[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: The.Vampire.Diaries.S04E14.480p.HDTV.x264-mSD.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 60188 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Osama,Osama Subtitle Font,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: 0sama,Osama Subtitle Font,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.51,0:00:01.91,Osama,,0000,0000,0000,,"(اسمي (إيلينا غيلبرت" Dialogue: 0,0:00:01.94,0:00:04.50,Osama,,0000,0000,0000,,،أنا مصّاصة دماء حديثة التحوُّل"\N"وثمّة تعقيدات بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:00:04.53,0:00:07.11,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(511,470)}.(أعلم أنّي مستسيدة إليكَ يا (دايمُن -\Nأتعلمين ما سيسعدني؟ - Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:09.61,Osama,,0000,0000,0000,,.أن تكون مشاعركِ نحوي حقيقيّة Dialogue: 0,0:00:09.61,0:00:11.40,Osama,,0000,0000,0000,,،لكن ثمّة أمل"\N"فهنالك ترياق Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:14.12,Osama,,0000,0000,0000,,"وإنّنا أقرب ما يكون من إيجاده" Dialogue: 0,0:00:14.82,0:00:16.12,Osama,,0000,0000,0000,,.ها نحن أولاء Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:20.27,Osama,,0000,0000,0000,,سافرنا من ديارنا إلى حيث"\N"دُفن الترياق مع شرٍّ عتيق Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:22.04,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا تعلم عن (سايلس)؟ Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:25.58,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّه أوّل كيان خالد بالعالم\N.وأريد تحريره Dialogue: 0,0:00:25.84,0:00:28.25,Osama,,0000,0000,0000,,،(إن يُفيق (سايلس\N.فسيُطلق الجحيم على الأرض Dialogue: 0,0:00:28.25,0:00:30.47,Osama,,0000,0000,0000,,"البحث داخلته المخاطر" Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:33.97,Osama,,0000,0000,0000,,"كما اُختبرت عدّة ولاءات" Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:38.50,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(524,470)}.لا أحفل بترياق مصّاصين الدماء التافه -\Nأنّى تقول هذا الآن؟ - Dialogue: 0,0:00:38.86,0:00:41.09,Osama,,0000,0000,0000,,.لأنّي لا أريدك أن تُعالجي Dialogue: 0,0:00:42.01,0:00:43.90,Osama,,0000,0000,0000,,.بوسعي منع الإبانة من هزيمتك Dialogue: 0,0:00:43.90,0:00:46.93,Osama,,0000,0000,0000,,أما النقطة السلبيّة، هي أنّكَ حوّلتها\N.لقنبلة تقدر وحدك على تعطيلها Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:48.57,Osama,,0000,0000,0000,,.بوني) الآن ملزمة بالحفاظ على حياتي) Dialogue: 0,0:00:48.86,0:00:52.21,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(485,470)}ماذا يجري بحقّ السّماء؟ -\N.جمعُنا كامل، و(سايلس) ينتظر - Dialogue: 0,0:00:52.21,0:00:56.33,Osama,,0000,0000,0000,,الترياق في متناولنا، لكنّنا لسنا"\N"وحدنا من نسعى إليه Dialogue: 0,0:00:58.00,0:00:59.46,Osama,,0000,0000,0000,,.أنتَ أحد الخمسة Dialogue: 0,0:01:18.93,0:01:22.17,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(491,470)}أمِن شيء يضايقك؟ -\Nهل ستصدّقني إن قلتُ البعوض؟ - Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:23.89,Osama,,0000,0000,0000,,.أجل، سأصدّقك Dialogue: 0,0:01:23.92,0:01:27.33,Osama,,0000,0000,0000,,ما شعورك إن تسحب آلة مُطَّعِمة\Nبلا هوادة الدم من عروقك؟ Dialogue: 0,0:01:27.37,0:01:29.03,Osama,,0000,0000,0000,,.سأشعر بالحكّة Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:32.42,Osama,,0000,0000,0000,,(أصدقاؤك من (مسيتك فولز\Nيظنّوك ظريفًا يا (دايمُن)؟ Dialogue: 0,0:01:32.66,0:01:35.93,Osama,,0000,0000,0000,,،جليًّا أنّكَ تعلم بهويّتي ودياري\Nهل كنت تتجسس عليّ؟ Dialogue: 0,0:01:36.35,0:01:38.51,Osama,,0000,0000,0000,,.أجل، فعلت Dialogue: 0,0:01:38.74,0:01:43.66,Osama,,0000,0000,0000,,(تجسستُ عليكَ وعلى (ستيفان\N.(و(إيلينا) وكذلك ساحرتكم (بوني Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:48.18,Osama,,0000,0000,0000,,تريدونها أن تُجري التعويذة المكتوبة\N.(في وشم الصيّاد بصديقكَ (جيرمي Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:51.86,Osama,,0000,0000,0000,,.وشم يبدو كهذا تمامًا Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:58.39,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(508,470)}.إن تريد معرفة شيء، فاسئلني فقط -\N.أقتل مصّاصين الدماء طيلة حياتي - Dialogue: 0,0:01:59.19,0:02:02.50,Osama,,0000,0000,0000,,ورغم ذلك، ظلّ هذا الوشم\N.يأبى كشف نفسه إليّ Dialogue: 0,0:02:02.95,0:02:06.66,Osama,,0000,0000,0000,,فإذا بهِ منذ 3 أيّام يكتمل\N.على نحوٍ سحريّ بلا سبب واضح Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:12.50,Osama,,0000,0000,0000,,بحقّكَ، أيبدو لك أنّي أعلم شيئًا\N.عن الأوشام؟ انظر لجلدي، إنّه نقيّ Dialogue: 0,0:02:14.05,0:02:17.29,Osama,,0000,0000,0000,,،أنتَ لا تحادثني بجديّة\N.ولا ألومك على ذلك Dialogue: 0,0:02:18.84,0:02:20.51,Osama,,0000,0000,0000,,.فإنّكَ لا تعرفني Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:24.35,Osama,,0000,0000,0000,,.لذا، دعني أقدّم لكَ نفسي Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:33.67,Osama,,0000,0000,0000,,،(أُدعى (غيلين فون\N.ويجدر بكَ أن تبدأ بالتحدث Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:38.78,Osama,,0000,0000,0000,,{\fs46\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}\N"يوميّات مصّاص الدّماء) - الموسم الرابع)"\N"(( الحلقة الرابعة عشر: (( السقوط في الفخّ Dialogue: 0,0:02:39.06,0:02:41.68,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(462,395)}\N.أخبريني أنّكِ لستِ جادّة -\N.ليتني لم أكُن جادّة - Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:45.13,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(321,393)}\N،(حين عدنا من البحث عن (جيرمي\N.فوجدنا أنّ (شين) و(بوني) اختفيا أيضًا Dialogue: 0,0:02:45.14,0:02:48.65,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(326,398)}\Nشين) يحتاج (بوني) لتجري تعويذة)\N.على وشم (جيرمي) لإيجاد الترياق Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:51.35,Osama,,0000,0000,0000,,.وتمكّن من أخذهما خلسة رغمًا عنّا Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:53.86,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(456,399)}\Nأين (دايمُن) من كلّ هذا؟ -\N.تشاجرنا - Dialogue: 0,0:02:53.86,0:02:57.84,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(321,405)}\Nظننته يتنزّه فحسب، لكنّنا حين\N.