1
00:00:03,818 --> 00:00:05,181
.إنه ليس بالأمر المهم

2
00:00:05,301 --> 00:00:07,051
.ويت) بالله عليك)
إنه من الغريب أن تتناولي وجبة الغداء

3
00:00:07,086 --> 00:00:09,704
مع حبيبكِ السابق الذي لم تريه
.مند خمس سنوات، إعترفي

4
00:00:09,738 --> 00:00:12,006
.هو من المحتمل أنه يريد أن يكون صديقي وحسب

5
00:00:12,040 --> 00:00:14,208
لماذا؟

6
00:00:14,226 --> 00:00:15,977
ما الذي تعنيه بـ"لماذا"؟

7
00:00:16,011 --> 00:00:19,647
.لأنك لست إجتماعية لتلك الدرجة

8
00:00:19,682 --> 00:00:21,766
.مرحباً -
.آهلاً -

9
00:00:21,817 --> 00:00:23,050
.سلام

10
00:00:23,068 --> 00:00:24,269
(هلا قمتم من فضلكم بإخبار (ويتني

11
00:00:24,320 --> 00:00:26,321
أن رؤية حبيبها السابقة فكرة سيئة؟

12
00:00:26,355 --> 00:00:29,691
ذلك الشاب مسموح له بإستقبال الزوار الآن؟

13
00:00:29,725 --> 00:00:32,059
.كلاّ، هذا حبيب سابق آخر

14
00:00:32,077 --> 00:00:33,161
.(إسمه (نايت

15
00:00:33,195 --> 00:00:35,062
نايت)؟ (نايت) خاصتي؟)

16
00:00:35,080 --> 00:00:39,617
أنتِ تعرفين هذا الشاب؟ -
هل ... أعرفه أنا؟ -

17
00:00:39,668 --> 00:00:41,402
نايت)؟)

18
00:00:41,420 --> 00:00:43,571
.لقد سكنت مع (ويت) عندما كانا معاً

19
00:00:43,589 --> 00:00:45,349
أقصد، أنا و(نايت) كنا أساساً لا ننفضل

20
00:00:45,374 --> 00:00:46,624
.لمدة سنتين

21
00:00:46,675 --> 00:00:52,680
،هو و(ويتني) كانا يتواعدان
...لكن نحن كنا

22
00:00:54,967 --> 00:00:57,685
أتعلم ماذا؟، أنا لن أخبركم التفاصيل

23
00:00:57,720 --> 00:01:00,421
.لأنهم خاصين
...لكن

24
00:01:00,439 --> 00:01:01,973
،لقد كنا روحين توأمين. على أي حال

25
00:01:02,024 --> 00:01:06,060
.لا أصدق أنه يريد رؤيتنا

26
00:01:06,094 --> 00:01:09,096
مهلاً، هل (نايت) كان المختل عقلياً؟

27
00:01:09,114 --> 00:01:13,484
أقصد، الأكتر جنوناً من المجانين؟

28
00:01:13,535 --> 00:01:15,320
الرجل الذي أرادكِ أن تكوني أقصر؟

29
00:01:15,371 --> 00:01:19,106
.كلاّ، لقد أراد منها عملية زرع الثديين فحسب

30
00:01:19,124 --> 00:01:21,075
.ويت) هذا الرجل يبدو مروعاً)

31
00:01:21,109 --> 00:01:25,129
.بالرغم من أنه قال نقطين فعالتين

32
00:01:25,164 --> 00:01:28,533
.هو لم يقصد أياً من ذلك
.لقد كان ثملاً طوال الوقت

33
00:01:28,567 --> 00:01:32,670
.إذا لا تهتمي، إنه رائع

34
00:01:32,721 --> 00:01:34,756
.أليكس) يحاول فقط الإنتباه لأمرنا)

35
00:01:34,790 --> 00:01:39,427
.رؤية (نايت) قد تأتر حقاً بعقولنا

36
00:01:39,461 --> 00:01:41,262
،أعلم أنه كان سيء تجاهي

37
00:01:41,296 --> 00:01:42,530
.لكنه الآن مقلع عن الشرب مند سنتين

38
00:01:42,564 --> 00:01:43,848
،وهو في خطوته الثامنة من برنامج الإقلاع

39
00:01:43,899 --> 00:01:45,099
وهو يريد تقديم تعويضات إلي

40
00:01:45,133 --> 00:01:46,934
.لأجل الأشياء السيئة التي فعل

41
00:01:46,968 --> 00:01:50,638
.ذلك جيد
.سوف أستخدم ذلك

42
00:01:50,656 --> 00:01:53,491
حسناً، كم هو القدر التي إعتاد شربه؟

43
00:01:53,525 --> 00:01:54,809
.لقد كان سيئاً

44
00:01:54,827 --> 00:01:56,361
.كان يحضى تقريباً بأربع كؤوس في الليلة

45
00:01:59,915 --> 00:02:03,418
هل ... هل ذلك كثير؟

46
00:02:03,452 --> 00:02:04,952
.نايت) لم يكن حقاً قادراً على تمضيت يوم بدون الشرب

47
00:02:04,987 --> 00:02:08,423
.وفي بعض الأيام كان يبدأ الشرب في 3 عصراً

48
00:02:08,457 --> 00:02:11,592
.حسناً، حسناً

49
00:02:11,627 --> 00:02:15,179
.يا رفاق، هيّا، ذلك ... ليس بذلك السوء

50
00:02:15,214 --> 00:02:19,384
أقصد، من يريد رؤية غروب الشمس
وهو في كامل وعيه؟

51
00:02:19,435 --> 00:02:22,103
أر جي) هل يمكنني الحصول على جرعة "تيكيلا"؟)

52
00:02:22,137 --> 00:02:24,022
.قادمة حالاً -
.مهلاً، مهلاً، مهلاً -

53
00:02:24,056 --> 00:02:27,392
.تمهل لحظة
كيف كان يومك يا حبة الفستق؟

54
00:02:27,443 --> 00:02:31,529
.(لقد إنتظرت طويلاً لـشركة (إيل

55
00:02:31,563 --> 00:02:34,181
.لقد فاتني إجتماعي
.في الواقع، يومي بأكمله كان كارثي

