1
00:00:10,831 --> 00:00:18,502
ترجمة
SAID00 _ سعيد عبد الجليل

2
00:00:19,462 --> 00:00:20,355
لقد إستلمت هذا الإخطار

3
00:00:38,305 --> 00:00:39,232
لا شيء هنا لك

4
00:00:40,417 --> 00:00:41,311
لكني عندي احساس بوجود شيء

5
00:00:42,337 --> 00:00:43,417
لا شيء هنا

6
00:00:44,513 --> 00:00:46,073
دققي بنفسك لو تحبين

7
00:00:59,485 --> 00:01:00,467
متى أجيء مرة اخرى؟

8
00:01:03,357 --> 00:01:05,080
عندما تحصلين على إخطار آخر

9
00:04:34,416 --> 00:04:36,303
يكفي هذا الهراء
من انت؟

10
00:04:40,112 --> 00:04:42,021
يمكنني أن أسمع تنفسك ايها الحقير

11
00:05:05,450 --> 00:05:06,377
أنا آسف

12
00:06:10,813 --> 00:06:12,339
سأخرج لإفراغ صندوق القمامة

13
00:06:15,580 --> 00:06:17,173
المصعد معطل

14
00:06:19,994 --> 00:06:20,976
أعرف .. أعرف

15
00:06:45,782 --> 00:06:46,959
لم أستلم حليبي

16
00:06:48,213 --> 00:06:50,766
إنهم يبحثون من موزع آخر للحليب

17
00:06:50,932 --> 00:06:52,426
أتريدين ان تعملين بتوزيع الحليب ؟

18
00:06:52,532 --> 00:06:53,514
أنا مشغولة جدا

19
00:06:53,620 --> 00:06:55,594
و كذلك قال موزع الحليب السابق

20
00:07:10,384 --> 00:07:11,333
اجل؟

21
00:07:13,264 --> 00:07:14,158
صباح الخير

22
00:07:15,088 --> 00:07:16,069
ماذا يمكنني أن أفعل لك؟

23
00:07:17,167 --> 00:07:21,509
سمعت بأنك كنت تبحثين عن
شخص ما لتوزيع الحليب

24
00:07:22,286 --> 00:07:24,489
كم عمرك؟

25
00:07:24,621 --> 00:07:25,603
تسعة عشر

26
00:07:25,741 --> 00:07:26,669
أمازلت في المدرسة؟

27
00:07:27,373 --> 00:07:30,122
لا  .. أنا مستخدم في مكتب البريد
أنا دائما بشكل مباشر في الحي

28
00:07:30,220 --> 00:07:32,903
أتدرك أن بائع الحليب
. . . ينهض في الخامسة

29
00:07:33,164 --> 00:07:34,146
صباحا كل يوم ؟

30
00:07:35,243 --> 00:07:36,737
أنهض مبكرا على أية حال

31
00:09:32,979 --> 00:09:35,182
خدمة طوارئ الغاز

32
00:09:35,283 --> 00:09:38,479
عندي تسرب غاز

33
00:09:38,834 --> 00:09:40,011
هل أنت متأكد؟

34
00:09:40,497 --> 00:09:42,733
اجل .. يمكنني أن أشمه
يمكن أن أسمعه أيضا

35
00:09:42,961 --> 00:09:43,976
أين ذلك التسرب؟

36
00:09:44,881 --> 00:09:45,709
في طباخي الغازي

37
00:09:45,904 --> 00:09:46,503
أتريد اجراء عزل للغاز؟

38
00:09:47,568 --> 00:09:48,396
عنوانك رجاء؟

39
00:09:48,464 --> 00:09:52,489
4شارع بيراتو
الشقة رقم 376

40
00:09:52,591 --> 00:09:55,012
حسنا .. مندوبنا سيكون هناك حالا

41
00:12:34,446 --> 00:12:35,241
من ؟

42
00:12:36,590 --> 00:12:37,517
بائع الحليب

43
00:12:44,108 --> 00:12:45,733
لقد نسيتي وضع القنينة الفارغة
في الخارج

44
00:12:45,995 --> 00:12:46,791
نعم

45
00:13:21,508 --> 00:13:22,369
توميك

46
00:13:25,155 --> 00:13:27,194
هل لك صديقة؟

47
00:13:29,826 --> 00:13:30,492
لا

48
00:13:32,802 --> 00:13:36,729
أعتقد أن لا أحد
يقول الحقيقة حول هذا

49
00:13:40,064 --> 00:13:44,733
أترى .. تدعي البنات أن لا يوجد أي أحد
ثم بصورة غير رسمية يقبلون الأولاد

