1
00:00:01,510 --> 00:00:04,109
!مساعدة

2
00:00:24,710 --> 00:00:26,387
!(ميغان)

3
00:00:26,428 --> 00:00:27,770
أنا هنا,أمي

5
00:00:29,949 --> 00:00:32,129
.مرحبا

6
00:00:32,170 --> 00:00:34,141
.معتادة

7
00:00:34,182 --> 00:00:36,194
.شكراً لك

8
00:00:36,236 --> 00:00:38,415
...حسناً

9
00:00:38,457 --> 00:00:41,475
هذه هي الغرفة, ماذا تريدين
أن تفعلي بالضبط؟

10
00:00:41,517 --> 00:00:43,486
حسناً, أنا لست مُهَندِسُة دِيكُور

11
00:00:43,529 --> 00:00:45,625
(لكن أريده أن أجهزها (ليسي

12
00:00:45,667 --> 00:00:48,432
مصمم ديكور. هكذا
يسميهم المهنيين

13
00:00:48,475 --> 00:00:49,815
حسنا. أريد أن جعلها جميلة

14
00:00:49,857 --> 00:00:51,451
لأن (ليسي) ستبقى
.هنا في أغلب الأحيان

15
00:00:51,493 --> 00:00:52,665
حقاً؟

16
00:00:52,708 --> 00:00:54,637
و أنتي حللت هذه
المسألة مع (تود)؟

17
00:00:54,678 --> 00:00:55,642
.أمي

18
00:00:56,942 --> 00:00:58,535
أنتي هنا لمساعدتي في
.اختار لون الغرفة

19
00:00:58,576 --> 00:01:00,504
ما رأيك في ذلك؟

20
00:01:00,546 --> 00:01:04,066
أعتقد أنني يجب أن
أقدم لك مصمم الديكور

21
00:01:09,264 --> 00:01:11,904
.(الدكتورة (هنت

22
00:01:14,043 --> 00:01:15,258
,صباح الخير
.(الدكتورة (هنت

23
00:01:15,259 --> 00:01:16,431
(مرحبا, (داني

24
00:01:16,515 --> 00:01:17,645
(مرحبا, أنا (داني

25
00:01:17,646 --> 00:01:18,860
...أوه، أنتما لم

26
00:01:18,861 --> 00:01:20,036
لا, لكن كنت أراك في الجوار

27
00:01:20,078 --> 00:01:21,251
.(نعم، أنت، متأكد جدا. أنا (بيتر

28
00:01:21,293 --> 00:01:22,446
سعدت بلقاؤك أخيرا

29
00:01:22,447 --> 00:01:23,599
انا ايضا

30
00:01:23,640 --> 00:01:25,329
انظر الى هذا

31
00:01:26,647 --> 00:01:28,293
(مرحبا, (داني

32
00:01:30,477 --> 00:01:32,083
ما الأمر مع الفتيات باستخدام أسماء الرجال ؟

33
00:01:32,123 --> 00:01:33,772
.أعتقد انه امر جذاب جدا

34
00:01:38,343 --> 00:01:39,907
لا تبدأي، حسنا؟

35
00:01:41,391 --> 00:01:44,150
بعض أعضاء الاخوة البلهاء
لديهم مبادرة

36
00:01:44,191 --> 00:01:46,167
.في الجسر على النهر

37
00:01:46,208 --> 00:01:49,173
واحد منهم استخدام جثة
على أنها طوق نجاة

38
00:01:49,215 --> 00:01:52,057
سبحها الغواصين إلى الخارج
قبل عشر دقائق

39
00:01:52,098 --> 00:01:54,279
.مَلابِسُ النِّساءِ الدَّاخِلِيَّة
غالية الثمن

40
00:01:54,280 --> 00:01:56,298
.مشذب الأظافر

41
00:01:56,340 --> 00:01:59,881
نسيج الجلد يشير إلى
أن الغمر لا يقل عن يومين

42
00:01:59,922 --> 00:02:02,106
افترض ليس لدينا بطاقة تعريفية

43
00:02:02,146 --> 00:02:04,082
.كلا. ولا شيء من الأشخاص المفقودين

44
00:02:04,123 --> 00:02:06,263
,جروح سطحية

45
00:02:06,264 --> 00:02:07,582
.....لكن

46
00:02:07,624 --> 00:02:10,753
. لا شيء يظهر قاتلة حتى الان

48
00:02:12,195 --> 00:02:15,391
هذا كسر مضاعف طيفة
.على العضد الأيسر

49
00:02:15,433 --> 00:02:16,568
حسناً, الغواصين واجهوا وقتاً عصيباً

50
00:02:16,609 --> 00:02:17,787
في سحبها من الصخور

51
00:02:17,829 --> 00:02:19,806
لذا شخص ضربها بشدة

52
00:02:19,848 --> 00:02:21,824
أو النهر تسبب في هذا أو الغواصين

53
00:02:21,866 --> 00:02:23,759
.أو خليط من الثلاثة

54
00:02:23,802 --> 00:02:25,188
(بيتر)

55
00:02:25,189 --> 00:02:26,408
نعم؟

56
00:02:26,450 --> 00:02:27,585
أخذ عينات من المياه

57
00:02:27,628 --> 00:02:28,805
فهمت

58
00:02:28,848 --> 00:02:30,445
أراكم عند تَشْرِيحُ الجُثَّة

59
00:02:36,837 --> 00:02:38,729
أأنت تبحث عن "أسماك الغابي"؟

60
00:02:40,075 --> 00:02:41,462
"طحالب الدياتوم"

61
00:02:41,505 --> 00:02:43,481
انهم طحالب وحيدة
.الخلية التي تعيش في الماء

62
00:02:43,524 --> 00:02:45,836
لو أنها غرقت, يجب ان
.اتمكن من العثور عليها في دمها

63
00:02:45,878 --> 00:02:48,275
ظننت ان المياه في
.الرئتين تحديد الغرق

64
00:02:48,317 --> 00:02:50,041
.. حسنا، نعم، ولكن هذه جيدة أيضا

65
00:02:50,082 --> 00:02:52,144
و، اه، لأنها تعيش في
...المستوطنات على طول النهر، ثم

66
00:02:52,145 --> 00:02:54,666
أنها سوف تساعدك في
معرفة من أين غرقت

67
00:02:54,709 --> 00:02:56,055
أنتي سريع التعلم

68
00:02:56,096 --> 00:02:58,599
هذا ما يقولون لي

69
00:03:02,813 --> 00:03:05,975
.أنا أقدر لك  انزالي في العمل

70
00:03:06,017 --> 00:03:08,432
.آه، لا. انها ليست المشكلة

71
00:03:08,476 --> 00:03:10,847
.سنقوم تعويض عن ذلك مطلع الاسبوع المقبل

72
00:03:10,891 --> 00:03:13,481
كنت أفكر القيام
.برحلة في مكان ما

73
00:03:13,524 --> 00:03:14,842
أين؟

74
00:03:14,885 --> 00:03:16,511
.في مكان ما خارج نطاق الهاتف المحمول

75
00:03:16,554 --> 00:03:17,958
ماذا عن (ليسي)؟

76
00:03:17,959 --> 00:03:19,670
مهلا، الآن  لن
،نذهب إلى كاليفورنيا

77
00:03:19,714 --> 00:03:21,338
ميغان) تطمح لقضاء)
.المزيد من الوقت معها

78
00:03:21,383 --> 00:03:23,797
يعني المزيد من الوقت
.بالنسبة لنا أيضا

79
00:03:26,343 --> 00:03:28,492
هل أنتي بخير؟

80
00:03:28,531 --> 00:03:30,800
.نعم, سنتحدث في وقت لاحق

81
00:03:37,404 --> 00:03:39,025
أليس هذا يوم إجازتك؟

82
00:03:39,065 --> 00:03:40,160
نعم

83
00:03:40,240 --> 00:03:41,617
هل أريد أن أعرف؟

84
00:03:41,618 --> 00:03:42,752
.كلا

85
00:03:42,793 --> 00:03:44,129
.(الدكتورة (ميرفي

86
00:03:44,130 --> 00:03:46,156
أنتي تريدني أخذ قضية اخرى مني؟

88
00:03:47,695 --> 00:03:49,519
كيف تقبلك للمساعدة, (ميغان)؟

89
00:03:49,560 --> 00:03:50,894
لماذا هذا يجعل مني عصبياً؟

90
00:03:50,895 --> 00:03:52,800
لو انكم سيداتي انتهيتم
,من حديث القهوة

91
00:03:52,841 --> 00:03:54,300
يمكن نبدأ، من فضلكم؟

92
00:03:54,340 --> 00:03:55,840
حسنا, أجرينا فحص البصمات

93
00:03:55,880 --> 00:03:57,460
و حصلنا على نتيجة من
.قاعدة البيانات الفيدرالية

94
00:03:57,500 --> 00:03:59,283
.(اسمها (ايمي جرين

95
00:03:59,323 --> 00:04:01,754
كما في الفرنسية القديمة
"Amee"

96
00:04:01,755 --> 00:04:03,860
."تعني "محبوب

97
00:04:03,861 --> 00:04:06,170
.انه يبحث عن اسماء الطفل

98
00:04:06,211 --> 00:04:07,751
آو. هذا جميل

99
00:04:07,791 --> 00:04:10,059
حسنا، يمكن أن نركز، من فضلكم؟

100
00:04:10,060 --> 00:04:11,802
هل هناك أي فرصة ان
هذه الفتاة فقط غرقت ؟

101
00:04:11,843 --> 00:04:14,096
إيثان) يسحب دم من فخد الجثة)
"لبحث عن "طحالب الدياتوم

102
00:04:14,138 --> 00:04:15,892
سوف نعرف في القريب العاجل

103
00:04:15,934 --> 00:04:17,560
لماذا اسم هذه الفتاة
في قاعدة بيانات الفيدرالية؟

104
00:04:17,561 --> 00:04:19,521
تم أخذ بصماتها
من أجل وظيفتها

105
00:04:19,564 --> 00:04:21,358
"أم، تعمل في "مارفين للصناعات

106
00:04:21,359 --> 00:04:22,902
كمندوبة الادوية

107
00:04:22,944 --> 00:04:24,571
اوه, هي كانت صيدلانية

108
00:04:24,613 --> 00:04:27,326
التقيت عدد غير قليل من أولئك
.عندما كنت جراحة الاعصاب

109
00:04:27,368 --> 00:04:29,162
.طموحين جدا

110
00:04:29,204 --> 00:04:31,165
لدينا عنوان مسكن الشركة

111
00:04:31,207 --> 00:04:32,877
لكن مازالنا نبحث
عن عائلتها

112
00:04:32,918 --> 00:04:34,795
،حسنا، هذا أمر غريب

113
00:04:34,796 --> 00:04:37,175
أنا....أنا لم أحصل
على أي دم من الفخذ

114
00:04:37,217 --> 00:04:38,719
.افحص الفخد الاخر

115
00:04:38,761 --> 00:04:40,677
يوجد نوع من مواد ليفية
.تحت أظافرها

116
00:04:40,678 --> 00:04:41,890
(نحتاج الى صور, (إيثان

117
00:04:41,891 --> 00:04:44,061
إيثان)....هذا اسم عظيم)

118
00:04:44,102 --> 00:04:45,980
.مدلل للأبد، شكرا جزيلا

119
00:04:46,022 --> 00:04:47,525
لقد حصلت على كسر مضاعف

120
00:04:47,566 --> 00:04:49,110
.على عضد الأيسر

121
00:04:49,152 --> 00:04:51,614
لا أستطيع أن أؤكد سواء كان
 ذلك قبل أو بعد الوفاة.

122
00:04:51,656 --> 00:04:53,533
سأطلب الاستعجال في
الأشعة السينية.

