1
00:00:00,000 --> 00:00:19,180
{\a6}<font color="LightGreen"> OnlyMe </font> {/a}

2
00:00:02,180 --> 00:00:05,640
والآن حكاية العائلة الثرية
التي فقدت كل ماتملك

3
00:00:05,760 --> 00:00:08,160
وهذا الابن الذي ليس لديه
حل سوى

4
00:00:08,260 --> 00:00:10,320
أن يبقيهم معاً

5
00:00:15,730 --> 00:00:17,630
<font color="Coral "> (إنه (كبح التقدم </font>

6
00:00:22,370 --> 00:00:25,770
مايكل بلوث), كان يتحدث مع)
ابنه عن اختباره الأخير

7
00:00:25,880 --> 00:00:27,930
جيدجداً ؟ -
فخورٌ بي ؟ -

8
00:00:28,040 --> 00:00:31,240
فخورٌ جداً.... بدرجة أقل

9
00:00:31,350 --> 00:00:34,540
عليك أن تلازم كتبك
لتذهب هيا

10
00:00:34,650 --> 00:00:38,780
جيد
جـ..يـ..ـد

11
00:00:38,890 --> 00:00:41,550
هل ذاكرتِ حتى ؟ -
كلاّ لم أفعل -

12
00:00:41,660 --> 00:00:44,850
رائع.. ياللروعة

13
00:00:44,960 --> 00:00:48,520
يبدو أن المعايير لتعليق الدرجة على البراد
قد انخفضت

14
00:00:48,630 --> 00:00:50,530
أوه, العلامات ليس لها معنى

15
00:00:50,630 --> 00:00:52,690
مايبي), لم تحظى بهذه الدرجات)
في مدرستها السابقة

16
00:00:52,800 --> 00:00:54,500
عودةً إلى بوسطن

17
00:00:54,600 --> 00:00:56,600
والدا (مايبي) قد أدخلاها في مدرسة
متقدمة

18
00:00:56,710 --> 00:00:59,440
في نظام تقييمها

19
00:00:59,540 --> 00:01:02,140
كل مأقوله هو أنّه عليكِ أن تدفعينها
للأمام قليلاً

20
00:01:02,240 --> 00:01:05,080
لأن الطفل إذا لم يحظى بتأديب
قد ينخرط في أمور لاتناسبه

21
00:01:05,180 --> 00:01:07,980
إذا أتعتقد أنها ستتجه إلى تعاطي المخدرات
فقط لأنها حظيت بـ جيد مرتفع ؟

22
00:01:08,080 --> 00:01:11,750
منخفض, أجل , أعتقد ذلك
لأن الطفل قد ينخرط في المشاكل إذا لم يتم إيقافه عند حده

23
00:01:11,850 --> 00:01:13,750
أجل, أحياناً قد يعني ذلك
المخدرات

24
00:01:13,860 --> 00:01:15,950
أعتقد أن الإجهاد
هو مايسبب تلك المشاكل

25
00:01:16,060 --> 00:01:18,990
مثلما تفعله أنت مع (جورج مايكل) حتى عندما
يحظى بدرجة ممتاز

26
00:01:19,100 --> 00:01:22,430
منخفض , ودرجة الامتياز
تجعله يحظى بالبوظة , إنه يعلم ذلك

27
00:01:22,530 --> 00:01:25,330
يالك من أبٍ قاسٍ
مع هذه الدروس السخيفة

28
00:01:25,430 --> 00:01:28,460
جورج), الكبير قد استخدم طرقه)
الملتوية

29
00:01:28,570 --> 00:01:30,730
باستخدام سيناريوهات معينة

30
00:01:30,840 --> 00:01:33,740
ليلقن أطفاله درساً
ليأخذون منه عبرة في حياتهم

31
00:01:33,840 --> 00:01:35,810
أحتاج إلى مساعدتك -
سأحضر معداتي -

32
00:01:35,910 --> 00:01:40,470
في العادة, تلك السيناريوهات تتضمن رجلاً
(يدعى (جي والتر ويذرمان

33
00:01:40,580 --> 00:01:42,520
كان موظفاً
لكنه فقد ذراعه

34
00:01:42,620 --> 00:01:45,750
(في حادث ما في شركة (بلوث

35
00:01:45,860 --> 00:01:48,290
لماذا تقوم بضرب نفسك ؟ -
لقد نفذ الحليب منّا -

36
00:01:48,390 --> 00:01:51,660
كان يمكنني إحضاره من قبل
لو وضع أحدكم ملاحظة

37
00:01:57,730 --> 00:02:00,170
لماذا؟ لو أنّ أحدهم قد ترك ملاحظة

38
00:02:00,270 --> 00:02:02,760
لم يكن ليفقد هذا الرجل ذراعه

39
00:02:02,870 --> 00:02:05,930
لماذا ؟

40
00:02:06,040 --> 00:02:10,000
ولهذا يجب عليكم أن تتركوا
ملاحظة دائماً

41
00:02:10,110 --> 00:02:14,450
تلك الدروس كانت تؤثر بنا حقاً
مازلنا نضع الملاحظات على الثلاجة

42
00:02:14,550 --> 00:02:16,520
اوه, ذلك كان المقصد منها

43
00:02:16,620 --> 00:02:18,950
ظننت أنه يريدنا أن نبتعد
عن الألبان

44
00:02:19,060 --> 00:02:22,020
أحتاج معروفاً -
مالذي حدث لـ "مرحباً, أحتاج لمعروف" ؟

45
00:02:22,120 --> 00:02:24,790
أنا أدين للشرطة المثيرين 500 دولار

46
00:02:24,890 --> 00:02:27,830
الشرطة المثيرين " ؟ " -
إنها وكالة التعري, التي كنت أعمل بها -

