> 00:29:33,432
أرى

355
00:29:35,393 --> 00:29:37,281
أنت

356
00:29:41,153 --> 00:29:42,200
أءذن لي؟

357
00:29:48,640 --> 00:29:49,916
من ؟

358
00:29:50,752 --> 00:29:51,864
أنا

359
00:29:53,023 --> 00:29:53,470
اجل انا

360
00:29:53,856 --> 00:29:54,717
لحظة

361
00:29:56,383 --> 00:29:57,431
ما هذا الوحش الذي عندك هناك؟

362
00:29:57,535 --> 00:29:59,510
إنتظر لحظة

363
00:30:07,838 --> 00:30:08,699
ما هذا ؟

364
00:30:10,301 --> 00:30:12,603
كلب . . لقد حبسته في الحمام

365
00:30:13,117 --> 00:30:15,964
مفتاحي لا يلائم القفل

366
00:30:16,093 --> 00:30:17,555
لقد غيرت القفل

367
00:30:18,588 --> 00:30:20,857
يقولون بأنك يجب أن تغيره
من وقت لآخر

368
00:30:21,820 --> 00:30:22,387
من يقول هذا؟

369
00:30:22,492 --> 00:30:25,110
أصدقاء لي يعرفون بعض الشيء
ها هو مفتاحك الجديد

370
00:30:25,212 --> 00:30:27,895
في المرة القادمة هل بالإمكان
من فضلك أن تخبرني مقدما

371
00:30:28,539 --> 00:30:31,125
لقد صرفت نصف نهاري اتجول
للوصول اليك على الهاتف

372
00:30:31,259 --> 00:30:32,339
وماذا عن ذلك الكلب؟

373
00:30:32,923 --> 00:30:33,904
مجرد كلب

374
00:30:36,218 --> 00:30:36,665
ألن يتوقف أبدا؟

375
00:30:36,762 --> 00:30:40,373
أولئك الأصدقاء أخبروني أن أشتري واحدا
لذا فقد إشتريته هل أتركه يخرج ؟

376
00:30:41,050 --> 00:30:42,938
حسنا

377
00:30:43,290 --> 00:30:43,736
أنا خائف لانه قد يعضك

378
00:30:43,866 --> 00:30:46,287
لكنك يجب أن تعمل شيء
يجب أن يعرف أني لست لصا

379
00:30:46,777 --> 00:30:48,337
أنا نفسي خائف منه

380
00:30:48,409 --> 00:30:51,092
لوكيس عليك ان تتوقف

381
00:30:53,496 --> 00:30:55,285
لوكيس

382
00:31:10,295 --> 00:31:11,702
اعمل شيئا

383
00:31:12,150 --> 00:31:15,052
هذا صديق

384
00:31:16,118 --> 00:31:18,289
انه صديق

385
00:31:19,126 --> 00:31:20,751
فقط انظر إليه

386
00:31:21,269 --> 00:31:22,894
انه صديق
أليس لطيفا ؟

387
00:31:24,629 --> 00:31:25,676
ماذا عن منطاد زبلن؟

388
00:31:25,909 --> 00:31:27,469
انهم بخير .. انهم لدي هنا

389
00:31:32,500 --> 00:31:34,191
كلب جيد
كلب جيد

390
00:31:34,324 --> 00:31:36,462
مسده

391
00:31:38,644 --> 00:31:40,553
كلب جيد
لوكيس توقف

392
00:31:43,411 --> 00:31:45,199
ليس هذا جيدا

393
00:31:45,522 --> 00:31:47,627
في طريقي لهنا صادفت
ذلك الزميل الذي يعرج

394
00:31:47,858 --> 00:31:49,680
هل تذكره؟
الذي يدين أبي بمال

395
00:31:49,810 --> 00:31:50,671
ماذا أراد؟

396
00:31:50,802 --> 00:31:52,657
لقد كان مسرورا لرؤيتي و قال
انه لديه أصدقاء في الحي

397
00:31:53,874 --> 00:31:56,262
هل جاء هنا؟

398
00:31:56,753 --> 00:31:58,313
لا ؟

399
00:32:00,721 --> 00:32:01,615
إجلس

400
00:32:02,608 --> 00:32:04,496
دعه لي

401
00:32:04,592 --> 00:32:05,323
ماذا لو عضك ؟

402
00:32:05,456 --> 00:32:06,950
لن يعضني

403
00:32:07,952 --> 00:32:08,879
ما هذا ؟

404
00:32:11,120 --> 00:32:12,102
ربما يجب أن تحاول
باليد اليسرى

405
00:32:15,023 --> 00:32:16,103
كلب جيد .. لوكيس جيد

406
00:32:17,007 --> 00:32:19,373
اترى إنه يقبل فقط ما تعطيه
بيدك اليسرى انه صديقك الآن