123
00:04:53,575 --> 00:04:56,164
حسناً, هي كانت في المياه لفترة

124
00:04:56,206 --> 00:04:58,302
ربما توجد انشطة الحيوانات مائية

125
00:04:58,342 --> 00:05:00,109
هل يمكن ان تكون أكثر تحديداً؟

126
00:05:00,149 --> 00:05:01,135
.عضات السمكية

127
00:05:01,177 --> 00:05:02,286
... آه

128
00:05:02,287 --> 00:05:03,724
... آه

129
00:05:03,766 --> 00:05:06,478
أنا....أنا لم أستطع 
إيجاد اية دم في شرايينها

130
00:05:06,519 --> 00:05:07,957
هل يمكن أن يكون انجرف؟

131
00:05:07,999 --> 00:05:09,847
حتى لو كان
,شريانها مقطوعاً

132
00:05:09,848 --> 00:05:11,491
مازال هناك  بعض دم في الأوردة

133
00:05:11,492 --> 00:05:13,258
طيب, ما أحاول قوله

134
00:05:13,299 --> 00:05:16,544
لا يوجد دم في جسد الضحية

135
00:05:16,545 --> 00:05:18,558
.ربما انها مصاصة دماء

136
00:05:18,559 --> 00:05:21,557
نعم، ولكن انظر، مصاصي الدماء
.لديهم الدم في أوردتهم

137
00:05:21,599 --> 00:05:23,817
ليس إذا مصاص دماء اخر
.امتص الدم من الاوردة

138
00:05:23,859 --> 00:05:25,585
.أنت مثالي

139
00:05:25,626 --> 00:05:26,571
ماذا؟

140
00:05:26,611 --> 00:05:27,597
ماذا؟

141
00:05:27,639 --> 00:05:29,201
,اه، في كلتا الحاتين, كما تعلمون

142
00:05:29,242 --> 00:05:31,379
....مصاصي الدماء لايمكن أن يغرقوا، لذلك

143
00:05:31,419 --> 00:05:32,862
ماهو هذا, مؤتمر " الشفق"؟

144
00:05:32,904 --> 00:05:34,305
داني) , أليس لديك مكان اخر لتكون فيه؟)

145
00:05:34,347 --> 00:05:36,326
.تمت دعوتي
من قبل من؟

146
00:05:36,366 --> 00:05:37,890
.أنا فقط حصلت على هذا من المختبر

147
00:05:37,932 --> 00:05:38,840
.(مرحباً, (داني

148
00:05:38,880 --> 00:05:40,363
ماذا أحضرت لي؟

149
00:05:40,364 --> 00:05:42,960
.طحالب دياتوم" من النهر"

150
00:05:44,692 --> 00:05:47,495
"بالتأكيد ليست "أسماك الغابي

151
00:05:47,536 --> 00:05:49,308
.مهلا، دوري، دوري

152
00:05:49,349 --> 00:05:51,039
.ها  نحن. ها نحن
.دوري

153
00:05:51,081 --> 00:05:54,336
سحبت هذا من نخاع
(العظمي (ايمي

154
00:05:54,337 --> 00:05:56,687
.هي لم تغرق

155
00:05:56,727 --> 00:05:59,613
.نعم، ولكن لدينا مشكلة

156
00:06:00,808 --> 00:06:01,962
.نعم, بالفعل

157
00:06:03,529 --> 00:06:04,641
.غير متوافقة

158
00:06:07,444 --> 00:06:08,969
أأنت متأكد أن هذا صحيح؟

159
00:06:09,011 --> 00:06:11,070
.ذلك صحيح. أنا فحصته مرتين بنفسي

160
00:06:11,071 --> 00:06:13,435
ايمي) لديها " دياتوم" في نخاع العظمي)

161
00:06:13,476 --> 00:06:15,839
.هي غرقت
لكن الطحالب لم تأتي من

162
00:06:15,880 --> 00:06:18,741
(نهر شيلكيل)
حسناً, من أين هي؟

163
00:06:18,783 --> 00:06:21,768
.وجدنا جثتها في هذا المنطقة

164
00:06:23,426 --> 00:06:25,914
.هي غرقت هنا

165
00:06:25,915 --> 00:06:28,444
خليج ماين"؟"

166
00:06:31,004 --> 00:06:35,004
"جسم الاثبات الموسم 2 الحلقة 8 "لدغات الحب
تاريخ البث 15 نوفمبر 2011

167
00:06:35,029 --> 00:06:39,029
مشاهدة ممتعة

168
00:06:42,125 --> 00:06:44,506
أأنت متأكد أن هذا هو المكان الصحيح؟

169
00:06:44,546 --> 00:06:46,500
هذا العنوان الذي
(أخذنا من شركة (ايمي



171
00:06:47,964 --> 00:06:50,200
....حسنا ... أوه، لا، اه

172
00:06:54,799 --> 00:06:56,508
أرجو المعذرة؟

173
00:06:56,549 --> 00:06:58,379
هل (ايمي جرين) تعيش هنا؟

174
00:06:58,419 --> 00:07:00,494
.نعم، لكنها في (دينفر) في الوقت الحالي

175
00:07:00,535 --> 00:07:03,708
.(مرحبا، اسمي (مولي أندرسون
."مندوبة الاقليمي ل "هيمسيوم 

176
00:07:03,749 --> 00:07:06,149
انه "فياجرا" القادم. هل تريد تجربته؟

177
00:07:06,190 --> 00:07:08,713
أوه، أم ...زوجتي حامل

178
00:07:08,753 --> 00:07:10,177
أوه، حسنا، هذا هو
.أفضل وقت لاستخدامه

179
00:07:10,218 --> 00:07:11,520
.حاولي إخبار زوجتي

180
00:07:13,717 --> 00:07:15,140
.....فما هو تخصصك, أيها الدكتور

181
00:07:15,181 --> 00:07:17,663
اه، المسالك البولية، أمراض القلب، علم النفس؟

182
00:07:17,704 --> 00:07:19,820
.علم الجريمة

183
00:07:19,860 --> 00:07:21,731
منذ متى و أنتما زملاء سكن؟

184
00:07:21,772 --> 00:07:23,197
.تقريباً منذ عامين

185
00:07:23,237 --> 00:07:24,987
لا أصدق أنها ميتة

186
00:07:25,027 --> 00:07:27,509
,(حسناً, (بيث), أنتي تعملين كمساعدة ل(ايمي

187
00:07:27,549 --> 00:07:31,089
و (مولي) أنتي تعملين لدى
أكبر منافس ل (ايمي)؟

188
00:07:31,130 --> 00:07:32,430
.هذا صحيح

189
00:07:32,431 --> 00:07:33,978
حتى الان, أنتي اخترتي أن تكوني
طرف المنتج؟

190
00:07:34,019 --> 00:07:35,523
.نحن أصدقاء, أيها المحقق

191
00:07:35,564 --> 00:07:37,028
.نحن نساعد بعضنا البعض

192
00:07:37,070 --> 00:07:39,145
متى كانت اخر مرة رأى 
أحدكما (ايمي) فيها؟

193
00:07:39,186 --> 00:07:40,731
.قبل يومين

194
00:07:40,771 --> 00:07:43,579
.هنا في الشقة
.أنها كانت في طريقها إلى المطار

195
00:07:43,619 --> 00:07:46,020
.ذهبت إلى "دينفر" لحضور مؤتمر

196
00:07:46,060 --> 00:07:49,151
بعد ذلك، كان من المفترض أنها تذهب
."لزيارة عائلتها في "ولاية ايوا

197
00:07:49,152 --> 00:07:51,959
لدينا سبب للاعتقاد بأن
.ايمي) كانت في "ماين" قبل يومين)

198
00:07:52,001 --> 00:07:54,563
هل لديكما اية فكرة عن
سبب ذهابها إلى هناك؟

199
00:07:54,604 --> 00:07:56,354
.حسناً, (ايمي) كانت مع شخص ما

200
00:07:56,394 --> 00:07:58,429
.لكن كنت أعتقد أنها قطعت علاقتها به

201
00:07:58,469 --> 00:07:59,812
ما اسمه؟

202
00:07:59,852 --> 00:08:01,154
.لا أعرف

203
00:08:01,195 --> 00:08:02,537
.لم تكن علاقة جدية

204
00:08:02,538 --> 00:08:04,363
.بعض الرجال كانوا متزوجين

205
00:08:04,404 --> 00:08:06,229
......و البعض الاخر كانوا يريدون

206
00:08:06,230 --> 00:08:08,015
"هيمستيم"

207
00:08:14,302 --> 00:08:16,533
لذا (ايمي) لم تغرق

208
00:08:16,574 --> 00:08:18,521
لا يوجد نزيف في الأذن الوسطى

209
00:08:18,562 --> 00:08:20,022
.أو الوذمة الرئوية

210
00:08:20,063 --> 00:08:21,807
فكيف تفسر "طحالب الدياتوم"؟

211
00:08:21,808 --> 00:08:24,525
لا نستطيع تفسير هذا أكثر
.من تفسير فقدان الدم

212
00:08:24,566 --> 00:08:26,188
أي جديد من (باد) و (سام)؟

213
00:08:26,229 --> 00:08:27,730
نعم, (ايمي) كانت تواعد رجلاً غامضاً

214
00:08:27,731 --> 00:08:30,001
هل وجدت أية دليل يبين

215
00:08:30,042 --> 00:08:32,030
انها كانت مع شخص ما ليلة مقتلها؟

216
00:08:32,071 --> 00:08:34,018
ماذا عن وجبتها الاخيرة؟
.آه

217
00:08:35,153 --> 00:08:37,263
.المأكولات البحرية

218
00:08:37,304 --> 00:08:38,602
.محار بيلون" نادر"

219
00:08:38,642 --> 00:08:40,305
أنت عرفت هذا بالصدفة؟

220
00:08:40,346 --> 00:08:42,374
.أنا أعرف الطعام

221
00:08:42,415 --> 00:08:44,160
المختبر وضح هذا و ايضا وضحه

222
00:08:44,200 --> 00:08:46,107
طحالب الدياتوم". هذا هو سبب"
.وجودهم في جسم الضحية

223
00:08:46,147 --> 00:08:47,932
من خلال تناول المحار؟

224
00:08:47,972 --> 00:08:49,432
.طحالب الدياتوم" هي غذاء المحار"

225
00:08:49,433 --> 00:08:51,583
,و (ايمي) تعاني من تقرحات في المعدة

226
00:08:51,624 --> 00:08:52,919
نعم, القرحة تعمل مثل الخط السريع

227
00:08:52,920 --> 00:08:54,666
"بالنسبة ل "طحالب الدياتوم
.لدخول الى مجرى الدم

228
00:08:54,667 --> 00:08:56,207
طيب, أين يمكن لاي شخص

229
00:08:56,208 --> 00:08:58,316
الحصول على "محار بيلون" نادر في "فيلادلفيا"؟

230
00:09:00,304 --> 00:09:02,333
ماذا تنظرون اليّ؟

231
00:09:03,956 --> 00:09:05,376
حسنا

232
00:09:05,417 --> 00:09:07,364
أعرف المكان الذي يطير بهم في حالة طازجة؟

233
00:09:08,417 --> 00:09:09,433
<i>اميركان ايرلاينز</i>

234
00:09:09,473 --> 00:09:11,664
<i>رحلة 221 الصعود الان</i>

235
00:09:11,704 --> 00:09:14,016
هذه المحار تأتي معبأة 
.داخل نفس مياه البحر موطنها

236
00:09:14,017 --> 00:09:15,314
جرب واحدة؟

237
00:09:15,396 --> 00:09:16,897
.لا
طاروا بها طازجة, هاه؟

238
00:09:16,938 --> 00:09:17,992
.اوه, نعم

239
00:09:18,073 --> 00:09:19,834
.صديق في " إدارة أمن النقل" أخبرني بهذا

240
00:09:19,913 --> 00:09:21,860
"هذا المكان الوحيد في "فيلادلفيا
.الذي يمكن أن تجدهم في حالة طازجة


242
00:09:24,320 --> 00:09:25,293
قرارك؟

243
00:09:25,375 --> 00:09:26,551
هذا لذيذ

244
00:09:27,769 --> 00:09:30,446
هل ميزتها؟

245
00:09:30,486 --> 00:09:32,028
.نعم. تبدو بأنها حلاوة

246
00:09:32,069 --> 00:09:33,123
حلاوة؟

247
00:09:33,205 --> 00:09:34,381
كريس) منحنا جميعاً القاب)

248
00:09:34,422 --> 00:09:36,571
.انه لطيف جدا

249
00:09:38,316 --> 00:09:40,060
(أنا (ساسي
......و أنت يجب ان تكون

250
00:09:40,101 --> 00:09:41,317
Giggles.

