[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: ..\..\The.Vampire.Diaries.S04E13.480p.HDTV.x264-mSD\The.Vampire.Diaries.S04E13.480p.HDTV.x264-mSD.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 58834 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Osama,Osama Subtitle Font,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: 0sama,Osama Subtitle Font,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.59,0:00:01.92,Osama,,0000,0000,0000,,"(اسمي (إيلينا غيلبرت" Dialogue: 0,0:00:01.92,0:00:04.45,Osama,,0000,0000,0000,,،أنا مصّاصة دماء حديثة التحوُّل"\N"وثمّة تعقيدات بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:00:04.46,0:00:07.26,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(510,470)}.(أعلم أنّي مستسيدة إليكَ يا (دايمُن -\Nأتعلمين ما سيسعدني؟ - Dialogue: 0,0:00:07.26,0:00:09.72,Osama,,0000,0000,0000,,.أن تكون مشاعركِ نحوي حقيقيّة Dialogue: 0,0:00:09.76,0:00:12.65,Osama,,0000,0000,0000,,،لكن ثمّة أمل الآن"\N"وشم (جيرمي) يقود إلى ترياق Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:16.76,Osama,,0000,0000,0000,,،(إن تقتل (كول) أخو (كلاوس\N.فسيموت كلّ من تحوّلوا عنه Dialogue: 0,0:00:17.21,0:00:20.65,Osama,,0000,0000,0000,,!كنتُ سأعاقبه بطريقتي Dialogue: 0,0:00:22.63,0:00:24.59,Osama,,0000,0000,0000,,"نشأت تحالفات غير مألوفة" Dialogue: 0,0:00:25.15,0:00:27.47,Osama,,0000,0000,0000,,"وإيجاد الترياق قد يكون له ثمن" Dialogue: 0,0:00:27.47,0:00:31.43,Osama,,0000,0000,0000,,،سايلس) هو أوّل كيان خالد بالعالم)\N.والذي دُفن معه الترياق Dialogue: 0,0:00:31.43,0:00:32.69,Osama,,0000,0000,0000,,.أريد تحريره Dialogue: 0,0:00:32.73,0:00:35.46,Osama,,0000,0000,0000,,سنكون على ما يُرام\N.حين نحوز كلّ ما نحتاج Dialogue: 0,0:00:35.46,0:00:36.78,Osama,,0000,0000,0000,,.ها نحن أولاء Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:16.36,Osama,,0000,0000,0000,,.تهانينا Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:19.48,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:02:37.96,0:02:41.60,Osama,,0000,0000,0000,,{\fs56\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}\N"يوميّات مصّاص الدّماء) - الموسم الرابع)"\N"(( الحلقة الثالثة عشر: (( رحلة في البارية Dialogue: 0,0:02:44.03,0:02:47.08,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(321,363)}ألم يسعهم إخفاء الترياق في (هاواي)؟\Nأين أتيت بنا بحقّ السّماء؟ Dialogue: 0,0:02:47.11,0:02:49.72,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(327,395)}هذه جزيرة تبعد 200 ميل\N.عن جزيرة (نوفا سكوشا) الرئيسيّة Dialogue: 0,0:02:49.95,0:02:54.20,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(308,390)}إن تذكر، فالمغزى كان إخفاء الترياق\N.في أغمض وأنأى جزيرة بالعالم Dialogue: 0,0:02:54.20,0:03:00.83,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(326,381)}\Nحقًّا؟ ظننتُ المغزى كان ألّا يجد أحد\N.سايلس) أكبر وأفتك مخلوق مخيف بالعام) Dialogue: 0,0:03:01.18,0:03:02.54,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(326,402)}.أجل، ولهذا أيضًا Dialogue: 0,0:03:04.35,0:03:05.75,Osama,,0000,0000,0000,,أتريد دهان الوقاية من الشمس؟ Dialogue: 0,0:03:06.71,0:03:08.54,Osama,,0000,0000,0000,,هل تهزأ بي؟ Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:10.02,Osama,,0000,0000,0000,,.أنتَ مُحقّ Dialogue: 0,0:03:14.86,0:03:17.98,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(521,397)}\N.هذا حقًّا ليس بمُعين -\N.إنّكَ قادر تمامًا على ربط عقدة وحدكَ - Dialogue: 0,0:03:17.98,0:03:20.15,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّكِ ترمقين (إيلينا) بنظرة الشرّ\N.وهذا حقًّا ليس بمُعين Dialogue: 0,0:03:20.15,0:03:23.10,Osama,,0000,0000,0000,,قتلَت أخي، وحاولت أن تجعلك\N.تتطعنني بخنجر في ظهري Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:25.57,Osama,,0000,0000,0000,,إنّها محظوظة لكونها لا تنال\N.منّي سوى نظرة الشرّ Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:29.14,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(509,470)}تعلمين أنّ بوسعي سماعكِ، صحيح؟ -\Nوتعلمين أنّي لا أحفل، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:03:33.74,0:03:35.46,Osama,,0000,0000,0000,,،افعليها\N.حاولي قتلي Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:39.91,Osama,,0000,0000,0000,,،لكن عندئذٍ ستواجهي مشاكلكِ الحقيقيّة\N.مثل كون (ستيفان) هو من دعاني لهنا Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:42.93,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(323,393)}.أظنّه يحبني من جديد Dialogue: 0,0:03:54.76,0:03:58.16,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(332,411)}يبدو أنّ إحداهن نست\N.تدريباتها للّياقة الجسمانيّة Dialogue: 0,0:03:58.23,0:04:01.52,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(324,397)}.لن أعتذر لامتعاضي وجودها هنا Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:04.52,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(326,378)}\Nأتعلمين، (ستيفان) أحضرها\N.تظاهرًا منه بأنّه يُمضي Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:08.89,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(337,382)}\N،يريدكِ أن تظنّيه أمضى عنكِ\N.وأن أظنُّ بأنّي أعجز عن مضايقته Dialogue: 0,0:04:09.91,0:04:12.42,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(336,379)}،أتعلم، أنت مُحقّ\N...إن يحالفنا الحظّ Dialogue: 0,0:04:12.73,0:04:17.40,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(297,375)}\Nفسأضطرّ لاحتمالها بضعة أيّام ريثما نجد\N.الترياق، وعندئذٍ لن أُضطر لمعاملتها قط Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:20.87,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(328,381)}\N،ريبيكا) الإنسانة)\N.أعجز أن تخيُّلها بدون أنيابها Dialogue: 0,0:04:23.41,0:04:29.08,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(335,382)}\Nأتعلم، لم تتحدّث قطّ عمّا\N.ستفعله بالترياق حين نجده Dialogue: 0,0:04:30.26,0:04:31.66,Osama,,0000,0000,0000,,هل ستتناوله؟ Dialogue: 0,0:04:35.02,0:04:37.31,Osama,,0000,0000,0000,,.لستُ أهوى التفكُّر Dialogue: 0,0:04:44.23,0:04:48.77,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(321,381)}\Nآسفة، لو كانت هنالك طريقة\N.أقلّ غرابة لتنفيذ هذا لاتّبعتها Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:51.53,Osama,,0000,0000,0000,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:04:53.70,0:04:57.01,Osama,,0000,0000,0000,,هذه الرموز حتمًا تُركت للصيّادين\N.