عدنا للشاطئ وجدنا آثار عِراك Dialogue: 0,0:02:57.88,0:02:58.89,Osama,,0000,0000,0000,,وما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:58.89,0:03:01.12,Osama,,0000,0000,0000,,.معناه أنّ ثمّة من باغته وقبض عليه Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:03.43,Osama,,0000,0000,0000,,أتحسبين (شون) هو من أخذه؟ Dialogue: 0,0:03:03.46,0:03:06.79,Osama,,0000,0000,0000,,\N،(لا، فهو ليس قويًّا كفاية ليغلب (دايمُن\N.حتّى مع عنصر المفاجأة Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:10.46,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(321,407)}\Nلا بدّ أنّه استعان بأحدٍ أو بضعة\N.أشخاص لمساعدته على ذلك Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:12.88,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(306,395)}\N.آسفة جدًّا، ليتني كنت معك للمساعدة Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:16.22,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(526,400)}\N.حسنٌ، لعل بوسعكِ المساعدة من البيت -\N.إنّي مستعدّة لأيّ شيء، أخبريني - Dialogue: 0,0:03:16.22,0:03:18.69,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(324,398)}\N،إذًا، (شين) يبحث عن الترياق\N.نظنّ أنّ بوسعنا إيجاده Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:21.85,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(324,377)}\N،(لدينا صور وشم (جيرمي\N.لكننا نعجز عن ترجمة الخريطة Dialogue: 0,0:03:22.27,0:03:25.22,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(325,400)}\Nما لم تحصلي على\N.(سيف الصيّاد من (كلاوس Dialogue: 0,0:03:25.65,0:03:26.34,Osama,,0000,0000,0000,,.هذا تحديدًا Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:28.56,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّه لن يسلّم السيف قطّ Dialogue: 0,0:03:28.67,0:03:31.23,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(325,403)}\Nأجل، لكن إذا ثمّة مَن ستجعله\N.(يسلّمه، فإنّها (كارولين Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:34.00,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(321,382)}\N،لن يسلّم السيف قطّ\N.(ولا حتّى لـ (كارولين Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:36.04,Osama,,0000,0000,0000,,إنّه مرتعب من استخدامنا\N...الترياق ضدّه Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:38.84,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(320,378)}\N،لجعله فانٍ، وحتّى لو لم يخشَ ذلك\N...فإنّه لن يسمح لأيّ منّا Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:40.94,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(322,381)}.بالتنعّم بلحظة من سعادة بشريّة Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:45.65,Osama,,0000,0000,0000,,،(ربّما ليس مضطرًّا لتسليمه، فإنّ (كلاوس\N.(حبيس في بيت (إيلينا) بتعويذة (بوني Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:47.17,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(320,377)}.لا يمكنه مبارحة مكانه Dialogue: 0,0:03:47.17,0:03:49.83,Osama,,0000,0000,0000,,ثمّة بضع أماكن بوسع المرء تخبئة\N.قطعة معدنية بطول ثلاث أقدام فيها Dialogue: 0,0:03:49.83,0:03:53.29,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(320,383)}\Nسأجده، لا تقلقي، أرسلي إليّ\N.صور وشم (جيرمي) فحسب Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:55.14,Osama,,0000,0000,0000,,.سأجد السيف، وأعاود الاتّصال بكِ Dialogue: 0,0:03:55.14,0:03:58.05,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(436,470)}.(شكرًا لكِ يا (كارولين -\N.إلى اللقاء - Dialogue: 0,0:03:58.98,0:04:02.05,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(527,470)}أتحتاجين مساعدتي في شيء يا حبّي؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:39.72,Osama,,0000,0000,0000,,.هنا أقصى مدى بوسعي المضيّ إليه Dialogue: 0,0:04:39.72,0:04:45.68,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(321,383)}\Nنحن على وشك حدث سيُجلّه تاريخ\N.البشر، فسنوقظ أقوى مخلوق خالد قطّ Dialogue: 0,0:04:45.71,0:04:46.92,Osama,,0000,0000,0000,,.بحقّك، عملنا لم ينقضِ بعد Dialogue: 0,0:04:46.92,0:04:51.16,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(321,382)}\Nانقضى عملي، أمرتني بإحضار الفتى\N.والساحرة، ففعلت، أريد أجري الآن Dialogue: 0,0:05:11.57,0:05:13.48,Osama,,0000,0000,0000,,.سأصلّي من أجل أرواحكم Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:19.77,Osama,,0000,0000,0000,,هل هذا كان الغرض من\Nبلاطة الضريح؟ أجر المُرتزق؟ Dialogue: 0,0:05:19.94,0:05:23.12,Osama,,0000,0000,0000,,نواة البلاطة مصنوعة من\N.(الدماء الكلسيّة لـ (كاتسيا Dialogue: 0,0:05:24.49,0:05:28.17,Osama,,0000,0000,0000,,،وفي بعض دوائر الساحرات\N.فإنّها أقيم من ألماسة الأمل Dialogue: 0,0:05:30.97,0:05:37.76,Osama,,0000,0000,0000,,إذًا... من يريد النزول أوّلًا؟ Dialogue: 0,0:05:41.45,0:05:44.40,Osama,,0000,0000,0000,,...(حسنٌ، إن لم تكُن يتيم (لاكوود Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:47.87,Osama,,0000,0000,0000,,فهل أتيت لتظهر لي كم\Nأنتَ خائر الضعف ضدّي؟ Dialogue: 0,0:05:47.87,0:05:52.28,Osama,,0000,0000,0000,,،أحاول مساعدة أصدقائي لإيجاد الترياق\N.ووجدت هذا في طابقك العلويّ Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:58.06,Osama,,0000,0000,0000,,وتظنّ إيجاد السيف\Nسيقرّبكم من إيجاد الترياق؟ Dialogue: 0,0:05:58.09,0:05:59.26,Osama,,0000,0000,0000,,.أخبرني أنتَ Dialogue: 0,0:05:59.26,0:06:04.37,Osama,,0000,0000,0000,,،كنت ألهو بتحويل المقبض\N.فوجدت هذا Dialogue: 0,0:06:09.18,0:06:14.25,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(408,470)}وما هذا بظنّك؟ -\N.تُدعى أحجية - Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:16.51,Osama,,0000,0000,0000,,.(لقد رأيتُ شيفرة (دافنشي Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:20.97,Osama,,0000,0000,0000,,عليك أن تدير جانبين مُختلفين لإظهار\N.رمزين مُختلفين، للحصول على الترجمة Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:25.00,Osama,,0000,0000,0000,,،وبسحر الانترنت\N.أرسلت (إيلينا) إليّ هذه الصور Dialogue: 0,0:06:25.59,0:06:31.79,Osama,,0000,0000,0000,,،وما علينا الآن إلّا حلّ الأحجية\N.إن أردت المساعدة، فلن نمنعك Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:35.41,Osama,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أقترح أن تستخدما\N...