251
00:09:41,318 --> 00:09:43,306
لماذا تسألين عن (ايمي)؟

252
00:09:43,347 --> 00:09:45,375
هل تعرفينه؟

253
00:09:46,713 --> 00:09:48,539
هل كانت (ايمي ) هنا قبل ليلتين؟

254
00:09:48,579 --> 00:09:50,973
كان المكان مزدحماً,
.لذلك لا أستطيع أن أقول حقا

255
00:09:51,013 --> 00:09:52,839
ما هو الموضوع على أية حال؟

256
00:09:52,879 --> 00:09:54,989
جثة (ايمي) تم سحبها من
.نهر "شيلكيل" هذا الصباح

257
00:09:55,029 --> 00:09:57,584
اوه, ياإلهي, هل غرقت؟

258
00:09:57,585 --> 00:09:58,923
.لا نعرف كيفية وفاتها بعد

259
00:10:01,439 --> 00:10:03,953
......حسناً, لو تذكرت اي شيء

260
00:10:03,954 --> 00:10:05,658
عليك إخبارنا, أليس كذلك؟

261
00:10:05,739 --> 00:10:07,200
أجل

262
00:10:09,431 --> 00:10:10,932
حسنا, قبل ليلتين

263
00:10:10,972 --> 00:10:12,920
هم من المفترض أن يكونوا 
,"على متن رحلة الى "دنيفر

264
00:10:12,959 --> 00:10:14,461
,لكن "ايمي" تخلفت عنهم

265
00:10:14,501 --> 00:10:16,448
و هم كانوا على انطباع متميز

266
00:10:16,489 --> 00:10:19,288
.أنها ستؤجل رحلتها ليوم واحد

267
00:10:21,236 --> 00:10:24,196
ايمي) كانت فتاة مصممة جداً)

268
00:10:24,237 --> 00:10:26,468
.هي كانت تفعل كل شيء على طريقتها الخاصة

269
00:10:26,509 --> 00:10:28,091
كيف ذلك, سيدة (جرين)؟

270
00:10:28,132 --> 00:10:30,890
العمل لدى (مافين)؟

271
00:10:30,931 --> 00:10:32,351
.أنا كنت ضده مع ذلك هي قبلت

272
00:10:32,392 --> 00:10:34,947
لماذا ذلك؟

273
00:10:34,988 --> 00:10:36,569
ايمي) كانت لطيفة جداً)

274
00:10:36,610 --> 00:10:38,639
.وهي حسنة النوايا في جميع الاحوال

275
00:10:38,679 --> 00:10:41,964
و العمل في مجال الأدوية
قد يكون قاسي؟

276
00:10:41,965 --> 00:10:45,048
.كنت أخشى أن تغيرها وظيفة

277
00:10:46,265 --> 00:10:49,307
أتعاني (ايمي) من القرحة, سيدة(جرين)؟

278
00:10:49,308 --> 00:10:51,377
هل كان.....أي شيْ يزعجها؟

279
00:10:51,418 --> 00:10:52,998
هل عانت من إجهاد غير عادي؟

280
00:10:52,999 --> 00:10:54,905
.ليس على حد علمي

281
00:10:54,946 --> 00:10:56,487
هل كانت في علاقة؟

282
00:10:58,110 --> 00:11:00,788
.هي لا تتحدث عن اي شخص

283
00:11:00,829 --> 00:11:04,034
.اهتمام الوحيد كان عملها

284
00:11:05,697 --> 00:11:08,171
كان ينبغي ان احارب بشدة

285
00:11:08,212 --> 00:11:10,159
.أود أنني لم أسمح لها بذهاب.

286
00:11:10,199 --> 00:11:11,984
.سوف نجد من فعل هذا

287
00:11:11,985 --> 00:11:14,297
متى استطيع اخراجها؟

288
00:11:15,878 --> 00:11:17,704
مازالنا لم نقرر

289
00:11:17,745 --> 00:11:19,733
.كيفية وفاتها بالضبط

290
00:11:19,773 --> 00:11:21,639
لكن أعدك, سوف نخبرك 
في أقرب وقت ممكن

291
00:11:24,073 --> 00:11:25,980
هذه لقطات الامنية
من قبل ليلتين.

292
00:11:26,020 --> 00:11:28,779
إذا كانت بحاجة اي شي, سأكون 
موجودة في مراقبة الحيوانات

293
00:11:28,819 --> 00:11:30,888
شخص ما قام بإحضار درزن من
"سحالي يسوع" من "كوستاريكا"
 * سحالي يسوع اسم الشهرة لسحالي البازيليسق*

294
00:11:30,929 --> 00:11:33,242
.على متن رحلة 747 هذا الصباح

295
00:11:33,282 --> 00:11:35,594
(حسناً, شكراً.....(سو

296
00:11:36,772 --> 00:11:38,718
الأهل من عشاق (جوني كاش)؟

297
00:11:38,759 --> 00:11:39,854
ماذا تعتقد؟

298
00:11:45,087 --> 00:11:47,723
.(هو (سو). أنتي (سام). هي(داني

299
00:11:47,764 --> 00:11:49,265
ماذا يجري بحق الجحيم؟

300
00:11:49,306 --> 00:11:51,089
هل أوقفت الضغوط بخصوص أسماء الطفل؟ 

301
00:11:51,090 --> 00:11:52,916
.هذا اول قرار تتخذه لطفلك

302
00:11:52,957 --> 00:11:54,215
.هذا كثير من الضغط

303
00:11:54,216 --> 00:11:56,120
.الاحتفاظ بها. التحقق من ذلك

304
00:11:56,121 --> 00:11:57,662
هذه (ايمي) في فستان خضراء

305
00:11:57,663 --> 00:11:59,650
و هذا ليس خليلها غامض

306
00:11:59,691 --> 00:12:01,313
(هذه مساعدة (ايمي) (بيث

307
00:12:01,354 --> 00:12:02,815
هي أخبرتنا

308
00:12:02,855 --> 00:12:05,086
اخر مرة رات فيها (ايمي) كانت في السكن.

309
00:12:05,127 --> 00:12:07,480
هي كذبت.

310
00:12:11,747 --> 00:12:12,976
أمي, أبي ينتظر في السيارة

311
00:12:13,018 --> 00:12:14,415
.لا يمكن أن أتاخر عن المدرسة

312
00:12:14,458 --> 00:12:16,618
حسناً, حسناً, أريد فقط أن
.أراك هذه بسرعة

313
00:12:18,311 --> 00:12:20,260
,انها مجرد ... انها فوضى الآن

314
00:12:20,302 --> 00:12:22,504
.....لكن تعقدنا مع مهندس ديكور

315
00:12:22,546 --> 00:12:24,917
.اقصد, مصمم لمساعدتي

316
00:12:24,918 --> 00:12:27,118
أ......أعتقد انها كانت جيدة من قبل

317
00:12:27,119 --> 00:12:28,518
.أجل, بنسبة لعطل نهاية الاسبوع

318
00:12:28,560 --> 00:12:29,957
لكن منذ أنك ستمضين وقت أكثر الان

319
00:12:30,000 --> 00:12:31,143
.أرغب في أن تكون جميلة

320
00:12:31,185 --> 00:12:32,583
وقت أكثر هنا؟

321
00:12:32,626 --> 00:12:34,615
هذا ما كلامك, أليس كذلك؟

322
00:12:34,616 --> 00:12:37,242
أنتي ترغبين في البقاء
في (فيلادلفيا) لتكوني معي

323
00:12:37,283 --> 00:12:38,596
....أجل

324
00:12:38,639 --> 00:12:41,095
.و مع اصدقائي و جدتي

325
00:12:41,137 --> 00:12:43,678
....نعم, بالطبع, لكن

326
00:12:43,721 --> 00:12:45,076
.....أنتي ترغين في

327
00:12:45,118 --> 00:12:47,320
.........قضاء وقت أكثر هنا

328
00:12:47,363 --> 00:12:48,549
أهذا صحيح؟

329
00:12:49,861 --> 00:12:51,512
.بالتأكيد

330
00:12:54,223 --> 00:12:56,044
.أنت هنا

331
00:12:56,087 --> 00:12:59,685
هذا أنا فقط, (بيث), أما 
لديك ترتيبات؟

332
00:12:59,686 --> 00:13:02,735
(تمت ترقيتي لمنصب (ايمي

333
00:13:02,778 --> 00:13:04,387
هل أنتي الان؟

334
00:13:04,429 --> 00:13:07,647
حسنا أنتي كذبت علينا بخصوص
ذهاب (ايمي) خارج المدينة؟

335
00:13:07,690 --> 00:13:10,593
(كنت خائفة من قول اي شي امام (مولي

336
00:13:10,594 --> 00:13:11,771
خائفة؟ لماذا؟

337
00:13:11,813 --> 00:13:15,475
(ايمي لم تسافر الى (دنيفر
لملاحقة حساب كبير

338
00:13:15,516 --> 00:13:17,368
.لكن (ايمي) كانت ميتة عندما تحدثنا معك

339
00:13:17,410 --> 00:13:19,051
لماذا كنتي تهتمين لو أن (مولي)اكتشفت  ذلك؟

340
00:13:19,093 --> 00:13:21,238
.إلا إذا رغبتي في حساب لنفسك

341
00:13:21,239 --> 00:13:22,544
.اوه

342
00:13:22,585 --> 00:13:25,826
.ياأيها المحقق, أنا لست عنيفة

343
00:13:25,868 --> 00:13:27,676
حاولي مرة اخرى

344
00:13:27,677 --> 00:13:29,654
,قبل خمس سنوات ... الاعتداء والضرب

345
00:13:29,697 --> 00:13:31,927
خفضت إلى جنحة؟

346
00:13:31,969 --> 00:13:34,409
كنت في كلية الطب البيطري
.تتدرب في حديقة حيوانات

347
00:13:34,452 --> 00:13:36,388
,حاول مخمور للقفز على السياج

348
00:13:36,429 --> 00:13:39,290
,لذا فإنني أمسكت به
.و المغفل رفع قضية

349
00:13:39,333 --> 00:13:40,806
.....انظر

350
00:13:40,848 --> 00:13:44,677
.ايمي) اعتطني فرصة لإعادة اكتشاف نفسي)

351
00:13:44,719 --> 00:13:46,192
.أخذتني تحت جناحيها

352
00:13:46,233 --> 00:13:47,917
.أنا لن أصيب بها بضرر

353
00:13:51,535 --> 00:13:52,990
(إلى أين ذهبتي مع (ايمي

354
00:13:53,032 --> 00:13:55,152
بعد اسصحبها من المطار؟

355
00:13:55,153 --> 00:13:57,731
(مكتب الدكتور (ديفيد كراير

356
00:13:57,773 --> 00:13:59,310
من أهم أطباء القلب

357
00:13:59,311 --> 00:14:00,891
في الصيدلية و لجنة التداوي

358
00:14:00,932 --> 00:14:02,886
.في مركز فيلادلفيا العام

359
00:14:02,887 --> 00:14:04,466
هذا حساب كبير

360
00:14:04,467 --> 00:14:06,712
.كل شخص يرغب به

361
00:14:11,037 --> 00:14:13,573
.حسنا, راجعنا الاشعة السينية

362
00:14:13,614 --> 00:14:15,360
كسر شعري

363
00:14:15,402 --> 00:14:16,981
,في المعصمين , الاطراف السفلية

364
00:14:16,982 --> 00:14:19,185
و جدار الامامي الايمن,
.كل كانت قبل الوفاة

365
00:14:23,261 --> 00:14:25,297
هل قال لك (تود) اي شيء

366
00:14:25,339 --> 00:14:27,210
بخصوص قضاء (ليسي) وقت أكثر معي؟

367
00:14:27,293 --> 00:14:28,498
.لا

368
00:14:28,499 --> 00:14:30,868
تعرفين, وقت أكثر تقضي هي معي

369
00:14:30,869 --> 00:14:33,988
يعني وقت أكثر لك مع (تود) لوحده؟

370
00:14:34,029 --> 00:14:35,671
.الجميع رابح

371
00:14:35,753 --> 00:14:38,256
.بالضبط

372
00:14:38,297 --> 00:14:40,103
الكسر المضاعف على فخدها

373
00:14:40,143 --> 00:14:42,522
قطع الشريان هنا لكنه
.كان بعد الوفاة

374
00:14:42,523 --> 00:14:44,493
لذلك لا يوجد حتى الآن 
.أي تفسير عن فقدان الدم

375
00:14:44,535 --> 00:14:47,366
حسنا، وجدت نزيف حبري

376
00:14:47,408 --> 00:14:49,336
"على أسطح ل "مَشيمائِيّ

377
00:14:49,378 --> 00:14:51,265
.للاعضاء , على الجانب الايمن و الايسر

378
00:14:51,266 --> 00:14:54,261
،يمكن أن تكون ناجمة عن العدوى 
الاختناق، التعرض للمواد السامة