407
00:32:19,470 --> 00:32:20,485
اليد اليسرى أو حقا

408
00:32:20,623 --> 00:32:21,550
تعال

409
00:32:25,358 --> 00:32:27,333
ما هذا؟

410
00:32:30,318 --> 00:32:31,048
إحصل عليه لوكيس

411
00:32:36,077 --> 00:32:38,466
كلب جيد للحراسة

412
00:32:40,908 --> 00:32:43,275
ذلك الكلب مثل الوحش

413
00:32:43,916 --> 00:32:47,145
أقول أني قد أبقى هنا الليلة
سيتعود علي بهذه الطريقة

414
00:32:47,275 --> 00:32:48,388
بالتأكيد

415
00:32:52,043 --> 00:32:53,320
أين منطاد زبلن؟

416
00:33:02,794 --> 00:33:06,339
صاحب الدكان زميل رائع

417
00:33:06,569 --> 00:33:07,365
أهو كذلك؟

418
00:33:08,713 --> 00:33:10,142
أجل .. إنه يريد الكلام معنا

419
00:33:15,464 --> 00:33:16,511
الآن ايها السادة المحترمون

420
00:33:19,048 --> 00:33:22,047
.. . هل تواجهون مشكلة

421
00:33:22,951 --> 00:33:25,537
بخصوص الأحمر الزئبقي النمساوي؟

422
00:33:28,519 --> 00:33:29,795
اجل بالفعل

423
00:33:31,655 --> 00:33:33,793
. . .اتعرف

424
00:33:35,366 --> 00:33:36,543
قيمته؟

425
00:33:37,350 --> 00:33:38,397
كل ما نعرف أن
هذا الطابع في بولندا

426
00:33:40,038 --> 00:33:40,899
. . . و أنا أعرف

427
00:33:42,341 --> 00:33:44,032
ما هو ؟

428
00:33:46,757 --> 00:33:50,553
لقد حاول والدك إكتشافه
لكنه لم يستطيع طوال كل تلك السنوات

429
00:33:51,556 --> 00:33:53,944
على حد علمي
هو كان مهتما جدا به

430
00:33:54,564 --> 00:33:57,531
لو انكم ايها السادة المحترمين
مهتمون أيضا

431
00:33:58,659 --> 00:34:02,456
إننا لا نستطيع أن ندفع نقدا
. .. لقد باع أخي سيارته هنا و لكن