سحر الانترت Dialogue: 0,0:06:35.42,0:06:39.50,Osama,,0000,0000,0000,,لشراء قاموس ترجمة من الأرماكيّة\N.للإنجليزيّة من أقرب بائع تجزئة Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:43.55,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(456,470)}وماذا تكون الأرماكيّة؟ -\N.إنّها لغة لم تعُد تُستخدم - Dialogue: 0,0:06:43.58,0:06:46.51,Osama,,0000,0000,0000,,.لم تستخدم منذ العصر التوراتيّ Dialogue: 0,0:06:46.51,0:06:49.04,Osama,,0000,0000,0000,,لقد كانت اللغة الأصليّة\N.لـ (كاتسيا) حسبما أظنّ Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:56.69,Osama,,0000,0000,0000,,،حتّى إن ملكتما أفضل قاموس بالعالم\N.فستستغرقان أيامًا للترجمة Dialogue: 0,0:06:58.24,0:06:59.97,Osama,,0000,0000,0000,,.ربّما أسابيع Dialogue: 0,0:07:01.72,0:07:04.58,Osama,,0000,0000,0000,,"إن باس سو تين تو أرا ما إيت" Dialogue: 0,0:07:05.88,0:07:07.61,Osama,,0000,0000,0000,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:11.52,Osama,,0000,0000,0000,,"ليتني كنتُ أتحدّث الأرماكيّة" Dialogue: 0,0:07:21.92,0:07:23.55,Osama,,0000,0000,0000,,...ومرّة أخرى Dialogue: 0,0:07:23.55,0:07:26.29,Osama,,0000,0000,0000,,حيوات الجميع في خطر\N...بالبحث عن هذا الترياق Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:29.92,Osama,,0000,0000,0000,,لكون (إيلينا) المسكينة تعجز\N.عن تقبُّل كونها مصّاصة دماء Dialogue: 0,0:07:30.19,0:07:35.38,Osama,,0000,0000,0000,,،كلّا، الجميع هنا لرغبته في ذلك\N.ليس لأجلكِ فقط، بل لأجلهم أيضًا Dialogue: 0,0:07:35.41,0:07:39.20,Osama,,0000,0000,0000,,ستيفان)، لمَ لم تخبرني)\Nأنّكَ أردت الترياق لنفسك؟ Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:41.58,Osama,,0000,0000,0000,,ولمَ عساي أرفض تتناوله؟ Dialogue: 0,0:07:42.21,0:07:48.41,Osama,,0000,0000,0000,,،رأيت كلّ جوانب مصّاص الدماء\N.القوّة، والتعاسة، والذنب Dialogue: 0,0:07:50.12,0:07:52.77,Osama,,0000,0000,0000,,وطيلة شوط طويل كانت\N.الجوانب الإيجابيّة مزرية أيضًا Dialogue: 0,0:07:52.78,0:08:00.50,Osama,,0000,0000,0000,,،أعلم لِمَا تريد أن تتناوله\Nلكنّي أقصد لمَ لمْ تخبرني بذلك؟ Dialogue: 0,0:08:00.59,0:08:03.55,Osama,,0000,0000,0000,,.لأنّ رغبتي تلكَ لم تكُن لها علاقة بكِ Dialogue: 0,0:08:04.30,0:08:06.76,Osama,,0000,0000,0000,,.تعلمين كم أردت حياةً بشريّة برفقتكِ Dialogue: 0,0:08:07.57,0:08:10.81,Osama,,0000,0000,0000,,.لأكون إنسانًا، لأكون طبيعيًّا Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:17.47,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(525,470)}.هذا أمر ابتغيته حتّى قبلما أقابلكِ بأمدٍ -\N.إنّي سعيدة لأنّك أخبرتني الآن - Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:21.69,Osama,,0000,0000,0000,,أجل، فلمَ تكون ثمّة أسرار شخصيّة\Nدفينة بين الأصدقاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:26.04,Osama,,0000,0000,0000,,بين الأصدقاء؟\N.تروقني هذه الصياغة Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:35.35,Osama,,0000,0000,0000,,أتمانع إخباري بوجهتنا؟ Dialogue: 0,0:08:35.69,0:08:40.14,Osama,,0000,0000,0000,,سنذهب لمدخل السرداب\N.(الراقد فيه (سايلس Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:47.98,Osama,,0000,0000,0000,,ومع (سايلس) يقبع الترياق الذي سيخوّلني\N.قتله وإتمام مهمّة أخويّة الخمسة Dialogue: 0,0:08:48.13,0:08:49.53,Osama,,0000,0000,0000,,.(أنتَ نفوذي يا (دايمُن Dialogue: 0,0:08:49.53,0:08:53.67,Osama,,0000,0000,0000,,سأستغلكَ لتفتح صديقتكَ الساحرة\N.(من أجلي ممرًّا لسرداب (سايلس Dialogue: 0,0:08:53.80,0:08:56.52,Osama,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة، تستغلّني\Nللسيطرة على (بوني بينت)؟ Dialogue: 0,0:08:56.52,0:09:00.62,Osama,,0000,0000,0000,,للأسف يا صاح، لقد اخترت\N.مصّاص الدماء الخطأ Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.51,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(460,470)}.أظننا سنتبيّن ذلك -\N.(إليك ما بالأمر يا (شريك - Dialogue: 0,0:09:04.52,0:09:07.57,Osama,,0000,0000,0000,,،صديقتي الساحرة ستفتح ممرًّا لكَ\N.ولستَ بحاجة لموطن نفوذ Dialogue: 0,0:09:07.57,0:09:09.07,Osama,,0000,0000,0000,,.(لا نحفل بشأن (سايلس Dialogue: 0,0:09:09.35,0:09:13.22,Osama,,0000,0000,0000,,لا نريد سوى الترياق، فأقطتع لنا\N.حصّة منه وسنعود أدراجنا بلا أذى Dialogue: 0,0:09:13.69,0:09:16.18,Osama,,0000,0000,0000,,إنّكَ حقًّا لستَ تفهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:22.58,Osama,,0000,0000,0000,,،حسنٌ، انتهينا\N.ترجمنا كلّ رموز الوشم Dialogue: 0,0:09:23.05,0:09:31.70,Osama,,0000,0000,0000,,ممرّ للداخل يتطلّب سيناتور"\N"صغير وزهرة جميلة Dialogue: 0,0:09:31.73,0:09:34.11,Osama,,0000,0000,0000,,.لا شيء من هذا ذو معنى منطقيّ Dialogue: 0,0:09:34.14,0:09:37.38,Osama,,0000,0000,0000,,،بلى، لستُ أفهم\Nفهلّا شرحت لي قصدك؟ Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:42.05,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّ (سايلس) كيان خالد\N.يجب أن أزج الترياق في حلقه لقتله Dialogue: 0,0:09:42.09,0:09:44.02,Osama,,0000,0000,0000,,أجل، وما علاقة ذلك بي وبأصدقائي؟ Dialogue: 0,0:09:49.24,0:09:53.20,Osama,,0000,0000,0000,,،يتطلّب ساحرةً قويّة"\N"وصيّادًا في أوج يناعته Dialogue: 0,0:09:53.20,0:09:56.78,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(474,470)}ماذا تفعل؟ -\N.لستُ ملزمًا بإخبارك أسبابي - Dialogue: 0,0:09:57.20,0:10:00.49,Osama,,0000,0000,0000,,.كارولين)، أحضري السيف إلى هنا) Dialogue: 0,0:10:01.07,0:10:04.10,Osama,,0000,0000,0000,,.(أحتاج لاستخدام الترياق ضد (سايلس Dialogue: 0,0:10:04.14,0:10:07.04,Osama,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يناله\Nأصدقاؤك الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:10.08,Osama,,0000,0000,0000,,،(إذًا، فلتستخدمه على (سايلس\N.ونحن سنستخدمه فيما نريد Dialogue: 0,0:10:10.21,0:10:15.27,Osama,,0000,0000,0000,,،سايلس) يقبع في الجانب البعيد)"\N"بما يعني أن دماره في المتناول Dialogue: 0,0:10:22.14,0:10:24.20,Osama,,0000,0000,0000,,.أديري الأحجية يمينًا Dialogue: 0,0:10:24.66,0:10:25.92,Osama,,0000,0000,0000,,.توقّفي Dialogue: 0,0:10:25.92,0:10:30.32,Osama,,0000,0000,0000,,قمّة المقبض تبوح بمفتاح"\N"لخريطة ملاحيّة Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:32.20,Osama,,0000,0000,0000,,.أديريها يسارًا Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:36.17,Osama,,0000,0000,0000,,.الآن، أديري القطعة الأخرى Dialogue: 0,0:10:39.01,0:10:41.13,Osama,,0000,0000,0000,,.