50
00:13:45,342 --> 00:13:46,684
لكن في الحقيقة

51
00:13:48,094 --> 00:13:51,476
انهم يفضلون إن يكن غير ملحوظين

52
00:13:53,374 --> 00:13:56,373
أفعل ما تشاء
إحضر أي شخص إلى الشقة

53
00:13:57,020 --> 00:13:58,711
أنت حر في هذا

54
00:13:59,964 --> 00:14:01,207
أنا ليس لي صديقة

55
00:16:17,855 --> 00:16:18,716
توميك

56
00:16:21,086 --> 00:16:21,947
توميك

57
00:16:47,130 --> 00:16:48,078
صباح الخير؟

58
00:17:37,999 --> 00:17:38,926
تكلمت معك آخر مرة
أليس كذلك؟

59
00:17:39,023 --> 00:17:39,819
نعم

60
00:17:40,878 --> 00:17:41,958
إستلمت إخطارا آخر

61
00:17:50,956 --> 00:17:51,817
لا شيء

62
00:17:53,420 --> 00:17:54,281
هذه زيارتي الثانية هنا

63
00:17:55,211 --> 00:17:56,618
أعرف سيدتي
لكن لا شيء هنا

64
00:17:56,747 --> 00:17:59,616
والإخطارالثاني
. . .. ايعني أنه خطأ أيضا

65
00:18:00,170 --> 00:18:01,152
تماما

66
00:18:03,626 --> 00:18:05,349
أود أن أتكلم مع شخص أكبر سنا

67
00:18:07,465 --> 00:18:08,326
عفوا ؟

68
00:18:09,160 --> 00:18:11,549
شخص أكبر سنا
مدير مكتب البريد أو شخص ما

69
00:18:25,701 --> 00:18:26,749
سأرجع حالا

70
00:18:27,621 --> 00:18:28,449
نعم سيدتي؟

71
00:18:28,517 --> 00:18:31,167
هذا الأول .. استلمته منذ عدة أيام

72
00:18:31,908 --> 00:18:34,690
وهذا هو الثاني
تبليغان حول وجود حوالات مالية

73
00:18:35,139 --> 00:18:36,383
لكن ليس هناك مال
ولا أي طلب

74
00:18:37,475 --> 00:18:39,198
هذا إخطار سليم
ماذا الخطأ اذاً  ؟

75
00:18:39,330 --> 00:18:41,152
لكن ليس هناك مال

76
00:18:41,410 --> 00:18:42,271
أود أن أرى الطلبات

77
00:18:45,121 --> 00:18:46,909
ما مقدار المبلغ الذي قد أرسل؟

78
00:18:47,584 --> 00:18:49,722
لا أعرف
يقول ألف وأربع وعشرون

79
00:18:49,920 --> 00:18:51,578
اذاً .. كيف تعرفين مقدار هذا المال
هل أرسل إليك من قبل مثل هذا المبلغ؟

80
00:18:51,808 --> 00:18:53,782
هذا ما هو مدون بالإخطار الثاني

81
00:18:53,919 --> 00:18:55,577
لكن المسؤول أخبركِ
بأن لا شيء هنا .. أليس كذلك؟

82
00:18:55,839 --> 00:18:57,245
ذلك مستحيل
. . .. أن أحتفظ بتلك

83
00:18:57,311 --> 00:18:59,285
السيد واسيك

84
00:19:00,062 --> 00:19:01,043
نعم  سيدتي؟

85
00:19:01,182 --> 00:19:02,458
ألق نظرة على هذا

86
00:19:03,997 --> 00:19:04,924
بلاغات عادية

87
00:19:05,053 --> 00:19:07,028
انهم من منطقتك
هل أنت كتبتهم؟

88
00:19:07,165 --> 00:19:08,342
لا  .. لم أكتبهم

89
00:19:08,764 --> 00:19:10,193
أنا أكتب دائما بقلم رصاص

90
00:19:10,875 --> 00:19:13,875
ألم تسمعين ؟
انهم ليسوا من مكتبنا

91
00:19:14,011 --> 00:19:16,399
وجدت هذه في صندوق بريدي الخاص

92
00:19:16,507 --> 00:19:18,197
وهناك طابع
للمكتب عليهم

93
00:19:18,330 --> 00:19:20,152
مكتب البريد ليس لي
انه للوطن

94
00:19:20,313 --> 00:19:23,160
لا بد وأنكِ كتبتيهم بنفسك
من الأفضل أن تخبري الشرطة حولهم