379
00:14:54,302 --> 00:14:55,861
أو مخدرات

380
00:14:57,133 --> 00:14:59,021
نحن بحاجة لمعرفة أي نوع من الأدوية

381
00:14:59,022 --> 00:15:00,991
.هؤلاء الفتيات تقوم ببيعها

382
00:15:01,032 --> 00:15:02,509
هل نستطيع مقابلة الدكتور (كراير)؟

383
00:15:02,550 --> 00:15:04,520
أنا اسفه, لكن إذا أردتهم
رؤية الدكتور

384
00:15:04,562 --> 00:15:06,161
.يجب عليكم حجز موعد

385
00:15:06,203 --> 00:15:08,829
.لا أعتقد أنك استوعبتي الأمر
.هذا تحقيق في جريمة قتل

386
00:15:08,870 --> 00:15:10,799
.يجب عليكم حجز موعد

387
00:15:10,840 --> 00:15:12,570
هل ترغبين في الاعتقال لعرقلة التحقيق؟

388
00:15:12,571 --> 00:15:14,975
أليس), هذه الزهور جميلة حقاً)

389
00:15:15,017 --> 00:15:16,494
هل هي من شخص مميز؟

390
00:15:16,495 --> 00:15:17,929
.لا

391
00:15:17,971 --> 00:15:19,869
.......(هذه المفضلة لدى دكتور (كراير
.عصافير الجنة

392
00:15:19,911 --> 00:15:21,599
.هو يحصل زهور جديدة كل يوم

393
00:15:21,641 --> 00:15:24,469
حسنا لا يوجد شخص مميز؟
.هيا. لا أصدق هذا

394
00:15:24,510 --> 00:15:26,367
(نتطلع إلى مجال عملك دكتور (كراير

395
00:15:26,409 --> 00:15:28,350
"جارفيس للأدوية"
.سوف تقوم برعايتك بشكل جيد

396
00:15:28,392 --> 00:15:29,869
.أنا متأكد من ذلك

397
00:15:29,911 --> 00:15:30,924
.(مولي)

398
00:15:30,967 --> 00:15:32,359
.أعجب لرؤيتك هنا

399
00:15:32,401 --> 00:15:34,890
.الفتاة لديها عمل, ايها المحقق

400
00:15:36,324 --> 00:15:37,548
من التالي؟

401
00:15:38,645 --> 00:15:40,207
.نحن

402
00:15:40,248 --> 00:15:42,738
ايمي) كانت هنا قبل يومين)

403
00:15:42,780 --> 00:15:44,847
لترويج "حاصرات بيتا" الجديد من
."مارفين للادوية"

404
00:15:44,890 --> 00:15:46,578
لماذا لم تشتري منها؟

405
00:15:46,620 --> 00:15:48,222
.شركة (مولي) أكبر

406
00:15:48,223 --> 00:15:50,143
.و أنا على علم بأن لديهم عرض أفضل

407
00:15:50,187 --> 00:15:52,282
هل عرضت عليك (ايمي) اي من 
منتجات "مارفين"؟

408
00:15:52,283 --> 00:15:53,722
.نعم

409
00:15:53,723 --> 00:15:55,598
هل كنت على اتصال مع
مساعدة (ايمي) (بيث)؟

410
00:15:55,599 --> 00:15:57,084
.فقط لإرسال العينات

411
00:15:57,128 --> 00:15:58,961
نحن بحاجة الى هذه العينات

412
00:15:59,004 --> 00:16:00,750
اسف. لدي اتفاقيات بالخصوصية

413
00:16:00,794 --> 00:16:02,147
.مع الشركات

414
00:16:02,191 --> 00:16:04,242
.هيا, (أليس). أنتي حارسة البوابة

415
00:16:04,286 --> 00:16:07,079
أنت تعرف بالضبط ما نوع
.العينات التي تتركها هولاء الفتيات

416
00:16:07,080 --> 00:16:08,694
اوه, عزيزتي هم يتركون اكثر من هذه العينات

417
00:16:08,738 --> 00:16:10,397
,حاولي أقلام

418
00:16:10,441 --> 00:16:12,578
,أكواب, كرات الضغط

419
00:16:12,579 --> 00:16:14,674
,دفاتر الملاحظات

420
00:16:14,718 --> 00:16:16,726
طعام
ما نوع الطعام؟

421
00:16:16,769 --> 00:16:18,340
.محار

422
00:16:18,341 --> 00:16:20,479
(جلبت لهم لي (ايمي
.كلما التقينا

423
00:16:20,523 --> 00:16:23,098
.خليلها لدي احد المعارف

424
00:16:23,099 --> 00:16:25,238
خليلها؟

425
00:16:25,281 --> 00:16:27,445
,كريس)، الطريقة التي كذبت بهاعلينا)

426
00:16:27,485 --> 00:16:29,445
.لم تكون فقط غبية, لكنها اهانة

427
00:16:29,486 --> 00:16:32,384
أنت على علم أننا سوف نتحدث
.(مع زملاء و أصدقاء (ايمي

428
00:16:32,425 --> 00:16:34,018
ما هو رأيك فيما سيحدث؟

429
00:16:34,058 --> 00:16:35,323
.أنا لم أكذب

430
00:16:35,364 --> 00:16:36,752
أنت هنا تعمل على
تَجْرِيد  المحار

431
00:16:36,793 --> 00:16:38,181
.بينما صديقة ملقاة في المشرحة

432
00:16:38,222 --> 00:16:40,222
لماذا لم تخبرنا أنك كنت تواعدها؟

433
00:16:40,263 --> 00:16:41,651
.لانني لم أكون

434
00:16:43,938 --> 00:16:45,815
.ايمي) انفصلت عني منذ شهر)

435
00:16:45,856 --> 00:16:47,652
....طيب, (ايمي) عادت

436
00:16:49,570 --> 00:16:51,121
,ايمي) عادت الى المدينة)

437
00:16:51,122 --> 00:16:53,080
....و أنت حاولت اصلاح العلاقة, لكنها رفضت

438
00:16:53,081 --> 00:16:54,510
و فقدت سيطرة على الامور؟

439
00:16:54,551 --> 00:16:55,531
.أنت مخطيء

440
00:16:55,572 --> 00:16:57,409
.أنا و (ايمي) تصادقا بسرعة

441
00:16:57,450 --> 00:16:59,694
نحن .... نحن من مدينة صغيرة

442
00:16:59,695 --> 00:17:01,243
.الاسر ذوي الياقات الزرقاء
يقصد العمال الذين يعملون الاعمال اليدوية**
** و يتقضون الاجر بالساعة

443
00:17:01,285 --> 00:17:03,502
.....ايمي) كانت)

444
00:17:03,543 --> 00:17:05,175
.هي كانت جميلة

445
00:17:05,217 --> 00:17:07,643
.لكنها أيضاً ذكية و مندفعة

446
00:17:07,684 --> 00:17:08,940
هي تعرف ماذا تريد

447
00:17:08,981 --> 00:17:11,282
.و لم يكون أنت

448
00:17:15,465 --> 00:17:16,845
كيف ماتت، على أية حال؟

449
00:17:16,887 --> 00:17:19,020
.نعتقد أن أحد قد قدم لها مخدر

450
00:17:19,062 --> 00:17:20,359
....دكتور,أنت

451
00:17:20,401 --> 00:17:21,739
هل تتحدث (ايمي) على الإطلاق
, عن العقاقير التي تبيعها

452
00:17:21,781 --> 00:17:23,872
أي شيء اضطرت إلى توخي الحذر أكثر معه؟

453
00:17:23,914 --> 00:17:25,253
لا
.(الدكتورة (هنت

454
00:17:26,340 --> 00:17:28,306
إلى الخارج؟

455
00:17:34,748 --> 00:17:36,840
.أنت تقومين بإعطاء المعلومات المشتبه فيه

456
00:17:36,881 --> 00:17:38,848
.اعتقدت أنه قد يساعد في معرفة سبب الوفاة

457
00:17:38,849 --> 00:17:40,855
,حسنا، هذا هو عملك
.ليس عمل المشتبه فيه

458
00:17:40,856 --> 00:17:44,035
و مهلا لا تحضر هذه الاشياء
 الى هنا مرة اخرى

459
00:17:44,076 --> 00:17:46,419
(هذا بخصوص (ليسي

460
00:17:46,461 --> 00:17:48,969
,عندما يكون لديك طفل
.سوف تفهم

461
00:17:50,726 --> 00:17:52,231
.....(ليسي)

462
00:17:54,155 --> 00:17:55,617
أهذا أسم عائلي؟

463
00:17:55,618 --> 00:17:57,040
.لا

464
00:17:57,081 --> 00:17:59,005
.....أنه فقط

465
00:17:59,047 --> 00:18:00,970
.خطر على بالي عندما حملتها

466
00:18:01,012 --> 00:18:02,307
.......هي كانت

467
00:18:02,308 --> 00:18:04,315
.لينة و رقيقة

468
00:18:04,358 --> 00:18:07,326
ماذا حدث لو كانت  مُشَاكِسة و متذمرة؟

469
00:18:07,368 --> 00:18:08,997
(سيكون اسمها (باد

470
00:18:15,981 --> 00:18:17,988
.....اوه, الدكتور (هنت) أنا ممتن أنني لحقت بك

471
00:18:18,030 --> 00:18:19,201
جمعت هذه العينات على عاجل

472
00:18:19,243 --> 00:18:20,414
عندما غادرت (ايمي) مكتب (كراير)؟

473
00:18:20,456 --> 00:18:21,669
قد فعلت. هل يمكنك فقط  تباطأ؟

474
00:18:21,710 --> 00:18:23,341
وأريد النتائج على اثر

475
00:18:23,383 --> 00:18:24,768
.(الذي وجدنا أن تحت الأظافر (ايمي

476
00:18:24,809 --> 00:18:26,927
باد) يريد دليل يربط) 
(كريس كوين)

477
00:18:26,968 --> 00:18:28,354
.(بوفاة (ايمي

478
00:18:28,395 --> 00:18:29,739
.حسنا, حسنا, سأبحث في الأمر

479
00:18:29,780 --> 00:18:31,247
أيمكنك التوقف للحظة فقط
حتى أتمكن من التحدث معك؟

480
00:18:31,288 --> 00:18:34,303
.أنا أحاول فقط أن ... تحذيرك

481
00:18:35,851 --> 00:18:37,767
.جدتي, لا ينبغي عليك لمس هذا

482
00:18:37,807 --> 00:18:39,723
.اوه

483
00:18:41,474 --> 00:18:43,023
.جدتي, بجد

484
00:18:43,064 --> 00:18:44,612
.(ليسي)

485
00:18:44,652 --> 00:18:46,730
هل الجميع بخير؟

486
00:18:46,771 --> 00:18:48,524
.لا, ليست هي

487
00:18:48,564 --> 00:18:49,868
.هي اتصلت، مستاءة للغاية

488
00:18:49,909 --> 00:18:51,864
أليس كذلك, (ليسي)؟

489
00:18:51,865 --> 00:18:54,310
........حسنا، أنا ... أعني،أنا. .. أنا. .. أعتقد

490
00:18:54,351 --> 00:18:55,573
أجل

491
00:18:56,877 --> 00:18:58,885
.مرحبا. اه, (إيثان) قال أنك ترغبين في رؤيتي

492
00:18:58,926 --> 00:19:01,017
.ميغان) لم ترغب, أنا أرغب)

493
00:19:01,060 --> 00:19:03,611
,(لم أكن قادرة على الوصول إلى (تود
.أما هو موجود هنا, أيضاً

494
00:19:03,652 --> 00:19:05,618
(كما تدركون, كلهم تصنعون قرارات ل (ليسي

495
00:19:05,619 --> 00:19:07,833
بدون أن تسألوها ماذا تريد

496
00:19:07,834 --> 00:19:10,385
أنا لست الشخص الذي حاول
.(اخذها إلى (كاليفورنيا