56
00:02:34,199 --> 00:02:35,683
."روكسان لن تحضى بالـ"تيكيلا

57
00:02:35,701 --> 00:02:37,819
.أحضر لها كأساً من النبيد الأحمر

58
00:02:37,853 --> 00:02:39,203
.مارك)، أحتاج إلى التيكيلا)

59
00:02:39,238 --> 00:02:41,205
،أفضل شيء لك بعد يوم مرهق

60
00:02:41,240 --> 00:02:42,323
.هو كأس من النبيد الأحمر

61
00:02:42,357 --> 00:02:43,991
.عليك التوقف عن شرب التيكيلا

62
00:02:44,025 --> 00:02:45,376
إنها تجعلك عاطفية جداً

63
00:02:45,411 --> 00:02:49,247
.وتطور قواك البشرية

64
00:02:49,298 --> 00:02:51,428
هل تفعل؟

65
00:02:54,098 --> 00:02:57,722
،وعندما تشربين البيرة
.تحاولين ممارسة الجنس معي

66
00:02:57,756 --> 00:02:59,223
أفعل؟

67
00:02:59,258 --> 00:03:03,344
.أنا لا أهتم، أعتبرها إطراء

68
00:03:03,378 --> 00:03:08,149
.مارك) محق، أنتِ ... حقاً قوية جداً)

69
00:03:08,183 --> 00:03:09,684
...ويت) أنا) -
حسناً، الأمر ليس وكأني -

70
00:03:09,718 --> 00:03:11,252
.سأراه طوال الوقت

71
00:03:11,286 --> 00:03:12,887
.أنا فقط أريده أن يعتذر

72
00:03:12,905 --> 00:03:14,555
.لقد قام بأشياء سيئة حقاً

73
00:03:14,573 --> 00:03:18,109
(لقد إشترى موقع (ويتني كومينز
.فقط حتى لا أستطيع إمتلاكه

74
00:03:18,160 --> 00:03:19,777
مهلاً، هل تعرف كم هو محرج

75
00:03:19,828 --> 00:03:23,180
إخبار الناس أني أمتلك موقع يدعى
(ويتناي كومينز.نيت)

76
00:03:23,464 --> 00:03:31,387
.[DaRk’DreAm] & [LOrD NoaH] : تـــرجمَة
حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترجمَة
~ StS Team - Startimes.Com ~

77
00:03:31,507 --> 00:03:33,424
.أعدك أن هذا سيكون شرعي

78
00:03:33,459 --> 00:03:34,675
،سوف أسمع فقط ما لديه ليقول

79
00:03:34,710 --> 00:03:35,927
.ولن أتحدث معه مجدداً

80
00:03:35,961 --> 00:03:37,462
.لقد قلت لا مسبقاً

81
00:03:37,513 --> 00:03:41,415
.ظننت أنك قلتها لأن أصدقائنا كانوا هناك

82
00:03:41,433 --> 00:03:43,351
.حسب ما سمعته عن هذا الرجل، الإجابة هي لا

83
00:03:43,385 --> 00:03:45,219
.يبدو أن لديه تعلق غريب بك

84
00:03:45,253 --> 00:03:47,522
ذلك فقذ لأنه يشبه خليط أبي مع أمي

85
00:03:47,556 --> 00:03:49,474
.ومع أبائي الآخرين

86
00:03:49,525 --> 00:03:51,893
لكنه لم يكن حب حقيقي، إتفقنا؟

87
00:03:51,927 --> 00:03:55,146
،لقد كان مجرد شيء مثير

88
00:03:55,197 --> 00:03:57,865
.جنسي وهوس

89
00:03:57,900 --> 00:04:01,435
.لم يكن أبداً كأي شيء بيني وبينك

90
00:04:01,453 --> 00:04:03,070
.(بالطبع كما كنت أنا مع (كارلي

91
00:04:03,104 --> 00:04:07,775
لماذا قد تقول ذلك؟

92
00:04:07,793 --> 00:04:09,443
.الآن تعرفين كيفية شعوري

93
00:04:09,461 --> 00:04:11,829
.لكن أنا إنسانة غيورة

94
00:04:11,880 --> 00:04:14,882
أنت لا تصاب بالغيرة أو تظهر أي نوع من المشاعر

95
00:04:14,917 --> 00:04:17,168
.إلّا إذا كنت تلعب كرة القدم السحرية

96
00:04:17,219 --> 00:04:20,721
.إنه لعبة قدم خيالية

97
00:04:20,756 --> 00:04:22,974
.أنا حقاً أظن أن مسامحته ستحقق لي إختتام للأمر

98
00:04:23,008 --> 00:04:26,144
،لقد كنت أحمل هذا الغضب لمدة طويلة

99
00:04:26,178 --> 00:04:28,179
وأظن أن القيام بهذا قد يساعدني حقاً

100
00:04:28,230 --> 00:04:30,932
...في نسيان هذا
من فضلك؟

101
00:04:30,966 --> 00:04:34,301
ألا يمكنه مراسلتك فقط؟
.يجب أن يكون الأمر شخصياً -

102
00:04:34,319 --> 00:04:38,322
سكايب؟ -
وأحضى بـ9 ذقون؟ -

103
00:04:42,444 --> 00:04:43,911
،حسناً، أنظري، لا أفهم كل هذا

104
00:04:43,946 --> 00:04:46,848
،لكن يبدو أن الأمر مهم لكِ

105
00:04:46,882 --> 00:04:48,749
.لذا إذهبي

106
00:04:48,784 --> 00:04:49,834
.شكراً لك

107
00:04:49,868 --> 00:04:51,202
،لكني لا أثق بهذا الرجل

108
00:04:51,253 --> 00:04:52,920
لذا سيكون الأمر تحت شروطي، إتفقنا؟

109
00:04:52,955 --> 00:04:55,873
،(سوف يكون اللقاء في حانة (مارك
.وأنا لن أغادر جانبك