ليجدوا بها الترياق Dialogue: 0,0:04:57.01,0:05:00.03,Osama,,0000,0000,0000,,.(ولا بدّ أنّ هذه قصّة (كاتسيا) و(سايلس Dialogue: 0,0:05:00.37,0:05:04.94,Osama,,0000,0000,0000,,وفقًا لـ (شين)، فإنّ (سايلس) طلب من\N.كاتسيا) مساعدته لصنع تعويذة خلود) Dialogue: 0,0:05:06.78,0:05:10.47,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(296,363)}\Nساعدَت بجعله خالدًا، لكن حين علمت أنّه\N...خطط لاستخدام التعويذة على امرأة أخرى Dialogue: 0,0:05:11.19,0:05:13.62,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(322,385)}\N.وليس هي، فغضبت أشدّ الغضب Dialogue: 0,0:05:14.34,0:05:17.86,Osama,,0000,0000,0000,,إذًا، (كاتسيا) قتلت المرأة الأخرى؟ Dialogue: 0,0:05:18.46,0:05:22.56,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(312,376)}\N،أجل، (سايلس) كان خالدًا\N.فعجزت عن قتله Dialogue: 0,0:05:22.97,0:05:26.60,Osama,,0000,0000,0000,,،لذا، حبسته في كهفٍ\N.ودفنته حيًّا بدلًا من قتله Dialogue: 0,0:05:34.03,0:05:36.65,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(322,390)}\Nهل مذكور بين كلّ ذلك\Nالغاية من الصيّاد؟ Dialogue: 0,0:05:36.65,0:05:38.83,Osama,,0000,0000,0000,,سائلتُ نفسي متى عساك\N.ستطرح هذا السؤال Dialogue: 0,0:05:40.37,0:05:45.96,Osama,,0000,0000,0000,,كاتسيا) صنعت ترياقًا ضد الخلود ودفنته)\N.مع (سايلس)، آملةً أن يأخذه ويموت Dialogue: 0,0:05:45.96,0:05:48.82,Osama,,0000,0000,0000,,لينتهي بهِ المطاف على\N.الجانب الآخر معها أبد الدهر Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:50.79,Osama,,0000,0000,0000,,.لكنّه لم يفعل ما يرضيها قطّ Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:54.53,Osama,,0000,0000,0000,,وبعد عدّة قرون صنعت حفيداتها\N.الصيّادين، ليجدوه ويعالجوه، فيقتلوه Dialogue: 0,0:05:55.97,0:05:59.15,Osama,,0000,0000,0000,,،أتعلم، سأتابع شرحي أثناء الصعود\N.هيّا، يتعيّن أن نُمضي Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:22.32,Osama,,0000,0000,0000,,،عمتَ صباحًا أيُّها المشرق\N.تبدو مثيرًا للشفقة Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:28.71,Osama,,0000,0000,0000,,،ريثما تنقشع تعويذة (بوني) فقط\N.وعندئذٍ، سأبدو مختلفًا Dialogue: 0,0:06:31.38,0:06:33.40,Osama,,0000,0000,0000,,.ربّما أبدو أشدّ غضبًا Dialogue: 0,0:06:33.43,0:06:37.13,Osama,,0000,0000,0000,,،أو ربّما لن أبدو على شيء إليك\N.لأنّي سأنتزع مقلتيكَ Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:39.51,Osama,,0000,0000,0000,,.أصدقائي سيعودون بالترياق بحلولئذٍ Dialogue: 0,0:06:39.51,0:06:42.03,Osama,,0000,0000,0000,,.وعندها، سأزجّه في حلقكَ لتمسي فانيًا Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:44.60,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّي مصّاص دماء أصليّ Dialogue: 0,0:06:44.60,0:06:49.02,Osama,,0000,0000,0000,,لمَ تظنّ من تحوّلوا\Nعن دمائي لن يُعالجوا معي؟ Dialogue: 0,0:06:49.02,0:06:53.07,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(399,470)}.أنا من حوّلك -\Nأتعلم ما أظنّ؟ - Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:57.68,Osama,,0000,0000,0000,,.أظن هذا مُحالًا Dialogue: 0,0:06:57.68,0:07:03.37,Osama,,0000,0000,0000,,،أظنّكَ حالما تعود إنسانًا\N.فإنّ كلّ صلة الدم بكَ ستزول Dialogue: 0,0:07:03.37,0:07:05.78,Osama,,0000,0000,0000,,.وكذلك ستزول رابطة الاستسياد Dialogue: 0,0:07:05.79,0:07:13.19,Osama,,0000,0000,0000,,،فما سيحلّ بكَ، سيأثّر عليكَ ولا سواك\N.أيّ بوسعي قتلكَ دونما يموت أحد آخر Dialogue: 0,0:07:13.19,0:07:16.57,Osama,,0000,0000,0000,,مع ذلك، ما أزال حائرًا\N.بشأن الطريقة التي سأقتلكَ بها Dialogue: 0,0:07:17.05,0:07:18.38,Osama,,0000,0000,0000,,.أوصي بالإغراق Dialogue: 0,0:07:18.38,0:07:22.95,Osama,,0000,0000,0000,,فما من إحساس أمتع من رؤية أحدٍ\N.يقاتل لأجل شيء أساسيّ كالتنفّس Dialogue: 0,0:07:22.95,0:07:27.29,Osama,,0000,0000,0000,,،ودعني أخبركَ أمرًا\N.والدتكَ كانت مقاتلة Dialogue: 0,0:07:42.44,0:07:45.87,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(466,470)}.هاتفي الفضائيّ فقد إشارته -\N.تلكَ بُشرى طيّبة - Dialogue: 0,0:07:47.94,0:07:50.11,Osama,,0000,0000,0000,,هل من أحدٍ غيري مُجفل قليلًا؟ Dialogue: 0,0:07:50.11,0:07:53.92,Osama,,0000,0000,0000,,غادري إذًا، فإنّ حضوركِ\N.هو الأقلّ أهميّة بين الجميع Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:56.55,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(465,470)}.رجاءً، لا تبدأي -\N.إنّي أوضّح حقيقة فحسب - Dialogue: 0,0:07:56.55,0:08:00.34,Osama,,0000,0000,0000,,،جيرمي) يحمل التعويذة بجسده)\N.بوني) هي الساحرة التي ستحرر الترياق) Dialogue: 0,0:08:00.34,0:08:02.29,Osama,,0000,0000,0000,,.و(شين) بمثابة بوصلتنا البشريّة Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:04.85,Osama,,0000,0000,0000,,،أنتَ وإيّاي نحمل بلاطة الضريح\N.والتي لا نعرف فائدتها Dialogue: 0,0:08:04.85,0:08:07.76,Osama,,0000,0000,0000,,.أما (إيلينا)، فلا مغزى من وجودها Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:10.77,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(433,470)}ماذا عنّي؟ -\N.لديكَ مؤخّرة جميلة - Dialogue: 0,0:08:19.91,0:08:24.56,Osama,,0000,0000,0000,,بعد قرون من موت (كاتسيا)، جاء مُنقّبون\N.كانوا يستكشفون بئرًا في الجزيرة Dialogue: 0,0:08:24.59,0:08:27.64,Osama,,0000,0000,0000,,جُنّوا فجأة، وأخذوا يُنزفون أنفسهم\N.حتّى الجفاف بلا سبب واضح Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:32.89,Osama,,0000,0000,0000,,،فانتشرت أسطورة عن أولئكَ المُنقّبون\N...بأنّهم قايضوا قطرات دمائهم Dialogue: 0,0:08:33.71,0:08:36.93,Osama,,0000,0000,0000,,مقابل رؤى لأحبّاؤهم الراحلون\N.في البئر الذي كانوا ينقّبون فيه Dialogue: 0,0:08:38.16,0:08:43.88,Osama,,0000,0000,0000,,جاء المستكشفون من أنحاء العالم\N.للتحقق من صحّة الأسطورة Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:47.60,Osama,,0000,0000,0000,,إذًا، هل البئر سحريّ؟ Dialogue: 0,0:08:47.61,0:08:51.97,Osama,,0000,0000,0000,,،أجل، ظنّ البعض أنّ أصوات الأرواح التائهة\N.هي أصوات الرياح لدى اجتيازها الكهوف Dialogue: 0,0:08:52.89,0:08:56.20,Osama,,0000,0000,0000,,وأن الرؤى كانت بسبب استنشاق\N.العبق السّام لنباتات الجزيرة Dialogue: 0,0:08:57.11,0:09:00.07,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(428,470)}وبأيّ الرأيين تؤمن؟ -\N.إنّي أؤمن بالسحر - Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:05.20,Osama,,0000,0000,0000,,زوجتي وولدي ماتا ولم يفصل\N.بين موت كل منهما سوى أشهرٍ Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:12.63,Osama,,0000,0000,0000,,،ولهذا قررت نزول البئر\N.