497
00:19:10,427 --> 00:19:12,098
.انتظري. أنا لم اتخذ قرار لاي أحد

498
00:19:12,099 --> 00:19:13,815
(اوه, أنتي قضيت الليلة في منزل (ليسي

499
00:19:13,816 --> 00:19:15,656
أليس قرارك؟

500
00:19:17,621 --> 00:19:19,336
إيثان), ماهو؟)

501
00:19:19,419 --> 00:19:21,511
اه, معلومات جديدة عن اثر
.(تح......تحت اظافر (ايمي

502
00:19:21,552 --> 00:19:22,472
أيمكنك الانتظار؟

503
00:19:22,515 --> 00:19:24,313
!لا

504
00:19:25,484 --> 00:19:27,408
ليسي), ستحدثت معك لاحقاً)

505
00:19:27,449 --> 00:19:29,999
.........أمي

506
00:19:30,000 --> 00:19:33,096
أنا لا أعرف من أين ابدا

507
00:19:35,982 --> 00:19:37,864
شكراً جزيلاً, جدتي

508
00:19:37,905 --> 00:19:39,620
........أنا فقط

509
00:19:39,662 --> 00:19:41,168
.لا أرغب في الحديث

510
00:19:41,209 --> 00:19:42,386
........حسناً, أنا لم أسمع

511
00:19:42,387 --> 00:19:44,066
,طيب

512
00:19:44,109 --> 00:19:47,176
الان عرفت من أين حصلت على مهاراتك الشخصية

513
00:19:47,177 --> 00:19:48,982
هل وجدت شيئا؟

514
00:19:48,983 --> 00:19:51,337
نعم. المادة الليفية
(تحت الأظافر (ايمي

515
00:19:51,379 --> 00:19:53,354
هي قطع صغيرة من نوع من الورق

516
00:19:53,396 --> 00:19:54,992
.بالإضافة إلى آثار من الزرنيخ

517
00:19:55,035 --> 00:19:58,145
.لا يوجد اثر زرنيخ في تقرير السموم

518
00:19:58,186 --> 00:19:59,321
حتى الان لم تحدد سبب للوفاة؟

519
00:19:59,406 --> 00:20:01,380
....انتظر. هل

520
00:20:02,599 --> 00:20:04,236
,حسنا, قد لا تخبرنا كيف ماتت

521
00:20:04,237 --> 00:20:05,625
.لكن تخبرنا أين

522
00:20:05,667 --> 00:20:08,062
أجريت تشريح لجثة رجل من قبل
,الذي يعمل في ترميم المنازل القديمة

523
00:20:08,104 --> 00:20:09,869
.مات من التسمم بالزرنيخ

524
00:20:09,911 --> 00:20:14,114
.الزرنيخ كَانَ يُستَعملُ لمحافظة على ورقِ الجدران

525
00:20:23,275 --> 00:20:25,544
تعقب قسم الادلة الجنائية ورق الحائط
"إلى منازل "لاكتانيدر

526
00:20:25,586 --> 00:20:27,813
.بنيت على طول النهر

527
00:20:27,855 --> 00:20:29,738
.الجميعة التاريخية تحاول المحافظة على هذا المنزل

528
00:20:29,778 --> 00:20:32,029
,انهم سوف يرسلون لنا قائمة بالأعضاء , المانحين

529
00:20:32,070 --> 00:20:33,748
.اي احد له صلاحية الدخول 

530
00:20:33,789 --> 00:20:36,162
,هاي. يبدو أننا حصلنا على آثار أظافر هنا

531
00:20:36,204 --> 00:20:38,044
.و  حتى القليل من الدم

532
00:20:38,085 --> 00:20:40,459
.هي خدشت هذا الحائط

533
00:20:43,160 --> 00:20:44,592
هل تشم هذا؟

534
00:20:46,883 --> 00:20:48,398
.نعم. مواد التبييض

535
00:20:48,438 --> 00:20:50,280
."اذهب و احضر "لومينول

536
00:21:06,895 --> 00:21:08,735
.اوه, ياإلهي

537
00:21:08,777 --> 00:21:10,700
.......هذا لا يمكن أن يكون كل

538
00:21:10,741 --> 00:21:12,460
.نعم. ممكن

539
00:21:12,501 --> 00:21:15,610
ماذا حدث هنا؟

540
00:21:19,130 --> 00:21:23,018
.الان عرفنا أين ذهب دم الضحية

541
00:21:26,507 --> 00:21:27,405
.لقد كان (كريس)، النادل

542
00:21:27,406 --> 00:21:28,430
,(كان غاضباً من (ايمي

543
00:21:28,471 --> 00:21:29,576
,شاهدها في المطار

544
00:21:29,617 --> 00:21:31,295
.اختطفها, و احضرها إلى هنا

545
00:21:31,335 --> 00:21:32,840
.حسناً, هذا تفسير وجودها هنا

546
00:21:32,882 --> 00:21:34,762
لكن كيف لشخص يخسر كل هذه الكمية من الدم؟

547
00:21:36,100 --> 00:21:37,477
(بيكر)

548
00:21:37,478 --> 00:21:38,688
.لم تكن هناك اية جروح

549
00:21:38,689 --> 00:21:40,110
يمكن أن تسبب فقدان الدم من هذا القبيل

550
00:21:40,152 --> 00:21:41,573
يتوجب عليك العودة الى تشريح الجثة
مرة اخرى, أليس كذلك, ايتها الدكتورة؟

551
00:21:41,615 --> 00:21:42,911
.يمكن يا رفاق انكم قد غفلتم عن شيء

552
00:21:42,952 --> 00:21:45,627
.لم نغفل عن اي شي, ايها المحقق

553
00:21:45,668 --> 00:21:48,175
.لقد وجدت نزيف حبري في اعضاءها

554
00:21:48,217 --> 00:21:50,139
.قد يكون بسبب نوع من العقاقير

555
00:21:50,181 --> 00:21:51,644
,(تناولها (ايمي

556
00:21:51,685 --> 00:21:53,022
شيء جعلها

557
00:21:53,064 --> 00:21:54,651
.تصاب بنزيف من جميع الفتحات

558
00:21:54,652 --> 00:21:57,241
,لقد كانت في العذاب ... تصرخ

559
00:21:57,242 --> 00:21:58,997
.تتخبط في جميع الانحاء

560
00:21:59,039 --> 00:22:02,215
.من المحتمل أن تكون الجروح ذاتيا

561
00:22:02,256 --> 00:22:05,014
.(هذا كان (لوبيز

562
00:22:05,015 --> 00:22:06,268
.(عذر (كريس

563
00:22:06,310 --> 00:22:08,006
.(كان يعمل ليلة مقتل (ايمي

564
00:22:08,047 --> 00:22:09,205
,(بيتر)

565
00:22:09,246 --> 00:22:11,231
.أحصل على عينات من الدم للمعمل

566
00:22:11,273 --> 00:22:13,216
لا توجد لديك اية مشكلة

567
00:22:13,300 --> 00:22:14,705
.إيجاد ما يكفي

568
00:22:16,112 --> 00:22:17,600
اجل

569
00:22:19,048 --> 00:22:20,661
.طيب. سأطلب الاستعجال في فحصهم

570
00:22:20,702 --> 00:22:22,729
.الى اللقاء
ما الأمر؟

571
00:22:22,770 --> 00:22:23,887
(هذه كانت (ميغان

572
00:22:23,928 --> 00:22:25,830
.سبب وفاة (ايمي) هو نزيف في جميع انحاء الجسم

573
00:22:25,872 --> 00:22:27,939
هذه طريقة مروعة للوفاة

574
00:22:27,981 --> 00:22:29,509
.أجل. أطلب من المعمل اجرى فحص لهذه العينات

575
00:22:29,510 --> 00:22:31,290
لبحث عن مضادات التخثر

576
00:22:34,184 --> 00:22:35,632
انت على علم أن هناك مسببات اخرى

577
00:22:35,674 --> 00:22:37,122
قد تسبب نزيف اي شخص؟

578
00:22:37,162 --> 00:22:39,147
.نعم, و نحن سنجرى فحص لها جميعاً

579
00:22:39,189 --> 00:22:40,696
اسمع, لو هي حصلت على توكسين

580
00:22:40,738 --> 00:22:42,203
,أو نزيف فيروسي

581
00:22:42,245 --> 00:22:43,794
.يمكن أن لدينا أزمة كاملة بين أيدينا

582
00:22:50,198 --> 00:22:51,579
هل يجب حتى ان اسال؟

583
00:22:52,794 --> 00:22:55,473
.أنا فقط متعبة من كونني في الوسط

584
00:22:59,408 --> 00:23:02,924
.ايتها الاخت, انا اشعر بالمك

585
00:23:27,832 --> 00:23:29,464
شركتك تتبرع

586
00:23:29,506 --> 00:23:31,641
,(إلى الجميعة التاؤيخية, دكتور (كرايكر

587
00:23:31,683 --> 00:23:34,446
و أنت شخصيا من أكبر المساهمين

588
00:23:34,488 --> 00:23:36,832
"في استعادة منزل "لاكتانيدر

589
00:23:36,874 --> 00:23:38,756
أنا دعم مجتمعي. إلى هذا الحد؟

590
00:23:38,757 --> 00:23:40,265
أنت حجزت المنزل

591
00:23:40,307 --> 00:23:41,791
(لحفلة خاصة ليلة مقتل (ايمي

592
00:23:41,792 --> 00:23:43,912
انتم مخطئون تماما

593
00:23:43,954 --> 00:23:45,099
حقاً

594
00:23:45,141 --> 00:23:46,414
.أنت طبيب القلب

595
00:23:46,456 --> 00:23:48,024
.لديك حق الوصول إلى مضادات التخثر

596
00:23:48,067 --> 00:23:50,569
,ما الذي حدث
ايمي) اكتشفت أنك متزوج؟)

597
00:23:50,612 --> 00:23:53,029
.نستطيع حبسك

598
00:23:55,489 --> 00:23:56,803
لقد كانت علاقة مؤقتة

599
00:23:56,846 --> 00:23:58,458
لم تكن علاقة جدية بينّا

600
00:23:58,499 --> 00:24:00,535
حسناَ أنت احضرت لها الزهور وشاهدتها تزيف حتى الموت؟

601
00:24:00,578 --> 00:24:02,613
هذا لم يحدث

602
00:24:04,055 --> 00:24:05,710
......انظر

603
00:24:05,751 --> 00:24:07,278
ذهبنا إلى المنزل

604
00:24:07,321 --> 00:24:09,695
ايمي) قالت أنها تريد تغير ملابسها إلى)
اخرى جميلة بنسبة لي

605
00:24:09,738 --> 00:24:11,264
لذا ذهبت إلى الخارج لاتصال بزوجتي

606
00:24:11,307 --> 00:24:12,749
لاخبرها أنني ستاخر في العمل

607
00:24:12,792 --> 00:24:14,021
.أنيق

608
00:24:14,064 --> 00:24:16,947
عندما رجعت الى الغرفة
كانت (ايمي) فعلا ميتة

609
00:24:16,990 --> 00:24:20,467
.ايمي) كانت تحاول إيجاد مخرج من تلك الغرفة)

610
00:24:20,510 --> 00:24:22,375
.هي كانت تصرخ من ألم

611
00:24:22,416 --> 00:24:23,876
ألم تسمعها؟

612
00:24:23,957 --> 00:24:25,255
اضطرت الى السير إلى أعلى
 التل لحصول على إرسال

613
00:24:25,294 --> 00:24:27,443
هذا صحيح, زوجتك

614
00:24:27,444 --> 00:24:28,944
انظر, كانت الدماء في جميع الارجاء

615
00:24:28,985 --> 00:24:30,526
لذا شعرت بالذعر, فلفتها ببطانية

616
00:24:30,566 --> 00:24:32,553
و حملتها الى النهر

617
00:24:32,594 --> 00:24:34,214
و لذلك استخدمت مواد التبيض

618
00:24:34,215 --> 00:24:35,349
لم أرغب في عودة الامر لي

619
00:24:35,350 --> 00:24:36,649
فإنه قد يدمر زواجي

620
00:24:36,689 --> 00:24:38,230
سوف يكون أكثر من هذا

621
00:24:38,271 --> 00:24:40,664
ضع يداك في الخلف
انت رهن الاعتقال

622
00:24:40,704 --> 00:24:42,448
لماذا؟

623
00:24:42,489 --> 00:24:44,880
,لو كان الأمر بيدي
بسبب أنك انسان فظيع

624
00:24:44,921 --> 00:24:46,988
....لكن في محاولة العبث بأدلة 

625
00:24:46,989 --> 00:24:48,489
.......التخلص من الجثة

626
00:24:48,530 --> 00:24:49,828
من المحتمل جريمة قتل........