110
00:04:55,908 --> 00:04:57,792
.أنا سأراقبه كالنسر

111
00:04:57,826 --> 00:05:00,494
هل تقصد الصقر؟

112
00:05:00,512 --> 00:05:03,314
.كلاّ

113
00:05:03,348 --> 00:05:05,149
.ذلك ما سوف يتوقعه

114
00:05:10,138 --> 00:05:11,639
.هذا غريب جداً

115
00:05:11,673 --> 00:05:14,642
،أنا لم ألتقي أبداً بالرجل
.لكني مجبر على أن أبدو جميلة

116
00:05:14,676 --> 00:05:16,010
.إنتظري حتى تلتقيه حقاً

117
00:05:16,028 --> 00:05:17,278
.إنه جداب جداً

118
00:05:17,312 --> 00:05:19,564
.حسناً، فل يهدأ الجميع

119
00:05:19,615 --> 00:05:21,649
ما الذي أفعله؟

120
00:05:21,683 --> 00:05:24,018
هل يمكنني الحصول على نبيد أبيض؟

121
00:05:24,036 --> 00:05:26,487
.آسف، كمية كبيرة من السكر

122
00:05:26,521 --> 00:05:28,706
.لقد أخدت زبادي هذا الصباح
.أنتِ أصلاً مجففة

123
00:05:28,740 --> 00:05:30,691
.سوف تصابين بألم الرأس

124
00:05:30,709 --> 00:05:32,977
.أحضر لها فودكا ومنشط

125
00:05:33,011 --> 00:05:35,362
حسناً. لكن فقط أريد أن أنتهز الفرصة وأقول

126
00:05:35,380 --> 00:05:38,583
.أنه كلاكما سيء في المغازلة

127
00:05:40,235 --> 00:05:43,387
.يا إلهي، ها قد أتى -
أين؟ -

128
00:05:43,422 --> 00:05:45,973
.هناك -
أين هو؟ -

129
00:05:46,008 --> 00:05:47,808
.في إتجاه الساعة الثانية

130
00:05:54,349 --> 00:05:57,217
هل لديك إتجاه مخالف للساعة الثانية عني؟

131
00:05:57,236 --> 00:05:59,937
.إلهي، لقد شاهدنا

132
00:05:59,988 --> 00:06:01,239
ذلك الشاب؟

133
00:06:03,025 --> 00:06:05,109
.ها أنتِ ذي

134
00:06:05,160 --> 00:06:08,228
.(مرحباً يا (نايت...

135
00:06:11,116 --> 00:06:14,569
.نايت) هذا (أليكس)، حب حياتي)

136
00:06:14,603 --> 00:06:16,370
.حبيبي

137
00:06:16,405 --> 00:06:20,240
كيف حالك يا (أليكس)؟ -
كيف حالك يا (نايت)؟ -

138
00:06:20,259 --> 00:06:24,428
.(مرحباً يا (نايثان

139
00:06:24,463 --> 00:06:27,414
أنا آسف، هل أعرفك؟

140
00:06:27,432 --> 00:06:30,918
.لقد فهمت

141
00:06:30,936 --> 00:06:33,604
.سنتحدث لاحقاً

142
00:06:37,109 --> 00:06:38,276
هلا ذهبنا؟

143
00:06:38,310 --> 00:06:41,228
.بكل تأكيد

144
00:06:41,262 --> 00:06:43,430
هل أنت متأكد أن بخير مع هذا؟

145
00:06:43,448 --> 00:06:44,532
هل تريد القدوم والجلوس معنا؟

146
00:06:44,566 --> 00:06:48,069
.أنا بخير

147
00:06:50,289 --> 00:06:52,573
.أنا كنتِ لأبقي عيناي على ذلك الرجل لو كنت مكانك

148
00:06:52,607 --> 00:06:54,408
.ذلك النوع من الرجال هم الذين عليك الحذر منهم يا رجل

149
00:06:54,442 --> 00:06:57,244
،إذا لم يكن بإمكانهم إستخدام وجههم
.فيستخدوم أفواههم