لأتّبيّن الحقيقة بنفسي Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:18.85,Osama,,0000,0000,0000,,.عرضتُ دمائي وانتظرت Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:31.48,Osama,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:33.07,Osama,,0000,0000,0000,,"آتيكاس)؟)" Dialogue: 0,0:09:34.27,0:09:38.20,Osama,,0000,0000,0000,,كيتلين)، (كيتلين)؟)\Nكيتلين)؟) Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:27.74,Osama,,0000,0000,0000,,.(مرحبًا (آتي Dialogue: 0,0:10:31.71,0:10:32.79,Osama,,0000,0000,0000,,.(كيتلين) Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:37.77,Osama,,0000,0000,0000,,،رأيتُ زوجتي\N.رأيتُ عينيها وابتسامتها Dialogue: 0,0:10:40.08,0:10:42.69,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(466,470)}.دمائي جعلتني أراها ثانيةً -\N.أجل، فهمتُ مغزى الرواية - Dialogue: 0,0:10:43.17,0:10:45.33,Osama,,0000,0000,0000,,."لا تأكلوا الزهور السّامة" Dialogue: 0,0:10:51.63,0:10:54.13,Osama,,0000,0000,0000,,،لحظة، توقّفوا\N!توقّفوا، توقّفوا Dialogue: 0,0:10:56.63,0:10:58.73,Osama,,0000,0000,0000,,هل الجميع منتبه؟ Dialogue: 0,0:10:59.27,0:11:01.82,Osama,,0000,0000,0000,,.ها هنا درسنا الأوّل بالنجاة Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:11.18,Osama,,0000,0000,0000,,،ابقوا سويًّا\N.وحافظوا على انتباهكم Dialogue: 0,0:11:13.87,0:11:17.45,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(427,470)}.أريد ماء -\N.تفضّل، خذ قنّينتي - Dialogue: 0,0:11:19.71,0:11:23.96,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(432,470)}بئر سحريّ؟ حقًّا؟ -\N...لستُ أدري، أقصد - Dialogue: 0,0:11:23.96,0:11:28.33,Osama,,0000,0000,0000,,،جميعنا فقدنا أعزّاءً إلينا\Nففرصة لرؤيتهم مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:30.41,Osama,,0000,0000,0000,,.أصدّق ذلك إلى حدٍّ ما Dialogue: 0,0:11:37.69,0:11:39.02,Osama,,0000,0000,0000,,!(جيرمي) Dialogue: 0,0:11:47.28,0:11:49.45,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا حدث بحقّ السّماء؟ Dialogue: 0,0:11:49.45,0:11:51.67,Osama,,0000,0000,0000,,.أحد أنقذ حياتي للتوّ Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:05.65,Osama,,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:09.51,Osama,,0000,0000,0000,,وفقًا لعلمي، فإنّ مجموعة من الشباب\N.الجامعيّ جاءوا هنا لقضاء أجازة الربيع Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:13.95,Osama,,0000,0000,0000,,،وبعدّ عدّة أسابيع، وُجدوا جميعًا موتى\N.ومُجففين تمامًا من دمائهم Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:17.86,Osama,,0000,0000,0000,,،يا لها من مأساة عليهم، وروعة علينا\Nإذًا، كيف ستوزّع أماكن النوم؟ Dialogue: 0,0:12:17.87,0:12:19.08,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، هذا بديع Dialogue: 0,0:12:19.08,0:12:22.92,Osama,,0000,0000,0000,,ثمّة رجل غامض ذو فأس يترصّد\Nفي الأحراج، وسنخيّم بهذه البساطة؟ Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:25.51,Osama,,0000,0000,0000,,نحن أكثر أمانًا هنا\N.عن المُضيّ في الظلام Dialogue: 0,0:12:26.71,0:12:29.48,Osama,,0000,0000,0000,,،لنواصل المُضيّ فحسب\Nأتعلم؟ Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:32.60,Osama,,0000,0000,0000,,،لنصل إلى الترياق ونخرجه\Nفأين هو؟ Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:33.85,Osama,,0000,0000,0000,,كم أنا عبيّ برأيك لأخبرك؟ Dialogue: 0,0:12:33.85,0:12:37.85,Osama,,0000,0000,0000,,،غبيّ كفاية لإيقاظ ساحر خالد\N.لذا، فبرأيي أن غباؤك... استثنائيّ Dialogue: 0,0:12:37.85,0:12:41.75,Osama,,0000,0000,0000,,تصدمني رغبتكَ بإيجاد الترياق، علمًا\N.بأنّكَ ستفقد (إيلينا) حال عودتها إنسانة Dialogue: 0,0:12:54.55,0:12:58.41,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(479,470)}.شين) يجهل ما يتحدث عنه) -\N.سنتبيّن ذلك غدًا - Dialogue: 0,0:12:58.41,0:13:03.73,Osama,,0000,0000,0000,,،أتحسبني حقًّا سأتناول ذلك الترياق\Nوأزيل الاستسياد، فلا أعود مغرمةً بكَ؟ Dialogue: 0,0:13:03.80,0:13:07.89,Osama,,0000,0000,0000,,.كلّا، بل أقصد أننا لسنا ندري Dialogue: 0,0:13:08.38,0:13:11.18,Osama,,0000,0000,0000,,،وإن نجده غدًا\N.فسنتحقق من ذلك Dialogue: 0,0:13:11.19,0:13:15.21,Osama,,0000,0000,0000,,.هذا الترياق سيغيّر أمورًا كثيرة Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:18.03,Osama,,0000,0000,0000,,.جيرمي) لن يعود راغبًا بقتلي) Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:21.40,Osama,,0000,0000,0000,,،(وسنتخلّص أخيرًا من (كلاوس\N.ووالدة (بوني) ستعود إنسانة Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:25.75,Osama,,0000,0000,0000,,،وأيّ امرئ يودّ تناول الترياق\N.فسيكون متاحًا له Dialogue: 0,0:13:25.75,0:13:29.27,Osama,,0000,0000,0000,,.كارولين)، و(ستيفان)، وأنتَ) Dialogue: 0,0:13:30.97,0:13:32.83,Osama,,0000,0000,0000,,.هذا إن أردته Dialogue: 0,0:13:34.19,0:13:40.36,Osama,,0000,0000,0000,,،فهمت، كلّ شيء سيتغيّر غدًا\N.وستعم السعادة والمرح أجوائنا Dialogue: 0,0:13:40.39,0:13:44.32,Osama,,0000,0000,0000,,،كلّا، ليس كلّ شيء\N.هذا ما أقصده Dialogue: 0,0:13:44.54,0:13:48.23,Osama,,0000,0000,0000,,.دايمُن)، إلّا مشاعري نحوكَ) Dialogue: 0,0:14:10.70,0:14:13.31,Osama,,0000,0000,0000,,أما تزال هنا؟\Nماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:14:14.28,0:14:15.45,Osama,,0000,0000,0000,,.أنعم بالشماتة Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:18.45,Osama,,0000,0000,0000,,.(مرحبًا (كارولين Dialogue: 0,0:14:22.66,0:14:25.66,Osama,,0000,0000,0000,,.عُد للبيت، لا تنحدر إلى ذلك المستوى Dialogue: 0,0:14:25.66,0:14:28.39,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد دمّر حياتي Dialogue: 0,0:14:29.10,0:14:33.33,Osama,,0000,0000,0000,,أنوي مشاهدته في كلّ لحظة\N.يعاني خلالها ريثما يتسنّى لي قتله Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:40.14,Osama,,0000,0000,0000,,حسنٌ، بوسعكَ أن تنعم بالشماتة\N.وأيّما تشاء، لكن هذا المكان مُهمل Dialogue: 0,0:14:40.64,0:14:43.94,Osama,,0000,0000,0000,,.لنبدأ بالجثمان المُحترق Dialogue: 0,0:14:56.41,0:15:03.38,Osama,,0000,0000,0000,,،والدة (تايلر) ماتت، وأخي كذلك\N.لذا، فإنّنا متعادلون Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:10.29,Osama,,0000,0000,0000,,،(اتّصلي بـ (بوني\N.واجعليها تخرجني من هنا Dialogue: 0,0:15:10.67,0:15:13.81,Osama,,0000,0000,0000,,.لن أساعدكَ أبدًا Dialogue: 0,0:15:13.81,0:15:18.27,Osama,,0000,0000,0000,,كيف أسرعتِ بنسيان إنقاذي\Nلـ (تايلر) من تعاسة مذؤوبيّته؟ Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:25.30,Osama,,0000,0000,0000,,أو ليلة ما دعتني والدتكِ لدخول\N.منزلها، لكيّ أنقذ حياة ابنتها الثمينة Dialogue: 0,0:15:25.35,0:15:29.28,Osama,,0000,0000,0000,,بأيّ قدرٍ أنت متوهّم؟\N.لقد قتلت والدته Dialogue: 0,0:15:29.99,0:15:34.11,Osama,,0000,0000,0000,,ودعنا لا نُغفل أنّنا في بيت\N.(عاشت فيه (جينا) عمّة (إيلينا Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:37.86,Osama,,0000,0000,0000,,أم خِلت سحرك سيُنسينا\Nكيف قتلتها هي الأخرى؟ Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:41.94,Osama,,0000,0000,0000,,...أتعلم أمرًا؟ لا\N.لن أنخرط معكَ في هذا Dialogue: 0,0:15:42.62,0:15:46.39,Osama,,0000,0000,0000,,إنّكَ حتّى غير جدير بالسعرات\N.التي أحرقها بينما أخاطبكَ Dialogue: 0,0:15:47.61,0:15:49.54,Osama,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:15:59.19,0:16:02.51,Osama,,0000,0000,0000,,الآن، مخاطبتكِ إيّاي قطعًا كانت\N.جديرة بما حُرق من السعرات Dialogue: 0,0:16:05.14,0:16:08.06,Osama,,0000,0000,0000,,،حسنٌ، هنا سبعة منّا\N.ولم يفكّر أحد بجلب الحلوى Dialogue: 0,0:16:09.20,0:16:11.73,Osama,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله بهذه؟ Dialogue: 0,0:16:11.73,0:16:15.67,Osama,,0000,0000,0000,,،يفصلنا يوم عن إيجاد الترياق\N.ولن أدعها تغيب عن ناظريّ Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:21.21,Osama,,0000,0000,0000,,أتسمع ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:21.21,0:16:23.90,Osama,,0000,0000,0000,,.أقسم أنّ هذا المكان مسكونًا بالأشباح Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:27.29,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّكِ تهشّمين ذراعي Dialogue: 0,0:16:30.50,0:16:34.41,Osama,,0000,0000,0000,,،حسنٌ، كشفتني\N.إنّي كهرّة مُجفلة Dialogue: 0,0:16:34.72,0:16:37.39,Osama,,0000,0000,0000,,أتدركين أنّكِ مصّاصة دماء أصليّة؟ Dialogue: 0,0:16:37.39,0:16:40.13,Osama,,0000,0000,0000,,ولهذا تحديدًا يتعيّن عليكَ\N.أن تكفّ عن مضايقتي Dialogue: 0,0:16:40.13,0:16:42.40,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّي شديدة القوّة Dialogue: 0,0:16:44.43,0:16:47.78,Osama,,0000,0000,0000,,(ماذا ستفعل حين تعود (إيلينا\Nإنسانة وتأتي مُهرولة إليكَ؟ Dialogue: 0,0:16:49.60,0:16:56.17,Osama,,0000,0000,0000,,قلتَ أنّكَ ستتناول الترياق لتعيش معها\N.وتنجب منها أطفالًا وتشيخ برفقتها Dialogue: 0,0:16:56.95,0:16:59.45,Osama,,0000,0000,0000,,هل هذه الرغبة ما تزال قائمة؟ Dialogue: 0,0:17:00.65,0:17:06.97,Osama,,0000,0000,0000,,لمَ تريدين تناوله؟\Nألستِ مصّاصة دماء مثاليّة؟ Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:08.66,Osama,,0000,0000,0000,,أليس الأمر واضحًا؟ Dialogue: 0,0:17:09.62,0:17:15.23,Osama,,0000,0000,0000,,،(هذا يُدعى ادّعاء يا (ستيفان\N.كون المرء مصّاص دماء هو تعاسة Dialogue: 0,0:17:17.50,0:17:22.05,Osama,,0000,0000,0000,,إنّي مستعدّة لفعل أيّ شيء\N.لأعود إنسانة... طبيعيّة Dialogue: 0,0:17:27.64,0:17:32.45,Osama,,0000,0000,0000,,،إن أخذت الترياق\N.فلن آخذه من أجلها Dialogue: 0,0:17:33.88,0:17:36.38,Osama,,0000,0000,0000,,.بل من أجلي أنا Dialogue: 0,0:17:43.57,0:17:47.47,Osama,,0000,0000,0000,,،(أُمعن في صور وشم (جيرمي\N.ولا أجد تعويذة Dialogue: 0,0:17:47.51,0:17:50.33,Osama,,0000,0000,0000,,.الإبانة لا تتطلّب تعويذة مكتوبة Dialogue: 0,0:17:50.33,0:17:54.25,Osama,,0000,0000,0000,,اعتبريها طريقة للولوج إلى قوى\N.سحريّة موجودة بداخلكِ سلفًا Dialogue: 0,0:17:54.25,0:17:57.74,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(491,470)}.يجب أن تريدي ذلك بما يكفي -\Nوهل يُفترض أن أثق بكَ؟ - Dialogue: 0,0:17:57.93,0:18:02.45,Osama,,0000,0000,0000,,بوني)، علمتكِ الإبانة حتّى)\N.تتمكّني من الولوج إلى الترياق Dialogue: 0,0:18:03.41,0:18:05.81,Osama,,0000,0000,0000,,.سألازمكِ عندئذٍ طيلة الوقت، أعدكِ Dialogue: 0,0:18:05.81,0:18:08.47,Osama,,0000,0000,0000,,.لم تجب السؤال الخاصّ بالثقة Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:12.43,Osama,,0000,0000,0000,,حسنٌ، دعيني أوضّح لكِ، تحتاجين\N.(مساعدتي لإتمام ذلك يا (بوني Dialogue: 0,0:18:13.02,0:18:18.21,Osama,,0000,0000,0000,,،وكما رأيتِ، قد تخرج الإبانة عن السيطرة\N.صدّقيني، رأيتُ لها عاقبة أسوأ بكثير Dialogue: 0,0:18:18.21,0:18:19.83,Osama,,0000,0000,0000,,أيّ أسوأ تقصد؟ Dialogue: 0,0:18:20.56,0:18:24.80,Osama,,0000,0000,0000,,،حين مات ولدنا في حادثة مروريّة\N.فإنّ زوجتي فقدت رشدها نوعًا ما Dialogue: 0,0:18:26.53,0:18:29.31,Osama,,0000,0000,0000,,حاولت بعث جسمانه\N.باستخدام السحر Dialogue: 0,0:18:30.04,0:18:32.85,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(442,470)}زوجتكَ كانت ساحرة؟ -\N.كانت ساحرة قويّة - Dialogue: 0,0:18:33.16,0:18:35.41,Osama,,0000,0000,0000,,وكانت عاصية للأرواح\N.على نحوٍ استثنائيّ Dialogue: 0,0:18:35.41,0:18:39.18,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(424,470)}ولم تفكّر بإخباري؟ -\N.لم أرِد إخافتكِ - Dialogue: 0,0:18:39.18,0:18:44.96,Osama,,0000,0000,0000,,،حاولت إعادة ولدنا بالإبانة\N.لكن الإبانة غلبتها، فماتت Dialogue: 0,0:18:44.97,0:18:47.64,Osama,,0000,0000,0000,,علّمتني ذات السّحر\Nالذي قتل زوجتك؟ Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:50.74,Osama,,0000,0000,0000,,،أجل، لكن انظري للنقطة الإيجابيّة\Nإذ تعلّمتُ الاشارات التحذيريّة، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:50.74,0:18:52.81,Osama,,0000,0000,0000,,.بوسعي الحيلولة دون أن تُهلككِ الإبانة Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:55.92,Osama,,0000,0000,0000,,أما النقطة السلبيّة، هي أنّكَ حوّلتها\N.لقنبلة تقدر وحدك على إبطالها Dialogue: 0,0:18:56.32,0:18:59.33,Osama,,0000,0000,0000,,أتحسبني لا أعلم كيف سينتهي الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:05.37,Osama,,0000,0000,0000,,،أتيتُ لإيقاظ (سايلس)، ليبعث الموتى\N.لكنّكَ لن تسمح بحدوث ذلك Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:08.86,Osama,,0000,0000,0000,,إذ أنّي بمجرّد أن أشير\N.على الترياق، فستقتلني Dialogue: 0,0:19:11.41,0:19:15.23,Osama,,0000,0000,0000,,،الآن على (بوني) أن تحفظ حياتي\N.حتّى يتسنّى لي الحفاظ على حياتها Dialogue: 0,0:19:43.98,0:19:45.29,Osama,,0000,0000,0000,,.يا إلهي، يا إلهي Dialogue: 0,0:19:45.39,0:19:47.09,Osama,,0000,0000,0000,,.يا إلهي، يا إلهي Dialogue: 0,0:19:47.19,0:19:51.28,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(447,470)}!يا إلهي -\N.انظري إليّ، انظري إليّ - Dialogue: 0,0:19:51.28,0:19:52.41,Osama,,0000,0000,0000,,.بوسعي معالجة هذا Dialogue: 0,0:19:52.42,0:19:55.86,Osama,,0000,0000,0000,,كيف؟