47
00:02:27,930 --> 00:02:29,800
زي شرطة -
حسناً -

48
00:02:29,900 --> 00:02:31,960
ربما كنت أبدو رجل شرطة
حقيقي على نحو قريب

49
00:02:35,940 --> 00:02:39,310
الشرطة, افتح

50
00:02:47,480 --> 00:02:49,710
علي أية حال, يدعون أنّ هذا العمل
لايناسبني

51
00:02:49,820 --> 00:02:53,150
أنا لست صراف آلي -
يالك من مضحك -

52
00:02:53,260 --> 00:02:55,820
اصمت, أنت تجعله يبدو أسوأ  -
حقاً ؟ -

53
00:02:55,930 --> 00:02:59,420
سأصرف لك النقود, ولكن في المقابل
عليّ أن أطلب منك معروفاً في أحد الأيام

54
00:02:59,530 --> 00:03:03,830
حدسي يخبرني أن أرفض
ولكن أمعائي تشعر بالجوع

55
00:03:03,930 --> 00:03:06,600
حسناً, موافق

56
00:03:06,700 --> 00:03:09,400
وعندها رحل (مايكل) إلى شقة والدته

57
00:03:09,510 --> 00:03:12,740
حيث استقبلته بأخبار
ليست بمفاجئة

58
00:03:12,840 --> 00:03:15,500
أريد منك معروفاً -
علينا وضع ذلك في عرف أسرتنا -

59
00:03:15,610 --> 00:03:18,210
(اوه, (مايكل -
اعفيني -

60
00:03:18,310 --> 00:03:22,480
الحكومة تريد مني أن أقوم بجرد
كل مأملك

61
00:03:22,590 --> 00:03:25,610
يريدون أن التحقق من أنّها ليست
من أموال الشركة

62
00:03:25,720 --> 00:03:29,050
وهي ليست كذلك ؟ -
ليس بعد أن نقوم بمعالجة هذه الإيصالات -

63
00:03:29,160 --> 00:03:31,060
لايمكنني مساعدتك
لدي وظيفة

64
00:03:31,160 --> 00:03:33,530
علي أن أقوم بكسب النقود
حتى تقومين بشراء ماتريدين, ثم تقومين بتمزيق الأدلة

65
00:03:33,630 --> 00:03:36,690
أنت محق
(سأطلب من (لينزي

66
00:03:38,730 --> 00:03:40,460
(مرحباً (باستر -
مرحباً, أخي -

67
00:03:40,570 --> 00:03:44,200
أنت ذاهب إلى صديقتك ؟ -
أجل, أنها بالأسفل مرة أخرى -

68
00:03:44,310 --> 00:03:49,140
صديقة (باستر) ,(لوسيل) تعاني من
من الصداع المزمن

69
00:03:49,250 --> 00:03:52,740
وكانت تحاول أن تناضل من دون
ن أخضع للعلاج

70
00:03:52,850 --> 00:03:56,220
لقد ساءت حالها
لقد ازداد الأمور صعوبةً علينا

71
00:03:56,320 --> 00:03:58,290
لقد طفح الكيل

72
00:03:58,390 --> 00:04:01,120
تعلم أنّه بإمكانك أن تتخلى عنها
ليس وكأن قد التزمت بالأمر

73
00:04:01,220 --> 00:04:03,750
حسناً, لم أقم بأي التزامات

74
00:04:03,860 --> 00:04:06,890
لقد كنت أسميه الصداع الخاص بنا

75
00:04:07,000 --> 00:04:11,660
ولكن تعلم, كان ذلك عندما كان
الأمر مثيراً

76
00:04:11,770 --> 00:04:13,740
والآن أصابني صداعي الخاص

77
00:04:13,840 --> 00:04:14,100
لاحقاً, (لوسيل) زارت البيت النموذجي

78
00:04:14,100 --> 00:04:16,440
لاحقاً,(لوسيل) زارت البيت النموذجي

79
00:04:16,540 --> 00:04:19,600
لتطلب منها المساعدة في -
فرز أشياءها

80
00:04:19,710 --> 00:04:21,340
لايمكنني -
لماذا ؟ -

81
00:04:21,440 --> 00:04:24,940
لأنّني لا أريد ذلك

82
00:04:25,050 --> 00:04:27,070
ربما لأنني أحب أن يتم انتقادي
طوال الوقت

83
00:04:27,180 --> 00:04:31,180
انا لم أقم بانتقادك أبداً
لاداعي لتقلقي بذلك الِشأن

84
00:04:31,290 --> 00:04:35,420
أحياناً, ماتكون الحماية أفضل وسيلة لذلك

85
00:04:35,520 --> 00:04:37,490
أوه, مرحباً جدتي -
مرحباً -

86
00:04:37,590 --> 00:04:41,830
درجة مقبولة , قومي بالتوقيع -
هذه درجة مقبول منخفض -

87
00:04:41,930 --> 00:04:45,300
على أية حال إنها أعلى من "دي" صحيح ؟ -
بطل عالمي آخر

88
00:04:45,400 --> 00:04:50,170
وأدركت (لينزي) أنّ عليها أن تكون
صارمة مع ابنتها

89
00:04:50,270 --> 00:04:52,760
لن أقوم بتوقيع هذه -
حسناً , سأقوم أنا بذلك -

90
00:04:54,080 --> 00:04:55,980
هل "لينزي" ؟
"مع "أ" أو "إ

91
00:04:56,080 --> 00:05:00,740
حسناً, أعلم أنّك لاتجيدين التهجئة
ولكنّك تخطيت الحدود