150
00:06:57,278 --> 00:06:59,780
.صحيح جداً

151
00:06:59,815 --> 00:07:02,717
مهلاً، هل أنا قبيح؟

152
00:07:06,608 --> 00:07:08,596
.إذاً، ها نحن هنا

153
00:07:09,380 --> 00:07:11,670
.أجل، تبدو مختلفاً جداً

154
00:07:11,790 --> 00:07:15,669
.عيناك أكتر...إنفتاحاً

155
00:07:15,703 --> 00:07:17,804
.عادل بما فيه الكفاية، أستحق ذلك

156
00:07:17,839 --> 00:07:19,756
.كلاّ، أنا أمزح، هذا غريب

157
00:07:19,791 --> 00:07:21,675
.أنا حقاً أقدر أنك منفتحة للقيام بهذا

158
00:07:21,709 --> 00:07:24,478
.(لقد مررنا بالكثير يا (نايت

159
00:07:24,512 --> 00:07:26,096
.لقد قمت بالكثير من الأشياء السيئة

160
00:07:26,147 --> 00:07:28,765
.أنا أتصور أن هذا سأخد بعض الوقت

161
00:07:34,073 --> 00:07:35,557
.أو لا

162
00:07:35,591 --> 00:07:39,077
حسناً، لنبدأ بـإعتذار شديد

163
00:07:39,112 --> 00:07:41,046
.بشأن تصرفاتي عندما كنا معاً

164
00:07:41,080 --> 00:07:43,281
،لقد كنت خارج السيطرة في شربي

165
00:07:43,332 --> 00:07:45,467
.وأنا حقاً آسف

166
00:07:45,501 --> 00:07:47,552
.أحتمل المسؤولية الكاملة عن تصرفاتي

167
00:07:47,587 --> 00:07:49,171
هذا حقاً صعب بالنسبة إليك، أليس كذلك؟

168
00:07:49,205 --> 00:07:52,841
.أجل، صحيح -
.جيد، تابع -

169
00:07:52,875 --> 00:07:55,761
،حسناً، عندما كنا معاً
،لم أحترمكِ

170
00:07:55,795 --> 00:07:58,930
.لقد جرحتك، وكنت غير صريح معك

171
00:07:58,965 --> 00:08:02,184
.أنا نادم، وأعدك أني لن أجرحك مجدداً

172
00:08:02,218 --> 00:08:03,719
.كل يوم لحاله

173
00:08:05,755 --> 00:08:07,939
.إذاً، إذا سامحتني سيكون الامر رائعاً

174
00:08:07,974 --> 00:08:10,392
.إذا لا، أنا أتفهم تماماً

175
00:08:12,812 --> 00:08:15,113
.أنا أسامحك

176
00:08:15,148 --> 00:08:18,116
.نحن بخير
.المياه تسري تحت الجسر

177
00:08:18,151 --> 00:08:19,712
.الذي كنت على وشك جعلي أقفز منه

178
00:08:19,736 --> 00:08:23,205
.كلاّ، الذي كنت أعتاد على النوم تحته

179
00:08:23,239 --> 00:08:25,440
!لقد كنت حقاً وغداً -
.أجل -

180
00:08:25,458 --> 00:08:27,098
.أقصد، لقد إعتدت على تصحيح لغتك

181
00:08:27,109 --> 00:08:29,111
.ذلك لم يكن تصرف مثالي

182
00:08:29,145 --> 00:08:30,495
بالرغم من ذلك، علي أن أقول
المفضلة لدي كانت عندما

183
00:08:30,546 --> 00:08:33,832
دمجتي كلمة ماهر يدويا
.بكلمة برمائي

184
00:08:33,883 --> 00:08:36,001
!ويتني) الكلاسيكية)

185
00:08:38,788 --> 00:08:41,807
!لقد أكلتها

186
00:08:41,841 --> 00:08:46,144
.عقدة مزدوجة باللسان لحبة كرز

187
00:08:46,179 --> 00:08:47,345
ما الذي يجري معك؟

188
00:08:47,396 --> 00:08:48,480
،أنتِ عادةً تسخرين من ألعاب الحانات

189
00:08:48,514 --> 00:08:50,982
.لكن الليلة أنت ممتعة

190
00:08:51,017 --> 00:08:53,468
ما الذي تقصده؟
.أنا دائماًّ ممتعة

191
00:08:53,486 --> 00:08:55,403
...أنا في العادة أراك فقط في مرحلتين

192
00:08:55,438 --> 00:08:58,073
.متوترة، بعدها مغمى عليك

193
00:08:58,107 --> 00:09:00,992
.حسنٌ، اجل أنا أشعر بشعور جيد حالياً

194
00:09:01,027 --> 00:09:02,611
.ذلك غريب

195
00:09:02,645 --> 00:09:04,646
.هذا لأن جسمك فيه طاقة أكتر

196
00:09:04,664 --> 00:09:06,031
!على الرحب والسعة

197
00:09:06,082 --> 00:09:07,616
حسناً، أتعلم ماذا؟

198
00:09:07,650 --> 00:09:10,452
.أظن أني سآخد مشروب آخر لمنشط بالفودكا

199
00:09:10,486 --> 00:09:12,087
.كلاّ، لا يمكنك

200
00:09:12,121 --> 00:09:14,206
.أنتِ الآن في مرحلتك اللطيفة

201
00:09:14,257 --> 00:09:15,824
.لقد إنتهيت

202
00:09:15,858 --> 00:09:18,460
،(أتعلمون ماذا؟ لنكون صريحين تجاه (نايت

203
00:09:18,494 --> 00:09:19,878
.في الماضي، كان لدي شعر مقدمة الرأس

204
00:09:19,929 --> 00:09:21,830
.تغير منظر وجهي تماماً

205
00:09:26,836 --> 00:09:30,272
،مارك) هذا لطيف جداً)
،لكني بالغة

206
00:09:30,306 --> 00:09:32,724
.وإذا أردت طلب مشروب آخر، سأفعل

207
00:09:32,775 --> 00:09:34,109
.لذا هيا

208
00:09:34,143 --> 00:09:36,845
.إنها بالغة، وزبونتنا الأكتر قيمة

209
00:09:36,863 --> 00:09:38,063
.إخرس أيها الولد الجديد

210
00:09:38,114 --> 00:09:39,848
.مارك) أنا أحاول مساعدتك هنا)

211
00:09:39,866 --> 00:09:44,870
لقد قامت للتو بعقد حبة كرز بلسانها
.خلال 12 ثانية