432
00:34:03,267 --> 00:34:06,234
أوه لا .. المال ليس مشكلة

433
00:34:06,338 --> 00:34:07,134
حسنا ما المشكلة إذاً؟

434
00:34:07,938 --> 00:34:09,628
سنرى ايها السادة المحترمون

435
00:34:13,186 --> 00:34:17,822
أود أن نلتقي ثانية
لمناقشة الامر

436
00:34:18,497 --> 00:34:22,173
فقط يجب أن يكون
لديك بعض الإختبارات

437
00:34:22,305 --> 00:34:23,286
أي اختبارات؟

438
00:34:23,425 --> 00:34:25,497
لا شيء معين

439
00:34:25,600 --> 00:34:28,415
فصيلة الدم .. تحليل البول

440
00:35:09,787 --> 00:35:10,354
اجل

441
00:35:11,419 --> 00:35:15,542
كما أخبرتك
ليس هناك مشكلة مالية

442
00:35:15,642 --> 00:35:18,391
الرجل الذي كنت قد أخبرتك عنه
يعيش في تارنوبي

443
00:35:19,994 --> 00:35:23,027
يعرف مالك
ذلك الأحمر الزئبقي النمساوي

444
00:35:23,769 --> 00:35:25,045
وماذا يريد؟

445
00:35:25,178 --> 00:35:28,593
فقط طابعان من مجموعة صغيرة جدا

446
00:35:29,017 --> 00:35:34,646
ملك رجال أعمال بساتشين

447
00:35:34,904 --> 00:35:35,668
حسنا و ماذا بشأنه؟

448
00:35:36,440 --> 00:35:37,618
ذلك سؤال جيد

449
00:35:38,296 --> 00:35:40,052
. .. هو في حاجة

450
00:35:40,536 --> 00:35:43,951
لطابع صغير ومبهم

451
00:35:44,247 --> 00:35:45,872
الذي عندنا.. أليس كذلك؟

452
00:35:46,999 --> 00:35:49,104
لكن لماذا إحتجت
فصيلة دمنا؟

453
00:35:49,175 --> 00:35:50,069
لا

454
00:35:51,095 --> 00:35:52,720
ليس لديك هذا الطابع

455
00:35:55,574 --> 00:35:56,589
وماذا إذاً ؟

456
00:35:56,854 --> 00:36:00,018
لأجل ذلك .. اعمل

457
00:36:09,077 --> 00:36:11,597
أنت وحدك

458
00:36:14,132 --> 00:36:15,539
و لم ليس أنا؟

459
00:36:16,979 --> 00:36:18,506
إنه لديه فصيلة الدم الصحيحة

460
00:36:19,507 --> 00:36:21,394
ايها السادة المحترمون

461
00:36:23,347 --> 00:36:25,288
الأحمر الزئبقي النمساوي

462
00:36:25,426 --> 00:36:29,038
يساوي أكثر من مليونا

463
00:36:30,066 --> 00:36:31,276
لكنه ليس للبيع

464
00:36:32,242 --> 00:36:36,169
كل الأطراف المعنية
تهتم بالتبادل فقط

465
00:36:40,049 --> 00:36:42,798
ماذا بشأنك؟
هل الدم ما تريد؟

466
00:36:43,633 --> 00:36:44,560
لا

467
00:36:46,256 --> 00:36:47,369
كلية

468
00:36:52,528 --> 00:36:57,197
بنتي مريضة جدا
بنت في السادسة عشر

469
00:36:58,862 --> 00:37:02,474
أنا أبحث عن شخص ما

470
00:37:03,950 --> 00:37:06,371
أبوك كان كبير السن جدا

471
00:37:11,149 --> 00:37:12,872
ماذا سأعمل؟

472
00:37:12,940 --> 00:37:15,493
أزيل أحدى كلاي
من أجل طابع ؟

473
00:37:15,597 --> 00:37:20,233
للحصول على الأحمر الزئبقي النمساوي

474
00:37:21,964 --> 00:37:23,655
أنت على حق .. لديك عائلة
زوجة و إبن

475
00:37:23,755 --> 00:37:25,511
لا أنا لم أعن ذلك

476
00:37:26,731 --> 00:37:30,887
لماذا .. ؟ إنه جزء مني

477
00:37:31,563 --> 00:37:32,773
انت على حق

478
00:37:34,187 --> 00:37:36,553
لو أني في مكانك
فلن أتردد دقيقة

479
00:37:36,683 --> 00:37:38,570
لماذا أحتاج لتلك الكلية الدامية
لدي واحدة آخر أعيش بها

480
00:37:39,562 --> 00:37:41,450
أعرف رجل أزال كليته منذ
. ..  أكثر من عشرون سنة

481
00:37:41,866 --> 00:37:42,629
ومازال يعيش حياة طبيعية

482
00:37:42,697 --> 00:37:45,086
و يحب شرب الكحول
و النساء و هكذا .. لا مشاكل مطلقا

483
00:37:45,769 --> 00:37:47,711
وهناك شيء آخر

484
00:37:49,129 --> 00:37:53,667
أنا أيضا أفكر بشأن تلك البنت
لإنقاذ حياة بنت شابة