\N.لا يمكن علاجي إلّا بدماءه Dialogue: 0,0:19:56.34,0:19:58.55,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(368,470)}!يا إلهي -\N.أعلم - Dialogue: 0,0:19:59.87,0:20:01.92,Osama,,0000,0000,0000,,.سأعالج الأمر Dialogue: 0,0:20:08.86,0:20:11.50,Osama,,0000,0000,0000,,.ستموت ما لم تعالجها Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:13.73,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:20:19.54,0:20:24.28,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(451,470)}.توسّلني من أجل حياتها -\Nأهذا ما تريد؟ - Dialogue: 0,0:20:24.32,0:20:30.20,Osama,,0000,0000,0000,,لتذكّرني بعجزي ضدّك؟\N.حسنٌ، لك الفوز، أنا نكرة Dialogue: 0,0:20:30.20,0:20:32.52,Osama,,0000,0000,0000,,.أنقذها الآن، أرجوك Dialogue: 0,0:20:32.52,0:20:35.19,Osama,,0000,0000,0000,,،آسف يا صاح\N.لم أسمعكَ بوضوح Dialogue: 0,0:20:35.19,0:20:36.76,Osama,,0000,0000,0000,,.أرجوك Dialogue: 0,0:20:36.76,0:20:38.46,Osama,,0000,0000,0000,,"...أرجوك" Dialogue: 0,0:20:40.65,0:20:44.14,Osama,,0000,0000,0000,,.أرجوك، أنقذ حياتها Dialogue: 0,0:20:44.47,0:20:47.12,Osama,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أظنّك الآن تقول لي\N.ما أريد سماعه تحديدًا Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:49.27,Osama,,0000,0000,0000,,أقصد أنّكَ وصفتني\N.مثيرًا للشفقة مؤخّرًا Dialogue: 0,0:20:49.27,0:20:51.97,Osama,,0000,0000,0000,,ولا أريد أن أمسي أكثر إثارة\N.للشفقة إذا ساعدتُها الآن Dialogue: 0,0:20:51.97,0:20:55.18,Osama,,0000,0000,0000,,علمًا بأنّكَ أعلنت عن خطّتك\N...لقتلي قبل ساعات بطريقة Dialogue: 0,0:20:55.18,0:20:59.65,Osama,,0000,0000,0000,,،ما زلتَ حائرًا بشأنها\Nلأنّكَ تريدها مُتّسمة بذوق معيّن؟ Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:01.15,Osama,,0000,0000,0000,,.أسأل فحسب Dialogue: 0,0:21:04.69,0:21:10.72,Osama,,0000,0000,0000,,،سأُمسي عبدكَ الطائع ثانيةً\N.سأفعل أيّما تُملي، أغثها فحسب Dialogue: 0,0:21:11.51,0:21:13.11,Osama,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:21:16.78,0:21:18.92,Osama,,0000,0000,0000,,.أخرجني من هنا Dialogue: 0,0:21:20.87,0:21:23.26,Osama,,0000,0000,0000,,.لا أطيق حتّى النظر إليه Dialogue: 0,0:21:23.72,0:21:24.97,Osama,,0000,0000,0000,,.هيّا Dialogue: 0,0:21:29.89,0:21:31.76,Osama,,0000,0000,0000,,!(جيرمي) Dialogue: 0,0:21:31.76,0:21:34.15,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(424,470)}هل وجدتِ شيئًا؟ -\N.إنّه ليس بالممشى - Dialogue: 0,0:21:34.15,0:21:37.26,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(423,470)}.عتاده ما يزال هنا -\N.ليس بالمقلع أيضًا - Dialogue: 0,0:21:38.55,0:21:42.32,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(479,470)}.تفرّقوا -\N.سأمكث وأُجري تعويذة اقتفاء - Dialogue: 0,0:21:43.56,0:21:46.78,Osama,,0000,0000,0000,,حسنٌ، سأبقى هنا\N.حرصًا على سلامتها Dialogue: 0,0:21:46.78,0:21:49.22,Osama,,0000,0000,0000,,وسأبقى هنا حرصًا\N.على ألّا تكون كاذبًا في ذلك Dialogue: 0,0:21:52.45,0:21:54.54,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، سنواصل البحث في الجزيرة Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:15.40,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(491,470)}.حسبتُه لا يعمل -\N.بالفعل، كنتُ أتفقّد الإشارة فقط - Dialogue: 0,0:22:15.43,0:22:17.75,Osama,,0000,0000,0000,,حتّى تخابر أحدًا؟ Dialogue: 0,0:22:18.18,0:22:20.21,Osama,,0000,0000,0000,,مثل الذي اختطف (جيرمي)؟ Dialogue: 0,0:22:20.25,0:22:22.77,Osama,,0000,0000,0000,,هذا المكان يتّسم بعادة للتأثير\Nعلى المرئ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:23.43,0:22:26.90,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(437,470)}.انظر لنفسك -\N.فرغت من الثقة فيكَ - Dialogue: 0,0:22:27.71,0:22:29.27,Osama,,0000,0000,0000,,أين الترياق؟ Dialogue: 0,0:22:29.82,0:22:34.14,Osama,,0000,0000,0000,,أتعلم، البئر السحريّ الذي أخبرتكم عنه؟\N.سايلس) والترياق مدفونان أسفله) Dialogue: 0,0:22:34.17,0:22:37.07,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(402,470)}إذًا، فقد رأيته؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:22:37.46,0:22:39.88,Osama,,0000,0000,0000,,لكن بوسعكَ القول أنّي\N.سمعتُ ذلك من مصدر موثوق Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:46.79,Osama,,0000,0000,0000,,،(كيتلين)\Nأنّى أراكِ؟ Dialogue: 0,0:22:47.84,0:22:49.59,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(387,470)}.أنتَ تنزف -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:51.73,Osama,,0000,0000,0000,,.يا إلهي، يا إلهي Dialogue: 0,0:22:51.73,0:22:55.51,Osama,,0000,0000,0000,,،كلّا، هوّن عليك\N.فإنّ النزيف هو ما يبقيني هنا Dialogue: 0,0:22:56.10,0:23:01.42,Osama,,0000,0000,0000,,،إن تمنحك قطرة دم واحدة رؤية\Nفما بالك بليتران؟ Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:03.22,Osama,,0000,0000,0000,,ما علاقة زوجتكَ الميّتة بالترياق؟ Dialogue: 0,0:23:03.22,0:23:06.32,Osama,,0000,0000,0000,,لا علاقة لها بهِ، لكنّ علاقتها\N.بأمر (سايلس) وثيقة جدًّا Dialogue: 0,0:23:07.04,0:23:10.21,Osama,,0000,0000,0000,,أعتذر أنّي تركت الأمور تخرج\N.عن السيطرة، تعيّن أن أوقفكِ Dialogue: 0,0:23:10.25,0:23:15.08,Osama,,0000,0000,0000,,عزيزي، لا عليكَ، فإنّكَ ابتغيت\N.عودة (سام) بقدري تمامًا Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:23.42,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(521,470)}ماذا لو لديك فرصة ثانية لإعادة كلينا؟ -\N.لا يمكنني يا حبيبتي، فلستُ بساحرٍ - Dialogue: 0,0:23:23.43,0:23:24.59,Osama,,0000,0000,0000,,.لدينا ساحر Dialogue: 0,0:23:25.93,0:23:27.58,Osama,,0000,0000,0000,,.(اسمه (سايلس Dialogue: 0,0:23:29.26,0:23:31.93,Osama,,0000,0000,0000,,.إن حررته، فإنّه سيساعد الذين ساعدوه Dialogue: 0,0:23:31.93,0:23:35.15,Osama,,0000,0000,0000,,أحرره مماذا؟ Dialogue: 0,0:23:35.15,0:23:40.58,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّه مدفون في كهفٍ أسفلنا\N.لكن يُحال إخراجه بدون تعويذة Dialogue: 0,0:23:42.01,0:23:44.14,Osama,,0000,0000,0000,,.عليكَ أن تصل لتلكَ التعويذة Dialogue: 0,0:23:45.11,0:23:48.57,Osama,,0000,0000,0000,,وعندئذٍ، شرحت لي\N.كلّ ما يتعيّن أن أفعله Dialogue: 0,0:23:48.57,0:23:54.26,Osama,,0000,0000,0000,,،إكمال علامة الصيّاد للوصول للتعويذة\N.(إضافة لساحرة قويّة من نسل (كاتسيا Dialogue: 0,0:23:58.41,0:24:01.16,Osama,,0000,0000,0000,,بوني بينت)، تربطها قرابة)\Nبتلكَ الساحرة المخبولة؟ Dialogue: 0,0:24:58.47,0:24:59.90,Osama,,0000,0000,0000,,!