ثمّة شيء آخر Dialogue: 0,0:10:41.50,0:10:45.01,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(454,470)}ألا تريد مشاركتنا إيّاه؟ -\N.حتّى لو أردتُ، فلن أقدر - Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:47.93,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(468,470)}ولم لا يمكنكَ مشاركتنا إيّاه؟ -\N.بناءً على ما كُتب - Dialogue: 0,0:10:55.26,0:10:56.80,Osama,,0000,0000,0000,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:57.58,0:11:00.34,Osama,,0000,0000,0000,,كلاوس)، ما معنى ذلك؟) Dialogue: 0,0:11:01.23,0:11:04.04,Osama,,0000,0000,0000,,.ثمّة جرعة واحدة فحسب Dialogue: 0,0:11:17.66,0:11:20.52,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(442,470)}أأنت بخير؟ -\N.أجل، انزلقت فحسب - Dialogue: 0,0:11:36.19,0:11:39.08,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(390,470)}.هوّني عليكِ -\N.شكرًا لك - Dialogue: 0,0:11:46.41,0:11:50.20,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(497,470)}.يا رفيقاي، إنّي في طريقي للنزول -\N.(بوني) - Dialogue: 0,0:11:50.20,0:11:56.38,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا برأيك سيحدث حالما تجري تعويذة\Nوشمي، ولا حائل بين (شين) و(سايلس)؟ Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:58.95,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(384,470)}أتثق بي؟ -\N.أجل، طبعًا - Dialogue: 0,0:11:58.97,0:12:02.64,Osama,,0000,0000,0000,,إذًا، فثق بي حين أعدك\N.(بأنّي لن أدع (شين) يوقظ (سايلس Dialogue: 0,0:12:02.68,0:12:05.58,Osama,,0000,0000,0000,,.لا تفعلي شيئًا غبيًّا فحسب Dialogue: 0,0:12:05.87,0:12:10.16,Osama,,0000,0000,0000,,(إن خرجت إبانتكِ عن السيطرة، فـ (شين\N.وحده مَن بوسعه مساعدتكِ على تطويعها Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:12.74,Osama,,0000,0000,0000,,،لا تقلق عليّ\N.سأكون بخير Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:16.99,Osama,,0000,0000,0000,,...لكن إن يحاول (شين) مَسّ أحدنا بأذى Dialogue: 0,0:12:18.61,0:12:20.79,Osama,,0000,0000,0000,,.فسأقتله بنفسي Dialogue: 0,0:12:53.30,0:12:53.89,Osama,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:12:53.93,0:12:56.66,Osama,,0000,0000,0000,,،كارولين) تتحدث)\N.حصلنا على ترجمة الوشم Dialogue: 0,0:12:56.67,0:12:59.88,Osama,,0000,0000,0000,,سنرسل لكِ صور\N.الخريطة والتعليمات حالًا Dialogue: 0,0:13:03.87,0:13:06.47,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(451,470)}.وصلتني، شكرًا لك -\N.بالواقع، أنا من ترجمتها - Dialogue: 0,0:13:06.47,0:13:10.26,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(497,470)}نيك)، أقدّمت المساعدة؟) -\N.تبدين متفاجئة يا أختي الصغيرة - Dialogue: 0,0:13:10.26,0:13:13.30,Osama,,0000,0000,0000,,ألا يتعيّن أن أتفاجأ؟\N.فإنّكَ لا تريدني أن أعود إنسانة Dialogue: 0,0:13:13.30,0:13:15.90,Osama,,0000,0000,0000,,،ولا تريد عودة أيّ منّا بشرًا\Nفلمَ ساعدتنا على إيجاد الترياق؟ Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:21.04,Osama,,0000,0000,0000,,لعلّي تبيّنت أخيرًا أنّي كلّما\N.اعترضت طريقك، كلّما واصلت كرهي Dialogue: 0,0:13:21.69,0:13:24.61,Osama,,0000,0000,0000,,لعلّي أبتغي لأختي\N.أن تشعر بالسعادة أخيرًا Dialogue: 0,0:13:24.74,0:13:27.74,Osama,,0000,0000,0000,,،اخدعني مرّة عار عليكَ\N...لكن اخدعني مئة مرّة Dialogue: 0,0:13:27.75,0:13:31.78,Osama,,0000,0000,0000,,.لا خداع ولا ألاعيب بعد الآن Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:38.04,Osama,,0000,0000,0000,,.آمل أن تعيشي وتموتي كما تريدين Dialogue: 0,0:13:40.70,0:13:41.99,Osama,,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:41.99,0:13:46.34,Osama,,0000,0000,0000,,.(ثمّة شيء أخير يا (ريبيكا Dialogue: 0,0:13:48.07,0:13:51.24,Osama,,0000,0000,0000,,،ثمّة جرعة ترياق واحدة فحسب\N.عليكَ بإيجادها وتناولها سريعًا Dialogue: 0,0:13:51.27,0:13:52.80,Osama,,0000,0000,0000,,...إنّها الطريقة الوحيدة لكيّ Dialogue: 0,0:13:55.34,0:13:58.04,Osama,,0000,0000,0000,,!(نيك)، (نيك) Dialogue: 0,0:14:03.52,0:14:06.45,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(457,470)}...المسني مُجددًا -\Nوماذا ستفعل؟ أتهددني؟ - Dialogue: 0,0:14:07.11,0:14:10.66,Osama,,0000,0000,0000,,،(أعتذر إن أزعجتكَ بشأن الترياق يا (دايمُن\N.لكنّنا مكلّفون بمهمّة يتعيّن تنفيذها Dialogue: 0,0:14:10.69,0:14:15.89,Osama,,0000,0000,0000,,لا أحفل بالترياق، بل وأجهل لم\N.يأبى أي أحد كونه مصّاص دماء Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:21.05,Osama,,0000,0000,0000,,أتعلم، لو لم أكُن مصّاص دماء، لعجزت\N.عن فعل تسعة أشياء بكَ حالما أتحرر Dialogue: 0,0:14:23.01,0:14:24.79,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(399,470)}.اجعلهم عشرة -\N.حسنٌ - Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:28.25,Osama,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أعترف، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:34.99,Osama,,0000,0000,0000,,أصدقائي يودّون الترياق، وأريدهم أن يجدوه\N.وأنزعج جدًّا لمّا أعجز عن مساعدة أحبّائي Dialogue: 0,0:14:35.03,0:14:40.63,Osama,,0000,0000,0000,,،لكن طالما (بوني) هي كلّ ما يهمّك\Nفلمَ أنقذت (جيرمي) و(إيلينا) أمس؟ Dialogue: 0,0:14:40.65,0:14:42.27,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(418,470)}وأنّى فعلتُ ذلك؟ -\N.رجل ضخم - Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:45.27,Osama,,0000,0000,0000,,وثمّة طلاء يغطّي كلّ جسده\N.طُعن بفأس في عاموده الفقريّ Dialogue: 0,0:14:45.27,0:14:46.69,Osama,,0000,0000,0000,,.لا أذكر أنّي فعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:14:48.44,0:14:52.64,Osama,,0000,0000,0000,,نحن في جزيرة نائية، وليس هنا سوانا\N.وزمرة من السكان الأصليّين البغيضين Dialogue: 0,0:14:52.67,0:14:58.72,Osama,,0000,0000,0000,,أتحسبني سأصدّق أن أحدًا غيرك قتل\Nالمُتوحّش الذي باغت (جيرمي) و(إيلينا)؟ Dialogue: 0,0:14:58.75,0:15:01.20,Osama,,0000,0000,0000,,.أجزم لكَ أنّي لستُ قاتله Dialogue: 0,0:15:11.67,0:15:14.32,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(388,470)}أأنت قاتله؟ -\Nكلّا، أأنت؟ - Dialogue: 0,0:15:14.77,0:15:16.77,Osama,,0000,0000,0000,,.كلّا Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:22.39,Osama,,0000,0000,0000,,أوقن الآن أنّ ثمّة طرف\N.