95
00:19:23,290 --> 00:19:27,086
نعم  أنت على حق
هل لي بالبلاغات من فضلك؟

96
00:19:27,192 --> 00:19:29,842
وكأنكِ لم تحصلين على شيء
انهم مزورين

97
00:19:33,047 --> 00:19:34,508
لقد جربنا خدع الحصول على المال

98
00:20:01,873 --> 00:20:02,637
أتريد أي شئ مني؟

99
00:20:05,392 --> 00:20:08,741
أود منكِ ان تعرفين
انه لم يكن هناك أي مال

100
00:20:09,552 --> 00:20:10,534
والبلاغات؟

101
00:20:11,247 --> 00:20:12,327
هذا عملي

102
00:20:13,358 --> 00:20:14,286
لماذا؟

103
00:20:15,086 --> 00:20:17,769
أردت رؤيتك

104
00:20:18,861 --> 00:20:21,130
لرؤيتي؟
أردت رؤيتي

105
00:20:30,476 --> 00:20:31,719
كنتِ تبكين ليلة أمس .. أليس كذلك؟

106
00:20:42,441 --> 00:20:44,263
كيف عرفت؟

107
00:20:49,991 --> 00:20:51,965
أنا أراقبكِ

108
00:20:54,694 --> 00:20:56,417
أراقبكِ من
خلال النافذة

109
00:21:02,597 --> 00:21:02,912
إبتعد

110
00:21:05,220 --> 00:21:05,852
إبتعد من هنا حالا

111
00:23:04,844 --> 00:23:06,021
سأعد حتى ثلاثة

112
00:23:07,371 --> 00:23:08,265
واحد

113
00:23:09,643 --> 00:23:10,209
إثنان

114
00:23:13,801 --> 00:23:14,335
أتراني الآن؟

115
00:23:16,617 --> 00:23:17,381
اجل

116
00:23:18,729 --> 00:23:20,703
لقد حركت السرير لك
هل بالإمكان أن تراه؟

117
00:23:22,568 --> 00:23:23,582
إقضي وقتا طيبا

118
00:25:07,986 --> 00:25:08,814
أنت

119
00:25:10,034 --> 00:25:10,895
أنت هناك

120
00:25:16,753 --> 00:25:18,279
ايها العاجز

121
00:25:26,030 --> 00:25:27,208
تعال هنا

122
00:25:36,652 --> 00:25:37,863
تعال لأسفل

123
00:25:42,667 --> 00:25:43,528
أنت جبان

124
00:26:05,542 --> 00:26:06,622
آه .. أهذا أنت ايها الطفل؟

125
00:26:12,996 --> 00:26:15,778
ضع يدكِ الآن لاعلى

126
00:26:33,377 --> 00:26:34,620
وأبدا لا تحاول أن تخدعني ثانية

127
00:26:35,200 --> 00:26:36,574
مازال العمر أمامك .. ان هذا ليس مفيداس لك

128
00:27:00,347 --> 00:27:01,808
خمنت انه انت

129
00:27:04,410 --> 00:27:05,903
أتريد أن تدخل ؟
أنا وحدي

130
00:27:14,328 --> 00:27:15,342
أنت تبدو ممتاز

131
00:27:18,167 --> 00:27:19,345
لكن لست مقاتلا بارعا .. اليس كذلك؟

132
00:27:33,204 --> 00:27:36,552
أخبرني .. لماذا تنظر علي؟

133
00:27:38,962 --> 00:27:40,369
لأني أحبكِ

134
00:27:47,153 --> 00:27:48,462
أنا حقا أحبكِ

135
00:27:53,744 --> 00:27:56,940
وماذا تريد؟

136
00:27:57,999 --> 00:27:58,893
لا أعرف

137
00:28:00,879 --> 00:28:02,602
أتريد تقبيلي؟

138
00:28:03,821 --> 00:28:04,617
لا

139
00:28:06,349 --> 00:28:07,625
. . . أو ربما

140
00:28:10,348 --> 00:28:11,363
أتريد أن تنام معي؟
أعني  نكاحي؟

141
00:28:12,524 --> 00:28:13,320
لا

142
00:28:15,051 --> 00:28:16,164
اذاً ماذا تريد؟

143
00:28:18,666 --> 00:28:19,266