(جيرمي) Dialogue: 0,0:25:01.81,0:25:04.34,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(439,470)}!(جيرمي) -\Nلمَ لا ترفعي صراخكِ؟ - Dialogue: 0,0:25:04.37,0:25:06.76,Osama,,0000,0000,0000,,فلعلّنا لم نجذب إهتمامًا\N.بما يكفي على أنفسنا بعد Dialogue: 0,0:25:06.76,0:25:08.86,Osama,,0000,0000,0000,,آسفة، وكيف تساعدين؟ Dialogue: 0,0:25:08.86,0:25:13.96,Osama,,0000,0000,0000,,إنّي أقوى وأسرع منكِ، وأوقن أن بوسعي\N.أن أُفتن أهل الجزيرة أسهل منكِ Dialogue: 0,0:25:14.10,0:25:15.70,Osama,,0000,0000,0000,,لا أعارضكِ بخصوص\N.الجزء المتعلّق بالسهولة Dialogue: 0,0:25:15.70,0:25:18.37,Osama,,0000,0000,0000,,،فهمنا، كلّ منكما تمقت الأخرى\Nفهل بوسعنا مواصلة المُضيّ رجاءً؟ Dialogue: 0,0:25:18.40,0:25:23.11,Osama,,0000,0000,0000,,حاولت مصادقتها، لكنّها طعنتني\N.في ظهري لأنّي الشريرة Dialogue: 0,0:25:23.11,0:25:26.30,Osama,,0000,0000,0000,,أنتِ عمليًّا لم توقظي\N.حالتي الشرّيرة إلّا بعدما قتلتِني Dialogue: 0,0:25:40.94,0:25:43.21,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(394,470)}.إنقاذه ممتازة -\N.شكرًا لكَ - Dialogue: 0,0:25:43.21,0:25:47.71,Osama,,0000,0000,0000,,،لا، في الحقيقة، أنا من أشكركِ\N.هذا الشيء كان ليقتلني Dialogue: 0,0:25:47.71,0:25:49.58,Osama,,0000,0000,0000,,لستُ أحفل بما عساه\N.يصيبك في مطلق الأحوال Dialogue: 0,0:25:49.58,0:25:51.72,Osama,,0000,0000,0000,,،لكن إن كنتِ ستموتي\N.فلابدّ أن يكون موتكِ ملحميًّا Dialogue: 0,0:25:55.55,0:25:59.06,Osama,,0000,0000,0000,,،(سأعود للاطمئنان على (بوني\N.ولأرى إن كانت بحاجة لشيء Dialogue: 0,0:25:59.06,0:26:00.29,Osama,,0000,0000,0000,,.توخّيا الحذر Dialogue: 0,0:26:06.75,0:26:11.10,Osama,,0000,0000,0000,,لديك البلاطة والصيّاد\N.(وساحرة من نسل (بينت Dialogue: 0,0:26:13.06,0:26:16.52,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا عن الـ24 الذين ماتو بالتضحيتين؟\Nما دورهم في هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:26:16.53,0:26:19.62,Osama,,0000,0000,0000,,.كما تعلم، فإنّ ذلك لم يكُن أمرًا هيّنًا Dialogue: 0,0:26:20.28,0:26:24.19,Osama,,0000,0000,0000,,كيلين)، هذا أنا ذا الرجل الذي)\N.رفض تقديم اللّحم في عرسنا Dialogue: 0,0:26:24.22,0:26:28.32,Osama,,0000,0000,0000,,.لا يمكنني تنظيم ثلاث مذابح Dialogue: 0,0:26:28.32,0:26:30.12,Osama,,0000,0000,0000,,.الأمر ليس هكذا Dialogue: 0,0:26:30.12,0:26:33.31,Osama,,0000,0000,0000,,إنّك ستقود قومًا لموت\N.يبعثهم (سايلس) منه Dialogue: 0,0:26:33.34,0:26:36.29,Osama,,0000,0000,0000,,فلمَ يموتون ليُبعثون؟\N.هذا لا يبدو منطقيًّا Dialogue: 0,0:26:36.30,0:26:43.19,Osama,,0000,0000,0000,,التعويذة التي ستعيدني تتطلّب ساحرًا\N.يتّصل بقدرٍ مهول من طاقة غامضة Dialogue: 0,0:26:43.60,0:26:47.02,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(473,470)}.طاقة لا وجود لها في الطبيعة -\N.لأنّها ليس طبيعيّة - Dialogue: 0,0:26:48.47,0:26:51.14,Osama,,0000,0000,0000,,.(آسف يا (كيت Dialogue: 0,0:26:52.01,0:26:55.26,Osama,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أقترف\N.ذلك في حقّ قوم أبرياء Dialogue: 0,0:27:04.36,0:27:06.78,Osama,,0000,0000,0000,,أيمكنك الشعور بلمستي؟ Dialogue: 0,0:27:06.96,0:27:08.53,Osama,,0000,0000,0000,,أنّى يُمكن هذا؟ Dialogue: 0,0:27:08.53,0:27:14.37,Osama,,0000,0000,0000,,،لأنّك تؤمن بأنّه ممكن\N.تؤمن أنّ بوسعكَ رؤيتي ثانيةً Dialogue: 0,0:27:15.93,0:27:19.88,Osama,,0000,0000,0000,,لستَ مضطرًّا لإزهاق نفس\N.(بشريّة بنفسكَ يا (أتيكاس Dialogue: 0,0:27:21.16,0:27:28.28,Osama,,0000,0000,0000,,كلّ ما عليك هو إقناع أحد أنّ بوسعه\N.رؤية حبيب إليه ولّى عن الدنيا Dialogue: 0,0:27:29.82,0:27:32.26,Osama,,0000,0000,0000,,.وسينفذ ذلك بدلًا منك Dialogue: 0,0:27:35.82,0:27:39.82,Osama,,0000,0000,0000,,ولهذا تلاعبتَ بالقسّ ليفجّر\N.بيت مزرعةٍ يعجّ بالناس Dialogue: 0,0:27:39.86,0:27:42.29,Osama,,0000,0000,0000,,.أراد أن يرى زوجته مُجددًا فحسب Dialogue: 0,0:27:45.53,0:27:48.87,Osama,,0000,0000,0000,,،نحتاج ثلاث مذابح\N.(حريق مزرعة (يانج Dialogue: 0,0:27:48.87,0:27:50.84,Osama,,0000,0000,0000,,.ثم ذبح الهجائن في العيد Dialogue: 0,0:27:50.84,0:27:53.42,Osama,,0000,0000,0000,,ما المذبحة التي أُغفلها؟ Dialogue: 0,0:27:53.42,0:27:55.50,Osama,,0000,0000,0000,,.لستَ تُغفل شيئًا Dialogue: 0,0:27:56.71,0:27:58.51,Osama,,0000,0000,0000,,.لم تفرغ بعد Dialogue: 0,0:27:59.46,0:28:04.05,Osama,,0000,0000,0000,,هل أحضرتنا لهذا المكان\Nالنائي لتنفّذ المذبحة الثالثة؟ Dialogue: 0,0:28:04.05,0:28:05.58,Osama,,0000,0000,0000,,.(الأمر لا يسري على هذا النحو يا (دايمُن Dialogue: 0,0:28:08.80,0:28:12.19,Osama,,0000,0000,0000,,أظنّكَ يجب أن تخبرني\N.بموقع ذلك البئر السحريّ Dialogue: 0,0:28:12.19,0:28:14.90,Osama,,0000,0000,0000,,.تعلم أنّي لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:28:18.20,0:28:19.56,Osama,,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:28:21.27,0:28:23.12,Osama,,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:28:31.91,0:28:33.39,Osama,,0000,0000,0000,,.حالتي تزيد سوءًا على سوء Dialogue: 0,0:28:35.78,0:28:37.72,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(377,470)}.آسفة -\N.لا تأسفي - Dialogue: 0,0:28:38.75,0:28:42.22,Osama,,0000,0000,0000,,.هذا خطأي، إنّي آسف Dialogue: 0,0:28:42.22,0:28:44.89,Osama,,0000,0000,0000,,.كلّا، إنّك لم تفعل أيّ من هذا Dialogue: 0,0:28:44.89,0:28:50.32,Osama,,0000,0000,0000,,حررتُ الهجائن من الاستسياد وقبلتهم\N.على (كلاوس)، وما تعيّن أن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:28:50.56,0:28:53.05,Osama,,0000,0000,0000,,.(لقد حررتهم يا (تايلر Dialogue: 0,0:28:55.61,0:28:59.09,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّهم قوم ولّوك ثقتهم، لأنّكَ قائد Dialogue: 0,0:29:00.96,0:29:02.96,Osama,,0000,0000,0000,,.لا تنسَ ذلك Dialogue: 0,0:29:08.31,0:29:10.36,Osama,,0000,0000,0000,,إذًا، فهل تثقين بي؟ Dialogue: 0,0:29:22.49,0:29:25.80,Osama,,0000,0000,0000,,تريد أن تكون مسيطرًا يا (كلاوس)؟\N.تفضّل Dialogue: 0,0:29:25.80,0:29:27.98,Osama,,0000,0000,0000,,.الآن، لكَ السيطرة على حياتها Dialogue: 0,0:29:27.98,0:29:31.14,Osama,,0000,0000,0000,,.إن تبتغي لها الموت، فلا بأس Dialogue: 0,0:29:31.14,0:29:34.32,Osama,,0000,0000,0000,,لكنّ عندئذٍ، عليك أن تجلس\N.هنا وتراقبها تحتضر بنفسكَ Dialogue: 0,0:29:44.45,0:29:48.89,Osama,,0000,0000,0000,,،لا ضغينة شخصيّة يا حبّي\N.فإن عالجتكِ، لكان ذلك نصرًا له Dialogue: 0,0:29:50.69,0:29:54.66,Osama,,0000,0000,0000,,،لا تقلقي\N.