غيرنا على هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:15:25.33,0:15:28.07,Osama,,0000,0000,0000,,هذا مذهل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:30.87,0:15:35.11,Osama,,0000,0000,0000,,حالما نوقظ (سايلس)، فستقيّم\N.تضحياتنا، وسننال مرادنا Dialogue: 0,0:15:35.15,0:15:38.52,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(463,470)}.أو سيقتلنا جميعًا -\N.أنصتي، ستقولي أنّي مُحقّ - Dialogue: 0,0:15:38.55,0:15:42.09,Osama,,0000,0000,0000,,،لستِ مخيّرة، فإن أصابني سوء\N.فسيصيبكِ سوء أشدّ بكثير Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:45.45,Osama,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أين ذلك الممرّ السحريّ\Nالغبيّ الذي يتعيّن عليها فتحه؟ Dialogue: 0,0:15:45.45,0:15:51.28,Osama,,0000,0000,0000,,،ابحثا عن أيّ شيء شاذ عن المكان\N.أيّ شيء غريب، مثل رسم أو نقش Dialogue: 0,0:15:55.45,0:15:57.64,Osama,,0000,0000,0000,,هندسيًّا، فإن هذا النطاق\N.يمثّل دائرة مثاليّة Dialogue: 0,0:16:05.80,0:16:08.69,Osama,,0000,0000,0000,,،ها هي\N.ها هي البقعة المعنيّة Dialogue: 0,0:16:12.53,0:16:13.94,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا قالت (كارولين)؟ Dialogue: 0,0:16:13.95,0:16:16.48,Osama,,0000,0000,0000,,،لم أعلم، فلقد فقدنا الإشارة\N.هيّا بنا من هنا Dialogue: 0,0:16:23.63,0:16:25.49,Osama,,0000,0000,0000,,.يجب أن نهبط ونعبر Dialogue: 0,0:16:25.49,0:16:28.31,Osama,,0000,0000,0000,,،وبما أننا كمصّاصين دماء مُميّزون\N.فلا يتعيّن علينا سوى القفز Dialogue: 0,0:16:28.35,0:16:32.01,Osama,,0000,0000,0000,,،لحظة، لحظة\N.ربّما يتعيّن أن تقفزي بدون الخريطة Dialogue: 0,0:16:32.01,0:16:34.58,Osama,,0000,0000,0000,,تحسّبًا إن سقطتِ، فلا تريدين\N.أن يصيب الهاتف مكروه Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:37.22,Osama,,0000,0000,0000,,هل سنكرر هذا؟\N.ظننتنا فريقًا Dialogue: 0,0:16:37.25,0:16:41.18,Osama,,0000,0000,0000,,،رفيقتاي، لا نملك وقتًا لهذا\N.اقفزي أوّلًا يا (إيلينا)، وسنلحقكِ مباشرةً Dialogue: 0,0:16:59.03,0:17:01.23,Osama,,0000,0000,0000,,.ثمّة شيء حيال الترياق يجب أن تعلمه Dialogue: 0,0:17:08.39,0:17:12.94,Osama,,0000,0000,0000,,،ها أنتِ تفعلينها الآن، تنفّسي فحسب\N.ركّزي على ما بوسعكِ فعله، ولا تخشيه Dialogue: 0,0:17:13.38,0:17:18.82,Osama,,0000,0000,0000,,بوسعكِ فعلها، تذكّري ما\N.علمتنيه فحسب، أنتِ مسيطرة Dialogue: 0,0:17:24.82,0:17:29.05,Osama,,0000,0000,0000,,،أحسنتِ، إنّه كما التنفّس تمامًا\N.الآن، استقطبي الطاقة إليكِ Dialogue: 0,0:17:49.39,0:17:51.75,Osama,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ ساحرتك تجري التعويذة Dialogue: 0,0:18:16.43,0:18:21.66,Osama,,0000,0000,0000,,أموقنة أنّ (كلاوس) يقول الصدق\Nبأنّه ثمّة جرعة وحدة من الترياق؟ Dialogue: 0,0:18:24.86,0:18:28.11,Osama,,0000,0000,0000,,أظن هذا ما يحدث حين تكوني\N.غبيّةً كفايةً للتشبّث بأمل Dialogue: 0,0:18:28.11,0:18:32.90,Osama,,0000,0000,0000,,،ما يزال ثمّة أمل لأحدنا\N...لكن إن شعرتُ بالشفقة عليكَ Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:38.94,Osama,,0000,0000,0000,,وودت تهوين آلامك، فأعطيتكَ الترياق\Nلتتناوله، فهل ستعطيه لـ (إيلينا)؟ Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:45.69,Osama,,0000,0000,0000,,.هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:18:47.71,0:18:51.30,Osama,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أعتذر أنّ الأمر\N.لم يسرِ كما وددنا جميعًا Dialogue: 0,0:18:58.98,0:19:01.31,Osama,,0000,0000,0000,,!(بوني) Dialogue: 0,0:19:04.42,0:19:05.77,Osama,,0000,0000,0000,,!(بوني) Dialogue: 0,0:19:06.83,0:19:08.60,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّي بخير Dialogue: 0,0:19:10.87,0:19:13.04,Osama,,0000,0000,0000,,!هنا Dialogue: 0,0:19:13.78,0:19:17.02,Osama,,0000,0000,0000,,.انظر، لقد نجحت التعويذة Dialogue: 0,0:19:19.61,0:19:22.52,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(386,470)}.لقد فعلتِها -\N.بل فعلناها - Dialogue: 0,0:19:29.88,0:19:34.21,Osama,,0000,0000,0000,,،يا رفيقاي، أحتاج عونًا\N.إنّ ساقي مكسورة Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:37.98,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(476,470)}.من الأفضل لكَ أن تتنحّى إذًا -\N.(بوني) - Dialogue: 0,0:19:37.98,0:19:42.67,Osama,,0000,0000,0000,,،(انتظري، إيّاك... بحقّك يا (بوني\N!ساعديني، بحقّك، أرجوك Dialogue: 0,0:19:43.07,0:19:44.94,Osama,,0000,0000,0000,,!ساعديني Dialogue: 0,0:19:50.33,0:19:53.08,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، ها قد وصلنا Dialogue: 0,0:19:53.56,0:19:56.00,Osama,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ ثمّة من سبقنا بإحراز الهدف Dialogue: 0,0:19:56.00,0:19:57.65,Osama,,0000,0000,0000,,.(هذا مؤسف يا (دايمُن Dialogue: 0,0:19:57.87,0:20:01.54,Osama,,0000,0000,0000,,،لم أعُد أحتاجك\N!لكم أمقت قتلك Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:05.40,Osama,,0000,0000,0000,,وأنا أيضًا، أتعلم، إذ سأصاب\N.بلعنة الصيّاد، وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:08.55,Osama,,0000,0000,0000,,حسنٌ، كيف تريد قتلي؟ Dialogue: 0,0:20:08.71,0:20:10.56,Osama,,0000,0000,0000,,.سأقتلكَ سريعًا وبدون ألم Dialogue: 0,0:20:13.47,0:20:15.76,Osama,,0000,0000,0000,,.أتمنّى لو بوسعي أن أبادلكَ ذات الوعد Dialogue: 0,0:20:27.36,0:20:28.84,Osama,,0000,0000,0000,,.سأقتلك Dialogue: 0,0:20:28.88,0:20:32.67,Osama,,0000,0000,0000,,،عندئذٍ سأحصل على الترياق\N.وسأعطيه للفتاة التي أحبّها Dialogue: 0,0:20:32.70,0:20:35.64,Osama,,0000,0000,0000,,ارتباطاتك بأصدقاؤك\N.ستودي بكَ لهلاكك Dialogue: 0,0:20:38.79,0:20:41.04,Osama,,0000,0000,0000,,...لست تعلم أصدقائي Dialogue: 0,0:20:44.36,0:20:46.37,Osama,,0000,0000,0000,,.ولا أعدائي Dialogue: 0,0:20:53.47,0:20:55.32,Osama,,0000,0000,0000,,ثمّة جرعة ترياق واحدة؟ Dialogue: 0,0:20:57.74,0:21:03.49,Osama,,0000,0000,0000,,لا يمكنني تناوُلها، ليس رغمًا عن\N.الآخرين الذي يستحقّونها عنّي Dialogue: 0,0:21:05.89,0:21:10.82,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(399,470)}.قُضي الأمر -\N.يؤسفني ذلك - Dialogue: 0,0:21:10.82,0:21:14.63,Osama,,0000,0000,0000,,،لا تأسف\N.لعلّها نعمة نتوسّمها نِقمة Dialogue: 0,0:21:14.63,0:21:16.35,Osama,,0000,0000,0000,,وكيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:16.35,0:21:19.57,Osama,,0000,0000,0000,,تغيّرت الأمور لحظة\N.(وقوعي عن الجسر يا (ستيفان Dialogue: 0,0:21:19.57,0:21:25.70,Osama,,0000,0000,0000,,،حتّى إن عُدت بشريّة\N.