92
00:05:00,850 --> 00:05:02,880
يؤلمني أن أعترف بذلك
ولكنّ (مايكل) محق

93
00:05:02,990 --> 00:05:04,950
لابد أن تحظي ببعض التأديب

94
00:05:05,050 --> 00:05:07,350
كلاّ, ذلك لايناسبني

95
00:05:07,460 --> 00:05:10,360
كلاّ, كلاّ, أنا آمرك

96
00:05:10,460 --> 00:05:13,290
أنتِ معاقبة
سأعاقبكِ

97
00:05:13,400 --> 00:05:15,090
هل أنتِ جادة ؟

98
00:05:15,200 --> 00:05:17,360
وكيف ستعاقبينني ؟

99
00:05:17,470 --> 00:05:19,370
عليّ أن اخترع أسلوب للمعاقبة ؟

100
00:05:19,470 --> 00:05:24,960
أوه, (لينزي) قبل أن أرحل
أريد أن أخبركِ بكلمة

101
00:05:25,070 --> 00:05:27,670
"الأكمام"

102
00:05:27,780 --> 00:05:31,140
ستقضين يومكِ مع جدتكِ

103
00:05:32,850 --> 00:05:35,820
كلاّ, كلاّ, ليست هذه الإجابة
...لأنه

104
00:05:35,920 --> 00:05:38,820
ماذا؟.. كلاّ أيها المغفل
لما لا

105
00:05:38,920 --> 00:05:41,820
مغفل, مغفل, مغفل
(جورج مايكل)

106
00:05:41,920 --> 00:05:43,890
مغفل, مغفل

107
00:05:43,990 --> 00:05:46,690
هدئ من روعك
إنها مجرد مشكلة حسابية

108
00:05:46,800 --> 00:05:49,030
إذا فشلتُ في الحساب لن يمكنني
أن أحظى بوظيفة مرموقة

109
00:05:49,130 --> 00:05:52,000
وحياة سعيدة من العمل الشاق
كما تخبرني دائماً

110
00:05:52,100 --> 00:05:56,000
ربما أنّني أضغط عليك

111
00:05:56,110 --> 00:05:58,200
أنت مرهق, عيناك حمراء

112
00:05:58,310 --> 00:06:00,670
لما لا تستريح هذه الليلة
فقط أغلق الكتاب

113
00:06:00,780 --> 00:06:04,680
هيّا, اغلق الكتاب

114
00:06:06,820 --> 00:06:09,220
هيّا

115
00:06:11,220 --> 00:06:13,350
مازال أصبعك بالكتاب

116
00:06:15,520 --> 00:06:17,290
...(جورج مايكل)

117
00:06:26,070 --> 00:06:29,330
في هذه الأثناء, (باستر) كان قلقاً
حول (لوسيل) الثانية

118
00:06:29,440 --> 00:06:31,340
والتي يبدو أنّ حالتها
تزداد سوءً

119
00:06:31,440 --> 00:06:33,970
أنتِ على مايرام ؟
هل تشعرين بالغثيان ؟

120
00:06:34,080 --> 00:06:35,980
" صداعنا "

121
00:06:36,080 --> 00:06:39,310
كنت أعني, صداعنا

122
00:06:39,420 --> 00:06:42,080
لقد تذكر أنه أجرى دراسة ذات مرة

123
00:06:42,180 --> 00:06:46,420
يتعلق بالمارجاوانا الطبية
ولها تأثير على الغثيان

124
00:06:46,520 --> 00:06:51,590
الحالة أخذت المخدر
في تجربة لتلك الحبوب

125
00:06:51,690 --> 00:06:54,460
كان سبب الغثيان
هو قضاء يوم في مدينة الألعاب

126
00:06:54,560 --> 00:06:58,900
والتي جعلت ,(باستر) يخضع للتجربة
من البداية

127
00:06:59,000 --> 00:07:01,130
تمّ إيجاد,(باستر) بعد يومين

128
00:07:01,240 --> 00:07:04,730
يحاول بطريقةٍ ما, أن يتناول هذه
الكعكة العملاقة

129
00:07:04,840 --> 00:07:09,780
لذلك ذهب (باستر), إلى أكثر شوارع
الأطفال عنفاً

130
00:07:09,880 --> 00:07:13,440
أخبري صديقاتك -
مرحباً , ابن أخي, لقد ذهبت إلى المنزل باحثاً عنك -

131
00:07:13,550 --> 00:07:16,580
والدي, أخبرني أن آخذ اليوم إجازة
لذلك قررت أن آتي للعمل

132
00:07:16,690 --> 00:07:20,090
ظننت أنه يمكنك مساعدتي
بالحصول على بعض الحشيش

133
00:07:20,190 --> 00:07:23,250
إنه ليس من أجلي
(إنه من أجل, رفيقتي (لوسيل

134
00:07:23,360 --> 00:07:26,990
هل هي رفيقتك ؟
والدي أخبرني أنّك تقوم برعايتها

135
00:07:27,100 --> 00:07:29,060
انظر, إنها عليلة
من الممكن أن يساعدها ذلك

136
00:07:29,160 --> 00:07:31,060
الحبوب ستفي بالغرض

137
00:07:31,170 --> 00:07:33,260
يمكنني وضعها في الشاي
وأخبرها إنها حلوى الخطمي

138
00:07:33,370 --> 00:07:36,600
لا أعرف كيف يمكنني الحصول على تلك الأشياء
لما تعتقد أنه يمكنني أن أجلبها لك ؟

139
00:07:36,710 --> 00:07:39,640
أنت تعمل هنا, هذا
هذا المكان مصدر رئيس للحشيش , صحيح ؟

140
00:07:39,740 --> 00:07:41,900
في السبعينات, الممر الخشبي
كان المكان

141
00:07:42,010 --> 00:07:44,840
الذي يتبادل فيه الناس الماراجوانا
عند شاطئ الميناء

142
00:07:44,950 --> 00:07:47,010
هذا المحل , كان موضع اللقاء

143
00:07:47,120 --> 00:07:51,380
لأن الموزة تمثل , سيجارة ماراجوانا صفراء

144
00:07:51,490 --> 00:07:55,860
... وكانت سبباً لهذه الأغنية

145
00:07:55,960 --> 00:07:59,020
<i>? I'll meet you down
at the big yellowjoint?</i>