627
00:24:49,909 --> 00:24:51,369
لديك الحق في التزام الصمت

628
00:24:51,409 --> 00:24:52,707
.........أي شيء يمكن أن تقوله
هذا أمر مثير للسخرية

629
00:24:52,748 --> 00:24:54,573
سيتم استخدام في محكمة.........

630
00:24:54,613 --> 00:24:56,235
لديك الحق في الحصول على محامي

631
00:24:56,275 --> 00:24:57,734
,إذا كنت لا تستطيع تحمل تكلفة المحامي

632
00:24:57,735 --> 00:24:59,682
سيتم توفير المحامي لك .........

633
00:24:59,763 --> 00:25:00,939
مرحبا

634
00:25:00,979 --> 00:25:04,792
بيتر), أنا بحاجة إلى قائمة)
بجميع انواع مضادات التخثر

635
00:25:04,793 --> 00:25:06,808
التي يستخدمها الدكتور (كرايكر) في عيادته

636
00:25:06,851 --> 00:25:08,351
أفهمت

637
00:25:08,394 --> 00:25:10,365
و مهندسك للديكور اتصل

638
00:25:10,408 --> 00:25:11,694
مصمم

639
00:25:11,737 --> 00:25:12,851
ماذا؟

640
00:25:12,894 --> 00:25:14,822
هو مصم.........م ,لا بأس

641
00:25:14,866 --> 00:25:16,323
ماذا.....ماذا قالت تريد؟

642
00:25:16,366 --> 00:25:18,337
أنتي لن تحبي ذلك

643
00:25:19,965 --> 00:25:22,151
اولا أنتي أصرتي عليها بتعاقد مع مصممك 

644
00:25:22,194 --> 00:25:24,637
ثم أقول لها إنها لا تستطيع العمل لي بعد الآن؟

645
00:25:24,638 --> 00:25:26,394
,ميغان) ... و... وبالمناسبة)

646
00:25:26,437 --> 00:25:28,538
من أنتي أصلا ليأتي إلى مكتبي

647
00:25:28,580 --> 00:25:30,595
و تعطيني محاضرة عن التربية؟

648
00:25:30,637 --> 00:25:34,151
(ميغان)، هذا هو مساعد النائب العام (بن ألين)

649
00:25:34,194 --> 00:25:36,637
(بن), أود منك مقابلة ابنتي (ميغان)

650
00:25:36,680 --> 00:25:37,752
مرحباً

651
00:25:41,009 --> 00:25:43,623
أرجو أن تعذرنا للحظة؟

652
00:25:43,667 --> 00:25:45,594
بالتأكيد

653
00:25:45,637 --> 00:25:47,481
القاضي، إلى الاستمرار

654
00:25:47,523 --> 00:25:49,010
كان من الجميل اللقاء بك

655
00:25:55,001 --> 00:25:56,327
انه جميل المظهر، أليس كذلك؟

656
00:25:56,368 --> 00:25:58,579
هو لن يكون مهتما فيك علي اي حال

657
00:25:58,619 --> 00:25:59,745
بعد هذا المدخل

658
00:25:59,784 --> 00:26:01,192
ما الدافع لإلغاء موعد المصمم؟

659
00:26:01,232 --> 00:26:03,001
حسناً, في مكتبك

660
00:26:03,041 --> 00:26:05,011
أنا فقط أدركت

661
00:26:05,051 --> 00:26:08,307
كان علي التداخل

662
00:26:09,353 --> 00:26:11,162
التداخل؟

663
00:26:11,202 --> 00:26:14,740
أنتي تتهمني بأني أفعل مع (ليسي) مثلما كانت تفعل معي

664
00:26:14,779 --> 00:26:16,790
طيلة حياتي.......

665
00:26:16,830 --> 00:26:18,678
تتحكمني في كل شيء

666
00:26:18,679 --> 00:26:20,931
مدرستي, وظيفتي

667
00:26:20,970 --> 00:26:22,539
اختيار ملابسي
ماذا ألبس

668
00:26:22,579 --> 00:26:23,825
لون غرفة نومي.......

669
00:26:23,865 --> 00:26:25,554
الشباب الذين يجب أن أواعدهم

670
00:26:25,594 --> 00:26:27,041
و هذه هي النتيجة

671
00:26:27,081 --> 00:26:29,051
نعم, أنا امتعضت من أجلك

672
00:26:29,091 --> 00:26:31,150
حسنا، ربما ينبغي عليك أن تتعلمي منها أيضا

673
00:26:31,192 --> 00:26:33,418
أوه، لا تقلقي

674
00:26:33,461 --> 00:26:36,023
ليسي) لن تشعر باتجاهي)

675
00:26:36,066 --> 00:26:38,797
نفس شعوري باتجاهك

676
00:26:49,566 --> 00:26:50,700
مرحبا, (بيتر) أحصلت الى القائمة

677
00:26:50,742 --> 00:26:51,708
لمضادات التخثر من عيادة الدكتور(كرايكر)؟

678
00:26:51,751 --> 00:26:52,968
هم لن يعطوني القائمة

679
00:26:53,011 --> 00:26:54,691
يبدو ان سحرك ذهب حتى الان

680
00:26:54,733 --> 00:26:56,414
......انتظري, انتظري, انتظري, هذا شيء
يبدو انه غير مهم

681
00:26:56,456 --> 00:26:57,801
د........دققت مع ادارة الاغذية والعقاقير

682
00:26:57,842 --> 00:27:00,363
لا يوجد مضادات التخثر
المعتمدة للبيع في الولايات المتحدة

683
00:27:00,406 --> 00:27:01,960
(تتطابق أعراض (ايمي

684
00:27:02,002 --> 00:27:04,145
"ربما كان "ايبولا

685
00:27:04,186 --> 00:27:05,531
ايب.......

686
00:27:05,573 --> 00:27:07,042
داني), أنا وظفتك لتكون سائقاً)

687
00:27:07,043 --> 00:27:08,430
ليس مستشاراً طبياً

688
00:27:08,431 --> 00:27:09,900
(على مهلك, دكتورة (برومفيلد

689
00:27:09,942 --> 00:27:11,622
انا فقط احضرت الجثة

690
00:27:11,623 --> 00:27:13,174
أجل
(على مهلك, دكتورة (برومفيلد

691
00:27:13,217 --> 00:27:15,816
أنتما على علم, أعتقد أن "ايبولا"  اقتراح مثير للاهتمام

692
00:27:15,817 --> 00:27:18,962
لو كان "ايبولا" لكنتما ميتان الان, أيها الاحمق

693
00:27:19,003 --> 00:27:20,723
لَرُبَّمَا نحن نَنْظرُ
لعقار تجريبيِ

694
00:27:20,765 --> 00:27:23,617
كيف سنحصل على مواصفات العقار التجريبي؟

695
00:27:23,659 --> 00:27:26,049
بعض الشركات تقوم
بالتجارب الطبية في الخارج

696
00:27:26,091 --> 00:27:27,558
لذا؟

697
00:27:27,559 --> 00:27:28,943
مرحباً

698
00:27:28,985 --> 00:27:30,159
(أنا الدكتور (دنلوب

699
00:27:30,201 --> 00:27:33,639
"و لدي عيادة طب القلب في "سيدني

700
00:27:33,682 --> 00:27:36,365
(و زميلي الدكتور (كرايكر

701
00:27:36,407 --> 00:27:38,295
أوصى أنا اتصل بك

702
00:27:38,337 --> 00:27:40,308
هذه اللهجة مضحكة
استطيع السيطرة

703
00:27:40,350 --> 00:27:41,817
هل أعجبك هذا؟ ماذا عن هذا؟

704
00:27:41,859 --> 00:27:43,327
(هذا الدكتور (غروس

705
00:27:43,370 --> 00:27:45,802
سيدي، أنا أتصل بشأن مضادات التخثر

706
00:27:45,843 --> 00:27:46,808
أوه، ماذا عن هذا؟

707
00:27:46,850 --> 00:27:48,318
(هذا الدكتور (غروس

708
00:27:48,360 --> 00:27:49,492
هل لديك نوع جديد من
..... عقاقيرك في السوق

710
00:27:53,518 --> 00:27:54,944
هل رأيت هذا البريد الإلكتروني؟

711
00:27:54,986 --> 00:27:56,467
لا توجد عينة من العقاقير التي أخذنا
من مندوبات المبيعات

712
00:27:56,509 --> 00:27:57,779
تحتوي على مضادات التخثر

713
00:27:57,820 --> 00:27:59,471
حسناً, ربما بسبب

714
00:27:59,514 --> 00:28:01,459
النوع الذي تسبب في وفاة (ايمي) غير 
موجود في السوق حتى الان

715
00:28:01,502 --> 00:28:02,983
جارفيس العالمية" ستطرح"

716
00:28:03,025 --> 00:28:04,845
,نوع جديد من المضادات التخثر
و خمن من مندوبها

717
00:28:04,886 --> 00:28:06,621
مولي أندرسون)؟)

718
00:28:06,663 --> 00:28:08,398
باد) و (سام) يحاولان)
إيجادها في الوقت الراهن

719
00:28:08,441 --> 00:28:09,837
.حسناً, انظر إذا كان يمكنهما 
الحصول على بعض العينات

720
00:28:09,879 --> 00:28:10,852
.طيب

721
00:28:15,422 --> 00:28:17,411
حسناً فقط أخبرني

722
00:28:17,453 --> 00:28:20,077
ما هو السبب لعدم ردك على اتصالاتي؟

723
00:28:22,742 --> 00:28:25,999
......اعتقد أنني

724
00:28:26,000 --> 00:28:28,497
......أدركت ذلك

725
00:28:28,538 --> 00:28:30,062
........التورط معك ليس

726
00:28:30,063 --> 00:28:32,057
 فكرة عظيمة

727
00:28:33,288 --> 00:28:34,603
بسبب؟

728
00:28:34,646 --> 00:28:37,618
أنت زميل زوجي السابق, كبداية

729
00:28:37,659 --> 00:28:40,631
و (ميغان) تحاول اصلاح 
,(علاقتها مع (ليسي

730
00:28:40,674 --> 00:28:42,712
و أنا ملتوية في منتصف بطريقة ما

731
00:28:42,796 --> 00:28:45,046
لا، لا، أ .. . (كايت)، لا.
تلك فقط أعذار.