فلن أستعيد شخصيّتي القديمة Dialogue: 0,0:21:28.21,0:21:36.38,Osama,,0000,0000,0000,,فإنّي مع الوقت سأتقبل شخصيّتي الحاليّة\N.وأجد طريقة للبدء بمعايشة بقيّة حياتي Dialogue: 0,0:21:38.18,0:21:43.76,Osama,,0000,0000,0000,,...بقيّة حياتكِ\N.(مستسيدة إلى (دايمُن Dialogue: 0,0:21:46.43,0:21:49.53,Osama,,0000,0000,0000,,أظننا سنتدبر ذلك\N.حالما نعود للديار Dialogue: 0,0:21:53.19,0:21:59.77,Osama,,0000,0000,0000,,،(يا إلهي، الديار، (كلاوس\N.تعويذة (بوني) ستزول عنه Dialogue: 0,0:21:59.77,0:22:04.99,Osama,,0000,0000,0000,,وبعدما قتلنا (كول)، فإن لم نزج\N.بالترياق في حلقه، فسيقتلنا أجمعين Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:07.25,Osama,,0000,0000,0000,,،انتهى جزء الشفقة\N.يجب أن نُمضي Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:13.65,Osama,,0000,0000,0000,,،كلّ مرّة أخالني تمكّنت منه\N.فإذا بذلك اللّعين يتفوّق عليّ Dialogue: 0,0:22:13.68,0:22:17.00,Osama,,0000,0000,0000,,،لن ندعه يأذيك\N.ستيفان) و(إيلينا) سيعودان بالترياق) Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:20.49,Osama,,0000,0000,0000,,هذا إذا وصلا إليه أوّلًا، وإذا لم\N.يفعلا، فإنّ (كلاوس) سيقتلني Dialogue: 0,0:22:20.53,0:22:22.56,Osama,,0000,0000,0000,,يجب أن أرحل عن البلدة\N.لأتبيّن كيف سأظلّ حيًّا Dialogue: 0,0:22:22.56,0:22:24.15,Osama,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة، اتّفقنا؟\N!يا إلهي Dialogue: 0,0:22:24.15,0:22:30.40,Osama,,0000,0000,0000,,،قبلما تنجرف لحتميّة الهلاك\N.فدعني على الأقل أحاول مخاطبته Dialogue: 0,0:22:30.40,0:22:32.18,Osama,,0000,0000,0000,,.(لم يعُد لديه ما يخسره يا (كارولين Dialogue: 0,0:22:32.18,0:22:36.48,Osama,,0000,0000,0000,,،إذ مات أخوه ورحل هجائنه\N.ولا يودّ الآن سوى الانتقام بدءًا بي Dialogue: 0,0:22:36.52,0:22:39.41,Osama,,0000,0000,0000,,،لن أودّعكَ ثانيةً\Nأتفهمني؟ Dialogue: 0,0:22:41.54,0:22:43.77,Osama,,0000,0000,0000,,.دعني أعالج الأمر Dialogue: 0,0:22:50.39,0:22:52.54,Osama,,0000,0000,0000,,هل سنرقص أم سنلعب؟ Dialogue: 0,0:22:52.54,0:22:55.96,Osama,,0000,0000,0000,,،(تعلم أنّه لا يمكنه إيذائي يا (دايمُن\N.ما لم يملك وتد سنديان أبيض Dialogue: 0,0:22:55.96,0:22:58.26,Osama,,0000,0000,0000,,،لا يملك واحدًا\N.لكن لديه ألعاب أخرى Dialogue: 0,0:23:17.12,0:23:18.78,Osama,,0000,0000,0000,,!(دايمُن) Dialogue: 0,0:23:30.24,0:23:34.85,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(519,470)}.إنّك تهدر الوقت، أحضر الترياق، هيّا -\N.لن نتركك - Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:38.30,Osama,,0000,0000,0000,,،بلى، يجب أن تتقدّمي أنتِ\N.سنلحق بكِ سريعًا Dialogue: 0,0:23:39.75,0:23:41.61,Osama,,0000,0000,0000,,.اذهبي Dialogue: 0,0:23:49.95,0:23:51.50,Osama,,0000,0000,0000,,.انظر لحالنا Dialogue: 0,0:23:52.14,0:23:55.67,Osama,,0000,0000,0000,,،مصّاصة دماء حديثة التحوُّل وساحرة\N.واللتان تحتاجان لإشراف من بالغين Dialogue: 0,0:23:56.12,0:23:58.59,Osama,,0000,0000,0000,,أنّى نكون مَن قطعوا هذا الشوط؟ Dialogue: 0,0:24:01.87,0:24:04.59,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّي سعيد لأننا هنا سويًّا Dialogue: 0,0:24:05.19,0:24:07.54,Osama,,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:24:13.23,0:24:15.50,Osama,,0000,0000,0000,,أين مكانه من هنا تحديدًا؟ Dialogue: 0,0:24:17.14,0:24:20.28,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(396,470)}.من هنا -\Nكيف علمت؟ - Dialogue: 0,0:24:22.50,0:24:26.61,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(405,470)}.علمت فحسب -\N.(مرحبًا (بوني - Dialogue: 0,0:24:29.13,0:24:31.30,Osama,,0000,0000,0000,,.مرحبًا جدّتي Dialogue: 0,0:24:33.72,0:24:39.44,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(544,471)}ماذا تفعلين هنا يا جدّتي؟ -\N.هذا المكان يسمح للأحياء بمخاطبة الموتى - Dialogue: 0,0:24:39.44,0:24:41.14,Osama,,0000,0000,0000,,بوني)، ماذا يجري؟) Dialogue: 0,0:24:41.14,0:24:45.03,Osama,,0000,0000,0000,,.أعتذر عمّا جرى Dialogue: 0,0:24:45.03,0:24:47.75,Osama,,0000,0000,0000,,،لا عليكِ\N.فها أنتِ هنا الآن Dialogue: 0,0:24:48.88,0:24:53.17,Osama,,0000,0000,0000,,وأنتِ قريبة جدًا\N.من إعادتي للحياة إلى الأبد Dialogue: 0,0:24:53.21,0:24:56.57,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(438,470)}كيف؟ -\N.سايلس) بوسعه ذلك) - Dialogue: 0,0:24:56.57,0:25:03.95,Osama,,0000,0000,0000,,،لا عليكِ سوى الذهاب إليه وإطعامه\N.وسيعود كلّ شيء كما كان Dialogue: 0,0:25:06.20,0:25:07.55,Osama,,0000,0000,0000,,!بوني)، توقّفي) Dialogue: 0,0:25:09.04,0:25:12.66,Osama,,0000,0000,0000,,لست ترين جدّتك، فإن كانت هنا\N.لرأيتها أنا الآخر، بينما لستُ أراها Dialogue: 0,0:25:13.14,0:25:18.84,Osama,,0000,0000,0000,,،ذلك ليس شبحها، بل هلوسات\N.ما ترينه ليس حقيقيًّا Dialogue: 0,0:25:19.15,0:25:25.99,Osama,,0000,0000,0000,,،هذا أنا، جدّتك ليست هنا\Nأنا هنا، وإنّي حقيقيّ، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:25:31.22,0:25:35.78,Osama,,0000,0000,0000,,...(جير)\Nماذا جرى؟ Dialogue: 0,0:25:36.51,0:25:42.86,Osama,,0000,0000,0000,,،سايلس) تخلل لدماغكِ)\N.وكان يحاول السيطرة عليكِ Dialogue: 0,0:25:42.89,0:25:49.74,Osama,,0000,0000,0000,,،و(شين) رأى هلوسات عن زوجته\N.هكذا (سايلس) تحكّم بهِ Dialogue: 0,0:25:50.80,0:25:56.47,Osama,,0000,0000,0000,,،عليكِ أن تحجبيه عن عقلكِ\N.أغمضي عينيك Dialogue: 0,0:25:57.72,0:26:00.80,Osama,,0000,0000,0000,,.أنصتي لصوتي ولا سواه Dialogue: 0,0:26:03.16,0:26:05.92,Osama,,0000,0000,0000,,.سأخرج بنا من هنا Dialogue: 0,0:26:27.23,0:26:31.45,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(525,470)}.(لا يمكنك قتل (تايلر -\N.لستُ قادرًا على قتله فقط، بل ومضطرّ - Dialogue: 0,0:26:31.45,0:26:37.03,Osama,,0000,0000,0000,,،لديّ سمعة يجب أن أصونها\N.وكذلك، فإنّي أودّ قتله Dialogue: 0,0:26:37.76,0:26:40.46,Osama,,0000,0000,0000,,.لست أسألك الصفح عنه Dialogue: 0,0:26:40.85,0:26:45.93,Osama,,0000,0000,0000,,بل أسألك أن تدعه يعيش\N.في مكان بعيد عن هنا Dialogue: 0,0:26:46.77,0:26:51.74,Osama,,0000,0000,0000,,حتّى ينعم بحياة سعيدة\Nبعدما قلب عليّ كلّ هجائني؟ Dialogue: 0,0:26:51.74,0:26:59.08,Osama,,0000,0000,0000,,بعدما حاول قتلي وكرّس حياته\Nلإيجاد الترياق ليستخدمه ضدّي؟ Dialogue: 0,0:26:59.11,0:27:01.76,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(435,470)}.جميعنا نريد الترياق -\Nحقًّا؟ - Dialogue: 0,0:27:03.57,0:27:05.23,Osama,,0000,0000,0000,,هل تريدينه؟ Dialogue: 0,0:27:05.24,0:27:09.01,Osama,,0000,0000,0000,,،لا يهم، فلا توجد إلّا جرعة واحدة\N.ولا يبدو أنّي سأنالها بأيّ حال Dialogue: 0,0:27:09.05,0:27:14.77,Osama,,0000,0000,0000,,لكن ماذا لو تسنّت لكِ؟\Nلن تتناوليها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:16.78,0:27:21.53,Osama,,0000,0000,0000,,تفضّلين شخصيّتكِ\N.الحاليّة عمّا كنتِ قبلًا Dialogue: 0,0:27:22.44,0:27:29.69,Osama,,0000,0000,0000,,.تحبّين كونكِ قويّة وخالدة وجسورة Dialogue: 0,0:27:35.25,0:27:38.73,Osama,,0000,0000,0000,,.(نحن متماثلان يا (كارولين Dialogue: 0,0:27:40.55,0:27:42.74,Osama,,0000,0000,0000,,.اثبت لي ذلك إذًا Dialogue: 0,0:27:44.44,0:27:50.59,Osama,,0000,0000,0000,,،(تعلم كم أحبّ (تايلر\N.وترى كم أخشى فقدانه Dialogue: 0,0:27:51.20,0:27:55.14,Osama,,0000,0000,0000,,،وطالما أنا وإيّاك متشابهان جدًّا\N.فمُدّ لي رحمتك Dialogue: 0,0:27:56.45,0:28:01.25,Osama,,0000,0000,0000,,.مُدّ له الرحمة التي قد أمدّها لك Dialogue: 0,0:28:01.61,0:28:06.52,Osama,,0000,0000,0000,,...رحمة\Nمن أجل (تايلر)؟ Dialogue: 0,0:28:09.22,0:28:13.67,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، أخبريه بمغادرة البلدة حالًا Dialogue: 0,0:28:16.12,0:28:20.40,Osama,,0000,0000,0000,,وأخبريه بأن يهرب ويتخبئ\N.في مكان بحيث لا أجده قطّ Dialogue: 0,0:28:20.43,0:28:22.48,Osama,,0000,0000,0000,,.طبعًا Dialogue: 0,0:28:25.35,0:28:30.24,Osama,,0000,0000,0000,,أخبريه أن هذه الرّحمة\N.أمدّها كُرمى لكِ Dialogue: 0,0:28:31.16,0:28:35.75,Osama,,0000,0000,0000,,وبأنّي سأمهله انطلاقة\N.البداية قبلما أقتله Dialogue: 0,0:28:44.46,0:28:47.98,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(464,470)}.هيّا، علينا أن نلحق بهم -\N.كلّا، لا بأس، أمهلني برهة - Dialogue: 0,0:28:48.01,0:28:52.89,Osama,,0000,0000,0000,,،سأبطئ مُضيّك، اذهب\N.فإنّها تحتاج لأحدنا فحسب Dialogue: 0,0:28:52.93,0:28:57.47,Osama,,0000,0000,0000,,ألم تعُد تريد أن تكون ذلك الشخص؟\Nقررت أخيرًا أنّ الابتعاد أسهل؟ Dialogue: 0,0:28:57.65,0:29:04.52,Osama,,0000,0000,0000,,،(ثمّة جرعة ترياق واحدة يا (ستيفان\N.إن أرادت تجرّعها، فذلك سيناسبك Dialogue: 0,0:29:04.56,0:29:07.41,Osama,,0000,0000,0000,,،أما أنا، فلا\N.(افعل ما يسعدها يا (ستيفان Dialogue: 0,0:29:07.41,0:29:09.72,Osama,,0000,0000,0000,,،لقد تغيّرت الأمور\N.ولم تعُد بهذه السهولة Dialogue: 0,0:29:09.73,0:29:14.93,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّها بتلكَ السهولة الآن، فانزل البئر\N.وساعد (إيلينا) على تناول الترياق Dialogue: 0,0:29:17.95,0:29:19.80,Osama,,0000,0000,0000,,.هيّا Dialogue: 0,0:29:40.53,0:29:42.68,Osama,,0000,0000,0000,,ستيفان)؟) Dialogue: 0,0:29:49.27,0:29:51.27,Osama,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:29:51.27,0:29:53.99,Osama,,0000,0000,0000,,.(إيلينا) Dialogue: 0,0:30:04.50,0:30:05.86,Osama,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:30:14.39,0:30:17.52,Osama,,0000,0000,0000,,كم مرّة سنودّع بعضنا؟ Dialogue: 0,0:30:19.45,0:30:22.73,Osama,,0000,0000,0000,,أقلّها لدينا برهة للوداع\N.على نحوٍ لائق Dialogue: 0,0:30:23.60,0:30:26.96,Osama,,0000,0000,0000,,.لا وجود لنحو لائق Dialogue: 0,0:30:28.47,0:30:34.23,Osama,,0000,0000,0000,,،هذا ليس وداعًا أبديًّا\N.بل ريثما نجد حلًّا Dialogue: 0,0:30:35.09,0:30:41.19,Osama,,0000,0000,0000,,نحن خالدان، أتذكرين؟\N.سنجد حلًّا Dialogue: 0,0:30:44.41,0:30:45.87,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا لو لم نجده؟ Dialogue: 0,0:30:50.06,0:30:52.92,Osama,,0000,0000,0000,,.أخبرني أنّك لن تفكّر بي مُجددًا Dialogue: 0,0:30:52.96,0:30:58.28,Osama,,0000,0000,0000,,أخبرني بأنّك ستنساني وتعيش\N.حياةً كاملة سعيدة بدوني Dialogue: 0,0:31:11.28,0:31:14.32,Osama,,0000,0000,0000,,.سأعيش حياة سعيدة بدونك Dialogue: 0,0:31:16.38,0:31:19.61,Osama,,0000,0000,0000,,.وسأنسى كلّ شيء حيالك Dialogue: 0,0:31:21.88,0:31:27.73,Osama,,0000,0000,0000,,.ولن أفكّر بكِ مُجددًا، أبدًا Dialogue: 0,0:31:51.97,0:31:54.20,Osama,,0000,0000,0000,,.إلى أن نجد حلًّا Dialogue: 0,0:32:30.01,0:32:32.32,Osama,,0000,0000,0000,,.لا أظنّك ستعطيني قليلًا من دمائك Dialogue: 0,0:32:32.35,0:32:35.57,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(445,470)}أين (جيرمي) و(بوني)؟ -\N.لستُ أدري - Dialogue: 0,0:32:37.73,0:32:42.70,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(411,470)}.كف عن الكذب -\N.لستُ أكذب - Dialogue: 0,0:32:43.15,0:32:46.65,Osama,,0000,0000,0000,,إن ساعدتني فسأرافقك\N.عبر باقي الطريق، أعدك Dialogue: 0,0:32:47.11,0:32:49.21,Osama,,0000,0000,0000,,أكنت تعلم طيلة ذاك الوقت\Nألّا وجود سوى لجرعة ترياق واحدة؟ Dialogue: 0,0:32:49.21,0:32:51.70,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا؟\N.لا Dialogue: 0,0:32:54.61,0:32:57.15,Osama,,0000,0000,0000,,أنّى أعلم؟\N.لم أرَه قطّ Dialogue: 0,0:33:01.34,0:33:05.29,Osama,,0000,0000,0000,,انظر، كلّ ما قلته وفعلته كان\N.لإعادة أسرتي فحسب، أقسم لك Dialogue: 0,0:33:07.77,0:33:13.36,Osama,,0000,0000,0000,,،إذًا، فإنّك تعلم الشعور بالأمل\N.والآن ستعلم الشعور بخسارته Dialogue: 0,0:33:13.85,0:33:18.10,Osama,,0000,0000,0000,,!بحقّك، بحقّك، بحقّك Dialogue: 0,0:33:26.95,0:33:28.52,Osama,,0000,0000,0000,,.(كيتلين) Dialogue: 0,0:33:28.61,0:33:33.78,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(484,470)}.آسف يا (كيتلين)، لقد أخزيتكِ -\N.لا - Dialogue: 0,0:33:35.58,0:33:38.50,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(383,470)}.لم تُخزِني -\N.إنّي آسف - Dialogue: 0,0:33:39.04,0:33:42.01,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(391,470)}.لقد حاولت -\N.صهٍ - Dialogue: 0,0:33:42.01,0:33:48.32,Osama,,0000,0000,0000,,،لقد فعلت كل ما طلبته منك\N.كل شيء سيكون على ما يُرام Dialogue: 0,0:34:28.63,0:34:31.18,Osama,,0000,0000,0000,,هل هذا هو؟\Nأهذا هو الترياق؟ Dialogue: 0,0:34:31.59,0:34:34.95,Osama,,0000,0000,0000,,أنّى يكون هذا ترياقًا لكلّ\Nمصّاص دماء على وجه الخليقة؟ Dialogue: 0,0:34:34.99,0:34:37.44,Osama,,0000,0000,0000,,.(لا أظنّه ترياقًا للجميع يا (جيرمي Dialogue: 0,0:34:44.72,0:34:47.65,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّه عالق\N.ساعديني على زحزحته Dialogue: 0,0:34:53.92,0:34:56.60,Osama,,0000,0000,0000,,.وكأنّه متحجّر في مكانه Dialogue: 0,0:34:58.04,0:35:01.07,Osama,,0000,0000,0000,,.