212
00:09:44,904 --> 00:09:47,239
.ثق بي، أنت تريدها أن تواصل الشرب

213
00:09:52,545 --> 00:09:54,296
لقد كنت فاسداً حقاً في الماضي، أليس كذلك؟

214
00:09:54,330 --> 00:09:55,580
.أجل

215
00:09:55,631 --> 00:09:56,882
أتعلمين، أنا لن أسامح نفسي أبداً

216
00:09:56,916 --> 00:09:59,634
.على عدم صبري مع إحتياجاتك التي لا تطاق

217
00:09:59,669 --> 00:10:02,420
حسناً، ذلك ..... ماذا؟

218
00:10:02,471 --> 00:10:04,873
،بالمناسبة، بمجرد تحسن وضعي المادي

219
00:10:04,891 --> 00:10:06,641
.أنا سوف أعيد لك تلك الـ400 دولار

220
00:10:06,676 --> 00:10:08,760
.لا تقلق بشأن ذلك

221
00:10:08,811 --> 00:10:10,262
...لقد كانت لأجل جنازة والدك

222
00:10:10,313 --> 00:10:12,931
.لقد كان كل ما تبقى لك -
.والداي غير متوفيين -

223
00:10:12,982 --> 00:10:15,317
.أنا فقط لم أرد منهما أن يلتقيان بكِ

224
00:10:23,242 --> 00:10:25,861
.ها هم هنا، لقد وجدتهم

225
00:10:25,895 --> 00:10:27,863
.سخيفة

226
00:10:31,734 --> 00:10:33,702
.أنت تتصرفين بهدوء مع هذا

227
00:10:33,736 --> 00:10:35,203
أتعلمين، لم أظن أنك ستكونين ناضجة كفاية

228
00:10:35,237 --> 00:10:37,088
لتتحمي ذلك، لكني سعيد جداً

229
00:10:37,123 --> 00:10:38,874
.أننا نستطيع الضحك على تلك الأمور الآن

230
00:10:38,908 --> 00:10:40,709
!يــا إلهي
هل تتذكرين

231
00:10:40,743 --> 00:10:42,093
عندما أخبرتك أن سيارتك قد سرقة؟

232
00:10:44,130 --> 00:10:47,382
.أعطيتها إلى عارضة أزياء كنت أخونك معها

233
00:10:49,580 --> 00:10:51,531
.حسنا، لم يكن هذا ضروريا

234
00:10:51,565 --> 00:10:53,699
سبق وسامحتك، و مع ذلك فأنت تستمر

235
00:10:53,750 --> 00:10:56,002
في قول أشياء تعلم
.أنها ستجرحني

236
00:10:56,036 --> 00:10:58,204
.أنت تبلين حسناً

237
00:10:58,255 --> 00:11:00,623
يتطلب الأمر
أناقة حسية

238
00:11:00,657 --> 00:11:02,708
لفهمه، لذلك
.لا تتعبي نفسك

239
00:11:02,759 --> 00:11:05,211
أنت فقط فوق
.جانبك الروحي

240
00:11:05,262 --> 00:11:06,846
.لا تفعل ذلك، لا تفعل ذلك
.أعلم ما يكون هذا

241
00:11:06,880 --> 00:11:08,281
،أنت الآن تقلل من شأني

242
00:11:08,315 --> 00:11:10,133
و تحاول جعلي
.اُشكك في نفسي

243
00:11:10,167 --> 00:11:12,668
أنت محقة، أنا آسف
.لأنني خنتك

244
00:11:12,686 --> 00:11:16,022
حدث ذلك لأنني لم أكن
.منجذبا إليكِ قط

245
00:11:21,178 --> 00:11:22,445
أتعلم ماذا ؟
...،اعتقد

246
00:11:22,479 --> 00:11:24,397
في الواقع لقد
...انتهيت من هذا، لذا

247
00:11:27,017 --> 00:11:29,535
.اللعنة، (ويت) فتاة عصابات

248
00:11:29,570 --> 00:11:30,786
! يا إلاهي

249
00:11:30,821 --> 00:11:32,855
! (ويت)

250
00:11:32,873 --> 00:11:34,957
!(ويت)، (ويت)، (ويت) -
ما رأيك بي الآن ؟ -

251
00:11:34,992 --> 00:11:37,627
.(ويت) -
ماذا ؟ -

252
00:11:39,362 --> 00:11:42,748
.أعطني الكعكة

253
00:11:42,799 --> 00:11:44,533
.إسترخي
.فقط إهدئي

254
00:11:44,551 --> 00:11:47,336
.أعطني الكعكة

255
00:11:52,676 --> 00:11:53,976
.جهتي من الشارع خالية

256
00:11:54,011 --> 00:11:56,095
.كل هذا من فعلك

257
00:11:56,146 --> 00:11:57,930
.إلى اللقاء

258
00:12:00,884 --> 00:12:02,068
...ويت)، جديا)

259
00:12:02,102 --> 00:12:03,402
هذا الشخص ؟

260
00:12:03,437 --> 00:12:05,271
! اللعنة

261
00:12:11,195 --> 00:12:13,729
حقا ؟

262
00:12:18,118 --> 00:12:20,836
.أجل

263
00:12:20,871 --> 00:12:23,539
إتصل بي حين يكون
.عندك رد ما

264
00:12:25,408 --> 00:12:27,043
.(وداعا، (نايت

265
00:12:35,206 --> 00:12:36,675
.صباح الخير

266
00:12:37,079 --> 00:12:39,180
حقا ؟

267
00:12:39,215 --> 00:12:41,099
لقد وقفت
،هناك كالأحمق

268
00:12:41,133 --> 00:12:43,551
."و قلت "حقا ؟

269
00:12:43,586 --> 00:12:47,422
.و كنت أمسك كعكة

270
00:12:47,456 --> 00:12:49,324
عزيزي، ألا زلت
تفكر بذلك ؟

271
00:12:49,358 --> 00:12:52,026
أجل، لقد دخل
و أذلني

272
00:12:52,061 --> 00:12:53,144
،أمام أصدقائي

273
00:12:53,195 --> 00:12:55,563
و كل ما استطعت فعله
"هو قول "حقا ؟

274
00:12:55,598 --> 00:12:58,149
.لم أستطع أن أنام حتى
و كل ما أستطعت التفكير فيه

275
00:12:58,200 --> 00:12:59,701
.هو الأشياء التي كان علي قولها

276
00:12:59,735 --> 00:13:03,437
،مثلا
هذا الشخص ؟ هذا الشخص ؟"

277
00:13:03,455 --> 00:13:05,573
هو الشخص الذي
".سيشبعك ضربا

278
00:13:05,607 --> 00:13:08,876
...أو

279
00:13:08,911 --> 00:13:10,628
"،عصي وحجارة إستراحتي عظامي

280
00:13:10,663 --> 00:13:14,499
لكن على الأقل
"لم المخدرات

281
00:13:14,550 --> 00:13:18,052
"...أو.."حليب
.كلا، إنتضري، نحتاج حليبا

282
00:13:18,087 --> 00:13:23,057
...عزيزي
.عزيزي، لا بأس

283
00:13:23,092 --> 00:13:24,625
.إنه خارج حياتنا الآن

284
00:13:24,643 --> 00:13:27,295
.لقد حصلت على تعويضي

285
00:13:27,313 --> 00:13:30,298
اُنظر إلي، أنا أسعد
.مما كنت عليه يوما

286
00:13:30,316 --> 00:13:32,850
.لا أقصد الإهانة
.حصن (لوديردال) كان ممتعا أيضا