لا شيء

144
00:28:22,474 --> 00:28:24,000
لا شيء؟

145
00:28:25,961 --> 00:28:26,757
لا شيء

146
00:28:46,725 --> 00:28:51,393
هل يمكن أن أعزمكِ على شيئ بالكازينو؟
هل إشتري لكِ بعض الآيس كريم؟

147
00:29:13,439 --> 00:29:14,388
آسف

148
00:29:37,466 --> 00:29:38,742
منذ متى وأنت تراقبني؟

149
00:29:41,273 --> 00:29:42,167
منذ سنة

150
00:29:44,153 --> 00:29:45,582
هل تتذكر ما قلت في هذا الصباح؟

151
00:29:47,224 --> 00:29:48,369
كرره

152
00:29:51,223 --> 00:29:52,205
أحبكِ

153
00:29:55,254 --> 00:29:55,669
ليس هناك حب

154
00:29:58,518 --> 00:29:59,445
بل يوجد

155
00:30:01,558 --> 00:30:02,419
لا

156
00:30:04,756 --> 00:30:06,131
هل لك أي أصدقاء؟

157
00:30:07,412 --> 00:30:09,267
فقط واحدا .. لكنه بعيدا

158
00:30:10,132 --> 00:30:11,179
أين هو؟

159
00:30:11,987 --> 00:30:13,874
في سوريا
يخدمة بقوات الأمم المتحدة البولندية

160
00:30:14,483 --> 00:30:16,904
أعيش مع أمه الآن
انه عبر الشارع هنا

161
00:30:17,010 --> 00:30:18,090
يمكنني أن أعلم هذا

162
00:30:20,850 --> 00:30:22,410
انه كان يراقبكِ هو ايضا

163
00:30:23,536 --> 00:30:24,616
هل هو الذي أخبرك عني؟

164
00:30:25,520 --> 00:30:29,196
عندما أوشك على الرحيل
الطريقة لأراقبكِ من النافذة

165
00:30:30,415 --> 00:30:31,495
ماذا قال؟

166
00:30:32,687 --> 00:30:34,093
. . لا يهم

167
00:30:35,951 --> 00:30:36,932
هيا قلها

168
00:30:41,997 --> 00:30:42,280
. .. من اللطيف

169
00:30:42,957 --> 00:30:43,207
. ..  الإستمرار

170
00:30:47,404 --> 00:30:48,778
. . .. .من اللطيف مراقبة

171
00:30:48,876 --> 00:30:49,672
أعرف الآن

172
00:30:53,483 --> 00:30:56,516
حسناً إذاً .. أنت تحبني وتعمل
في مكتب البريد .. وماذا تعمل عدا ذلك؟

173
00:30:58,122 --> 00:30:59,398
أتعلم لغة أجنبية

174
00:31:00,841 --> 00:31:02,085
وما هي اللغة التي تتعلمها

175
00:31:04,201 --> 00:31:05,248
البلغارية

176
00:31:05,800 --> 00:31:08,483
ذلك لطيف ..  لكن لماذا؟

177
00:31:09,767 --> 00:31:11,806
لقد كان لدينا طفلين بلغاريين
في ملجأ الأيتام

178
00:31:14,566 --> 00:31:18,755
فقلت أتعلم لغة إنجليزية
والآن .. أتعلم البلغارية

179
00:31:19,654 --> 00:31:20,995
أنت طفل مضحك

180
00:31:21,124 --> 00:31:23,458
لا  .. عندي ذاكرة جيدة

181
00:31:24,868 --> 00:31:26,394
أتذكر كل شيء
منذ البداية

182
00:31:29,123 --> 00:31:31,708
هل تتذكر لحظة
أن كنت طفلا صغيراً أيضا؟

183
00:31:33,795 --> 00:31:35,420
أتذكرها أحيانا

184
00:31:36,066 --> 00:31:37,560
وأبويك؟

185
00:31:39,617 --> 00:31:41,307
. .. هل تتذكر فتى

186
00:31:42,273 --> 00:31:44,411
فتى أتي لزيارتي في الخريف الماضي ؟

187
00:31:44,513 --> 00:31:49,018
أتذكره .. احضر معه حليب و خبز
وكان يضعهم في لفة