485
00:37:55,624 --> 00:37:57,185
انه أمر إنساني جدا

486
00:37:58,248 --> 00:37:59,230
آرتور

487
00:38:03,527 --> 00:38:04,290
لا أحاول إقناعك

488
00:38:05,927 --> 00:38:06,974
انها كليتك

489
00:38:09,190 --> 00:38:10,816
لكنه طابعنا أيضا

490
00:38:17,573 --> 00:38:19,712
أنا لا أريد أي شئ منك

491
00:38:20,261 --> 00:38:21,723
لكني لا أريد

492
00:38:23,685 --> 00:38:25,091
شيء منك

493
00:38:25,604 --> 00:38:28,157
و لن أعطيك شيء

494
00:38:28,388 --> 00:38:30,755
أنا لا أعرف من أنت

495
00:38:31,300 --> 00:38:32,728
لكني لا أريد

496
00:38:33,700 --> 00:38:35,226
أي شئ منك

497
00:38:37,604 --> 00:38:38,651
انت يائس

498
00:38:39,651 --> 00:38:41,407
انه سيتحسن

499
00:38:42,755 --> 00:38:45,242
هل يمكن أن تذهب معنا برغم ذلك؟
في تلك الجولة

500
00:38:45,539 --> 00:38:47,546
أنا لا أستطيع

501
00:38:48,226 --> 00:38:50,330
هل وقعت في المصيدة؟
بنت؟

502
00:38:52,898 --> 00:38:53,945
بعض البنات

503
00:39:17,215 --> 00:39:18,142
عظيم

504
00:39:35,453 --> 00:39:36,598
صباح الخير

505
00:40:12,952 --> 00:40:13,715
نعم؟

506
00:40:15,832 --> 00:40:18,319
. . .أنا

507
00:40:18,967 --> 00:40:22,676
هل أنت من فريق .. موت المدينة؟

508
00:40:23,703 --> 00:40:24,499
في الحقيقة نعم

509
00:40:29,366 --> 00:40:30,314
أبحث عن أخي

510
00:40:31,127 --> 00:40:33,908
انه يزيل كليته
الآن

511
00:40:34,038 --> 00:40:37,005
اجل لقد كنت هناك
انه سيكون بخير

512
00:40:38,069 --> 00:40:39,346
سيدي

513
00:40:41,845 --> 00:40:43,221
هل لي أن ألمسك؟

514
00:40:43,221 --> 00:40:44,148
بالتاكيد

515
00:40:57,203 --> 00:40:59,057
هل أنتِ متأكدة أنه بخير هناك؟

516
00:41:56,813 --> 00:41:58,057
دكتور؟

517
00:42:55,750 --> 00:42:56,732
كيف حالك؟

518
00:42:56,870 --> 00:43:00,481
أنا بخير كما لو أنه
لم يحدث شيء مطلقا

519
00:43:00,645 --> 00:43:01,539
حقا؟

520
00:43:01,636 --> 00:43:02,564
هل حصلت عليه؟

521
00:43:02,789 --> 00:43:04,731
بالطبع

522
00:43:12,195 --> 00:43:16,123
يا إللهي .. أخيرا

523
00:43:17,411 --> 00:43:18,687
متى حصلت عليه؟

524
00:43:19,235 --> 00:43:20,664
آه حسنا قبل حوالي إسبوع

525
00:43:20,771 --> 00:43:23,618
إذاً لماذا لم تزورني و تجعلني أراه؟

526
00:43:23,747 --> 00:43:25,656
لقد كنت أنتظره دائما

527
00:43:25,762 --> 00:43:26,264
لقد خفت أن يكون قد غشنا

528
00:43:26,338 --> 00:43:29,915
أو شيء مثل هذا
أم أنك قررت ان تحتفظ به لك

529
00:43:30,529 --> 00:43:31,456
أنا لم أستطيع أن آتي إليك

530
00:43:31,586 --> 00:43:32,568
ما الأمر؟

531
00:43:37,504 --> 00:43:38,519
. . . أثناء تلك العملية

532
00:43:40,096 --> 00:43:43,227
بقيت في المستشفى
أنتظر الأخبار

533
00:43:45,887 --> 00:43:47,480
لقد سرقنا

534
00:43:48,735 --> 00:43:49,531
ماذا ؟

535
00:43:50,591 --> 00:43:53,907
سرق منا كل شيء

536
00:45:01,079 --> 00:45:02,606
وماذا عن الكلب الأحمق؟

537
00:45:03,542 --> 00:45:05,233
قفلوا عليه الحمام

538
00:45:08,662 --> 00:45:10,604
أخبرتك انه يجب أن يسمم

539
00:45:15,413 --> 00:45:15,860
تحرك

540
00:45:22,101 --> 00:45:22,962
اخرج

541
00:45:32,403 --> 00:45:32,970
. ..بحق الجحيم لماذا ذهبت

542
00:45:33,043 --> 00:45:36,076
إلى المستشفى؟
لقد كان يمكنهم أن يتدبروا الأمور بدونك

543
00:45:39,123 --> 00:45:40,016
هل يؤلمك؟

544
00:45:44,307 --> 00:45:45,932
هل أبلغت عنه؟

545
00:45:48,850 --> 00:45:49,711
لحظة

546
00:45:59,632 --> 00:46:01,868
أخي للتو خرج
من المستشفى

547
00:46:02,096 --> 00:46:03,078
وكيف تشعر؟

548
00:46:03,216 --> 00:46:05,736
كيف أشعر في تلك الظروف؟
ألا تعرف ما كان في هذه الشقة؟