287
00:13:32,901 --> 00:13:34,736
.لم أكن هناك

288
00:13:36,638 --> 00:13:38,856
".قلت "لا أقصد الإهانة

289
00:13:38,907 --> 00:13:40,491
حسنا، إذن فقد
.طعنته بكعكة

290
00:13:40,526 --> 00:13:41,743
كيف لذلك أن
يكون نصرا ؟

291
00:13:41,777 --> 00:13:43,537
أعلم أنك لا تفهم معنى
فقدان التحكم

292
00:13:43,579 --> 00:13:45,980
،لأن ذلك لم يحصل لك قط
لكنه كان من المدهش بالنسبة لي

293
00:13:45,998 --> 00:13:47,282
.أنني دافعت عن نفسي

294
00:13:47,316 --> 00:13:49,284
،منذ خمس سنوات
.لم أكن لأفعل ذلك

295
00:13:49,318 --> 00:13:51,252
حسنا، أنا سعيد
.(لأجلك (ويت

296
00:13:51,287 --> 00:13:52,987
.والآن أعطني رقمه

297
00:13:53,005 --> 00:13:54,872
لماذا ؟

298
00:13:54,923 --> 00:13:56,674
لأنه طلب مني أن أتصل
،به إن يكون لدي رد

299
00:13:56,709 --> 00:13:58,843
.وقد أنا أملك ردا الآن

300
00:13:58,877 --> 00:14:03,931
لذلك أعطني رقم
.ذلك الأخرق. واحدة آخر

301
00:14:03,966 --> 00:14:07,435
.أنا متحمس

302
00:14:07,469 --> 00:14:09,170
.كلا -
ماذا ؟ -

303
00:14:09,188 --> 00:14:10,388
.لقد أغاظك

304
00:14:10,439 --> 00:14:12,974
.ماذا...ما..كلا
.لا بأس، كل شيء بخير

305
00:14:13,008 --> 00:14:15,143
...أنا...سـ
.سأتخطى الأمر

306
00:14:15,177 --> 00:14:16,527
.حسنا، جيد

307
00:14:16,562 --> 00:14:17,612
هل تريد الذهاب
...لرؤية ذلك الفيلم

308
00:14:17,646 --> 00:14:19,731
.لم أتخطى الأمر

309
00:14:19,782 --> 00:14:21,115
.أتعلمين ؟ سأذهب للتجول

310
00:14:21,150 --> 00:14:23,684
أين يقطن ؟ -
...(أليكس) -

311
00:14:23,702 --> 00:14:24,902
.أريد تعويضا

312
00:14:24,953 --> 00:14:26,738
.لا تجري الأمور هكذا

313
00:14:26,789 --> 00:14:28,823
حسنا، أنصتي، علي القيام
.بما علي القيام به هنا

314
00:14:28,857 --> 00:14:31,542
.فهمت

315
00:14:31,577 --> 00:14:32,994
.و أعلم أين يعمل

316
00:14:33,028 --> 00:14:36,464
جيد، سأذهب إلى هناك
.حالا و أعوض

317
00:14:36,498 --> 00:14:39,000
.كلا، إنه هو من يعوض

318
00:14:39,034 --> 00:14:43,004
أنا أقرر من يقوم
.بالتعويض هنا

319
00:14:43,038 --> 00:14:46,174
.و قررت أنه هو

320
00:14:54,733 --> 00:14:56,550
،حسنا، أنصتي

321
00:14:56,568 --> 00:14:57,652
لا أريد منك
.التدخل في هذا

322
00:14:57,686 --> 00:14:59,821
،سأتعامل مع هذا
.لذلك تراجعي

323
00:14:59,855 --> 00:15:03,274
حسنا، إنه يدين لي
...بـ$400، لذا

324
00:15:03,308 --> 00:15:07,495
،مرحبا أيها الحب
.وداعا أيها الإكتئاب

325
00:15:07,529 --> 00:15:10,731
.سأضيفه للعربة

326
00:15:17,289 --> 00:15:20,525
.(أليكس)

327
00:15:20,559 --> 00:15:24,078
.مرحبا بك في الصفحات السحرية
ما الذي تفعله هنا ؟

328
00:15:24,096 --> 00:15:26,214
.أتيت لأنني أردت محادثتك

329
00:15:26,248 --> 00:15:27,581
هل (ويتني) برفقتك ؟

330
00:15:27,599 --> 00:15:30,968
.أجل، في مكان ما -
.صحيح -

331
00:15:31,019 --> 00:15:32,186
.ذلك من عاداتها

332
00:15:32,221 --> 00:15:34,255
.ستتسكع وحسب -
.تماما -

333
00:15:34,273 --> 00:15:36,224
أجل، إنها كطفل
.صغير في مهرجان

334
00:15:37,592 --> 00:15:39,694
.حسنا، لا تكن مرحا

335
00:15:39,728 --> 00:15:41,529
إذن، كيف يمكنني مساعدتك ؟

336
00:15:41,563 --> 00:15:43,398
.(أريد تعويضا، (نايت

337
00:15:43,432 --> 00:15:45,566
.(من فضلك، نادني (ناتانييل

338
00:15:45,600 --> 00:15:47,402
.(لكن ذلك أطول من (نايت

339
00:15:47,436 --> 00:15:50,788
أنصت، (آل) تلقي
،تعويض هو امتياز

340
00:15:50,823 --> 00:15:52,874
.لا تستحقه بعد

341
00:15:52,908 --> 00:15:55,109
حسنا، جديا، ما
قلته لي بالأمس

342
00:15:55,127 --> 00:15:56,577
...لم يكن جيدا، لذلك أنا

343
00:15:56,611 --> 00:15:58,079
.لا تقل أكثر من ذلك

344
00:15:58,113 --> 00:15:59,780
أستطيع أن أرى
كيف أن تصرفي في الحانة

345
00:15:59,798 --> 00:16:02,500
ربما يُنظَر إليه
.على أنه فظ

346
00:16:02,551 --> 00:16:05,286
لكن ذلك لأنني
تعرضت للإعتداء، فهمت ؟

347
00:16:05,304 --> 00:16:07,121
لم أتوقع أن
ويتني) كانت لا تزال)