188
00:31:51,071 --> 00:31:54,682
لقد سافر للخارج
ولم يعد

189
00:31:57,950 --> 00:31:59,444
هل احببتيه ؟

190
00:32:00,605 --> 00:32:01,750
أعتقد انك احببته أنت ايضا

191
00:32:03,868 --> 00:32:07,479
حسنا .. لقد ذهب إلى النمسا
وبعد ذلك إلى أستراليا

192
00:32:09,339 --> 00:32:10,037
إلى أستراليا؟

193
00:32:23,672 --> 00:32:26,868
لقد كنت أسرق رسائلكِ

194
00:32:27,415 --> 00:32:28,625
لم أعرف بأنهم كانوا منه

195
00:32:30,263 --> 00:32:31,572
أعمل في مكتب البريد

196
00:32:43,636 --> 00:32:45,042
. .. لقد حاصرتني

197
00:32:46,036 --> 00:32:48,556
تسلم لي الحليب
وتستدعيني لمكتب البريد

198
00:32:49,395 --> 00:32:52,776
ترسل صيانة الغاز لمضايقتي
و تسرق رسائلي

199
00:33:01,456 --> 00:33:02,982
آه .. حسنا  .. إن هذا لا يهم حقا

200
00:33:09,775 --> 00:33:10,789
أعطني يدك

201
00:33:24,972 --> 00:33:26,084
ألمسني الآن

202
00:33:44,295 --> 00:33:45,156
... انظر

203
00:33:52,325 --> 00:33:54,212
الرجال المجربون
يمسكون اليد بتلك الطريقة

204
00:34:18,592 --> 00:34:19,672
حافلتنا

205
00:34:22,751 --> 00:34:26,645
لو استطعنا اللحاق بها فستزورني
لو فشلنا فلن تزروني .. اتفقنا؟

206
00:34:28,574 --> 00:34:29,436
إذاً .. اعطيني يدك

207
00:35:00,280 --> 00:35:01,806
ماذا غير ذلك تعرف عني؟

208
00:35:03,799 --> 00:35:06,994
أخبرني ما الذي كنت تراه من نافذتك
عندما يكون لدي رفيق