146
00:07:59,130 --> 00:08:02,500
متأسف, لايمكنني مساعدتك
لما لا تطلب من عمي (جوب) ؟

147
00:08:02,600 --> 00:08:05,330
لماذا تقوم بلكم وجهك ؟
لماذا تقوم بذلك ؟

148
00:08:05,430 --> 00:08:08,430
كلاَ,كلاَ
لن يلبي طلبي

149
00:08:08,540 --> 00:08:11,200
بالإضافة إلى ذلك, دائما مايجعل منّي إضحوكة
(لأنني أواعد (لوسيل

150
00:08:11,310 --> 00:08:13,300
الجميع يفعل ذلك -
ذلك مريع -

151
00:08:13,410 --> 00:08:16,640
بإمكانك أن تطلب من (جوب) بالنيابة عني
ولكن لاتخبره أنها من أجلي

152
00:08:16,750 --> 00:08:18,370
لاتخبر أحداً على الإطلاق -
...أنا أعمل -
(جورج مايكل) -

153
00:08:18,480 --> 00:08:22,210
مالذي تفعله هنا ؟ -
ظننت أنّك أخبرتني أن آخذ اليوم إجازة

154
00:08:22,320 --> 00:08:25,150
ليس هنالك مأفعله, (مايبي) مع جدتي -
لتفعل شيئاً آخر -

155
00:08:25,250 --> 00:08:27,310
اذهب لاقتراف الأخطاء
ورّط نفسك, كن شاباً

156
00:08:27,420 --> 00:08:30,150
أجل, أوافقك على ذلك
لترتكب بعض الأخطاء

157
00:08:30,260 --> 00:08:33,190
تفضل, هذه 20 دولاراً
أريد أن تغلق المحل وتمرح

158
00:08:33,300 --> 00:08:35,200
اذهب لشراء بعض الأشياء
التي لاتريدها

159
00:08:35,300 --> 00:08:39,060
بالطبع, تفضل
هذه 225 منّي

160
00:08:40,670 --> 00:08:43,540
<i>? Big yellowjoint
Big yellowjoint?</i>

161
00:08:43,640 --> 00:08:45,700
<i>? I'll meet you down
at the big yellowjoint?</i>

162
00:08:49,550 --> 00:08:52,910
مايبي), كانت تعمل مع جدتها)

163
00:08:53,020 --> 00:08:57,980
وهذه كانت في اليوم ,الذي صرخ جدك
" بأعلى صوته " اوه ميلني

164
00:08:58,090 --> 00:09:00,580
عندما كان يمارس الحب مع جدتك

165
00:09:00,690 --> 00:09:03,750
هذا ممتع, لا أصدق أن والدتي
تعتبر هذا عقاباً

166
00:09:03,860 --> 00:09:07,520
اوه, إنها مخطئة
لأنها تظن أنني انتقادية

167
00:09:07,630 --> 00:09:09,530
أجل

168
00:09:09,630 --> 00:09:12,460
الأسبوع الذي حصلنا فيه
على هذه الأزواج

169
00:09:12,570 --> 00:09:14,660
تعلمين, أن أمك لطالما حلمت
بالحصول على هذا الدبوس

170
00:09:14,770 --> 00:09:17,430
حقاً ؟ -
أتريدينه ؟ -

171
00:09:17,540 --> 00:09:21,600
بالطبع,بذلك يمكنني أن أعاقبها
لمعاقبتي

172
00:09:21,710 --> 00:09:25,610
أوه جميل
سيظهر لونك

173
00:09:31,350 --> 00:09:33,650
اقترب (جورج مايكل) بقلق شديد
من قارب العائلة

174
00:09:33,760 --> 00:09:36,380
الذي كان (جوب) يمكث فيه

175
00:09:36,490 --> 00:09:38,550
(عمي (جوب -
عندما اكتشف أن القارب فارغ

176
00:09:38,660 --> 00:09:43,320
ترك (جورج مايكل) ملاحظة
كما تعلم ذلك منذ الصغر

177
00:09:44,530 --> 00:09:46,230
وفي المنزل  النموذجي

178
00:09:46,340 --> 00:09:49,240
(عرض (جوب) هذه الملاحظة, لأخيه (مايكل

179
00:09:49,340 --> 00:09:53,500
كلاّ, لم يكن ابني ليفعل ذلك -
هذا هو خط يده -

180
00:09:53,610 --> 00:09:56,440
بالأضافة, لقد ترك لي 200 دولاراً

181
00:09:56,550 --> 00:09:58,670
$100

182
00:09:58,780 --> 00:10:01,510
مائة, لقد قلت مائتين بالخطأ
لأعلم كيف

183
00:10:01,620 --> 00:10:05,310
هذا مستحيل , لما قد يفعل هذا ؟ -
أعلم, لقد صدمني ذلك -

184
00:10:05,420 --> 00:10:09,250
حقاً, مائة دولار ؟ لايمكنك أن تحظى
على نوعِ جيد مقابلها

185
00:10:09,360 --> 00:10:11,350
على أية حال, تفضل

186
00:10:11,460 --> 00:10:15,190
الآن نحن متفقان على دفعك
للشرطة المثيرة

187
00:10:15,300 --> 00:10:19,670
ربما ستكون كمية قليلة -
اخرج هذه من المنزل, ماخطبك ؟ -

188
00:10:19,770 --> 00:10:21,760
ربما عليك أن تحتفظ بالمحاضرات
لابنك

189
00:10:21,870 --> 00:10:23,840
إذا استطاع تذكرها

190
00:10:23,940 --> 00:10:26,670
لقد أخبرت , (لينزي) عن أسلوبها السئ في التربية
وينتهي بي الأمر بأن أكون مثلها