549
00:46:06,128 --> 00:46:07,721
اجل .. أعرف جيدا بما فيه الكفاية

550
00:46:08,271 --> 00:46:10,213
أود منك المجيء
إلى المقر

551
00:46:11,567 --> 00:46:12,614
بكل سرور

552
00:46:12,783 --> 00:46:16,874
بالمناسبة سيدي أخوك
لم يعرف بالتأكيد

553
00:46:16,943 --> 00:46:19,626
جهاز جرس الإنذار الذي
.  .. على النافذة و الباب

554
00:46:19,886 --> 00:46:23,268
. . . إن كان قد فصل

555
00:46:32,620 --> 00:46:33,635
من داخل الشقة

556
00:46:35,084 --> 00:46:36,032
أنا فعلت هذا

557
00:46:36,652 --> 00:46:40,580
يرن كل مرة اعمل فيها على الشواية

558
00:46:42,411 --> 00:46:44,516
لكي اكون قادرا على
فتح النافذة

559
00:46:45,643 --> 00:46:48,904
فكرت أن الكلب يكفي

560
00:46:49,067 --> 00:46:52,100
أرى . . أخوك لم يكن متأكد

561
00:46:52,234 --> 00:46:54,307
حسنا مع السلامة
ايها السادة المحترمون

562
00:46:57,161 --> 00:46:58,176
سنتصل بك سيدي

563
00:46:59,882 --> 00:47:03,940
هذا رقم هاتفي في حالة
ما تريد أن تراني

564
00:47:17,927 --> 00:47:19,683
أنت لم تخبرني عن
جرس الإنذار

565
00:47:21,223 --> 00:47:22,816
نسيت

566
00:47:27,398 --> 00:47:28,446
هذا كل شيء

567
00:47:31,238 --> 00:47:32,765
لدينا

568
00:47:37,541 --> 00:47:38,435
انه لك

569
00:47:41,316 --> 00:47:42,145
لماذا؟

570
00:47:44,037 --> 00:47:45,979
الكلية كانت لك

571
00:47:46,660 --> 00:47:48,035
إضافة إلى أني لا أريده

572
00:47:50,372 --> 00:47:51,353
أين تذهب؟

573
00:47:52,356 --> 00:47:54,876
ماذا أعمل لك؟
سارحل

574
00:47:58,115 --> 00:47:59,424
وجدت شغل في حانة

575
00:48:00,099 --> 00:48:03,328
دعني وشأني ما عدت أهتم يهذا

576
00:48:28,095 --> 00:48:30,167
هل أردت رؤيتي سيدي ؟

577
00:48:30,431 --> 00:48:30,714
نعم

578
00:48:33,150 --> 00:48:34,198
حسنا

579
00:48:34,814 --> 00:48:35,196
انه بالأحرى

580
00:48:37,950 --> 00:48:40,764
. .. من الصعب بالأحرى قول هذا

581
00:48:42,653 --> 00:48:47,028
بالتأكيد أنت تفكر أسوأ مني

582
00:48:48,509 --> 00:48:50,297
لاتقلق حول هذا

583
00:48:51,101 --> 00:48:55,857
. .. أعتقد أنك يجب أن

584
00:48:56,796 --> 00:49:00,592
تفتش أخي

585
00:49:03,771 --> 00:49:05,626
ذلك الكلب .. كان أخي الوحيد فقط
الذي يستطيع أن يمسه

586
00:49:06,747 --> 00:49:09,113
ورغم ذلك فإن اللصوص
حبسوه في الحمام

587
00:49:09,403 --> 00:49:13,177
يقول بأنه صرف العديد من الساعات
في القاعة بينما كنت أجري العملية

588
00:49:13,274 --> 00:49:16,241
ذلك صحيح لقد جلس هناك دائما
كمن عليه واجب التمريض