348
00:16:07,139 --> 00:16:10,458
.مختلة جدا

349
00:16:10,476 --> 00:16:12,009
.ليُبارك قبلها

350
00:16:12,044 --> 00:16:13,144
.لا تملك (ويتني) قلبا

351
00:16:13,178 --> 00:16:15,897
لذلك لا تحاول
مباركته، حسنا ؟

352
00:16:15,931 --> 00:16:18,182
والآن ، يا رفيق، إعتذر
.إلى وحسب و سأغادر

353
00:16:18,217 --> 00:16:22,186
...حسنا
.أعلم ما هذا

354
00:16:22,237 --> 00:16:26,190
.أنت تشعر بأنك مهدد

355
00:16:26,241 --> 00:16:30,528
لا تقلق يا رجل، لا
اريد استرجاعها. حسنا ؟

356
00:16:30,562 --> 00:16:32,813
.لقد انتهيت منها

357
00:16:32,831 --> 00:16:34,982
.حمدا لله

358
00:16:37,586 --> 00:16:40,621
.إعتذر الآن -
.آسف، أنا آسف -

359
00:16:40,656 --> 00:16:42,106
و اعتذر لها
.مجددا أيضا

360
00:16:42,141 --> 00:16:43,975
!آسف !آسف -
،إستمع -

361
00:16:44,009 --> 00:16:45,659
،إن اتصلت بـ(ويتني) مجددا

362
00:16:45,677 --> 00:16:48,162
سأدفعك لتسقط
.على درجاتك

363
00:16:48,180 --> 00:16:50,014
ويت)، اُدخلي)
.إلى السيارة

364
00:16:50,048 --> 00:16:53,384
.لكننا أتينا مشيا -
.تعرفين قصدي -

365
00:16:55,304 --> 00:16:57,305
ويت)...حقا ؟)

366
00:16:57,339 --> 00:16:58,773
ألم تستطيعي سرقة
شيء هادئا أكثر ؟

367
00:16:58,807 --> 00:16:59,774
.لم تُجد ذلك يوما

368
00:16:59,808 --> 00:17:02,443
! آسف

369
00:17:06,281 --> 00:17:08,566
.(مرحبا، (ر.ج -
.مرحبا -

370
00:17:08,617 --> 00:17:11,903
.حسنا، لنر
ما الذي علي الحصول عليه الليلة ؟

371
00:17:11,954 --> 00:17:14,372
أتعلم ؟
سآخذ

372
00:17:14,406 --> 00:17:16,791
سآخذ واحدا من
.منشطات الفودكا تلك

373
00:17:16,825 --> 00:17:18,876
لا يمكنني فعل ذلك...قال
.مارك) : لا كحول أيام الخميس)

374
00:17:18,911 --> 00:17:20,962
.أنت جد متعبة

375
00:17:20,996 --> 00:17:23,014
حسنا، ما هذا، إعتراض
أو شيء من هذا القبيل ؟

376
00:17:23,048 --> 00:17:25,299
روكسان)، ليست لديك)
.مشكلة مع الشرب

377
00:17:27,052 --> 00:17:32,139
.تبدو مثلي في المرآة

378
00:17:32,174 --> 00:17:33,641
جديا، لا أعتقد أن لديك
.مشكلة مع الشرب

379
00:17:33,675 --> 00:17:37,345
.(أعتقد أن لديك مشكلة مع (مارك -
ماذا ؟ -

380
00:17:37,379 --> 00:17:39,814
من الواضح أنكِ لا تأتين
.إلى هنا من أجل الشراب

381
00:17:39,848 --> 00:17:43,768
.(أنت تأتين إلى هنا من أجل (مارك -
.كلا، لا أفعل -

382
00:17:43,819 --> 00:17:46,053
.أنا و (مارك) مجرد أصدقاء

383
00:17:46,088 --> 00:17:49,056
مارك) معجب بي فقط)
.لأنني لست معجبة به

384
00:17:49,074 --> 00:17:52,210
حسنا، هل هذا ما تقولينه
لنفسك طوال الوقت ؟

385
00:17:52,244 --> 00:17:53,327
أقصد أنه يمكنك الذهاب
إلى أية حانة أخرى

386
00:17:53,362 --> 00:17:54,328
.في المدينة لتشربي

387
00:17:54,363 --> 00:17:55,563
.كلا، لا أستطيع

388
00:17:55,581 --> 00:17:59,116
تم توقيفي من كل الحانت
.التي بها خدم

389
00:17:59,167 --> 00:18:01,852
ر.ج)، آتي إلى هنا لأن كل)
.أصدقائي يأتون إلى هنا