191
00:10:26,780 --> 00:10:30,010
يبدو ذلك سريعاً -
كل مأعرفه, أن ذلك كان منذ فترة -

192
00:10:30,110 --> 00:10:34,170
لقد كان مرهقاً, وعيناه حمراء
ومستواه التعليمي في هبوط

193
00:10:34,280 --> 00:10:38,120
"لقد سمعت عن " ممتاز منخفض -
عليّ أن أكتشف مالأمر -

194
00:10:38,220 --> 00:10:40,780
مرحباً, مالذي تفعله ؟ -
لا شئ -

195
00:10:40,890 --> 00:10:45,330
حقاً ؟ استمع إلي
... (عمّك (جوب

196
00:10:45,430 --> 00:10:48,830
يعتقد أنّه قد شاهدك بجوار
قارب العائلة, هذا اليوم

197
00:10:48,930 --> 00:10:51,370
أكان أنت حقاً ؟ -
كلاّ, كلاّ -

198
00:10:51,470 --> 00:10:55,100
ربما كان (جورج مايكل) آخر
المغني, كاتب الأغنية

199
00:10:55,200 --> 00:10:57,100
أجل, ذلك يبدو منطقياً -
أجل -

200
00:10:57,210 --> 00:11:00,140
مالذي ستفعله مع .. ؟

201
00:11:00,240 --> 00:11:02,770
مع النقود الذي أعطيتك إياها وكذلك التي أخذتها
من عمّك (باستر) .. هل استمتعت بها ؟

202
00:11:02,880 --> 00:11:05,440
لقد وضعتها في حسابي

203
00:11:05,550 --> 00:11:08,040
حقاً ؟ -
أجل , أقوم بالجمع -

204
00:11:08,150 --> 00:11:12,710
حسناً , شكرا لكونك صادقٌ معي -
أجل -

205
00:11:12,820 --> 00:11:14,980
إنه يكذب علي , أتصدق ذلك ؟

206
00:11:15,090 --> 00:11:17,060
أين هي أخلاق الأسرة ؟

207
00:11:18,830 --> 00:11:20,730
لا علم لدي

208
00:11:20,830 --> 00:11:23,730
ماذا ؟ -
الطقش بارد في الخارج -

209
00:11:23,830 --> 00:11:26,200
مالذي عليّ فعله الآن ؟ إذا واجهته مرة
أخرى , سيكذب عليّ

210
00:11:26,300 --> 00:11:30,930
هل أقوم بالصراخ عليه ؟ -
ألم يعلّمنا والدنا, أننا لانقوم بالصراخ في هذه العائلة ؟ -

211
00:11:31,040 --> 00:11:34,810
أخبرني قبل أن تقوم بالتحرك

212
00:11:34,910 --> 00:11:36,810
لايمكنني سماعك

213
00:11:36,910 --> 00:11:38,740
الأطفال يصرخون

214
00:11:38,850 --> 00:11:42,280
أخبرني قبل أن تتحرك

215
00:11:42,380 --> 00:11:46,950
"أعتقد أنّك تقول, " عليّ أن أتحرك

216
00:11:47,060 --> 00:11:48,610
كلاّ, انتظر

217
00:11:54,700 --> 00:12:00,030
لهذا لانقوم بالصراخ

218
00:12:00,140 --> 00:12:02,600
أجل, الصراخ لايعتبر طريقة
جيدة للتأديب

219
00:12:02,700 --> 00:12:04,670
لدي فكرة أفضل

220
00:12:04,770 --> 00:12:07,000
أتريد تلقين (جورج مايكل) درساً ؟

221
00:12:07,140 --> 00:12:10,870
أجل, أريد ذلك , ولابد أن يكون قاسياً
إنه يتجه لتعاطي المخدرات , ويكذب عليّ

222
00:12:10,980 --> 00:12:13,000
ذلك لايبدو من طبيعة الفتى

223
00:12:13,120 --> 00:12:15,020
إنه خطأي , لقد دفعته بشدة

224
00:12:15,120 --> 00:12:17,020
(ذلك مجرد غباء, غباء (مايكل

225
00:12:17,120 --> 00:12:18,810
غباء -
أنا أسامحك -

226
00:12:18,920 --> 00:12:22,450
لا أريدك أن تسامحني, أريد ذلك الشخص
صاحب الذراع الواحدة والدماء المزيفة

227
00:12:22,560 --> 00:12:25,290
جي والتر ويذرمن), كيف يمكنني الوصول إليه ؟) -
لقد مات -

228
00:12:25,390 --> 00:12:28,490
لقد تسببت بذلك, عندما تركت الباب مفتوح
والمكيف قيد التشغيل

229
00:12:28,600 --> 00:12:32,290
يالهي, لم يمت بعد
أريد فعل ذلك في أقرب وقت, الليلة

230
00:12:32,400 --> 00:12:35,170
عند القارب, في الميناء
سأجعل الأمر, وكأنه عملية ترويح فاشلة

231
00:12:35,270 --> 00:12:39,800
الليلة ؟ كلا, الليلة أول أيام
العيد اليهودي

232
00:12:39,910 --> 00:12:42,400
أبي, ذلك العيد مجرد يوم واحد
وكان في سبتمبر

233
00:12:42,510 --> 00:12:44,410
لاعليك, لقد أصبحت يهودي
منذ يومين

234
00:12:44,510 --> 00:12:47,970
فقط حاول التحدث معه -
كما تحدثت معي , عندما كنتُ طفلاً ؟ -

235
00:12:48,080 --> 00:12:51,210
ظننتك تكره تلك الدروس ؟ -
بالفعل, ولكنها كانت ذا فائدة -