589
00:49:17,146 --> 00:49:19,699
لا .. أنا لا أعني
أنه من فعلها

590
00:49:19,833 --> 00:49:23,629
لكن بعض من أصدقائه ربما

591
00:49:28,409 --> 00:49:29,336
شكرا لك

592
00:49:31,704 --> 00:49:32,597
لقد ساعدتني كثيرا

593
00:50:02,068 --> 00:50:03,050
إحذر

594
00:50:04,244 --> 00:50:07,659
آسف أنا راحل

595
00:50:12,883 --> 00:50:14,574
أردت رؤيتي؟

596
00:50:18,386 --> 00:50:19,564
حسنا اجل
هل تعتقد أني مجنون؟

597
00:50:21,394 --> 00:50:22,671
لا .. لماذا؟

598
00:50:23,379 --> 00:50:26,793
حسنا .. صرفت الكثير من الوقت
مع فرقتي والآن

599
00:50:26,962 --> 00:50:28,206
دعوتك لشرب القهوة
معي

600
00:50:28,306 --> 00:50:30,247
طبيعي جدا
انه سري أليس كذلك؟

601
00:50:33,745 --> 00:50:34,727
بالضبط

602
00:50:36,688 --> 00:50:39,470
. . . لقد تكلمنا كثيرا لكن

603
00:50:42,384 --> 00:50:44,391
. .. أنا لا أستطيع أن أقول هذا

604
00:50:47,120 --> 00:50:48,494
. .. أشك

605
00:50:50,255 --> 00:50:54,892
. .. أتوقع أن أخي قد يكون شريك

606
00:50:56,015 --> 00:50:57,705
في هذه السرقة

607
00:51:00,973 --> 00:51:01,867
يا إلهي ماذا أقول

608
00:51:02,510 --> 00:51:05,575
. . لقد قلت

609
00:51:05,677 --> 00:51:07,684
تعتقد أن أخوك
قد يكون شريكا

610
00:51:08,653 --> 00:51:09,219
أشعر بطريقة ما
حسنا أنا لا أعرف حقا

611
00:51:11,180 --> 00:51:13,319
قد يكون ظنٌ فقط

612
00:51:14,412 --> 00:51:16,070
أجل الظن لا يُهمل

613
00:51:18,028 --> 00:51:19,304
حسنا لقد ساعدتني كثيرا

614
00:51:20,652 --> 00:51:21,928
مثلما يقولون في الأفلام

615
00:51:22,028 --> 00:51:23,686
لكنها حقيقة

616
00:51:23,915 --> 00:51:24,580
نعم

617
00:52:05,254 --> 00:52:06,334
هل أستطيع مساعدتك؟

618
00:52:06,791 --> 00:52:09,954
شكرا أبحث عن الطوابع الجديدة
هل لديك منها؟

619
00:52:10,085 --> 00:52:11,133
أجل

620
00:52:13,829 --> 00:52:19,742
الذكرى الأربعون للشرطة و
قوة الأمن بستون زلوتي

621
00:52:20,613 --> 00:52:23,580
طابع عليه ختم بثلاثون

622
00:52:24,004 --> 00:52:28,194
و البطولات العالمية
للمصارعة بخمسة وعشرون

623
00:52:29,060 --> 00:52:31,231
هل استطيع ان احصل
على واحدا من كل منهم؟

624
00:52:31,332 --> 00:52:32,259
واحدا من كل منهم؟

625
00:52:32,835 --> 00:52:34,013
إذاً مائة وخمسة زلوتي

626
00:54:13,815 --> 00:54:15,571
أنا لم أتوقعك هنا

627
00:54:17,592 --> 00:54:18,574
وأنا لم أتوقعك

628
00:54:19,255 --> 00:54:20,368
فلتسكت

629
00:54:32,246 --> 00:54:33,490
آرثر

630
00:54:35,830 --> 00:54:38,284
لقد فعلت شيء مروع

631
00:54:39,669 --> 00:54:40,651
و كذلك أنا

632
00:54:42,805 --> 00:54:46,153
. . .فكرت أنك

633
00:54:50,484 --> 00:54:51,280
كذلك أنا

634
00:54:59,827 --> 00:55:00,874
ما هذا؟

635
00:55:04,914 --> 00:55:06,801
لقد ذهبت لمكتب البريد و
إشتريت هذا

636
00:55:24,655 --> 00:55:25,768
انه مجموعة

637
00:55:43,885 --> 00:55:46,023
الظلام
ظلام و سخرية

638
00:55:46,125 --> 00:55:48,459
السخرية والأكاذيب

639
00:55:48,557 --> 00:55:50,662
الأكاذيب طوال الإسبوع

640
00:55:50,764 --> 00:55:52,771
طوال الإسبوع و لمدة طويلة

641
00:55:52,908 --> 00:55:55,428
أنت الأمل الوحيد

642
00:55:55,564 --> 00:55:57,222
الوميض الوحيد

643
00:55:57,323 --> 00:56:00,073
أنت كل شيء

644
00:56:00,203 --> 00:56:02,145
لأن كل شيء

645
00:56:02,283 --> 00:56:05,185
داخلك

646
00:56:05,186 --> 00:56:14,775
ترجمة
SAID00 - سعيد عبد الجليل