209
00:35:09,717 --> 00:35:14,189
انه يسمى الحب
. . . لقد شاهدتكِ وانت تمارسينه

210
00:35:16,309 --> 00:35:19,985
ولكن ليس كثيرا

211
00:35:21,555 --> 00:35:23,181
لا دخل لهذا بالحب

212
00:35:25,907 --> 00:35:26,986
أخبرني ماذا كنت أفعل في تلك المناسبات؟

213
00:35:33,073 --> 00:35:34,502
. .. كنتِ تزيلين الملابس عنكِ

214
00:35:37,584 --> 00:35:38,566
و عنه

215
00:35:40,175 --> 00:35:41,582
أنت تزيلين الملابس عنه أيضا

216
00:35:44,047 --> 00:35:46,381
ثم كلاكما تضطجعان على السرير

217
00:35:48,174 --> 00:35:49,101
و أحيانا على الأرضية أيضا

218
00:35:49,229 --> 00:35:50,025
أين ما عدا ذلك؟

219
00:35:53,293 --> 00:35:55,049
في المطبخ

220
00:35:56,812 --> 00:36:00,226
تغلقين عيونك

221
00:36:01,451 --> 00:36:02,760
ثم ترفعين شعركِ

222
00:36:05,579 --> 00:36:08,196
هل .. هل بالإمكان أن تقلد هذا الوضع  ؟

223
00:36:22,983 --> 00:36:24,389
ألم يكن لديك أبدا بنتا ؟

224
00:36:26,214 --> 00:36:26,813
لا

225
00:36:27,334 --> 00:36:31,261
تلعب مع نفسك بينما
تنظر إلي .. أليس كذلك؟

226
00:36:36,932 --> 00:36:39,103
. . .ليس كثيرا .. لقد كنت

227
00:36:47,457 --> 00:36:48,537
هل تشعر بالذنب؟

228
00:36:49,857 --> 00:36:50,718
نعم

229
00:36:54,592 --> 00:36:55,639
. . . لكني الآن

230
00:36:59,423 --> 00:37:00,765
أفكر بشأنك

231
00:37:05,630 --> 00:37:06,840
لا تقل أي شئ الآن

232
00:37:13,725 --> 00:37:16,407
أنت تعرف أني عارية بأسفل
أليس كذلك؟

233
00:37:19,483 --> 00:37:22,265
. ..  المرأة التي تريد أن تكون مع رجل

234
00:37:23,514 --> 00:37:26,329
تصبح مبتلة من الداخل

235
00:37:29,241 --> 00:37:30,964
و هذا ما أنا عليه الآن

236
00:37:42,038 --> 00:37:44,274
لديك يدي لطيفة

237
00:37:47,477 --> 00:37:47,946
لا تخف

238
00:38:40,266 --> 00:38:41,127
انتهيت؟

239
00:38:47,944 --> 00:38:48,893
حسنا .. أتحب هذا ؟

240
00:38:54,631 --> 00:38:56,835
اترى .. هذا هو ما تسميه الحب

241
00:38:58,183 --> 00:39:00,735
يمكنك أن تذهب إلى الحمام
و تمسحه بالمنشفة

242
00:41:14,346 --> 00:41:16,997
أنا آسفة
أرجوك إرجع

243
00:43:25,071 --> 00:43:25,998
لست بالبيت

244
00:45:25,335 --> 00:45:27,157
أنا آسفة

245
00:45:27,318 --> 00:45:27,983
هل أيقظتكِ؟

246
00:45:28,086 --> 00:45:28,914
لا

247
00:45:29,942 --> 00:45:31,884
. .. أبحث عن

248
00:45:35,285 --> 00:45:36,659
لقد نسى معطفه في شقتي

249
00:45:38,420 --> 00:45:39,216
ادخلي

250
00:46:05,391 --> 00:46:06,535
من الأفضل أن تجلسين

251
00:46:12,973 --> 00:46:14,020
أهو بالخارج؟

252
00:46:14,989 --> 00:46:15,784
لا

253
00:46:16,524 --> 00:46:18,018
انه في المستشفى

254
00:46:18,732 --> 00:46:19,812
ماذا حدث؟

255
00:46:22,667 --> 00:46:23,812
لا شيء هام

256
00:46:25,290 --> 00:46:27,526
ربما سيخرج بعد عدة أيام

257
00:46:29,417 --> 00:46:31,173
أود أن أزوره هناك

258
00:46:32,169 --> 00:46:35,300
أنت تعرفين .. لقد رحل
من شقتي من فترة قصيرة

259
00:46:35,400 --> 00:46:37,222
أعرف

260
00:46:39,015 --> 00:46:40,160
. .. أخشى

261
00:46:42,471 --> 00:46:43,845
. .. أن أكون

262
00:46:45,446 --> 00:46:47,202
أن أكون قد آذيته

263
00:46:48,486 --> 00:46:51,355
لا  .. ارجوكِ لا تذهبين هناك
سيكون بخير وسيعود

264
00:46:55,076 --> 00:46:56,930
ارجوكِ أخبريني ما الذي حدث

265
00:46:58,979 --> 00:47:00,702
قد تعتقدين أن الامر مضحك

266
00:47:06,945 --> 00:47:08,636
لقد وقع في حبك

267