وكأنك تحاول أن تثني الصخر Dialogue: 0,0:35:02.24,0:35:06.54,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(375,470)}.يا إلهي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:35:12.37,0:35:13.81,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا يا (بوني)؟ Dialogue: 0,0:35:14.25,0:35:19.52,Osama,,0000,0000,0000,,إنّه مُجمّد منذ 2000 عام\N.مثل تمثال مصّاص دماء Dialogue: 0,0:35:20.69,0:35:23.31,Osama,,0000,0000,0000,,ثمّة طريقة واحدة\N.لحلّ جمود هذا التمثال Dialogue: 0,0:35:23.31,0:35:27.39,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(455,470)}وما هي؟ -\N.يلزم أن نطعمه من دماءنا - Dialogue: 0,0:35:29.16,0:35:35.06,Osama,,0000,0000,0000,,إن أردنا نزع الترياق من\N.بين يديه... فلا بدّ أن نوقظه Dialogue: 0,0:36:05.79,0:36:07.74,Osama,,0000,0000,0000,,.أنت حيّ Dialogue: 0,0:36:08.08,0:36:10.44,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(425,470)}.أجل -\Nلمَ لمْ تذهب معهم؟ - Dialogue: 0,0:36:10.80,0:36:12.65,Osama,,0000,0000,0000,,.كنت بحاجة لقيلولة Dialogue: 0,0:36:12.99,0:36:16.39,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(427,470)}استسلمت، صحيح؟ -\N.لم أستسلم - Dialogue: 0,0:36:17.92,0:36:22.40,Osama,,0000,0000,0000,,أدركت أنّي غير قادر\N...على التحكّم بكلّ شيء Dialogue: 0,0:36:24.76,0:36:30.22,Osama,,0000,0000,0000,,،مهما حاولت\N.لنقل أنّي سلّمت لتلكَ الحقيقة Dialogue: 0,0:36:34.16,0:36:39.24,Osama,,0000,0000,0000,,سلّمت؟\N.إنّك تحبّ (إيلينا)، وستحبّها دومًا Dialogue: 0,0:36:39.97,0:36:43.19,Osama,,0000,0000,0000,,،إن عادت بشريّة\N.فربّما تتغيّر مشاعرها نحوك Dialogue: 0,0:36:43.55,0:36:45.56,Osama,,0000,0000,0000,,.وعندئذٍ، لن تعرف السلام قطّ Dialogue: 0,0:36:46.99,0:36:50.82,Osama,,0000,0000,0000,,،الحياة مزرية\N.فاحتمي من ويلاتها Dialogue: 0,0:36:52.87,0:36:55.59,Osama,,0000,0000,0000,,.(لقد أقدمت على فعلٍ إيثاريّ يا (دايمُن Dialogue: 0,0:36:56.47,0:37:00.65,Osama,,0000,0000,0000,,،لو لم أكن أعرفك جيّدًا\N.لقلتُ أنّك على وشك الغُدوّ محترمًا Dialogue: 0,0:37:03.19,0:37:04.91,Osama,,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:37:05.88,0:37:08.84,Osama,,0000,0000,0000,,لا بدّ أن هنالك طريقة\N.لنزع الترياق بدون إيقاظه Dialogue: 0,0:37:10.33,0:37:12.64,Osama,,0000,0000,0000,,.سنجد طريقة Dialogue: 0,0:37:16.44,0:37:22.91,Osama,,0000,0000,0000,,،لا تنصت للساحرة يا غلام\N.لا بدّ أن نوقظ (سايلس)... حالًا Dialogue: 0,0:37:27.08,0:37:28.22,Osama,,0000,0000,0000,,!(بوني) Dialogue: 0,0:37:32.84,0:37:35.87,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(488,470)}ماذا تفعل؟ -\N.ما حرى عليك فعله بحلول الآن - Dialogue: 0,0:37:35.91,0:37:39.93,Osama,,0000,0000,0000,,،(سأوقظ (سايلس\N.وعندئذٍ، سأقتله Dialogue: 0,0:37:45.72,0:37:48.82,Osama,,0000,0000,0000,,،(أنتَ مشوّش قليلًا يا سيّد (غيلبرت\N.نحن في نفس الفريق Dialogue: 0,0:37:51.15,0:37:53.43,Osama,,0000,0000,0000,,!لقد طعنت صديقتي Dialogue: 0,0:37:55.64,0:37:59.89,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(539,470}.لا أعبث مع الساحرات -\N.(لا يمكنك استخدام الترياق على (سايلس - Dialogue: 0,0:37:59.90,0:38:02.23,Osama,,0000,0000,0000,,!الترياق صُنع له من الأساس Dialogue: 0,0:38:14.95,0:38:17.08,Osama,,0000,0000,0000,,وعلى من سواه يُستخدم الترياق؟ Dialogue: 0,0:38:18.62,0:38:21.16,Osama,,0000,0000,0000,,...أصدقاؤك Dialogue: 0,0:38:21.38,0:38:26.62,Osama,,0000,0000,0000,,،أختك... آسف يا صاح\N.لم يتعيّن أن ينتهي الأمر هكذا Dialogue: 0,0:38:29.54,0:38:31.73,Osama,,0000,0000,0000,,.لا ضغينة شخصيّة Dialogue: 0,0:38:33.60,0:38:35.65,Osama,,0000,0000,0000,,!إيّاك\N!ستصابين بلعنة الصيّاد Dialogue: 0,0:38:42.44,0:38:44.07,Osama,,0000,0000,0000,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:38:54.13,0:38:56.05,Osama,,0000,0000,0000,,كيف خرجت؟ Dialogue: 0,0:38:56.08,0:38:59.43,Osama,,0000,0000,0000,,أخشى أن مكروهًا\N.(أصاب صديقتكِ (بوني Dialogue: 0,0:39:01.24,0:39:04.91,Osama,,0000,0000,0000,,،لا تقلقي يا حبّي\N.تعلمين أنّي لن آذيك Dialogue: 0,0:39:04.94,0:39:07.81,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(430,470)}.لقد اقترفت ما يكفي -\N.بل أكثر مما يكفي - Dialogue: 0,0:39:09.47,0:39:14.99,Osama,,0000,0000,0000,,...أظهرت ودًّا وعفوًا وشفقةً Dialogue: 0,0:39:16.53,0:39:18.59,Osama,,0000,0000,0000,,.(بسببكِ أنت يا (كارولين Dialogue: 0,0:39:19.34,0:39:21.48,Osama,,0000,0000,0000,,.كلّ ذلك كان من أجلكِ Dialogue: 0,0:40:02.40,0:40:03.60,Osama,,0000,0000,0000,,.(إيلينا) Dialogue: 0,0:40:06.27,0:40:08.32,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(382,470)}ماذا جرى؟ -\N!إنّها هنا - Dialogue: 0,0:40:08.33,0:40:09.52,Osama,,0000,0000,0000,,مَن؟ Dialogue: 0,0:40:15.94,0:40:18.79,Osama,,0000,0000,0000,,إيلينا) جائت الآن، اتّفقنا؟)\N.كلّ شيء سيكون بخير Dialogue: 0,0:40:18.82,0:40:20.65,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد فعلناها Dialogue: 0,0:40:23.92,0:40:25.87,Osama,,0000,0000,0000,,.هيّا، يجب أن تنهض Dialogue: 0,0:40:26.16,0:40:29.32,Osama,,0000,0000,0000,,يتعيّن أن تساعدي (بوني)، فقد طعنها\N.الصيّاد، يلزم أن تطعميها من دماؤك Dialogue: 0,0:40:29.35,0:40:33.45,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(496,470)}.حسنٌ، أريد الاطمئنان عليك أوّلًا -\Nإنّي بخير، ماذا تفعلين؟ - Dialogue: 0,0:40:33.78,0:40:35.02,Osama,,0000,0000,0000,,.الترياق Dialogue: 0,0:40:35.21,0:40:38.24,Osama,,0000,0000,0000,,،جيرمي)، بعد كلّ ما تكبدناه)\N.فها هنا الترياق Dialogue: 0,0:40:38.31,0:40:41.41,Osama,,0000,0000,0000,,.(سنأخذه بعد علاج (بوني Dialogue: 0,0:40:42.44,0:40:44.89,Osama,,0000,0000,0000,,.يا إلهي، نسيت كم كنتَ مزعجًا Dialogue: 0,0:40:45.28,0:40:46.14,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:46.35,0:40:47.73,Osama,,0000,0000,0000,,.فرغتُ من السؤال بلطف Dialogue: 0,0:40:53.37,0:40:56.24,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(507,470)}.(كاثرين) -\N.مرّ وقت طويل يا (غيلبرت) الصغير - Dialogue: 0,0:40:58.52,0:41:03.24,Osama,,0000,0000,0000,,آسفة، لا مفرّ من مقاطعة\N.لم الشمل الأُسريّ قبل اكتماله Dialogue: 0,0:41:46.87,0:41:52.51,Osama,,0000,0000,0000,,{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}\N|| ترجمة © وائل ممدوح ||\N"wael_5@yahoo.com"\N"FB.com/HeroKanSubs"