732
00:28:45,088 --> 00:28:46,701
هذا ليس له علاقة في أمر الذي بينك و بيني

733
00:28:46,744 --> 00:28:48,271
هذه هي المشكلة بالضبط

734
00:28:48,314 --> 00:28:50,776
هذا لم يكن فقط حول أنا وأنت

735
00:28:52,389 --> 00:28:54,766
انظري, أنا أهتم بك, و أنا لن

736
00:28:54,767 --> 00:28:56,124
,أطلب منك تغير حياتك من أجلي

737
00:28:56,167 --> 00:28:58,714
لكنني أعرف أن هذه العلاقة لن تنجح

738
00:29:01,006 --> 00:29:04,233
أنا اسفه

739
00:29:04,274 --> 00:29:06,609
الامر قد انتهى

740
00:29:14,462 --> 00:29:16,011
(مولي)

741
00:29:16,052 --> 00:29:17,356
(مولي)

742
00:29:17,357 --> 00:29:19,721
نحن بحاجة الى القى نظرة في حقيبتك

743
00:29:19,761 --> 00:29:20,902
من أجل ماذا؟

744
00:29:20,943 --> 00:29:22,734
ايمي) قتلت بواسطة مضاد التخثر فعال)

745
00:29:22,735 --> 00:29:24,652
جارفيس"  ستطرح نوع جديد الشهر المقبل"

746
00:29:24,693 --> 00:29:27,342
كمندوبة مبيعات, لديك عينات 
و مواصفات هذا النوع 

747
00:29:27,383 --> 00:29:28,321
نحن نرغب في رؤيتهم

748
00:29:28,362 --> 00:29:29,340
أأنت تعتقد أنني قتلت (ايمي)؟

749
00:29:29,380 --> 00:29:30,481
أنتما كنتما خلف نفس الحساب

750
00:29:30,521 --> 00:29:31,663
سوف نلقي نظرة على الحقيبة هنا

751
00:29:31,704 --> 00:29:32,845
أو في قسم الشرطة

752
00:29:36,024 --> 00:29:37,368
مهلا,  تفضل

753
00:29:39,896 --> 00:29:42,463
هناك الكثير من الانواع الجديدة 
لمضادات التخثر في الخارج

754
00:29:42,464 --> 00:29:43,644
و الكثير من مندوبات المبيعات

755
00:29:43,645 --> 00:29:45,556
(يرغبن في حساب مع عيادة (كرايكر

756
00:29:49,415 --> 00:29:52,404
جارفيس" قالت بانها أرسلت" 
إليك عينات

757
00:29:52,444 --> 00:29:53,897
أين هذه العينات؟

758
00:29:53,939 --> 00:29:56,097
(فقط لانني حصلت حساب (كرايكر

759
00:29:56,138 --> 00:29:57,881
(لا يعني أنني قتلت (ايمي

760
00:30:03,070 --> 00:30:04,521
مولي), انتظري)

761
00:30:06,099 --> 00:30:08,548
أنتي على علم بأن (ايمي) كانت على علاقة
,(غير شرعية مع الدكتور (كرايكر

762
00:30:08,589 --> 00:30:09,876
أليس كذلك؟

763
00:30:09,917 --> 00:30:11,494
هل قطعت علاقة معه؟

764
00:30:11,536 --> 00:30:13,113
أنا لا أعرف شيء

765
00:30:15,147 --> 00:30:18,051
أعتقد أنك صديقتها

766
00:30:18,052 --> 00:30:20,998
أو أنك كذبت بهذا الخصوص, أيضاً؟

767
00:30:29,008 --> 00:30:31,415
لا يمكننا توجيه الاتهام
 لمقتل (ايمي) على اي شخص

768
00:30:31,457 --> 00:30:33,491
حتى نحدد نوع العقار المستخدم في قتلها

769
00:30:33,532 --> 00:30:35,562
(لذا اعتبر أنك سددت ضربات ل (مولي

770
00:30:35,605 --> 00:30:37,593
هي ربما كانت ذكية و مندفعة,

771
00:30:37,635 --> 00:30:39,199
لكن (ايمي) تكون ساذجة

772
00:30:39,200 --> 00:30:41,358
لو أعتقد أن هذه الفتاة كانت صديقة

773
00:30:41,400 --> 00:30:44,742
(الدكتورة(هنت)! الدكتورة(هنت

774
00:30:44,785 --> 00:30:47,280
بالحديث عن الشيطان

775
00:30:47,322 --> 00:30:49,268
ماذا حدث, انتي فوتي رحلتك؟

776
00:30:49,310 --> 00:30:50,833
افضل صديقاتي مقتولة

777
00:30:50,876 --> 00:30:53,540
وكل ما يهمني هو
........زبون اخر. انها

778
00:30:53,583 --> 00:30:55,105
,العمل في مجال الصيدلة وحشي

779
00:30:55,148 --> 00:30:57,305
لكن ( ايمي) كانت تهتم بأصدقاءها

780
00:30:57,348 --> 00:30:59,462
وهي كانت متوجودة دائما بالنسبة لي

781
00:30:59,505 --> 00:31:02,635
هذا أقل ما يمكنني أن فعله لها

782
00:31:05,892 --> 00:31:08,642
"مواصفات مضاد التخثر الجديد من "جارفيس

783
00:31:08,684 --> 00:31:09,996
يوجد أيضا شيء آخر

784
00:31:10,037 --> 00:31:12,321
ايمي) كانت على علاقة غير)
(شرعية مع الدكتور (كرايكر

785
00:31:12,364 --> 00:31:13,971
لكن أنت فهمت بشكل عكسي

786
00:31:14,014 --> 00:31:15,622
(ايمي) لم تقطع علاقتها ب (كرايكر)

787
00:31:15,663 --> 00:31:17,397
هي كانت تحبه بجنون

788
00:31:17,440 --> 00:31:19,390
وهو قال لها أنه سيترك زوجته

789
00:31:21,962 --> 00:31:23,456
شكراً لك

790
00:31:24,908 --> 00:31:27,563
(فقط قبض على من فعل  هذا ب(ايمي

791
00:31:29,305 --> 00:31:32,251
لا شي من تفاعلات هذه العقاقير مطابق

792
00:31:34,284 --> 00:31:36,275
(أعتقد هذا وقت مناسب (كرايكر

793
00:31:36,316 --> 00:31:38,681
لرؤية خليلته مرة اخرى

794
00:31:42,166 --> 00:31:44,157
ما هذا؟ لماذا أنا هنا؟

795
00:31:44,199 --> 00:31:46,107
(مازالنا لم نعرف سبب وفاة (ايمي

796
00:31:46,148 --> 00:31:47,683
,وحيث أنك راقبتها تموت

797
00:31:47,725 --> 00:31:49,841
اعتقدنا أنك يمكن أن تساعد

798
00:31:49,882 --> 00:31:51,500
أنا لم أقتلها

799
00:31:55,939 --> 00:31:58,387
.....لذا

800
00:31:58,429 --> 00:31:59,962
تريد منا أن نصدق

801
00:31:59,963 --> 00:32:04,152
أنك ذهبت إلى الخارج
لأن (ايمي) أردت التغيير

802
00:32:04,153 --> 00:32:07,348
و اتصلت بزوجتك

803
00:32:07,390 --> 00:32:09,007
كم كانت مدة غيابك؟

804
00:32:10,293 --> 00:32:11,870
عشرون دقيقة

805
00:32:11,871 --> 00:32:14,320
.........ابن

806
00:32:14,362 --> 00:32:16,105
ابنتي أردت قصة ما قبل النوم

807
00:32:16,147 --> 00:32:18,597
أنت تحكي لطفك قصة بينما
ايمي) تنزف حتى الوفاة؟)

808
00:32:18,598 --> 00:32:20,963
.......مثل ما قلت, أنا فقط

809
00:32:21,005 --> 00:32:23,163
وجدتها ميتة على الارض

810
00:32:23,164 --> 00:32:24,243
كيف؟

811
00:32:24,284 --> 00:32:27,024
ماذا كان شكلها يبدو؟

812
00:32:28,228 --> 00:32:30,512
......هي كانت ,ام

813
00:32:30,554 --> 00:32:32,505
متجمدة في وضع الجنين

814
00:32:32,546 --> 00:32:34,663
متجمدة في حالة رعب؟

815
00:32:34,664 --> 00:32:37,487
قبضة اليد مضمومة و الفم مفتوح؟

816
00:32:37,528 --> 00:32:39,229
.....اه، لا. هي كانت

817
00:32:39,230 --> 00:32:41,389
ممسك بنفسها

818
00:32:41,430 --> 00:32:43,008
ماذا تقصد؟

819
00:32:44,876 --> 00:32:46,745
أرني

820
00:32:47,948 --> 00:32:50,107
.......ام

821
00:32:50,149 --> 00:32:51,893
هذا الذراع

822
00:32:51,934 --> 00:32:54,799
...كانت, ام

823
00:32:54,840 --> 00:32:57,248
....ملفوفة تحت هنا، مثل أنها كانت

824
00:32:57,290 --> 00:33:00,196
تحاول إيقاف الألم

825
00:33:01,441 --> 00:33:03,053
اخرجه من هنا

826
00:33:09,582 --> 00:33:12,309
عن ماذا تبحث؟

827
00:33:12,350 --> 00:33:14,706
وريدها العضدي

828
00:33:18,176 --> 00:33:19,251
اوه

829
00:33:19,334 --> 00:33:20,944
فاتني ذلك

830
00:33:20,945 --> 00:33:23,631
بسبب عضات الاسماك

831
00:33:24,912 --> 00:33:26,276
قف

832
00:33:26,317 --> 00:33:29,457
ما هي تلك من, حقن؟

833
00:33:31,813 --> 00:33:34,539
انياب

834
00:33:38,912 --> 00:33:40,648
حسناً هي تعرضت لدغة من افعى؟

835
00:33:40,690 --> 00:33:42,466
لقد كان سم "سامٌّ للدَّم" يدخل في جسدها

836
00:33:42,508 --> 00:33:45,524
,عن طريق الوريد العضدي
مما أدى إلى إصابتها بنزيف

837
00:33:45,565 --> 00:33:47,673
أجريت فحص للمواصفات 
السم من علم الزواحف

838
00:33:47,714 --> 00:33:49,946
انه متأكد من أننا نبحث
.....عن هذا الصغير

839
00:33:50,028 --> 00:33:51,640
أفعى الغابونية من أفريقيا

840
00:33:51,681 --> 00:33:53,209
الوقت الزمني متطابق

841
00:33:53,210 --> 00:33:55,442
لدغة واحدة قد تسبب نزيف خلال 20 دقيقة

842
00:33:55,482 --> 00:33:57,340
حسنا. لذلك كيف يمكن للأفعى الأفريقية

843
00:33:57,341 --> 00:33:58,995
ينتهي بها الامر في منزل قديم في "فيلادلفيا"؟

844
00:33:59,036 --> 00:34:01,239
اه، ربما هربت من حديقة الحيوان

845
00:34:01,280 --> 00:34:02,901
أو ربما كانت مسروقة

846
00:34:02,943 --> 00:34:05,395
مساعدة (ايمي) كانت تعمل في حديقة حيوان

847
00:34:05,435 --> 00:34:06,848
(تابع الامر مع (باد) و (سام

848
00:34:06,890 --> 00:34:09,009
في الوقت الحالي, علينا إيجاد الافعى

849
00:34:09,051 --> 00:34:10,421
أوه، أنا أكره الأفاعي

850
00:34:10,422 --> 00:34:12,666
انها سلاح الجريمة

851
00:34:12,708 --> 00:34:14,203
سأبحث عنها

852
00:34:14,204 --> 00:34:16,739
ليس بنفسك, أنت لست

853
00:34:18,359 --> 00:34:19,773
أنت خبير في مراقبة الحيوانات

854
00:34:19,813 --> 00:34:21,767
.......أنت تعرف ,أين
أين يمكنها أن تختبىء؟

855
00:34:21,808 --> 00:34:23,762
انها أفعى الليلية

856
00:34:23,803 --> 00:34:26,795
.... ربما تكون تحت المنزل

857
00:34:26,837 --> 00:34:28,540
أو في العوارض الخشبية

858
00:34:28,582 --> 00:34:29,704
ماذا؟

859
00:34:29,745 --> 00:34:31,241
في العوارض الخشبية؟

860
00:34:31,283 --> 00:34:33,693
من سيذهب إلى هناك؟

861
00:34:33,734 --> 00:34:35,273
....نأمل

862
00:34:37,600 --> 00:34:39,183
أن يأتي إلينا

863
00:34:41,562 --> 00:34:43,187
اه، عفوا، يا سيدي

864
00:34:43,188 --> 00:34:45,566
سيدي. مهلا. ما...ماذا كان سبب ذلك؟

865
00:34:45,607 --> 00:34:48,150
,الافاعي تنجذب إلى الاهتزازات

866
00:34:48,151 --> 00:34:50,404
موسيقى

867
00:34:50,445 --> 00:34:51,863
....تذكر الآن 

868
00:34:51,905 --> 00:34:54,199
لا تفعل أي شيء لاستفزازها

869
00:34:54,241 --> 00:34:56,994
لدغة واحدة ... الامر منتهى

870
00:34:57,035 --> 00:34:59,830
هذا كل شيء؟ لا شيء يمكن أن نفعله؟

871
00:35:01,748 --> 00:35:03,208
قطع احد الاطراف يمكن أن يجدي

872
00:35:03,250 --> 00:35:05,377
سوف ابدا من أسفل المنزل

873
00:35:05,419 --> 00:35:07,170
هذا غير مطمئن

874
00:35:07,212 --> 00:35:09,089
أنا اخبرتك ماذا, لو أن افعى لدغتني

875
00:35:09,131 --> 00:35:10,799
فقط تقطع ذراعي

876
00:35:10,841 --> 00:35:12,509
.......نعم, نعم, لو انها لدغتني فقط

877
00:35:12,551 --> 00:35:14,761
أخبر (داني) أنني كنت أفكر فيها

878
00:35:14,803 --> 00:35:16,847
أنا أقول لك , أنك لم تضيع وقتك على الاغواء

879
00:35:19,391 --> 00:35:20,352
إيثان)؟)