احتضاركِ لن يطول Dialogue: 0,0:30:00.87,0:30:04.64,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(389,470)}أين الترياق؟ -\Nوهل يهُم؟ - Dialogue: 0,0:30:04.64,0:30:07.17,Osama,,0000,0000,0000,,كلانا يعلم أنّك تحبّذ\N.تعذيبي في مطلق الأحوال Dialogue: 0,0:30:07.17,0:30:11.09,Osama,,0000,0000,0000,,،فإنّ التعذيب يُشعركَ بالسيطرة\N.خاصّة واستسيادكَ على وشك الزوال Dialogue: 0,0:30:11.09,0:30:15.31,Osama,,0000,0000,0000,,انظر لحالك، ها أنتَ تفصلك ساعات\N.عن كسر رابطة استسياد (إيلينا) إليك Dialogue: 0,0:30:15.47,0:30:16.90,Osama,,0000,0000,0000,,.ها أنتَ بدأت تهتاج قليلًا Dialogue: 0,0:30:16.90,0:30:19.48,Osama,,0000,0000,0000,,أنصت، أتود نُصحي؟\N.ارحل، اذهب من هنا Dialogue: 0,0:30:19.49,0:30:21.69,Osama,,0000,0000,0000,,.لا تضع نفسكَ في هذا الموقف Dialogue: 0,0:30:23.04,0:30:26.91,Osama,,0000,0000,0000,,.لنقُل أنّ مشاعرها نحوكَ حقيقيّة Dialogue: 0,0:30:26.91,0:30:30.08,Osama,,0000,0000,0000,,فكيف ستكون خاتمة علاقتكما؟\N.هي إنسانة، وأنتَ مصّاص دماء Dialogue: 0,0:30:30.08,0:30:34.12,Osama,,0000,0000,0000,,!توقّف\N.(إنّها علاقة ملعونة يا (دايمُن Dialogue: 0,0:30:34.12,0:30:35.50,Osama,,0000,0000,0000,,.أرأيت، أنتَ لا تعذّبني يا صاح Dialogue: 0,0:30:35.50,0:30:38.05,Osama,,0000,0000,0000,,إنّكَ تعذّب نفسكَ بمساعدتهم\N.على إيجاد الترياق Dialogue: 0,0:30:38.05,0:30:41.71,Osama,,0000,0000,0000,,،بوسعي قتلكَ\N.ولن يكتشف أحد ذلك Dialogue: 0,0:30:41.71,0:30:45.84,Osama,,0000,0000,0000,,لقد استوضحنا أنّك إن تقتلني\N.فستنزل بـ (بوني) شرّ فقدان السيطرة Dialogue: 0,0:30:45.85,0:30:50.50,Osama,,0000,0000,0000,,،بوسعكَ أن تغادر هذه الجزيرة\N.ولّي ذاتكَ قليلًا من الاحترام Dialogue: 0,0:30:50.54,0:30:53.05,Osama,,0000,0000,0000,,(لا تمكث هنا حتّى ترى (إيلينا\N.تمضي مُبتعدةً عنكَ Dialogue: 0,0:30:53.05,0:30:58.37,Osama,,0000,0000,0000,,أجل، لأنّي حالما أرحل فلن أعوق\N.(أيّما تخطط له بخصوص (سايلس Dialogue: 0,0:31:00.26,0:31:03.19,Osama,,0000,0000,0000,,ليس من السهل\N.التلاعب بي يا بروفيسور Dialogue: 0,0:31:04.56,0:31:07.26,Osama,,0000,0000,0000,,.وثمّة خلل في منطقكَ Dialogue: 0,0:31:08.73,0:31:11.62,Osama,,0000,0000,0000,,.(لستُ أحفل بشأن (بوني بينت Dialogue: 0,0:31:16.49,0:31:18.57,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,0:31:23.68,0:31:27.65,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(462,470)}ماذا قلت له؟ -\N.(صديقكِ مجنون يا (إيلينا - Dialogue: 0,0:31:30.19,0:31:32.16,Osama,,0000,0000,0000,,.كفّ عن العبث مع أصدقائي Dialogue: 0,0:31:45.32,0:31:49.37,Osama,,0000,0000,0000,,شين) هو الشيء الوحيد الذي)\N!يحفظ سلامة (بوني)، وتحاول قتله؟ Dialogue: 0,0:31:49.66,0:31:51.67,Osama,,0000,0000,0000,,!وتتسائل لمَ (بوني) تكرهكَ؟ Dialogue: 0,0:31:51.68,0:31:55.01,Osama,,0000,0000,0000,,،(لا أتسائل يا (إيلينا\N.لأنّي لا أحفل Dialogue: 0,0:31:55.01,0:32:00.55,Osama,,0000,0000,0000,,لا أحفل بها، ولا بترياق\N.مصّاصين الدماء التافه Dialogue: 0,0:32:00.83,0:32:03.35,Osama,,0000,0000,0000,,أنّى تقول هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:32:06.97,0:32:09.84,Osama,,0000,0000,0000,,.لأنّي لا أريدكِ أن تعالجي Dialogue: 0,0:32:12.15,0:32:18.68,Osama,,0000,0000,0000,,،لن أجادلكَ بعد الآن في ذلك\N.فعودتي إنسانة لن تغيّر مشاعري نحوكَ Dialogue: 0,0:32:18.69,0:32:23.86,Osama,,0000,0000,0000,,،حسنٌ، لنقُل أنّ هذا حقيقيّ\N.وأنّك عُدت إنسانة وما زلتِ تحبّيني Dialogue: 0,0:32:23.86,0:32:25.66,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا عندئذٍ؟ Dialogue: 0,0:32:25.66,0:32:29.80,Osama,,0000,0000,0000,,،ستشيخي وتموتي\N.وأنا سأظل مصّاص دماء Dialogue: 0,0:32:29.80,0:32:33.99,Osama,,0000,0000,0000,,،(واجهي الحقيقة يا (إيلينا\N.علاقتنا محكومة بالفشل Dialogue: 0,0:32:35.57,0:32:38.72,Osama,,0000,0000,0000,,،إذًا، لأنّ الأمور باتت عسيرة\Nفتصدّني بهذه البساطة الآن؟ Dialogue: 0,0:32:41.21,0:32:44.73,Osama,,0000,0000,0000,,،(هذا ما تفعله يا (دايمُن\N...فحين تظنّ أنّكَ Dialogue: 0,0:32:44.73,0:32:48.50,Osama,,0000,0000,0000,,.لا تستحقّ شيئًا، فتخرّبه Dialogue: 0,0:32:48.69,0:32:51.57,Osama,,0000,0000,0000,,.لن أدعك تفعل ذلك هذه المرّة Dialogue: 0,0:32:52.24,0:32:54.75,Osama,,0000,0000,0000,,.تناول الترياق معي Dialogue: 0,0:33:00.36,0:33:02.98,Osama,,0000,0000,0000,,.هكذا سأعلم أنّ مشاعري نحوكَ حقيقيّة Dialogue: 0,0:33:02.98,0:33:08.53,Osama,,0000,0000,0000,,هكذا سأوقن أنّي سأظلّ أحبّكَ\N.حتّى بعد انتهاء ما نحنُ فيه Dialogue: 0,0:33:09.75,0:33:14.31,Osama,,0000,0000,0000,,،تناول الترياق\N.عُد إنسانًا معي Dialogue: 0,0:33:17.94,0:33:20.90,Osama,,0000,0000,0000,,،بوسعنا أن نظلّ سويًّا\N.وأن نشيخ سويًّا Dialogue: 0,0:33:20.90,0:33:23.70,Osama,,0000,0000,0000,,.وبهذا لن يكون في علاقتنا ما يصعّبها Dialogue: 0,0:33:27.55,0:33:30.54,Osama,,0000,0000,0000,,هذا ليس أنا الذي تتحدثين\N.(عنه يا (إيلينا)، بل إنّه (ستيفان Dialogue: 0,0:33:35.01,0:33:37.90,Osama,,0000,0000,0000,,.هو من يفتقد العودة إنسانًا Dialogue: 0,0:33:39.90,0:33:43.88,Osama,,0000,0000,0000,,الآن، لا يخطر ببالي شيء أشد\N.تعاسة على وجه الخليقة من الإنسان Dialogue: 0,0:34:02.05,0:34:05.49,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(433,470)}ألم نمرّ من هنا قبلًا؟ -\N.يبدو مُماثلًا إليّ - Dialogue: 0,0:34:12.85,0:34:16.39,Osama,,0000,0000,0000,,.شكرًا لكَ، لكن ذلك ما كان ليقتلني Dialogue: 0,0:34:17.44,0:34:20.14,Osama,,0000,0000,0000,,.آسف، إنّها قوّة العادة Dialogue: 0,0:34:23.11,0:34:26.90,Osama,,0000,0000,0000,,(لا تثِر شهوتي، فلعلّ (إيلينا\N.تترصّدنا في الأحراج من مكان ما Dialogue: 0,0:34:26.90,0:34:29.93,Osama,,0000,0000,0000,,هل قصدتِ ما قلتِه بشأن التصالح؟ Dialogue: 0,0:34:33.59,0:34:36.44,Osama,,0000,0000,0000,,لمَ تفترضون جميعًا\Nأنّي أكره (إيلينا) كرهًا شديدًا؟ Dialogue: 0,0:34:36.44,0:34:39.14,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، لقد قتلتِها بإسقاطها عن جسرٍ Dialogue: 0,0:34:39.14,0:34:42.86,Osama,,0000,0000,0000,,(يبدو أنّكم جميعًا نسيتم أنّ موت (إيلينا\N.كان السبيل الوحيد لإنقاذ أسرتي Dialogue: 0,0:34:42.86,0:34:47.35,Osama,,0000,0000,0000,,فعلت ذات ما كنتم لتفعلونه جميعًا\N.لحماية الأحبّاء إليكم Dialogue: 0,0:34:47.35,0:34:54.14,Osama,,0000,0000,0000,,(وقبلما تنعتني بالطالحة، فاذكر أنّ (إيلينا\N.ساعدت على قتل اثنين من إخوتي Dialogue: 0,0:34:55.42,0:34:58.23,Osama,,0000,0000,0000,,فربّما لا نكون مُختلفتين كما\N.يحملنا الجميع على الظنّ Dialogue: 0,0:34:59.98,0:35:02.42,Osama,,0000,0000,0000,,،جيرمي) ليس هنا)\N.