00:47:19,135 --> 00:47:22,779
ها هو منظاره
الذي كان ينظر اليكِ من خلاله

268
00:47:25,918 --> 00:47:26,998
لا بد وأنه سرقه من مكان ما

269
00:47:27,901 --> 00:47:29,940
لقد احضر هذا المنظار من حوالي سنة

270
00:47:32,572 --> 00:47:35,387
وها هي ساعته المنبهة

271
00:47:36,252 --> 00:47:38,226
يجلس في الثامنة و النصف

272
00:47:39,451 --> 00:47:41,076
انت تعودين للبيت في هذا الوقت
أليس كذلك؟

273
00:47:41,275 --> 00:47:42,355
تقريبا

274
00:47:51,512 --> 00:47:53,105
هل سقط على الشخص الخطأ ؟

275
00:47:55,672 --> 00:47:55,955
نعم

276
00:47:57,815 --> 00:47:59,276
أعتني به

277
00:48:01,558 --> 00:48:03,151
انتِ لديكِ ابنا

278
00:48:04,438 --> 00:48:05,386
انه غائب

279
00:48:06,934 --> 00:48:08,973
وبالتاكيد سيسافر مرة اخرى عندما يعود

280
00:48:09,973 --> 00:48:12,144
انه يهرب من كل حياته

281
00:48:12,788 --> 00:48:14,130
انه لا يريد البقاء معي

282
00:48:17,747 --> 00:48:20,681
أنا امرأة عجوز
ليس لي حاجة ولا أريد أي شئ

283
00:48:21,650 --> 00:48:24,399
لكن أخشي من الوحدة
و أحب أن يكون شخص ما بجانبي

284
00:48:29,521 --> 00:48:30,349
ليلة سعيدة

285
00:48:36,240 --> 00:48:37,766
هل لي أن اتصل بكِ
لأسأل عن صحته؟

286
00:48:37,871 --> 00:48:40,074
ليس هناك هاتف في هذه الشقة

287
00:48:50,604 --> 00:48:51,552
معذرة سيدتي

288
00:48:52,236 --> 00:48:53,413
ما اسمه؟

289
00:48:54,476 --> 00:48:54,857
توميك

290
00:50:25,753 --> 00:50:28,338
مغلق

291
00:50:30,200 --> 00:50:31,476
ما تلك المحذوفات
ألا يفترض ان تعني بهذا ؟

292
00:50:31,799 --> 00:50:33,904
من فضلك لا تحذفين أي شئ ابدا

293
00:51:10,768 --> 00:51:11,083
أعذرني

294
00:51:11,279 --> 00:51:14,178
- رقم شقتك؟
- 376

295
00:51:14,383 --> 00:51:15,364
ليس عندي اي شيء لكِ

296
00:51:16,910 --> 00:51:19,299
هل تعرف ما حدث
لذلك الولد؟

297
00:51:20,110 --> 00:51:21,320
الذي كان يعمل بمكتب بريدك

298
00:51:23,213 --> 00:51:26,561
لقد قطع عروقه
صدم في الحب كما يقولون

299
00:51:33,291 --> 00:51:34,468
هل تعرف اسمه؟

300
00:51:35,434 --> 00:51:38,183
آسف .. يجب أن
اسأل مديرة مكتب البريد

301
00:52:21,377 --> 00:52:22,359
مرحبا؟
أأنت توميك؟

302
00:52:25,344 --> 00:52:26,358
قل شيئا

303
00:52:41,085 --> 00:52:42,514
لقد كنت أبحث عنك في كل مكان

304
00:52:45,339 --> 00:52:46,713
بحثت عنك في عدة مستشفيات

305
00:52:48,347 --> 00:52:50,900
كنت اريد ان اجدك

306
00:52:52,986 --> 00:52:55,407
لأعلمك أنك كنت على حق

307
00:52:56,794 --> 00:52:57,841
هل تسمعني توميك؟

308
00:52:59,673 --> 00:53:00,655
أنت كنت على حق

309
00:53:04,664 --> 00:53:06,518
أنا لا أعرف حقا ما أقول

310
00:53:08,567 --> 00:53:09,582
كيف اقول هذا

311
00:53:22,100 --> 00:53:23,049
أهذا أنت عزيزتي ماجدة؟

312
00:53:23,731 --> 00:53:25,073
اجل ماجدة

313
00:53:25,267 --> 00:53:25,899
. . . أنا جتيك
. .. صباح الخير .. أقصد  مساء الخير

314
00:53:26,036 --> 00:53:27,442
هل أنت من اتصلت من فترة قليلة

315
00:53:27,571 --> 00:53:29,643
.. .. أجل .. لكني لا أستطيع أن

316
00:53:29,779 --> 00:53:31,570
هل سمعت ما كنت أقول؟

317
00:53:31,570 --> 00:53:32,333
لا

318
00:55:02,751 --> 00:55:03,766
أعذريني

319
00:55:05,535 --> 00:55:06,396
هل عاد ؟

320
00:55:08,670 --> 00:55:09,597
ليس بعد

321
00:56:20,784 --> 00:56:21,645
أنا ما عدت أراقبكِ

322
00:56:21,646 --> 00:56:34,111
ترجمة
SAID00 _ سعيد عبد الجليل