236
00:12:51,320 --> 00:12:55,260
وستكون كذلك مرة أخرى -
(لقد فرغت من تلك الدروس,لأنها كانت خاطئة,(مايكل -

237
00:12:55,360 --> 00:12:57,880
هيا -
ابنك خجول, ولطيف -

238
00:12:57,990 --> 00:13:01,590
إنه مثقف, مثل جده

239
00:13:03,370 --> 00:13:06,160
مالوقت ؟ -
لقد شارفنا على الغروب -

240
00:13:06,270 --> 00:13:08,170
عليّ أن أكون مستعداً للسبت

241
00:13:08,270 --> 00:13:11,570
إنه الثلاثاء

242
00:13:11,670 --> 00:13:15,230
لينزي), ذهبت لرؤية نتائج , طرقها الجديدة)
في التأديب

243
00:13:15,340 --> 00:13:17,510
مستمتعة ؟

244
00:13:17,610 --> 00:13:21,950
من أين حصلتِ على هذا الدبوس ؟ -
جدتي -

245
00:13:22,050 --> 00:13:24,850
كان من المفترض أن أحصل عليه بنفسي
لقد كان زوجي الخاص

246
00:13:24,950 --> 00:13:27,720
أنا من قام بالفصح عن ذلك
وأشار إلى غرفة الغسيل

247
00:13:27,820 --> 00:13:30,850
أماه, تعلمين أنّني أردت أن احصل عليه

248
00:13:30,960 --> 00:13:32,860
أعلم, ولكنه مجرد فيل

249
00:13:32,960 --> 00:13:35,430
ولم أرد أن أقوم بتفضيل أحدكم
على الآخر

250
00:13:35,530 --> 00:13:37,620
رائع

251
00:13:37,730 --> 00:13:40,030
على أية حال , عقابك انتهى
هيا, لنذهب

252
00:13:40,140 --> 00:13:43,400
لن تبرح مكانها
نحن مستمتعين بوقتنا

253
00:13:43,510 --> 00:13:46,800
تفضلي, (مايبي,) قومي بتجريب هذه -
فهمت -

254
00:13:46,910 --> 00:13:49,640
حسناً, لقد سأذهب معها
لتناول البوظة

255
00:13:49,750 --> 00:13:54,480
ولكن إذا أردتِ المكوث هنا
لامانع لدي

256
00:13:59,150 --> 00:14:01,280
يمكننا الذهاب لتناول بعض البوظة
.. جدتي

257
00:14:01,390 --> 00:14:04,120
ذلك سيكون ممتعاً, صحيح ؟ -
لا أعتقد ذلك  -

258
00:14:04,230 --> 00:14:06,130
ساعدك الصغير اللطيف

259
00:14:06,230 --> 00:14:09,760
يبدو مناسباً لهذه الأساور

260
00:14:09,870 --> 00:14:13,430
مايبي), قررت أنها اكتفت)
من المكوث مع جدتها

261
00:14:13,540 --> 00:14:16,900
مايبي), (مايب) ؟)

262
00:14:21,180 --> 00:14:24,370
مرحباً, (جوب) إنه أنا (مايكل) لقد اكتشفت
كيف يمكنني مجازاتك

263
00:14:24,480 --> 00:14:26,380
(والدي قرر ألأ يساعدني , لتلقين (جورج مايكل
درساً

264
00:14:26,480 --> 00:14:28,880
لذلك أنا بحاجة لمساعدتك
مع شرطتك المثيرة

265
00:14:28,980 --> 00:14:33,320
أريد أن نقوم بتمثيل عملية ترويج  فاشلة -
مايكل),أولئك راقصون رائعين) -

266
00:14:33,420 --> 00:14:36,790
لايقوم بأي عمل بوليسي أبداً

267
00:14:36,890 --> 00:14:40,060
ليس عليهم أن يكونوا مثيرين
كلّ ماعليهم هو الظهور بذلك الزي

268
00:14:40,160 --> 00:14:42,820
وكانت خطة (مايكل) قيد التنفيذ

269
00:14:42,930 --> 00:14:45,630
أين كنت ياهذا ؟ -
ماذا ؟ -

270
00:14:45,730 --> 00:14:48,200
أنا كحيوان محبوس في قفص

271
00:14:51,540 --> 00:14:53,770
فتاتي مستلقية على الأرض

272
00:14:53,880 --> 00:14:56,170
أنا لا أعبث

273
00:14:56,280 --> 00:14:58,970
أجل, (جوب) قد اتصل عليّ
لقد أحضر لي البضاعة في القارب

274
00:14:59,080 --> 00:15:01,810
رائع, لنذهب -
كلاّ, أعتقد أن والدي لديه علم بالأمر -

275
00:15:01,920 --> 00:15:04,110
أنا خارج العملية, لن أقوم -
اوه, هيّا -

276
00:15:04,220 --> 00:15:06,810
جوب), لن يمنحني إياها)

277
00:15:06,920 --> 00:15:10,790
امرأتي عليلة, أرجوووك ؟

278
00:15:17,600 --> 00:15:21,000
في منتصف الليل, (مايكل) قام بآخر
(الترتيبات مع (جوب

279
00:15:21,100 --> 00:15:23,570
حسناً, (جوب) هذا يبدو
حقيقياً ؟

280
00:15:23,670 --> 00:15:25,640
أريده أن يصيبه الهلع
أحب ذلك الفتى

281
00:15:25,740 --> 00:15:27,540
أولئك الفتية محترفون
سيصيبونه بالهلع

282
00:15:27,640 --> 00:15:29,470
لآخر لحظة, قبل أن يقوم بنزع ملابسهم

283
00:15:29,580 --> 00:15:32,410
لن يقوموا بخلع ملابسهم.. صحيح ؟

284
00:15:32,510 --> 00:15:35,180
لقد أخبرتهم بذلك, ولكن لايمكنني أن أعدك
بشئ, يقوم بذلك من غرائزهم