سأعود Dialogue: 0,0:35:07.99,0:35:09.15,Osama,,0000,0000,0000,,بوني)؟) Dialogue: 0,0:35:20.55,0:35:23.02,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(402,470)}أين الجميع؟ -\Nعمَّ تتحدّثين؟ - Dialogue: 0,0:35:23.18,0:35:26.46,Osama,,0000,0000,0000,,،بوني) ليست هنا)\N.وكلّ أغراض (شين) اختفت Dialogue: 0,0:35:28.99,0:35:30.18,Osama,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:35:31.51,0:35:33.06,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد اختفت بلاطة الضريح Dialogue: 0,0:35:45.72,0:35:49.15,Osama,,0000,0000,0000,,.إن لم تغذّني من دمائك، فسأموت Dialogue: 0,0:35:49.33,0:35:53.69,Osama,,0000,0000,0000,,إذًا، فستموتي و(تايلر) سيُلقَّن\N.الدرس على النحوِ القاسي Dialogue: 0,0:35:53.69,0:35:59.26,Osama,,0000,0000,0000,,أنّى تمكنت من فعل ذلك بهِ؟ Dialogue: 0,0:35:59.26,0:36:03.02,Osama,,0000,0000,0000,,والدته؟ وأنا؟ Dialogue: 0,0:36:03.06,0:36:07.09,Osama,,0000,0000,0000,,،عمري ألف عام\N.يمكنكِ أن تسمّيه مللًا Dialogue: 0,0:36:08.13,0:36:10.04,Osama,,0000,0000,0000,,.لستُ أصدقكَ Dialogue: 0,0:36:10.04,0:36:11.29,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:36:11.29,0:36:16.18,Osama,,0000,0000,0000,,،لعلّ ذلك لكوني شرًّا خالصًا\N.ولعجزي عن كبح جموح شرّي Dialogue: 0,0:36:16.18,0:36:22.91,Osama,,0000,0000,0000,,.كلّا، بل هذا لأنّك جُرحت Dialogue: 0,0:36:26.25,0:36:30.56,Osama,,0000,0000,0000,,.مما يعني أنّ بداخلك جزء بشريّ Dialogue: 0,0:36:40.81,0:36:44.11,Osama,,0000,0000,0000,,وما الذي يجعلكِ تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:46.29,0:36:48.51,Osama,,0000,0000,0000,,.لأنّي رأيتُ إنسانيّتك Dialogue: 0,0:36:52.29,0:37:01.13,Osama,,0000,0000,0000,,لأنّي اكتشفت أنّي أتمنّى نسيان\N.كلّ الفظائع التي أثمتَها Dialogue: 0,0:37:04.25,0:37:08.83,Osama,,0000,0000,0000,,لكنّكِ تعجزين عن ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:12.18,0:37:15.58,Osama,,0000,0000,0000,,.أعلم أنّكَ مُغرم بي Dialogue: 0,0:37:19.32,0:37:28.27,Osama,,0000,0000,0000,,،وأيّ أحد قادر على الحبّ\N.فإنّ إنقاذه ممكن Dialogue: 0,0:37:34.37,0:37:36.58,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّكِ تهلوسين Dialogue: 0,0:37:38.94,0:37:41.76,Osama,,0000,0000,0000,,.أظنني لن يتسنّى لي التأكد من ذلك Dialogue: 0,0:37:46.18,0:37:47.43,Osama,,0000,0000,0000,,.(كارولين) Dialogue: 0,0:37:50.17,0:37:51.54,Osama,,0000,0000,0000,,.(كارولين) Dialogue: 0,0:38:31.23,0:38:32.94,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين في خيمتي؟ Dialogue: 0,0:38:33.93,0:38:36.35,Osama,,0000,0000,0000,,أين بلاطة الضريح؟\Nماذا فعلت بها؟ Dialogue: 0,0:38:36.38,0:38:39.77,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(436,470)}ماذا تقصدين؟ -\Nأليس قصدي واضحًا؟ - Dialogue: 0,0:38:39.81,0:38:43.17,Osama,,0000,0000,0000,,،كلّ ما فعلتموه كان خيانتي\N.وها أنتم تعيدون الكرّة Dialogue: 0,0:38:43.46,0:38:46.64,Osama,,0000,0000,0000,,،إليكِ عنها\N.إنّها لم تأخذها Dialogue: 0,0:38:49.96,0:38:51.55,Osama,,0000,0000,0000,,أكان أيّ مما دار بيننا حقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:38:51.73,0:38:55.65,Osama,,0000,0000,0000,,أم كان محض إلهاء لي حتّى\Nيفرّ (شين) ببلاطة الضريح؟ Dialogue: 0,0:38:55.72,0:38:57.05,Osama,,0000,0000,0000,,أتحسبيني قد أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:57.05,0:38:59.97,Osama,,0000,0000,0000,,أتحسبيني قد أترك\Nمُختلًّا يفرّ بالترياق؟ Dialogue: 0,0:39:00.40,0:39:05.66,Osama,,0000,0000,0000,,،كلّ لحظة قضيتها خلال آخر 146 عام\N.كنتُ أتضوّر ألمًا، لكوني مصّاص دماء Dialogue: 0,0:39:08.18,0:39:11.93,Osama,,0000,0000,0000,,.وهذا الترياق ينهي ألمي ومُعاناتي Dialogue: 0,0:39:13.80,0:39:16.47,Osama,,0000,0000,0000,,فهل تظنّيني حقًّا قد أجازف به؟ Dialogue: 0,0:39:16.47,0:39:20.29,Osama,,0000,0000,0000,,،حسنٌ، لم تأخذها\N.لكنّ هذا لا يعني أن أثق بها Dialogue: 0,0:39:32.27,0:39:36.84,Osama,,0000,0000,0000,,،لم آخذها، لكن تفضّلي\N.اعتبريه عرض سلام Dialogue: 0,0:39:37.83,0:39:41.74,Osama,,0000,0000,0000,,،ألا تفهمي يا (إيلينا)؟ لا سلام\N."فجميعنا "آثمون = في هاوية الضياع Dialogue: 0,0:39:41.78,0:39:44.43,Osama,,0000,0000,0000,,،(هذا تحديدًا يا (ريبيكا\N.جميعنا في هاوية الضياع Dialogue: 0,0:39:44.50,0:39:47.36,Osama,,0000,0000,0000,,بوني) اختفت، و(شين) لديه)\N.بلاطة الضريح Dialogue: 0,0:39:47.39,0:39:50.19,Osama,,0000,0000,0000,,جيرمي) مفقود، ومن يدري)\N.إن كان (دايمُن) سيعود Dialogue: 0,0:39:51.21,0:39:55.60,Osama,,0000,0000,0000,,...لذا، فثلاثتنا هنا\N.هذا كلّ ما في وفاضنا الآن Dialogue: 0,0:39:57.51,0:40:02.23,Osama,,0000,0000,0000,,،لذا، فإمّا أن نتعاون سويًّا\N...أو ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:40:03.35,0:40:05.09,Osama,,0000,0000,0000,,.بالنسبة إلينا جميعًا Dialogue: 0,0:40:31.60,0:40:33.40,Osama,,0000,0000,0000,,.(جيرمي) Dialogue: 0,0:40:33.40,0:40:36.55,Osama,,0000,0000,0000,,،أُجفلتُ قليلًا أمس\N.شكرًا لحمايته من المُعتدي Dialogue: 0,0:40:36.55,0:40:37.69,Osama,,0000,0000,0000,,مُعتدي؟ Dialogue: 0,0:40:37.69,0:40:41.51,Osama,,0000,0000,0000,,جيرمي) تمّت مهاجمته من قبل رجل)\N.من أهل الجزيرة،حسبتكَ من أنقذه Dialogue: 0,0:40:43.91,0:40:45.67,Osama,,0000,0000,0000,,.لم أنقذه Dialogue: 0,0:40:46.70,0:40:50.83,Osama,,0000,0000,0000,,إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة\N.مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا Dialogue: 0,0:40:50.83,0:40:52.79,Osama,,0000,0000,0000,,أنّى وصلت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:40:53.84,0:40:56.75,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(502,470)}ماذا يجري بحقّ السّماء؟ -\N.أرى أنّ تعويذتكِ للاقتفاء نجحت - Dialogue: 0,0:40:56.76,0:40:57.76,Osama,,0000,0000,0000,,...الطريق الذي جئت منه Dialogue: 0,0:40:57.76,0:41:00.74,Osama,,0000,0000,0000,,اختفى سحريًّا؟\N.(يمكنكِ شكر مواهب (ماسّاك Dialogue: 0,0:41:00.74,0:41:01.96,Osama,,0000,0000,0000,,.إنّه ساحر Dialogue: 0,0:41:03.35,0:41:06.45,Osama,,0000,0000,0000,,إن تحاولين الهرب، فسيحرص ألّا\N.تجدي سبيل العودة Dialogue: 0,0:41:07.43,0:41:12.32,Osama,,0000,0000,0000,,،إذًا، جَمعُنا كامل\N.و(سايلس) ينتظر Dialogue: 0,0:41:26.49,0:41:28.15,Osama,,0000,0000,0000,,أتمازحني؟ Dialogue: 0,0:41:40.12,0:41:42.62,Osama,,0000,0000,0000,,!أنتَ أحد الخمسة Dialogue: 0,0:41:57.94,0:42:02.45,Osama,,0000,0000,0000,,{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}\N|| ترجمة © وائل ممدوح ||\N"wael_5@yahoo.com"