880
00:35:20,394 --> 00:35:21,355
أنا أراه

881
00:35:21,397 --> 00:35:22,401
ماذا يجب علينا فعله؟

882
00:35:22,442 --> 00:35:23,905
فقط.... أين مراقب الحيوانات؟

883
00:35:23,947 --> 00:35:25,033
تعال. لقد حصلنا عليه هنا

884
00:35:29,297 --> 00:35:31,178
انه صغير

885
00:35:31,220 --> 00:35:33,769
نعم. أكثر الناس يجهلون ان

886
00:35:33,811 --> 00:35:36,611
السم يكون اقوى في الصغار

887
00:35:36,653 --> 00:35:38,702
هل وجدته في المياه؟

888
00:35:38,744 --> 00:35:40,917
لا. لماذا؟

889
00:35:40,959 --> 00:35:43,550
هناك رقعة خشنة غريبة على جلده

890
00:35:43,592 --> 00:35:45,515
لقد رأيت ذلك يحدث لجلد الافعى
المستخدمة في الاحذية

891
00:35:45,557 --> 00:35:48,356
عندما تقف على مياه المالحه

892
00:35:48,357 --> 00:35:49,569
ألم تسأل



894
00:35:51,366 --> 00:35:53,457
......(إيثان)

895
00:35:53,498 --> 00:35:56,550
....اعطني مسحة

896
00:35:56,592 --> 00:35:58,096
واحدة طويلة

897
00:35:58,138 --> 00:36:02,068
أوه، أوه، أوه. ها نحن

898
00:36:16,571 --> 00:36:18,470
جميل, أليس كذلك؟

899
00:36:18,512 --> 00:36:21,001
اه، يبدو وكأنه رقاقة الثلج

900
00:36:21,043 --> 00:36:22,646
هذا هو شكل من أشكال الطحالب

901
00:36:22,688 --> 00:36:24,502
الذي وجد في المحار

902
00:36:24,544 --> 00:36:26,696
المقدم في مطعمك

903
00:36:26,738 --> 00:36:28,721
,(عندما وضعت الافعى في حقيبة (ايمي

904
00:36:28,763 --> 00:36:31,548
,يداك لتزال رطبة من تفريغ المحار

905
00:36:31,589 --> 00:36:34,035
وتقطر المياه المالحة على أفعى

906
00:36:34,036 --> 00:36:35,893
"تحدثنا إلى (سو)، صديقك في  " إدارة أمن النقل

907
00:36:35,935 --> 00:36:38,340
أنت على معرفة بالحيوانات التي يصادورنها,

908
00:36:38,381 --> 00:36:41,841
يتضمن ذلك الافاعى القادمة من
افريقيا قبل 4 ايام

909
00:36:41,883 --> 00:36:44,287
أنت وضعت واحدة في حقيبة
ايمي) عندما لم تكن تنظر)

910
00:36:44,330 --> 00:36:45,891
و لماذا فعلت هذا؟

911
00:36:45,933 --> 00:36:47,452
ايمي) كانت لديها خطة لطريقة حياتها)

912
00:36:47,494 --> 00:36:49,519
,هي تعرف ماذا تريد
وأنت لم يكون لك دور فيها

913
00:36:49,520 --> 00:36:52,177
أنا قلت لك, (ايمي) وأنا أصدقاء

914
00:36:52,219 --> 00:36:54,370
ليس لي دخل في الموضوع

915
00:36:54,371 --> 00:36:56,353
(أنت تكذب. يا(كوين

916
00:36:56,396 --> 00:36:58,378
الطحالب التي وجدنا في النخاع
(العظمي ل(ايمي

917
00:36:58,379 --> 00:37:00,022
مطابقة للموجودة على المحار

918
00:37:00,023 --> 00:37:02,523
الذي تقدمه في مطعمك الليلة الجريمة

919
00:37:02,565 --> 00:37:05,273
"مكان واحد في "فيلادلفيا
يمكن أن تجدهم بحالة طازجة

920
00:37:05,314 --> 00:37:08,147
هيا. وكان من المفترض أن
 تكون هذه مجرد مزحة

921
00:37:08,148 --> 00:37:10,314
ساعدنا على فهم

922
00:37:11,897 --> 00:37:14,523
ايمي) قالت انها لا تستطيع ان)
 تواعدني على حساب وظيفتها

923
00:37:14,565 --> 00:37:16,022
تلك الليلة.....في المطعم

924
00:37:16,064 --> 00:37:17,521
استمرت بالحديث عن ذلك الطبيب

925
00:37:17,522 --> 00:37:19,273
,اعتقد انه لا بأس أن تخرج مع الرجل الغني

926
00:37:19,274 --> 00:37:21,480
لكن عيب ان تخرج مع شخص مثلي

927
00:37:21,522 --> 00:37:23,480
اوه, أنت غيور

928
00:37:23,481 --> 00:37:26,355
أردت أن تعلمها درساً

929
00:37:26,397 --> 00:37:28,105
.......انا سمعت عن 

930
00:37:28,146 --> 00:37:29,605
صغار الافاعى

931
00:37:29,647 --> 00:37:31,646
التي وجدتها "إدارة أمن النقل" في 
حقائب احد المسافرين

932
00:37:31,647 --> 00:37:33,729
......لذا, اه

933
00:37:33,771 --> 00:37:36,562
لذا, اخذت واحد و وضعت في حقيبتها

934
00:37:36,604 --> 00:37:40,063
ألم تكون خائف أن يلدغك؟

935
00:37:42,188 --> 00:37:45,561
.....اعتقدت ان صغير جداً للالحاق الاذى

936
00:37:45,562 --> 00:37:47,562
......الاذى باي احد

937
00:37:49,312 --> 00:37:51,757
(أنت محظوظ بأنك على قيد الحياة, يا (كوين

938
00:37:51,799 --> 00:37:55,002
بسبب مزحتك البسيطة

939
00:37:55,044 --> 00:37:57,826
ايمي) ماتت بطريقة مروعة)

940
00:37:57,868 --> 00:38:00,102
....عشرين دقيقة من العذاب

941
00:38:00,144 --> 00:38:03,431
عندما كان يسري السم في جسدها

942
00:38:03,474 --> 00:38:05,033
و هي تنزف

943
00:38:05,076 --> 00:38:08,532
من جميع انحاء جسدها

944
00:38:12,578 --> 00:38:15,022
والدة (ايمي) في طريقها إلى هنا

945
00:38:15,065 --> 00:38:17,720
حسناً, أنا تقريباً انتهيت

946
00:38:21,344 --> 00:38:24,295
أنا مدين لك باعتذار

947
00:38:25,559 --> 00:38:26,697
ما السبب؟

948
00:38:29,058 --> 00:38:31,713
اترك نفسي محاصرة في المنتصف

949
00:38:31,755 --> 00:38:34,452
.....لعدم

950
00:38:34,495 --> 00:38:36,223
التفكير تماما فيما قد يحدث

951
00:38:36,265 --> 00:38:37,445
(لو أنني واعدت (تود

952
00:38:37,487 --> 00:38:39,552
لقد كانت أنانية

953
00:38:39,595 --> 00:38:42,166
و الان انتهت

954
00:38:43,767 --> 00:38:46,169
الدكتورة (ميرفي)؟

955
00:38:47,561 --> 00:38:49,674
السيدة (جرين), من فضلك

956
00:39:13,916 --> 00:39:16,692
هل لأحد منكما أطفال؟

957
00:39:18,598 --> 00:39:20,712
....أنا

958
00:39:20,753 --> 00:39:22,617
لدي بنت

959
00:39:25,850 --> 00:39:29,621
.....تريد العالم بالنسبة لهم

960
00:39:29,663 --> 00:39:32,605
لحمايتهم وتوجيههم

961
00:39:33,807 --> 00:39:36,583
.....لكن أكثر صرامة في محاولتك تحملهم

962
00:39:39,276 --> 00:39:41,017
بقدر ما تفلت من أيدينا

963
00:39:46,860 --> 00:39:50,009
(هذا الوقت العودة إلى البيت, (ايمي

964
00:39:51,459 --> 00:39:54,443
جميلتي, جميلتي, الصغيرة

965
00:40:02,855 --> 00:40:04,346
حسناً, فهمت

966
00:40:04,388 --> 00:40:05,880
البطيخ

967
00:40:05,921 --> 00:40:08,035
......لان حيث لديك حنين

968
00:40:08,076 --> 00:40:09,608
لا, لا

969
00:40:09,609 --> 00:40:11,060
فهمت

970
00:40:11,102 --> 00:40:13,049
سأعود إلى البيت خلال ساعة

971
00:40:13,091 --> 00:40:14,872
و أنتي أيضاً

972
00:40:14,914 --> 00:40:17,773
الان أين تجد البطيخ

973
00:40:17,815 --> 00:40:19,308
في " فيلادلفيا" في هذا الوقت من السنة؟

974
00:40:19,350 --> 00:40:21,341
حسنا، سأبدأ في السوق الإيطالية

975
00:40:21,382 --> 00:40:24,452
بعد ذلك, سأضع نشرة في جميع النقاط

976
00:40:27,439 --> 00:40:28,600
ما هذا؟

977
00:40:28,641 --> 00:40:30,177
حسنا, انت تعرف, مثلما تقول

978
00:40:30,218 --> 00:40:31,794
تسميت الطفل قرار كبير

979
00:40:31,836 --> 00:40:34,781
و أنت بحاجة إلى جميع وسائل المساعدة الممكنة

980
00:40:36,275 --> 00:40:38,556
أعتقد أنه يحتوي قسما عن مغني أوبرا

981
00:40:38,597 --> 00:40:40,297
(شكرا لك (سام

982
00:40:40,298 --> 00:40:42,954
جيني) ستكون متأثرة كثيرا)

983
00:40:45,360 --> 00:40:47,890
أنا لا أصدق أن جدتي
أخذتني الى مكتبك

984
00:40:47,932 --> 00:40:49,466
كل شئ على ما يرام

985
00:40:49,507 --> 00:40:53,158
أنا اصطدمت معها في
مكتبها أكثر من مرة

986
00:40:54,775 --> 00:40:56,891
.......(ليسي)

987
00:40:56,933 --> 00:40:59,505
أنا اسفة إذا شعرت بأنني

988
00:40:59,547 --> 00:41:02,159
اقرر كل شيء بنسبة لك

989
00:41:02,201 --> 00:41:05,146
أعرف أن هذا يزعجني 
عندما يفعله الناس لي

990
00:41:05,188 --> 00:41:07,215
هذا يفقدك عقلك تماما

991
00:41:08,789 --> 00:41:10,402
ثم أنا لن أفعل ذلك بعد الآن

992
00:41:10,444 --> 00:41:12,348
الحقيقة هي، لديك الآن منزلين

993
00:41:12,388 --> 00:41:14,458
و والدان يحبانك كثيرا

994
00:41:14,499 --> 00:41:15,989
الان اتبعيني

995
00:41:36,681 --> 00:41:38,377
ماذا حدث؟

996
00:41:38,419 --> 00:41:41,025
لا شيء

997
00:41:41,067 --> 00:41:42,556
....هذه لك

998
00:41:42,598 --> 00:41:45,246
فعلي بها ما تريدين

999
00:41:45,288 --> 00:41:46,653
حقا؟

1000
00:41:46,695 --> 00:41:48,267
أنا أصممها؟

1001
00:41:48,309 --> 00:41:50,626
انها غرفتك

1002
00:41:50,668 --> 00:41:52,448
مكان للاحلام

1003
00:41:52,488 --> 00:41:55,053
.......و صناعة القرارات

1004
00:41:55,054 --> 00:41:57,662
لوحدك

1005
00:41:57,703 --> 00:42:01,013
........وإذا كنت تريد مساعدة

1006
00:42:01,055 --> 00:42:03,331
سأكون هنا