390
00:18:01,887 --> 00:18:03,588
.لقد أتيت وحيدة الليلة -
هذا لأنني -

391
00:18:03,622 --> 00:18:05,623
!أعاني من مشكلة مع الشرب

392
00:18:05,657 --> 00:18:07,308
لست مضطرة للمجيء
.إلى هنا على الإطلاق

393
00:18:07,342 --> 00:18:08,659
كان بإمكانك شراء بعض
النبيذ من محل الخمور

394
00:18:08,694 --> 00:18:09,877
.وتشربيه في المنزل

395
00:18:09,911 --> 00:18:11,345
.كلا، لا أستطيع

396
00:18:11,380 --> 00:18:14,465
ينتهي دائما
.خلال يومين

397
00:18:14,516 --> 00:18:18,336
.أضن أن (ليلي) تروج ذلك

398
00:18:18,370 --> 00:18:19,387
.حسنا، هذا عادل

399
00:18:19,421 --> 00:18:21,756
أين (مارك)، على أية حال ؟

400
00:18:21,790 --> 00:18:22,871
لديه بعض المهام
.ليقوم بها

401
00:18:22,891 --> 00:18:23,891
.سيعود بعد بضع ساعات

402
00:18:23,925 --> 00:18:25,276
.حسنا

403
00:18:25,310 --> 00:18:29,864
.سأعود لاحقا

404
00:18:29,898 --> 00:18:32,149
.أجل

405
00:18:37,372 --> 00:18:39,824
.كان ذلك جنونيا

406
00:18:39,875 --> 00:18:41,792
قمت بطرحه
.من وجهه

407
00:18:41,827 --> 00:18:43,995
.أجل

408
00:18:44,046 --> 00:18:45,463
ذلك أسوء بكثير
.من التعرض للكم

409
00:18:45,497 --> 00:18:46,797
كرجل، حين يحدث
،لــك ذلــك

410
00:18:46,832 --> 00:18:51,252
أعتقد أنك تتوقف
.عن إنتاج المني، حرفيا

411
00:18:51,286 --> 00:18:52,670
أين تعلمت القيام بذلك ؟

412
00:18:52,721 --> 00:18:55,673
لا أعلم أضنني رأيته
"في "مربيات إم تي في

413
00:18:55,724 --> 00:18:58,676
لم أرد ذل الجانب
.منك من قبل أبدا

414
00:18:58,727 --> 00:18:59,677
لم تغضب لترك الدرجة

415
00:18:59,728 --> 00:19:01,596
حتى عندما أضعت
،تذاكرك لحفلة البولينغ

416
00:19:01,630 --> 00:19:04,465
أو عندما سكبت مزيل طلاء
.الأظافر على فمك

417
00:19:04,483 --> 00:19:06,734
أجل، أعتقد أنني
لم أدع شيئا

418
00:19:06,768 --> 00:19:08,185
.يغضبني هكذا من قبل

419
00:19:08,236 --> 00:19:10,438
أقصد، أنني لم أرفع
.صوتي هكذا من قبل

420
00:19:10,472 --> 00:19:11,939
.جديا، لقد آذيت حلقي

421
00:19:11,973 --> 00:19:14,709
كيف تفعلين ذلك
طوال اليوم ؟

422
00:19:14,743 --> 00:19:18,496
.إنها هبة -
لمن ؟ -

423
00:19:18,530 --> 00:19:19,864
أنصتي، ظننت أنني
سأدخل إلى هناك

424
00:19:19,915 --> 00:19:21,332
و أري ذلك الرجل
.ما وصلت إليه

425
00:19:21,366 --> 00:19:24,168
لكنه قلل من احترامك، عندها
لم أعد أشعر بما أفعل

426
00:19:24,202 --> 00:19:26,253
،أقصد، أنه بدأ يهينك

427
00:19:26,288 --> 00:19:27,728
و أنا الشخص
الوحيد المخول له

428
00:19:27,756 --> 00:19:30,207
التحدث عنك بتلك
الطريقة، حسنا ؟

429
00:19:30,258 --> 00:19:32,543
.سيد عزيزي

430
00:19:32,594 --> 00:19:35,546
ما الذي كنت لأفعل ؟
.أنت جروي القذر

431
00:19:38,333 --> 00:19:41,852
كان من الرائع الوقوف
.في وجهه أخيرا

432
00:19:41,887 --> 00:19:45,523
لكنني أحسست بشعور
.أروع لأنك دافعت عني

433
00:19:45,557 --> 00:19:49,644
لم يفعل أحد ذلك
.لأجلي من قبل

434
00:19:49,678 --> 00:19:53,314
لماذا أنت جد مهووس بي ؟

435
00:20:02,824 --> 00:20:05,042
.من المستحيل طرحك من وجهك

436
00:20:05,077 --> 00:20:09,463
.جبينك ذهني جدا

437
00:20:09,498 --> 00:20:12,416
.شعرك ذهني جدا

438
00:20:12,467 --> 00:20:14,418
.نحن غير قابلين للطرح

439
00:20:19,100 --> 00:20:21,485
لا أصدق أنكِ اعتقدت
.أن (نايت) كان جذابا

440
00:20:21,605 --> 00:20:23,039
أقصد، بالطريقة التي
،كنت تتحدثين بها عنه

441
00:20:23,073 --> 00:20:25,107
كنت أتوقع رؤية
.(مارك وولبورغ)

442
00:20:25,125 --> 00:20:28,578
حسنا، الآن أعلم أي
.رجل تضنه مثيرا

443
00:20:28,612 --> 00:20:31,914
.أجل، أنت تعلمين

444
00:20:31,948 --> 00:20:34,884
...أنصتوا، لم يكن
.(جايسون ستاتام)

445
00:20:34,918 --> 00:20:36,586
.هذا صحيح

446
00:20:36,620 --> 00:20:40,139
حسنا، سمعت أن (جايسون) رجل
.قصير في الواقع إن قابلته شخصيا

447
00:20:40,174 --> 00:20:42,008
.يا إلاهي -
.لا مشكلة لدي مع القصر -

448
00:20:42,059 --> 00:20:43,959
.حسنا، هذا عريب جدا

449
00:20:43,977 --> 00:20:46,929
أنتم سطحيون حين
يتعلق الأمر بالرجال أيضا ؟

450
00:20:46,963 --> 00:20:48,598
أنصتوا، لست
مضطرا للتظاهر

451
00:20:48,632 --> 00:20:50,733
بأنني لا أعتقد
.أن الرجال جذابون

452
00:20:50,768 --> 00:20:52,068
كما أعتقد أنه
يمكننا الإتفاق جميعا

453
00:20:52,102 --> 00:20:54,003
.على أن (ر.ج) وسيم

454
00:20:54,038 --> 00:20:57,857
.ر.ج) كذلك)

455
00:20:57,891 --> 00:21:02,428
أخبرني أن بشرته
.ليست زبدية

456
00:21:02,463 --> 00:21:06,499
هل يعتبر ذلك
تحرشا جنسيا ؟

457
00:21:06,533 --> 00:21:08,451
كنت أنتظر
.حدوث هذا

458
00:21:08,485 --> 00:21:10,081
!أنا غني

459
00:21:10,287 --> 00:21:21,088
.[DaRk’DreAm] & [LOrD NoaH] : تـــرجمَة
حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترجمَة
~ StS Team - Startimes.Com ~