285
00:15:35,280 --> 00:15:37,810
غير معقول -
ثق بي, سيبدو واقعياً -

286
00:15:37,920 --> 00:15:40,250
هذا النوع من الأشياء , يجري هنا دائماً

287
00:15:40,360 --> 00:15:42,920
القوارب تنتظر الإشارة
لتضئ

288
00:15:43,020 --> 00:15:45,390
شخص يأتي , لتنزيل البضاعة

289
00:15:45,490 --> 00:15:47,460
سيصاب الفتى بالهلع

290
00:15:47,560 --> 00:15:49,500
مايكل), ذهب للاختباء)

291
00:15:49,600 --> 00:15:52,570
بينما أتى (جورج مايكل) مع (باستر) كما
هو مخطط

292
00:15:52,670 --> 00:15:54,640
أقدر صنيعك

293
00:15:54,740 --> 00:15:58,170
أنت تشعرني بالسعادة حقاً

294
00:15:58,270 --> 00:16:00,170
إنها عليلة جداً .. صحيح ؟

295
00:16:00,280 --> 00:16:02,330
لقد كنت أتحدث عن نفسي

296
00:16:02,440 --> 00:16:04,840
ولكنها في حالة فوضوية
خذ حذرك

297
00:16:13,490 --> 00:16:16,580
عمي (جوب) ؟ -
(جورج مايكل) -

298
00:16:16,690 --> 00:16:20,390
لم يتبعك أي أحد .. أليس كذلك ؟ -
كلاّ, لا أعتقد ذلك -

299
00:16:20,500 --> 00:16:23,260
حسناً, يافتى

300
00:16:23,370 --> 00:16:25,330
لنتبادل بعض المخدرات

301
00:16:28,770 --> 00:16:31,360
مالذي تفعله ؟

302
00:16:31,470 --> 00:16:35,840
أرسل إشارة لصاحب البضاعة
حتى يعلم ماذا يجري هنا

303
00:16:39,850 --> 00:16:43,110
الآن, علينا الانتظار -
إلى متى ؟ -

304
00:16:43,220 --> 00:16:45,310
من يعلم ؟ ساعة

305
00:16:45,420 --> 00:16:48,180
ربما 5 ساعات -
توصيل للبضاعة -

306
00:16:48,290 --> 00:16:50,380
أتريد بعض الماراجوانا ؟

307
00:16:50,490 --> 00:16:52,430
كلاّ, ليست من أجلي
ابن اخي يريدها

308
00:16:52,530 --> 00:16:55,160
أرني النقود

309
00:16:59,900 --> 00:17:03,340
أرنا البضاعة -
البضاعة هنا -

310
00:17:03,440 --> 00:17:06,430
يالهي -
رائع, صحيح ؟ -

311
00:17:06,540 --> 00:17:09,340
بإمكانك إنزال قميصك, (ديريك) فقط
أعط الفتى بضاعته

312
00:17:15,250 --> 00:17:18,850
حسناً, اتفقنا

313
00:17:18,950 --> 00:17:20,850
اتفقنا

314
00:17:20,960 --> 00:17:22,860
إنه يقوم بتدمير حياته

315
00:17:22,960 --> 00:17:26,690
الشرطة, الزم مكانك -
ماذا ؟ , اوه لا الشرطة -

316
00:17:26,800 --> 00:17:29,920
وعمال بناء -
لنحتفل -

317
00:17:30,030 --> 00:17:33,020
ألن تقوموا بتقييده ؟ -
أتريد أن نقوم نكبله بالأصفاد ؟ -

318
00:17:33,130 --> 00:17:37,870
حسناً, (جورج مايكل) لاعليك
أتمنى أنّك قد تعلمت الدرس, يافتى

319
00:17:39,980 --> 00:17:43,430
أجل

320
00:17:43,550 --> 00:17:46,880
حسناً, شكرا لكم, شكرا لكم

321
00:17:46,980 --> 00:17:48,880
ماهذا ؟ -
لقد كان درساً, من أجلك -

322
00:17:48,980 --> 00:17:51,750
ربما, أنا من قمت بدفعك
لفعل هذه الأمور

323
00:17:51,850 --> 00:17:54,290
أنا أحبك كثيراً,ولا أريدك أن
تدمر حياتك بمثل هذه الأمور

324
00:17:54,390 --> 00:17:57,480
ولكنّها ليست من أجلي -
إذاً, لمن ؟ -

325
00:17:57,590 --> 00:17:59,560
من ؟ اعطني اسماً

326
00:18:01,030 --> 00:18:03,860
حسناً, لقد كانت من أجلي -
أجل -

327
00:18:03,970 --> 00:18:05,990
لقد كنت أريد تدخين بعض المارجوانا

328
00:18:06,130 --> 00:18:09,040
والآن أنت تتطلع لعقاب عسير

329
00:18:09,140 --> 00:18:12,570
أنا متأسف, معذرة
آسف

330
00:18:12,670 --> 00:18:17,840
مالذي تفعله هنا ؟ -
الفتى , كان يعتني بي -

331
00:18:17,950 --> 00:18:22,080
ماذا ؟ -
إنها من أجل صديقتي , إنها مريضة -

332
00:18:22,180 --> 00:18:24,740
لما لا تنتظر قليلاً, وسترحل للأبد

333
00:18:24,850 --> 00:18:27,410
لقد اكتفيت

334
00:18:27,520 --> 00:18:29,580
لماذا تقوم بضرب نفسك ؟
لماذا تقوم بضرب نفسك ؟

335
00:18:29,690 --> 00:18:32,750
لماذا تقوم بضرب نفسك, لماذا تقوم بضرب نفسك -
(أنت, (باستر  -

336
00:18:32,860 --> 00:18:35,490
ما خطبك ؟ هدئ من روعك

337
00:18:35,600 --> 00:18:37,620
أذلك صحيح ؟
لماذا لم تخبرني ؟

338
00:18:37,730 --> 00:18:40,760
أنت دائما ماتخبرني, عليك فعل الشئ الصحيح
ولكن العائلة تأتي في المقام الأول

339
00:18:40,870 --> 00:18:44,700
عجيبٌ أمرك, أن تطلب من ولدي أن يقوم
بشراء الحشيش لك

340
00:18:44,810 --> 00:18:47,240
لماذا لاتذهب به إلى المنزل
وأنا وأنت سنتحدث لاحقاً

341
00:18:47,340 --> 00:18:49,710
(امضِ, اذهب مع (باستر -
أنا متأسف -

342
00:18:49,810 --> 00:18:53,840
مالذي تفعلونه ياهذا ؟ -
لقد وصلتنا إشاراتكم -

343
00:18:53,950 --> 00:18:56,210
لدينا البضاعة , أين النقود ؟

344
00:18:56,320 --> 00:18:58,880
كلاّ, كلاّ, لسنا بحاجة للبضاعة

345
00:18:58,990 --> 00:19:01,460
كل مانريده هو النقود, أتريد أن تجعل
الأمر يبدو سيئاً ؟

346
00:19:01,560 --> 00:19:04,460
لقد كنّا نحاول تلقين أحد الفتية
درساً قاسياً,لانريد أن نتورط في المشاكل معكم

347
00:19:04,560 --> 00:19:07,120
شكرا جزيلاً -
أتعلم مع من تتعامل ؟ -

348
00:19:07,230 --> 00:19:10,660
انزل الصناديق, وارفع يدك في الهواء

349
00:19:10,770 --> 00:19:13,060
ماهذا ؟ -
لاعلاقة لنا بهذا الأمر -

350
00:19:13,170 --> 00:19:16,370
لقد أوقعت بنا -
كلاّ, هؤلاء مجرد راقصين -

351
00:19:16,470 --> 00:19:19,130
انظر كم هم مثيرين -
ليأخذ جميعكم نفساً -

352
00:19:29,180 --> 00:19:32,120
أوه يالهي, ذراعي

353
00:19:32,220 --> 00:19:34,120
اوه يالهي , ذراع ذلك الرجل

354
00:19:36,260 --> 00:19:40,060
طارت ووقعت في القارب

355
00:19:40,160 --> 00:19:42,760
مايكل), أدرك أنّ والده)
قام مرة أخرى

356
00:19:42,860 --> 00:19:44,920
بتلقينهم درساً

357
00:19:45,030 --> 00:19:49,030
ولهذا لاتقوم بتلقين ابنك درساً

358
00:19:49,140 --> 00:19:51,730
كيف فعلت هذا بي ؟

359
00:19:51,840 --> 00:19:55,540
أخبرتك أنه فتى رائع,كان عليك أن تتحدث معه
عندما تعتقد أنّه في ورطة

360
00:19:55,640 --> 00:19:59,440
لاترتكب مثل الأخطاء التي ارتكبتها
تلقين الدروس

361
00:19:59,550 --> 00:20:01,450
إذاً, قمت بتلقيني درساً, حتى لا أقوم
بتلقين ابني درساً ؟

362
00:20:01,550 --> 00:20:04,640
لقد كان الأخير

363
00:20:06,290 --> 00:20:10,190
وفي المنزل -
هل استمتعت مع جدتك ؟ -

364
00:20:10,290 --> 00:20:14,020
في الحقيقة, لم استمتع
إنها كريهة

365
00:20:14,130 --> 00:20:16,530
ولكنّي سأخبرك بشئ

366
00:20:16,630 --> 00:20:19,930
أنا سعيدة لأنّك والدتي

367
00:20:20,030 --> 00:20:23,030
أوه, لدي شئ من أجلك

368
00:20:23,140 --> 00:20:25,700
أتعطينني هذا ؟ -
أنتِ تستحقين ذلك -

369
00:20:25,810 --> 00:20:27,970
لا أصدق أنّه عليكِ تحملها
طوال حياتكِ

370
00:20:29,480 --> 00:20:34,380
عزيزتي, هذا لطفُ منكِ

371
00:20:34,480 --> 00:20:36,470
لنحتفل ولنذهب للتسوق

372
00:20:36,580 --> 00:20:40,110
لقد كنت على علم طوال الوقت -
نوعاً ما -

373
00:20:40,220 --> 00:20:42,550
أحد الشرطة المثيرين , هو استأذي
في الفرقة

374
00:20:42,660 --> 00:20:45,590
متأسف لكل ماحدث
كل مافي الأمر أنك كنت مرهقاً

375
00:20:45,690 --> 00:20:49,150
..وأعتقد أن قد أصابني الخوف و

376
00:20:49,260 --> 00:20:51,630
كان عليّ أن أتحدث معك
قبل ذلك

377
00:20:51,730 --> 00:20:54,330
أعتقد أننا على وفاق  -
نحن كذلك.. صحيح ؟ -

378
00:20:54,440 --> 00:20:56,930
عليك أن تكون صادقاً معي في كل شئ

379
00:20:57,040 --> 00:21:00,010
بإمكانك أن تخبرني أي شئ
أي شئ

380
00:21:00,110 --> 00:21:03,570
مثلما عليّ أن أقول
أنّني معجب بقريبتي

381
00:21:08,680 --> 00:21:10,740
أنت

382
00:21:10,850 --> 00:21:14,020
لقد لقنتني درساً

383
00:21:14,120 --> 00:21:16,490
<i>? Big yellowjoint
The big yellowjoint?
نحن متعادلان -</i>

384
00:21:16,590 --> 00:22:20,150
{\a6}<font color="LightGreen"> OnlyMe </font> {/a}

